conversations
stringlengths
206
10.7k
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 On the bend there is a large block of buildings, entirely let out to liquor stores and eating-houses; women were continually running in and out, bare-headed and in their indoor clothes. From one of these a loud din, sounds of singing, the tinkling of a guitar and shouts of merriment, floated into the street. A drunken soldier, smoking a cigarette, was walking near them in the road, swearing; he seemed to be trying to find his way somewhere, but had forgotten where. One beggar was quarrelling with another, and a man, dead drunk, was lying right across the road. A crowd of women were thronging round the door; some were sitting on the steps, others on the pavement, others were standing talking. Here and there they gathered in groups, on the pavement, especially around the entrances to various festive establishments on the lower floors. Now he walked along, thinking of nothing."}, {"from": "gpt", "value": "Now, as he turned into the street, he wasn\u2019t thinking about anything. There was a large building filled with taverns and other eating places; women constantly came running out, dressed as if they were \u201cgoing to visit their neighbors\u201d\u2014bareheaded, wearing only dresses, but no coats. In two or three spots they crowded in groups on the sidewalk, primarily near the entrances to the lower floor, where, a few steps down, one could descend into various extremely entertaining institutions. * In one of them, at that moment, there was a loud noise and a commotion that filled the whole street; a guitar was being strummed, songs were being sung, and it was all very cheerful. A large group of women had collected near the door; some were sitting on the steps, others were gathered on the sidewalk, and still others were standing and chatting. Nearby on the street, a drunken soldier with a cigarette was making his way, cursing loudly; he seemed to want to go in somewhere but had forgotten where. One ruffian was cursing another, and a very drunken fellow was sprawled out in the street.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 As midnight approached we all climbed up a hill to admire the view and light a Midsummer bonfire, and the plan was to stay there until sunrise. She may not have been prettier than many others, but she was in the full bloom of her twenty years The way up was through the woods between tall, straight pines; we walked in couples, and I walked with her. and she was wearing a thin white blouse over her young breasts. I hadn\u2019t thought much about her before, but as I looked at her now a friend\u2019s remark at a party suddenly came to mind: that girl certainly has an eye for you\u2014she\u2019s been sitting there watching you all evening. We danced together a few times around the Maypole. When she tripped on a tree root in the dim forest light I reached out my hand; a tremor of happiness went through me when I felt her soft, warm, firm little hand in mine, and I kept hold of it even when the path became straight and smooth. I remembered this now, and though I didn\u2019t really believe it, it did make me look at her more than I might have otherwise, and I noticed that she sometimes looked at me, too."}, {"from": "gpt", "value": "But now when I saw her there, something a schoolmate had once said about her at a party came into my mind: That girl certainly has an eye to you, she\u2019s been looking at you the whole evening! Now I recalled this, and although I did not exactly believe it, yet it made me observe her more closely than I might otherwise have done. I noticed, too, that she looked at me from time to time. She was, perhaps, no more beautiful than many another; but she was in the full bloom of her twenty years and over her young breasts she wore a thin white blouse. We danced together a few times round the maypole. Towards midnight we all went up on to a knoll to look out over the wide countryside where a midsummer bonfire was to be lit, our intention being to stay until sunrise. The path led through the forest, between tall straight pines; we went two by two, and I was walking beside her. She stumbled over a root in the shadowy forest and I gave her my hand, and a thrill of pleasure passed through me as I felt her little soft, firm, warm hand in mine. So I went on holding it, even where the path was smooth and easy.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 They placed my opponent and me twelve paces apart, and it was he who had the first shot. Then I turned my back on him and tossed my pistol far away, shouting: \u201cBegone, I have no further need of you!\u201d I turned back and said to my opponent: \u201cCan you please forgive me, sir, stupid young man that I am, for having offended you deliberately and having forced you to take a shot at me. He fired and the bullet just grazed my cheek, scratching my ear slightly. You are by ten times a better man than I am. \u201cThank God,\u201d I cried to my adversary, \u201cyou haven\u2019t killed a man!\u201d I stood there, feeling very gay and happy, looking straight into his face, never batting an eye. And it was with love that I looked at him\u2014I am certain of it, for I knew now what to do."}, {"from": "gpt", "value": "We were placed twelve paces apart; he had the first shot. I stood gayly, looking him full in the face; I did not twitch an eyelash, I looked lovingly at him, for I knew what I would do. His shot just grazed my cheek and ear. \" Thank God,\" I cried, \"no man has been killed,\" and I seized my pistol, turned back and flung it far away into the wood. \" That's the place for you,\" I cried. I turned to my adversary. \"Forgive me, young fool that I am, sir,\" I said, \"for my unprovoked insult to you and for forcing you to fire at me. I am ten times worse than you and more, maybe.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Ah! By the way, aren\u2019t they putting a fountain in place of the monument to Monsieur le Duc de Berry? Did you have any part in the attack on the Louvre, monsieur? It\u2019s an impressive sight. Quite near here, in Rue St-Antoine, opposite Rue des Nonnains-d\u2019Hy\u00e8res, there\u2019s a cannon-ball embedded in the wall on the third floor of a house with this inscription on it: \u201828th July 1830\u2019. they do some fine things, those friends of yours. The Republic comes with the barony. Go and take a look. Did you win any July distinctions?"}, {"from": "gpt", "value": "The republic is sauce to the barony. Are you decorated by July?\u2014did you take a bit of the Louvre, monsieur? There is close by here, in the Rue Saint Antoine, opposite the Rue des Nonaindi\u00e8res, a ball incrusted in the wall of the third story of a house with this inscription: July 28th, 1830. Go and see that. That produces a good effect. Ah! Pretty things those friends of yours do. By the way, are they not making a fountain in the square of the monument of M. the Duke de Berry?"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 When each had gone to take up his position for the combat, there remained in the tap-room where Javert was bound to the post, only a single insurgent with a naked sword, watching over Javert, and himself, Mabeuf. At the moment of the attack, at the detonation, the physical shock had reached him and had, as it were, awakened him; he started up abruptly, crossed the room, and at the instant when Enjolras repeated his appeal: Nothing had been able to move him from this attitude; it did not seem as though his mind were in the barricade. He no longer seemed to look or to think. Courfeyrac and others had accosted him two or three times, warning him of his peril, beseeching him to withdraw, but he did not hear them. When they were not speaking to him, his mouth moved as though he were replying to some one, and as soon as he was addressed, his lips became motionless and his eyes no longer had the appearance of being alive. \u201cDoes no one volunteer?\u201d Several hours before the barricade was attacked, he had assumed an attitude which he did not afterwards abandon, with both fists planted on his knees and his head thrust forward as though he were gazing over a precipice."}, {"from": "gpt", "value": "He seemed to see no more, to think no more. Courfeyrac and others had spoken to him two or three times, warning him of the danger, telling him to go home, but apparently without being heard. When he was not being spoken to, his mouth moved as though he were replying to someone, and as soon as anyone addressed him his lips became still and his eyes looked lifeless. Several hours before the barricade was attacked he had assumed an attitude that he had not since abandoned, his two hands on his knees and his head thrust forward as though he were looking over a precipice. Nothing had been able to draw him out of this posture. It was as if his mind were not inside the barricade. When everyone had gone to take up position, ready for action, there remained in the downstairs room only Javert tied to the pillar, one insurgent with his sword drawn keeping an eye on Javert, and Mabeuf himself. At the moment of the attack, when the blast came, he felt the physical shock and it appeared to rouse him. He rose abruptly, crossed the room and just as Enjolras repeated his call \u2018Is no one to volunteer?\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 Fear not the great nor the mighty, but be wise and ever serene. And if they are not saved hereafter, then their sons will be saved, for your light will not die even when you are dead. Know the measure, know the times, study that. Seek no reward, for great is your reward on this earth: the spiritual joy which is only vouchsafed to the righteous man. The righteous man departs, but his light remains. You are working for the whole, you are acting for the future. And even though your light was shining, yet you see men were not saved by it, hold firm and doubt not the power of the heavenly light. Believe that if they were not saved, they will be saved hereafter. Men reject their prophets and slay them, but they love their martyrs and honor those whom they have slain. Men are always saved after the death of the deliverer."}, {"from": "gpt", "value": "And even if you lighted his way but still did not manage to save the evil-doer, keep the faith, never doubt the power of the heavenly light, and have faith that if they are not saved now, they will be saved later. And if they are not saved later either, their children will be saved, for, although you yourself may be dead by then, the light you shed will remain. The righteous man passes away, but his light remains. Men are always saved, even if only after the death of the one who saves them. The human race does not accept its prophets and its prophets are slain, but men love their martyrs and honor those who have been slain. What you do, do for the whole world, and work for its future. Never seek reward, for you have been greatly rewarded already on this earth with the spiritual joy that is reserved for the righteous. Fear not the mighty and the rich, but be always wise and dignified. Learn how to know the right measure and recognize the right time.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Then he blessed me, and prayed to God to bless me as well. He made a furious grab at me and clutched my hand. His eyes were candid and filled with good prayers to God for me, and he didn\u2019t kiss my hand, or even my shoes, but the ground where my shoes had trod. I screamed, but he simply held my hand and followed me. When we got there, the man prostrated himself before me and kissed the ground I had walked on; bloody and bruised, he kneeled before me, thanking me for having been kind to him. We walked out of the marsh\u2014the tree roots no longer hampered him once he\u2019d gotten hold of my hand\u2014and came to the rock where I had at first been hiding."}, {"from": "gpt", "value": "He lurched forward and grabbed my hand. I screamed, but all he did was to hold my hand and follow me. We made our way out of the swamp. The roots didn\u2019t seem to bother him, now that he had a grip on my hand, and we reached the rock which had been my hiding place. He threw himself down and kissed the ground I had walked on. He knelt there before me, bloody and bruised, and thanked me for being so good to him. He blessed me too, and prayed to God to bless me for what I had done for him. His eyes were wide open and filled with supplications to God on my behalf. He didn\u2019t kiss my hand or even my shoe but the earth my shoes had touched.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He had apparently chosen this opening in order to answer the question exactly as it was posed, but could not think how to go on now. In the meantime the man who had been questioned had pulled himself together and even managed a faint smile as he answered: \u201cA month ago I submitted several petitions to hear evidence in my case, and I\u2019m waiting for them to be acted upon.\u201d They retreated somewhat, but did not return to their original places. The no doubt familiar voice of the court usher was more effective: \u201cI\u2019m waiting\u2014\u201d he began, and hesitated. A few among those waiting had drawn near and gathered about them; the court usher said to them: \u201cGet back, get back, keep the hallway clear.\u201d \u201cYou seem to be taking great pains,\u201d said K."}, {"from": "gpt", "value": "\" The voice of the usher was probably familiar to him, and had a better effect than K.'s. \"I'm ... I'm waiting ...\" he began, and then came to a halt. He had clearly chosen this beginning so that he could give a precise answer to the question, but now he didn't know how to continue. Some of the others waiting had come closer and stood round the group, the usher of the court said to them, \"Get out the way, keep the gangway free. \" They moved back slightly, but not as far as where they had been sitting before. In the meantime, the man whom K. had first approached had pulled himself together and even answered him with a smile. \" A month ago I made some applications for evidence to be heard in my case, and I'm waiting for it to be settled.\" \"You certainly seem to be going to a lot of effort,\" said K.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 0 But could not yet fly up to the Nine Heavens. I was due to live over three hundred years I wandered around the Ten Continents and Three Islands, The corners of the sea and the edge of the sky. In three years I acquired a magic body, That did not suffer like a common one. I could scarcely have survived without it. Reversing the years and returning to youth is then easily done; The road to immortality and sagehood was not long. Ignoring the affairs of the world, I made my desires few, When senses, body, and mind were purified, my body was firm. I learned a great spell of immortality. Turning my gaze inwards, I sat and calmed my mind, While the sun and moon in my body intermingled."}, {"from": "gpt", "value": "The two waged battle on a nearby mountaintop until the monster misread a Monkey feint and Monkey smashed his staff down on Yellow-Robe\u2019s head. The monster instantly vanished without a trace. Concluding that his foe had to be a deity of some sort\u2014only immortals could pull off this kind of top-notch disappearing trick\u2014Monkey somersaulted up to Heaven and demanded a full roll call of all the spirits. Eventually, it was discovered that the Wood-Wolf Star had been absent without leave for thirteen days\u2014thirteen years in earthly time. On the orders of the Jade Emperor, Wood-Wolf\u2019s astral colleagues recited a spell to draw him out of his present hiding place, in a mountain stream. As the errant constellation approached the gate of Heaven, Monkey was all for bashing him some more; it was only thanks to the intervention of Wood-Wolf\u2019s celestial colleagues that he made it as far as a hearing in front of the Jade Emperor. \u201cWhy,\u201d asked the emperor, \u201cdid you abandon Heaven for the mortal world?\u201d \u201cForgive me, Your Majesty,\u201d Wood-Wolf beseeched, kowtowing. \u201cThe princess of Precious Image is no ordinary woman\u2014she is the Jade Lady in charge of heavenly incense.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But there were others who might, alas, be better informed (once, indeed, some one had challenged Cottard with: \" \"I think they'll be exceedingly ill\u2013assorted, and it can only lead to a lot of bother; people oughtn't to play with fire, is what I say!\" snapped Mme. For if she had retained from the 'little nucleus' certain habits dear to Mme. Verdurin, such as that of shouting things aloud so as to be heard by all the faithful, she made use, at the same time, of certain expressions, such as 'conjunction,' which were dear to the Guermantes circle, of which she thus felt unconsciously and at a distance, as the sea is swayed by the moon, the attraction, though without being drawn perceptibly closer to it. \" Yes, the Cottards and the Duchesse de Vend\u00f4me. Don't you think that might be rather fun?\" asked Swann. To one set Mme. Bontemps for her part, and Cottard for his would say casually, when asked who else had been of the party: \"Only the Prince d'Agrigente; it was all quite intimate.\" But weren't the Bontemps there too?\" \" Bontemps, furious. She and her husband were, all the same, invited, as was the Prince d'Agrigente, to this dinner, which Mme. Bontemps and Cottard had each two alternative ways of describing, according to whom they were telling about it."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018 Yes,\u2019 Swann said, \u2018the Cottards with the Duchesse de Vend\u00f4me \u2013 that should be good fun, don\u2019t you think?\u2019 To which Mme Bontemps replied tartly, \u2018I think it\u2019s quite preposterous! It\u2019s playing with fire, nothing good will come of it and it will serve you right!\u2019 In fact, she and her husband37 were also invited to the dinner in question, as was the Prince d\u2019Agrigente; and both Mme Bontemps and Dr Cottard took to describing the event in two different ways, depending on the identity of those to whom they described it. To the first group, Mme Bontemps on the one hand and Dr Cottard on the other both replied casually when asked who else had been there, \u2018Oh, just the Prince d\u2019Agrigente. It was very restricted, you know, very select.\u2019 The other group were those who might be better informed than the first \u2013 one of them had even asked Cottard, \u2018But surely the Bontemps were there as well? \u2013"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 And you wouldn\u2019t fare any better, perhaps worse. Were you to go your separate ways this time, I\u2019d be very happy indeed but, of course, I wouldn\u2019t dream of driving a wedge between you two or try to estrange you. I\u2019ve tried to explain to you before that it isn\u2019t love which binds her to me, but compassion. Yes, we lived there separately and in different towns, all of which you are well aware of. You\u2019re laughing, and I know why. You know full well that I\u2019ve never been a real rival of yours, even when she came running to me. I think I\u2019ve made it quite clear already. You said then that you understood my words, didn\u2019t you? You can take my word for this and stop suspecting me."}, {"from": "gpt", "value": "Ruin for you, too ... perhaps even more than for her. If you were to part again, I would be very pleased; but I don\u2019t plan to upset you or come between you. So be assured, and don\u2019t suspect me. And in any case, you yourself know: was I ever your real rival, even when she ran away to me? You laughed just now; I know what you were laughing at. Yes, we lived separately there and in different cities, and you know all that for a fact. I mean, I explained to you before that I don\u2019t love her with love, but with pity. I think I\u2019m defining that precisely. You said at the time that you understood those words of mine; is it true?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 This was what he called suffering for the truth in the service. This was the immense calamity that came crashing down on his head! He used all the subtle wiles of his mind, only too experienced by then, only too knowledgeable of people: at one point he acted by means of an agreeable manner, at another by moving speeches, at another by the incense of flattery, which never does any harm, at another by dropping a bit of cash\u2014in short, he handled things so as to be retired with less dishonor than his colleague, and to dodge criminal proceedings. But no capital, no foreign-made trinkets, nothing was left to him; other lovers of such things had come along. The state councillor, following Russian custom, took to drinking from grief, but the collegiate one withstood. He managed to hide away part of the cash, despite the keen scent of the authorities who came for the investigation. All that remained to him was some ten thousand stashed away for a rainy day, that and two dozen Holland shirts, and a small britzka such as bachelors drive around in, and two serfs\u2014the coachman Selifan and the lackey Petrushka\u2014and the customs officials, out of the kindness of their hearts, left him five or six pieces of soap for preserving the freshness of his cheeks\u2014that was all. Now it might be concluded that after such storms, trials, vicissitudes of fate, and sorrows of life, he would retire with his remaining ten thousand to the peaceful backwoods of some provincial town and there wither away forever in a chintz dressing gown at the window of a low house, on Sundays sorting out a fight between muzhiks that started up outside his windows, or refreshing himself by going to the chicken coop and personally inspecting the chicken destined for the soup, thus passing his none-too-noisy but in its own way also not quite useless life. And so, this was the position our hero again found himself in!"}, {"from": "gpt", "value": "Against this thunderbolt of fortune the State Councillor could make no headway, and in some retired spot or another sank into oblivion; but Chichikov put a brave face upon the matter, for, in spite of the authorities\u2019 best efforts to smell out his gains, he had contrived to conceal a portion of them, and also resorted to every subtle trick of intellect which could possibly be employed by an experienced man of the world who has a wide knowledge of his fellows. Nothing which could be effected by pleasantness of demeanour, by moving oratory, by clouds of flattery, and by the occasional insertion of a coin into a palm did he leave undone; with the result that he was retired with less ignominy than was his companion, and escaped actual trial on a criminal charge. Yet he issued stripped of all his capital, stripped of his imported effects, stripped of everything. That is to say, all that remained to him consisted of ten thousand roubles which he had stored against a rainy day, two dozen linen shirts, a small britchka of the type used by bachelors, and two serving-men named Selifan and Petrushka. Yes, and an impulse of kindness moved the tchinovniks of the Customs also to set aside for him a few cakes of the soap which he had found so excellent for the freshness of the cheeks. Thus once more our hero found himself stranded. And what an accumulation of misfortunes had descended upon his head!\u2014though , true, he termed them \u201csuffering in the Service in the cause of Truth.\u201d Certainly one would have thought that, after these buffetings and trials and changes of fortune\u2014after this taste of the sorrows of life\u2014he and his precious ten thousand roubles would have withdrawn to some peaceful corner in a provincial town, where, clad in a stuff dressing-gown, he could have sat and listened to the peasants quarrelling on festival days, or (for the sake of a breath of fresh air) have gone in person to the poulterer\u2019s to finger chickens for soup, and so have spent a quiet, but not wholly useless, existence;\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But one always thinks that one will overcome an illness without staying home. These things can just wipe you out so suddenly. I\u2019m not as well as I thought. I\u2019m just getting out of bed. Please be patient a moment! But really I\u2019m all right. Oh, why did I not report it at the office! They must have noticed it. Only last night I felt fine, my parents can tell you, or actually last night I already had some sign of it."}, {"from": "gpt", "value": "Here, I\u2019m getting up. Just a moment\u2019s patience! It\u2019s a bit more difficult than I thought. But already I\u2019m feeling quite fine. How odd, the way such a thing can suddenly come over one. Yesterday evening I felt perfectly all right, my parents can attest to this, or rather: I did in fact feel a mild foreboding yesterday evening already. Surely it was noticeable to anyone looking at me. Why didn\u2019t I send word to the office? But we always just assume we\u2019ll be able to overcome these illnesses without staying home.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 I simply admired her intelligence and the nobility of her character, which no one could help admiring. Then I was suddenly sent on duty to another district and when I returned two months later, I learned to my surprise that during my absence the girl had married a wealthy local landowner. And so I decided at least to postpone for the time being the final step, although I did drop a few hints about my feelings for her. Later, however, I realized that it was no passionate love that I felt for her. Then somehow I got the impression that their daughter had romantic feelings for me and at once my imagination was fired. Besides, selfishness prevented me from asking for her hand, because I could not face giving up the freedom and joys of my debauched bachelor life when I was still so young and had money to spend. They occupied a rather prominent social position, were wealthy, and had good connections. They received me warmly and well."}, {"from": "gpt", "value": "These were people of no small consequence: they had wealth, influence and power, and they received me cordially and with affection. And then I suddenly took it into my head that the girl was tenderly disposed towards me \u2013 my heart caught fire at such a dream. I later perceived and fully realized that it was possible I had loved her with such passion not at all, but had simply revered her exalted intellect and character, something I could hardly have failed to do. At the time, however, love of self prevented me from offering my hand to her: wretched and dreadful did it seem to have to say goodbye to the temptations of a lewd, untrammelled, bachelor existence at such young years, given, to boot, the possession of money. Though I did drop certain hints. At any rate, for a short while I postponed taking any decisive step. Then without notice I had to undertake a special assignment in another district for two months.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 All the forces at once left the South Gate of Heaven and arrived at the Mountain Garden, where they encamped, ready for battle. The expedition was ordered to start for earth forthwith. Tell him to come out at once and surrender, lest you all be destroyed.\u201d When they reached the Waterfall Cave, they saw innumerable demons drilling with spears and swords as if in battle. The Great Victorious Spirit cried out, \u201cYou wild animals, go and announce to the Horse Master that I am a great commander sent to subdue this place. After this the two commanders returned to their respective palaces, and divided the forces into three armies, and the Great Victorious Spirit led the vanguard."}, {"from": "gpt", "value": "He told them to take their forces down to the lower world at once. Heavenly King Li and Nezha kowtowed, took their leave, went straight back to their own palace, and assembled their troops, commanders and officers. They put the Mighty Miracle God in charge of the vanguard, and General Fishbelly in command of the rear, while General Yaksa was made adjutant. Within an instant they were outside the Southern Gate of Heaven, and they went straight to the Mountain of Flowers and Fruit. They chose a piece of level and open ground on which to construct a fortified camp, and ordered the Mighty Miracle God to issue the challenge to battle. On receiving this order the Mighty Miracle God tied on his armour firmly and went to the Water Curtain Cave, holding his flower-spreading battle-axe. When he got there he saw huge numbers of devils\u2014wolves, tigers and leopards\u2014wielding spears, brandishing swords, leaping around, fighting each other, and making a great noise outside the little entrance to the cave. \u201cAccursed beasts,\u201d shouted the Mighty Miracle God, \u201ctell the Protector of the Horses at once that I am a heavenly general come on the orders of the Jade Emperor to subdue him. If you make him come out and surrender immediately it will save the lot of you from being wiped out.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 \u2018Have you seen a man with a little girl?\u2019 With his powerful sureness of instinct Javert made straight for the Pont d\u2019Austerlitz. Javert reached the bridge in time to see Jean Valjean on the other side of the water walking across the moonlit open space holding Cosette by the hand. A word with the toll collector told him all he needed to know. He \u2018organized a drive\u2019, as huntsmen say. He quickly sent one of his agents by a roundabout route to guard that exit. He saw him enter Rue du Chemin-Vert-St-Antoine. He pictured Cul-de-Sac Genrot laid out there like a trap, and the only way out of Rue Droit-Mur into Petite-Rue-Picpus. Like a bloodhound setting its nose to the ground to keep on the right track, he bowed his head and reflected. \u2018I made him pay two sous,\u2019 replied the toll collector. When an army patrol came by, on its way back to the Arsenal, he requisitioned it to go with him."}, {"from": "gpt", "value": "He bowed his head and reflected, like a hound who put his nose to the ground to be sure of the way. Javert, with his straightforward power of instinct, went directly to the bridge of Austerlitz. A word to the toll-keeper set him right. \u201cHave you seen a man with a little girl?\u201d \u201cI made him pay two sous,\u201d answered the tollman. Javert reached the bridge in time to see Jean Valjean on the other side of the river leading Cosette across the space lighted by the moon. He saw him enter the Rue de Chemin Vert Saint Antoine, he thought of the Cul-de-sac Genrot placed there like a trap, and of the only outlet from the Rue Droit Mur into the Petite Rue Picpus. He put out beaters, as hunters say; he sent one of his men hastily by a detour to guard that outlet. A patrol passing on its return to the station at the arsenal, he put it in requisition and took it along with him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Sniff it: pleasant, yes? Lily of the valley smells good: that\u2019s right. \u201cSo, here it is, your lily of the valley, well? But apparently you can\u2019t say that about odor itself, about the concept of \u2018odor\u2019\u2014that it is \u2018good\u2019 or \u2018bad\u2019? So at least you have that much logic. I grabbed her lily of the valley angrily (I admit)."}, {"from": "gpt", "value": "Angrily (I confess) I snatched her lilies of the valley. \" All right, here they are, your lilies of the valley! Well? Smell them\u2014it is pleasant, yes? Then why can't you follow just this much logic? Lilies of the valley smell good. Very well. But you cannot speak of smell itself, of the concept 'smell' as either good or bad.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 , it is, so to say, an adornment of nature and a consolation of life, and what tricks it can play! So that it sometimes is hard for a poor examining lawyer to know where he is, especially when he\u2019s liable to be carried away by his own imagination, too, for you know he is a man after all. He lied incomparably, but he didn\u2019t reckon on his temperament. Well, to proceed, cleverness in my opinion is a splendid thing Of course there may be illness and a stuffy room as well, but anyway! But the poor fellow is saved by the criminal\u2019s temperament, worse luck for him! But young people carried away by their own wit don\u2019t think of that \u2018when they overstep all obstacles\u2019 as you wittily and cleverly expressed it yesterday. Anyway he\u2019s given us the idea! That\u2019s what betrays him! He will lie\u2014that is, the man who is a special case, the incognito, and he will lie well, in the cleverest fashion; you might think he would triumph and enjoy the fruits of his cleverness, but at the most interesting, the most flagrant moment he will faint."}, {"from": "gpt", "value": "Well, then, sir, I\u2019ll continue, sir: wit, in my opinion, is a majestic thing, sir; it is, so to speak, the glory of nature and a consolation for life, and what tricks it can sometimes play, so that at times, it seems, it can bewilder even some poor little investigator, who\u2019s distracted by his own fantasy, as always happens, because he\u2019s also only human, sir! Human nature comes to the aid of the poor investigator, that\u2019s the point. A young person, carried away by his own wit, \u2018overstepping all obstacles\u2019 (as you were pleased to express it in the wittiest and cleverest fashion), never even thinks about this. Let\u2019s suppose that he, that is, this man, our special case, sir, this incognito, sir, will lie brilliantly, in the cleverest way; this might seem to be a triumph, and he could enjoy the fruits of his wit, but, all of a sudden, bang, he falls into a faint in the most interesting and scandalous place. Let\u2019s suppose it\u2019s an illness, rooms can sometimes be very stuffy, but all the same, sir! Nevertheless, it suggests an idea! He lied incomparably well, but he couldn\u2019t rely on his own nature. There it is, the perfidy, sir!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Dinner evidently was not the chief interest in Nozdryov\u2019s life; the dishes did not make a very fine show, some were burnt, others quite uncooked. It was evident the cook was guided by inspiration and put in the first ingredient he laid his hand on, if the pepper happened to stand by him he put in pepper, if cabbage turned up, in it went, he flung in milk, ham, peas\u2014 in short he pitched in everything pell-mell so long as it was hot, thinking it would be sure to have some sort of taste. Nozdryov had left off turning, but there was one pipe in the organ that was very irrepressible and, unwilling to be silenced, went on for a long time fluting by itself. The barrel-organ played not unpleasantly, but something seemed to go wrong with it in the middle, for the mazurka ended up with the song, \u201cMarlbrook s\u2018en va-t-en guerre,\u201dar and Marlbrook wound up unexpectedly with an old familiar waltz. After a preliminary snack of salt sturgeon they sat down to dinner about five o\u2018clock. Then they were shown pipes made of wood, of clay, or of meerschaum, smoked and unsmoked, wrapped up in chamois leather and not wrapped up, a chiboukas with an amber mouthpiece lately won at cards, a tobacco pouch embroidered by a countess who had fallen head over ears in love with him somewhere at a posting station, and whose hands were, in his words, subtilement superflues,at words that apparently to him suggested the acme of perfection."}, {"from": "gpt", "value": "The hurdy-gurdy played not unpleasingly but, apparently, something must have happened to its innards, inasmuch as a mazurka wound up with \u201cMalbrouk to the Wars Has Gone,\u201d while \u201cMalbrouk to the Wars Has Gone\u201d was unexpectedly terminated by some long-familiar waltz. Nozdrev had long since quit grinding, but the hurdy-gurdy had one particularly lively reed that would not quiet down, and for a while thereafter it kept tootling of its own accord. Then came the exhibition of the pipes: of brier, of clay, of meerschaum, broken-in and new, in chamois purses and without chamois purses, a chibouk with a mouthpiece of amber, recently won at play, a tobacco pouch embroidered by a certain countess who, at some stage post or other, had fallen head over heels in love with him and whose tiny hands, according to his words, were the most subtle superflues\u2014a word that, for him, probably signified the very acme of perfection. Having had a snack of salted sturgeon, they sat down at the table about five. The dinner table, evidently, did not constitute for Nozdrev the main thing in life; the courses did not play a great role in the dinner; this dish and that had even become burnt; this dish and that had not even been thoroughly cooked. It was evident that the chef was guided for the most part by some weird inspiration and would pop into the pot the first things that came to his hand; if the pepper pot happened to be standing near by, he would sprinkle in the pepper; if cabbage came handy, he would shove in the cabbage; he slopped in milk, ham, peas\u2014in short, slap, dash, as long as it was hot, and as for the taste, well, some sort of taste would probably come out in the end.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 K. stood quietly for a moment, smoothed his hair into place with the help of a pocket mirror, picked up his hat, which was lying on the landing below\u2014the information officer must have tossed it there\u2014and then raced down the steps with such long, energetic leaps that he was almost frightened by the sudden change. They could hardly reply, and the young woman might have fallen had K. not shut the door as quickly as possible. He realized at last that they were speaking to him, but he couldn\u2019t understand them; he heard only the noise that filled everything, through which a steady, high-pitched sound like a siren seemed to emerge. Then finally, as if the wall had split open before him, a draft of fresh air reached him, and he heard beside him: \u201cFirst he wants to leave, then you can tell him a hundred times that this is the exit and he doesn\u2019t move.\u201d \u201cLouder,\u201d he whispered with bowed head, and was ashamed, for he knew that they had spoken loudly enough, even though he hadn\u2019t understood. Instantly, all his strength seemed to return; to get a foretaste of freedom he stepped down immediately onto the first step and from there took leave of his escorts, who bowed to him. K. saw that he was standing at the outer door, which the young woman had opened. \u201cThank you very much,\u201d he said again, shaking hands with both of them repeatedly, stopping only when he thought he noticed that they were unable to bear the comparatively fresh air from the stairway, accustomed as they were to the air in the offices of the court."}, {"from": "gpt", "value": "He finally noticed they were speaking to him but he did not understand them, all he heard was a noise that filled all the space and through which there seemed to be an unchanging higher note sounding, like a siren. \u201cLouder,\u201d he whispered with his head sunk low, ashamed at having to ask them to speak louder when he knew they had spoken loudly enough, even if it had been, for him, incomprehensible. At last, a draught of cool air blew in his face as if a gap had been torn out in the wall in front of him, and next to him he heard someone say, \u201cFirst he says he wants to go, and then you can tell him a hundred times that this is the way out and he doesn't move.\u201d K. became aware that he was standing in front of the way out, and that the young woman had opened the door. It seemed to him that all his strength returned to him at once, and to get a foretaste of freedom he stepped straight on to one of the stairs and took his leave there of his companions, who bowed to him. \u201cThank you very much,\u201d he repeated, shook their hands once more and did not let go until he thought he saw that they found it hard to bear the comparatively fresh air from the stairway after being so long used to the air in the offices. They were hardly able to reply, and the young woman might even have fallen over if K. had not shut the door extremely fast. K. then stood still for a while, combed his hair with the help of a pocket mirror, picked up his hat from the next stair\u2014the information-giver must have thrown it down there\u2014and then he ran down the steps so fresh and in such long leaps that the contrast with his previous state nearly frightened him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 , should create such a bother over a rigmarole like that, should go so far astray from the truth when even the veriest babe can see what the whole business is about!\u201d Even in the universal chronicle of mankind there are many whole centuries which one would, it seems, like to delete and do away with as unnecessary. It suffices to have but one foolish point in one\u2019s makeup to be recognized as a fool, despite the other nine good points. That\u2019s what many readers will say, and they\u2019ll accuse the author of writing absurdities or will call the poor officials fools, since man is openhanded with the word fool and is ready to deal it out twenty times a day to his fellowman. It\u2019s easy enough for the readers to sit in judgment within their tranquil and lofty retreats, whence they have the whole horizon unobscured before them and can see all that is going on there, below, where only the object that is near at hand is visible to man. Many delusions have overtaken this world, which delusions even a child, apparently, would not be subject to now. What twisted, godforsaken, narrow, impassable bypaths that have diverted it far from the goal has not mankind chosen in its strivings to attain the eternal truth, when spreading right before it was an open way, like a path that leads to a great temple meant for a kings mansions!"}, {"from": "gpt", "value": ", could make up such nonsense, could stray so far from the truth when a child could have seen through it!\u201d Many readers will say this, and will blame the author for improbability, or will call the poor officials fools, for man is lavish in the use of the word fool, and is ready to apply it to his neighbour twenty times a day. It is quite enough if out of ten points in his character he has one stupid one, for him to be set down as a fool in spite of his nine good points. It is easy for readers to criticise, looking down from their comfortable niche on the heights from which the whole horizon lies open, at all that is taking place below, where man can only see the object nearest to him. And in the history of humanity there are many whole centuries which he would , I fancy, strike out and suppress as unnecessary. Many mistakes have been made in the world which now one would hardly think a child could make. How many crooked, narrow, impassable blind alleys, leading far off the track, has mankind chosen in the effort to reach the eternal verity, while before him the straight road lay open like the road that leads to a magnificent mansion destined to be a royal palace!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 : \u201cCold is the candle and without a flame, the green wax dry?\u201d he added with a simper; \u201cI couldn\u2019t for the moment even remember the lines, ready-made though they were and staring at me in my very eyes! On hearing these words, Pao-yue\u2019s mind suddenly became enlightened. \u201cWhat a fool I am!\u201d What, have you so much as forgotten the first line of the poem by Han Yue, of the T\u2019ang dynasty, on the Banana leaf Sister, you really can be styled my teacher, little though you may have taught me, and I\u2019ll henceforward address you by no other name than \u2018teacher,\u2019 and not call you \u2018sister\u2019 any more!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Probably you\u2019ll find you have forgotten even the Child\u2019s First Primer of Rhyming Names. It\u2019s from the Tang poet Qian Xu\u2019s poem \u201cFurled Plantains\u201d: Green waxen candles from which no flames rise. Do you mean to say you\u2019ve forgotten that?\u2019 The scales fell from Bao-yu\u2019s eyes. \u2018Good gracious, how stupid of me! The words are there ready-made and I didn\u2019t think of them! I shall have to call you my \u201cOne Word Teacher\u201d, like the poet in the story! I shan\u2019t be able to treat you like a sister any more, I shall have to say \u201csir\u201d when I speak to you!\u2019 \u2018Sister!\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 We alone must avenge the blood of the just one \u2026 She has refused to evacuate Malta. * England with her commercial spirit will not and cannot understand the Emperor Alexander\u2019s loftiness of soul. That is the one thing I have faith in! Whom, I ask you, can we rely on \u2026? Our gracious sovereign recognizes his high vocation and will be true to it. She wanted to find, and still seeks, some secret motive in our actions. Our good and wonderful sovereign has to perform the noblest role on earth, and he is so virtuous and noble that God will not forsake him. He will fulfil his vocation and crush the hydra of revolution, which has become more terrible than ever in the person of this murderer and villain!"}, {"from": "gpt", "value": "Our benefactor knows his lofty calling and will be faithful to it. That is the one thing I trust in. Our kind and wonderful sovereign is faced with the greatest role in the world, and he is so virtuous and good that God will not abandon him, and he will fulfill his calling to crush the hydra of revolution, which has now become still more terrible in the person of this murderer and villain. We alone must redeem the blood of the righteous one.[4] In whom can we trust, I ask you? ... England with her commercial spirit will not and cannot understand all the loftiness of the emperor Alexander's soul. She refused to evacuate Malta,[5] She wants to see, she searches for ulterior motives in our acts."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 -- the ramrod was in the barrel; and it went straight through her right hand, and shattered the thumb. , that, if he only fancies he has said a word too precipitate, or too general, or only half true, he never ceases to qualify, to modify, and extenuate, till at last he appears to have said nothing at all. I had to endure all the lamentation, and to pay the surgeon's bill; so, since that time, I have kept all my weapons unloaded. But, my dear friend, what is the use of prudence? We can never be on our guard against all possible dangers. However,\" -- now, you must know I can tolerate all men till they come to \"however;\" -- for it is self-evident that every universal rule must have its exceptions. But he is so exceedingly accurate He was playing with the maid, and trying to frighten her, when the pistol went off -- God knows how!"}, {"from": "gpt", "value": "He fooled around with the girls, wanted to frighten them\u2026. God knows how it happened, but the gun went off with the ramrod still in the barrel and shot the ramrod into the thumb of one of the girls, smashing it. And I had to listen to all the lamentations and pay the surgeon\u2019s bill. Since then I leave the pistols unloaded. My dear fellow, what is precaution? We can never learn all there is to know about danger. To be sure\u2026\u201d Now, you know that I love this man very much, except for his \u201cto be sure,\u201d for isn\u2019t it obvious that every generalization admits of exceptions? But this fellow is full of such self-justification. When he thinks he has said something too hastily, or spoken a half-truth, or generalized too much, then you can\u2019t stop him from attaching limitations to what he has said, from modifying it, adding to it and subtracting from it, until at last nothing is left of the original idea!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 No trifle is irrelevant to it, everything is meaningful.... Suppose, further, that the man is dressed in black and that all you can see of him are his face and eyes. Just because he says nothing, he has a negative effect and produces a faint, pervasive note of gloom in the room, which causes the other guests to speak just so loud and not louder. How would you feel, say, if one night, coming home late from some meeting or expedition having to do with your lawful business, you suddenly bump into a man who stands at a street corner watching you, turning his head to keep you in sight as you pass, all the while simply staring at you without a word? Just because he\u2019s wearing this or that garb, because he remains so silent, because he looks around at the other guests with a rather stupid, inane expression, and because his role on the whole is to be so insignificant\u2014just because of that, he helps to define the character of the group. You join a company some evening, let\u2019s say there are twelve of you, and the thirteenth\u2014it may be a female telegraph operator, a poor law school graduate, an office clerk, or a steamship captain, in short, a person of no importance whatever\u2014sits in a corner without taking part in the conversation, or making any other kind of noise; and yet, this thirteenth person does have a value, not only per se but also as a factor in the group. Well, what of it? Ah, who can fathom what takes place in the human soul! ..."}, {"from": "gpt", "value": "It records the most insignificant detail; there isn\u2019t anything that isn\u2019t absorbed. How would you feel, for instance, if on your way home one night from work or from a meeting you suddenly came upon a man standing on a corner staring at you in silence and turning to follow you with his gaze as you walk by? And suppose that the man, to confound things further, is dressed in black, and all you can see are his face and eyes? Ah, the vagaries of human behavior! One evening you go to a party; there are twelve of you, let\u2019s say, plus a thirteenth \u2014it might be the girl in the telegraph office, an impoverished law student, a clerk, or even the captain of a steamer\u2014in other words, someone of no importance. This person sits in a corner and doesn\u2019t participate in the conversation but still makes his presence felt and, despite his silence, plays a distinct role in the group. It\u2019s because he is dressed in a certain way, because he is so uncommunicative, because he looks at the others with such an empty and indifferent expression, and because he is a nobody, that he contributes to the gathering just by his presence. It\u2019s precisely because he contributes nothing that he constitutes a negative force and creates the gloomy atmosphere that makes the other guests talk in muted voices.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Why do I spy on him from around a corner at two o\u2019clock in the morning when he comes home from an innocent walk\u2014at 2 A.M.? And why do I keep my eyes peeled when he carries his sacks of coal around, greeting people in the street? He just happens to interest me, that\u2019s all. I like him, and at the moment he represents truth and righteousness in the midst of all this phoniness. That\u2019s why I mentioned him, and I\u2019m sure you understand what I mean. Then why don\u2019t I let him out of my sight? No reason whatever. But to come back to myself\u2014no, I don\u2019t want to come back to myself, anything but that!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "Then why don\u2019t I let him out of my sight? Why do I watch him from around the corner at two o\u2019clock in the morning when he returns home from an innocent walk\u2014at two in the morning? Why do I snoop on him from front and back when he carries his sacks around and greets people in the street? For no reason, bless me, no reason! He just interests me, I like him, and I\u2019m very happy right now to be able to present him as someone pure and just in the midst of all the humbug otherwise. That\u2019s why I mentioned him, and I\u2019m quite sure you understand. Heh-heh-heh.... But to come back to myself\u2014. Well, no, I don\u2019t really want to come back to myself, anything but that!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 . . alone. . . Leave me alone.\u201d . . no-one\u2019s sympathy. I am by myself . Come on, that\u2019s enough. no-one\u2019s services ."}, {"from": "gpt", "value": ". . for anyone\u2019s favors or concern. . . . I myself . . . all alone. . . . That\u2019s all! Leave me in peace!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 After Grigory had described the scene at table, when Dmitry Fyodorovich had burst in and beaten his father, threatening to return and kill him, a gloomy impression passed through the chamber, particularly as the old manservant described the event calmly and without superfluous words, in his own curious idiom, and the effect was one of extraordinary eloquence. As a matter of fact, so many questions were put to him that I am unable to recollect them all. As to the door into the garden, he confirmed with stubborn insistence that it had been open. \u2018Did you see it yourself \u2013 you, a servant who were so close to your barin for so many years?\u2019 Concerning Smerdyakov \u2019s honesty, however, he confirmed at once and almost with heat that Smerdyakov, at that \u2018certain time\u2019 when he had found the money the barin had dropped, had not hidden it away but taken it to the barin, who had \u2018given him a gold \u2019un\u2019 and henceforth began to trust him in everything. Grigory replied that he had not, and had not even heard anyone mention such money \u2018until the very time when all did start to speak of it\u2019. Concerning the injury done him by Mitya, who had struck him on the face and knocked him to the ground, he observed that he felt no anger over it and had long forgiven it. At last the questioning passed to the defence counsel, and he began as a matter of the first priority to inquire about the envelope in which \u2018it would appear\u2019 Fyodor Pavlovich had kept three thousand roubles for \u2018a certain lady person\u2019. Of the deceased Smerdyakov he expressed the opinion, crossing himself as he did so, that he had been a fellow of some ability, but stupid and plagued by illness, and an atheist, moreover, the atheism having been bred in him by Fyodor Pavlovich and his eldest son."}, {"from": "gpt", "value": "After that, Gregory described the scene when Dmitry had broken into the house, beaten his father, and threatened to come back and kill him. The story made a very grim impression on the audience and the effect was strengthened by the calm way in which the old servant told it, without any superfluous words and in his own language. As to Mitya\u2019s striking him in the face and knocking him down, Gregory said that he held no grudge for that and had forgiven him long ago. When questioned about Smerdyakov, Gregory crossed himself and said that \u201che was an able fellow, but stupid and pestered by his sickness and, worst of all, he was a godless man, and it was Mr. Karamazov and Mr. Ivan who taught him his godlessness.\u201d But he emphatically, indeed almost heatedly, attested to Smerdyakov\u2019s honesty, and told them about the time when Smerdyakov had found some money his master had dropped and had returned it, and how Fyodor Karamazov had given him a ten-ruble gold piece as a reward and had trusted him completely ever after. And once again Gregory repeated with stubborn insistence that he had seen the door leading into the garden open. But he was asked so many questions in the direct examination that I cannot remember them all. At last it was time for the defense counsel to cross-examine him, and the first thing Fetyukovich wanted to know was about \u201cthe envelope that allegedly contained three thousand rubles intended for a certain person.\u201d \u201cDid you see it with your own eyes, you who were for so many years your master\u2019s most trusted servant?\u201d Gregory replied that he had not seen it with his own eyes and that, in fact, he had not even heard about that money \u201cuntil just now when everybody was talking about it.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cTo remain while you send and receive an answer will delay me greatly,\u201d said Guan Yu. \u201cIf you want to go through, leave the family as a gage.\u201d \u201cThen you refuse to let me pass?\u201d \u201cI left hurriedly and could not get it.\u201d \u201cIf you have no authority, you must wait while I send to request orders.\u201d \u201cI must stand by my instructions; that is the only thing to do,\u201d said Kong Xiu. At this Guan Yu got very angry and made to cut at the commander on the spot, but Kong Xiu withdrew into the gate and beat the drums for an attack."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018We had to leave at very short notice. There was no time for such formalities,\u2019 replies Guan Yu. \u2018Well, I\u2019m sorry,\u2019 says the commander, \u2018but you\u2019ll have to wait until written permission has been obtained.\u2019 \u2018Such a wait is not possible.\u2019 \u2018I have no option,\u2019 says the commander. \u2018That is what the army orders command.\u2019 \u2018So you\u2019re saying we cannot leave?\u2019 \u2018Only if you leave the ladies behind as security.\u2019 \u2018I cannot allow such a delay,\u2019 says Guan Yu and he draws his sword.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 and is it likely, pray, that in the future there will only be cousin Pao-yue to carry you, our old lady, on his head, up the Wu T\u2019ai Shan? But raise your eyes and look about you; who isn\u2019t your venerable ladyship\u2019s son and daughter? But since it be your good pleasure and your purpose to have it celebrated with eclat, you could, needless to say, your own self have spent several taels from the private funds in that old treasury of yours! But you now produce those twenty taels, spoiled by damp and mould, to play the hostess with, with the view indeed of compelling us to supply what\u2019s wanted! But hadn\u2019t you really been able to contribute any more, no one would have a word to say; but the gold and silver, round as well as flat, have with their heavy weight pressed down the bottom of the box! \u201cA venerable senior like yourself,\u201d lady Feng thereupon smiled and ventured, with a view to enhancing her good cheer, \u201cis at liberty to celebrate the birthday of a child in any way agreeable to you, without any one presuming to raise any objection; but what\u2019s the use again of giving a banquet? and your sole object is to harass us and to extort from us."}, {"from": "gpt", "value": "Xi-feng made this the occasion for a little raillery. \u2018If the old lady says she wants her grandchild\u2019s birthday celebrated,\u2019 she said, \u2018then celebrated it must be, and we must all jump to it without arguing! But if she\u2019s going to start asking for plays as well, all I can say to that is that if she\u2019s in the mood for a bit of fun, I\u2019m afraid she\u2019s going to have to pay for it. She\u2019s going to have to cough up something out of those private savings of hers she\u2019s been hoarding all these years -not wait until the last minute and then fish out a measly little twenty taels to pay for the party: that\u2019s just another way of telling us we\u2019ve got to pay for it ourselves. I mean, if you were really hard up, it would be another matter: but you\u2019ve got boxes and boxes of boodle \u2013 the bottoms are dropping out of them, they\u2019re so full! It\u2019s pure meanness, that\u2019s what it is! You forget, Grannie, when you go to heaven young Bao-yu won\u2019t be the only one who\u2019ll walk ahead of the hearse. You\u2019ve got other grandchildren too, don\u2019t forget!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 No, you\u2019re wrong , I shan\u2019t give myself away! But he didn\u2019t know that my mother had arrived\u2026 So that witch even marked down the date with her pencil!\u2026 There are no facts here, nothing but a mirage! No, let\u2019s have some facts from you! And the flat isn\u2019t a fact, it was delirium; I know what to say to them\u2026 Do they know about the flat, though?"}, {"from": "gpt", "value": "He didn\u2019t know about my mother\u2019s arrival! The hag had written the date on in pencil! You\u2019re wrong, you won\u2019t catch me! There are no facts . . . it\u2019s all supposition! You produce facts! Even the apartment isn\u2019t a fact, it\u2019s a delirium. I know what to say to them . . . Do they know about the apartment?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Is the chasm so great that divides her from her sister, who is so inaccessibly fenced in by the walls of an aristocratic house, with perfumes floating over its cast-iron staircases, a house gleaming with brass and mahogany, and glossy with oriental rugs; her sister who yawns over an unfinished book until such time as she starts out for a visit to some witty social gathering, which will furnish her with an arena where she may brilliantly show off her intelligence and express thoroughly rehearsed ideas, ideas which, according to the laws of fashion, will amuse the whole town for a week; ideas having nothing to do with what is going on in her house and on her country estates, both household and estates being in utter confusion and going to wrack and ruin, thanks to her ignorance of domestic science, but ideas having to do with whatever political upheaval is brewing in France, with whatever direction modish Catholicism may have taken?\u201d Whether it be a Korobochka, or a Manilova, whether the mode of life be domestic or not, let us pass these things by. But let these things pass, let them pass! Chichikov assured her that he would not carry off the little wench, and Korobochka, set at rest, now began overseeing everything in her yard: she stared hard at the housekeeper, who was carrying a wooden flagon of honey out of a storeroom; at a muzhik who had bobbed up at the gates; and little by little she withdrew entirely into the life of her household. Perhaps you may even take to thinking: \u201cCome now, does Korobochka really stand so low on the infinite ladder that leads humanity to perfection? But why busy ourselves so long with Korobochka? For isn\u2019t everything in the world arranged with wondrous whimsicality? The gay can in an instant turn into the sad, if one stand and contemplate it overlong, and then God knows what odd notions may not stray into your head."}, {"from": "gpt", "value": "Tchitchikov assured her that he would not carry off the girl, and Madame Korobotchka, reassured, began scanning everything that was going on in her yard. She stared at the housekeeper who was bringing a wooden tub of honey out of the storeroom, at a peasant who appeared at the gate, and, little by little, was completely re-absorbed in the life of her farm. But why spend so long over Madame Korobotchka? Enough of Madame Korobotchka and Madame Manilov, of their well-ordered or ill-ordered lives! Or\u2014as it is so strangely ordained in this world\u2014what is amusing will turn into being gloomy, if you stand too long before it, and then God knows what ideas may not stray into the mind. Perhaps one may even begin thinking: \u201cBut, after all, is Madame Korobotchka so low down on the endless ladder of human perfectibility?\u201d Is there really such a vast chasm separating her from her sister, who, inaccessibly immured within the walls of her aristocratic house with its perfumed cast-iron staircases, its shining copper fittings, its mahogany and carpets, yawns over her unfinished book while she waits to pay her visits in witty fashionable society? There she has a field in which to display her intelligence and express the views she has learnt by heart\u2014not ideas of her own, about her household and her estate, both neglected and in disorder, thanks to her ignorance of housekeeping and farming\u2014but those opinions that by fashion\u2019s decree interest the town for a whole week, ideas about the political revolution brewing in France and the tendencies of fashionable Catholicism. But enough, enough!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 God knows what to make of it! His chief vexation was not with the ball, but with the fact that he had happened to come off rather badly at it, that he had been made to look like goodness knows what, that he had played a strange and ambiguous part of it. What was it, moral or immoral? Such were Tchitchikov\u2019s unfavourable criticisms of balls in general ; but I fancy that there was partly another reason for his indignation. Why, it would be just as senseless in a book as it is in nature. You would simply spit and shut the book.\u201d Come, suppose some writer were to take it into his head to describe all that scene just as it was. Of course, looking at it as a sensible man, he could see that it was all nonsense, that a foolish word is of no consequence, especially now when his chief business was successfully concluded."}, {"from": "gpt", "value": "So, what if some writer, say, decided to describe the whole scene as it is? So, then in the book it would come out just as witless as in nature. What is it\u2014moral? immoral? It\u2019s simply devil-knows-what! You\u2019d spit and close the book.\u201d So unfavorable was Chichikov\u2019s opinion of balls in general; but it seems another reason for indignation was mixed in here. He was mainly vexed not at the ball, but at the fact that he had happened to trip up, that he had suddenly appeared before everyone looking like God knows what, that he had played some strange, ambiguous role. Of course, looking at it with the eye of a reasonable man, he saw that it was all absurd, that a stupid word meant nothing, particularly now, when the main business had already been properly done.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 We ought to accept this terrible necessity sternly and seriously. And when there was a war, like this one, it would be war! Then there wouldn\u2019t be a war just because Pavel Ivanovich offended Mikhail Ivanovich. War is not courtesy but the most horrible thing in life; and we ought to understand that, and not play at war. \u2018If there was none of this magnanimity in war, we should go to war only when it was worth while going to certain death, as now. It all lies in that: get rid of falsehood and let war be war and not a game. Then all these Westphalians and Hessians whom Napoleon is leading would not follow him into Russia, and we should not go to fight in Austria and Prussia without knowing why. And then the determination of the troops would be quite different. As it is now, war is the favourite pastime of the idle and frivolous."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cIf there was none of this magnanimity in war, we'd go to it only when it was worth going to certain death, as now. Then there would be no war because Pavel Ivanych offended Mikhail Ivanych. But if there's war like now, then it's war. And then the intensity of the troops would not be like now. Then all these Westphalians and Hessians led by Napoleon wouldn't follow him to Russia, and we wouldn't go to fight in Austria and Prussia, not knowing why ourselves. War isn't courtesy, it's the vilest thing in the world, and we must understand that and not play at war. We must take this terrible necessity sternly and seriously. That's the whole point: to cast off the lie, and if it's war it's war, and not a game. As it is, war is the favorite pastime of idle and light-minded people ...\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 They all held Gaster to be their great God; they worshipped him as God; sacrificed to him as to their God Almighty. They had no other God before him; they served him and loved him above all things; and as their God they hallowed him. Well, I can assure you that in the vestment-shells of those Gastrolaters we noticed no less diversity and disguises. You say \u2013 and it is written by several wise philosophers of Antiquity \u2013 that the intelligent workings of Nature are wondrously revealed in the joyous abandon she seems to show in the forming of sea-shells: we find such variety in them, so many shapes and colours, so many lines and forms inimitable by art. They were (as far as one could judge) terrified of offending and pinching their belly, and what is more so bizarrely masked, cloaked and disguised that it was a sight to see. You could say that the Holy Apostle was writing specifically of them in Philippians 3: Tor many walk, of whom I have told you often and now tell you even weeping tears: enemies of the Cross of Christ, whose end is destruction, whose god is their belly.\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "Others were mask\u2019d, disguis\u2019d, and so oddly dress\u2019d, that \u2019twould have done you good to have seen them. There\u2019s a Saying, and several Ancient Sages write, That the Skill of Nature appears wonderful in the Pleasure which she seems to have taken in the Configuration of Sea-shells, so great is their Variety in figures, colours, streaks, and inimitable shapes. I protest the Variety we perceiv\u2019d in the Dresses of the Gastrolatrous Coquillons was not less. They all own\u2019d Gaster for their Supreme God, ador\u2019d him as a God, offer\u2019d him Sacrifices as to their Omnipotent Deity, own\u2019d no other God, serv\u2019d, lov\u2019d, and honour\u2019d him above all things. You would have thought that the Holy Apostle spoke of those, when he said, Phil. Chap. 3. Many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are Enemies of the Cross of Christ: whose End is Destruction, whose God is their Belly."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 He was amazed, he stood in the road like one transfixed. he exclaimed, and a flush of shame suffused his entire face. but ... was it certain that Rogozhin would kill? He at once remembered both the Pavlovsk station and the Nikolayevsk station from earlier that day, and his question to Rogozhin, straight to his face, about the eyes, and Rogozhin\u2019s cross, which he was wearing now, and the blessing of his mother, to whom Rogozhin himself had brought him, and the last final embrace, Rogozhin\u2019s final renunciation, earlier, on the staircase - and after that to catch himself in a ceaseless search for something around him, and that shop, and that object ... The prince shuddered suddenly. \u2018 Is it not a crime, is it not an act of baseness on my part to make such a hypothesis so cynically and openly?\u2019 Did Rogozhin have a weapon made to order ... he had ..."}, {"from": "gpt", "value": "* Surely, Rogozhin hasn\u2019t got a weapon made to order!\u2026 All he has\u2026 but\u2026 who said he was going to kill anyway?\u201d the Prince suddenly caught himself saying with a shudder. \u201cIsn\u2019t it despicable, criminal even, for me to be making such cynically outrageous assumptions!\u201d he exclaimed in shameful remorse. He was deeply shocked and stood there on the street, rooted to the ground. Recent memories came flooding back: the events at the Pavlovsk and the Nikolayevsky railway stations; the question he had put directly to Rogozhin about the eyes; Rogozhin\u2019s crucifix that he was wearing now; the blessing of Rogozhin\u2019s mother after Rogozhin himself took him to see her; their fitful embrace at the end; Rogozhin\u2019s final renunciation on the steps of the woman he loved; and after all that to have caught himself in the act of constantly snooping around for something! And that shop, and that object in the window\u2026\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Have you a mind (quoth Her Trippa) to have the truth of the matter yet more fully and amply disclosed unto you by Pyromancy, by Aeromancy, (whereof Aristophanes in his Clouds maketh great estimation) by Hydromancy, by Leconomancy, of old in prime request amongst the Assyrians, and throughly tried by Hermolaus Barbarus: Come hither, and I will shew thee, in this Platter-full of fair Fountain-water, thy future Wife lechering, and sercroupierising it with two swaggering Ruffians, one after another. Come, let us leave this Madpash Bedlam, this hairbrain\u2019d Fop, and give him leave to rave and dose his Belly-full, with his private and intimately acquainted Devils; who, if they were not the very worst of all the infernal Fiends, would never have daigned to serve such a knavish, barking Cur as this is. Panurge had no sooner done speaking, when Her Trippa took into his Hand a Tamarisk Branch. he doth very well, right and like an Artist, for Nicander calleth it the Divinatory Tree. He hath not learnt the first Precept of Philosophy, which is, Know thy self: For whilst he braggeth and boasteth, that he can discern the least Mote in the Eye of another, he is not able to see the huge Block that puts out the sight of both his Eyes. This is such another Polypragmon, as is by Plutarch described: He is of the Nature of the Lamian Witches, who in forreign Places, in the Houses of Strangers, in Publick, and amongst the Common People, had a sharper and more piercing Inspection into their Affairs than any Lync; but at home, in their own proper Dwelling-Mansions, were blinder than Mold-Warps, and saw nothing at all: for their Custom was at their return from abroad, when they were by themselves in private, to take their Eyes out of their Head, from whence In this (quoth Epistemon) they were as easily removable as a Pair of Spectacles from their Nose, and to lay them up in a wooden Slipper, which for that purpose did hang behind the Door of their Lodging."}, {"from": "gpt", "value": "in a word, a pt\u00f4chalaz\u00f4n, as the Ancients most properly termed such scurrilous rabble. \u2018Let\u2019s leave this loony idiot with his familiar spirits \u2013 he ought to be chained up \u2013 raving away to his heart\u2019s content. Convince me some day that evil-spirits would serve such a wretch! He is ignorant of the first line of philosophy, which is KNOW THYSELF, and while boasting that he can see a mote in the eye of another he fails to see a great beam poking out of both of his. He is just the kind of polypragmon whom Plutarch describes; he is a second Lamia, she whose eyes were sharper than a lynx\u2019s in the houses of others, in public and amongst the common folk, yet in her own house she was as blind as a mole: at home she saw nothing, since as soon as she came back into her own place she took out her eyes from her head \u2013 they were removable like spectacles \u2013 and hid them away in a wooden clog hanging behind the door of her cottage.\u2019 [At those words Herr Trippa took a branch of tamarisk. \u2018Well taken!\u2019 said Epistemon. \u2018Nicander calls it divinatory.\u2019] \u2018Would you like,\u2019 said Herr Trippa, \u2018to know the truth more fully by Pyromancy, A\u00ebromancy [made famous by Aristophanes in his Clouds], by Hydromancy or by Lecanomancy, which was so honoured amongst the Assyrians [and tried out by Ermolao B\u00e1rbaro]?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Again we are as innocent and simple-hearted as Adam and Eve. In short, what about such a paradisiac poem, eh? Because it protects our unfreedom\u2014that is, our happiness. The ancients would begin to talk and think and break their heads\u2014ethical, unethical . . . Well, then. No more of that confusion about good and evil. Everything is simple\u2014heavenly, childishly simple. The Benefactor, the Machine, the Cube, the Gas Bell, the Guardians\u2014all this is good, all this is sublime, magnificent, noble, elevated, crystally pure."}, {"from": "gpt", "value": "We returned to the simple-mindedness and innocence of Adam and Eve. No more meddling with good and evil and all that; everything is simple again, heavenly, childishly simple! The Well-Doer, the Machine, the Cube, the giant Gas Bell, the Guardians\u2014all these are good. All this is magnificent, beautiful, noble, lofty, crystalline, pure. For all this preserves our non-freedom, that is, our happiness. In our place those ancients would indulge in discussions, deliberations, etc. They would break their heads trying to make out what was moral or unmoral. But we \u2026 Well, in short, these are the highlights of my little paradise poem. What do you think of it?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 And never yet had there arisen in his breast so much love towards this woman who had sealed his fate, so much emotion that was new, and had never been experienced by him before, emotion that was surprising even to himself, emotion tender to the point of prayer, of disappearance before her. \u2018 well, now I shall see how she is with him, with her former sweetheart, and that is all that I require.\u2019 Now she is with him, \u2018 And the troika also flew, \u2018devouring space\u2019, and the closer the goal approached, so also did the thought of her, of her alone, more violently and violently wrench the breath from him, driving away all the other terrible spectres from his heart. But that moment had flown by like a spark. Oh, he wanted so much to look at her, even if only fleetingly, even from afar!"}, {"from": "gpt", "value": "But the impulse came, then died out like a spark in the night. Besides, the three horses were steadily eradicating the distance that separated him from his immediate goal and, as he came closer to it, the thought of her, of her alone, gripped him more and more strongly, displacing the horrible ghosts that peopled his mind. He yearned desperately to see her, even if only for a second and from a distance: \u201cShe\u2019s with him now . . . so I\u2019ll see them together, her and her first love . . . I ask for nothing else.\u201d Never before had he so loved this woman who had played such a fateful role in his life; never before had he been filled with this unknown tenderness for her, a feeling that surprised him, a tenderness that merged into prayer, into self-immolation before her.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 80 \u2018Get back as fast as possible and tell the Son of Heaven to move his camps closer together and away from such restrictive manoeuvring space, because being surrounded by woods and streams will be fatal if they are attacked. \u2018Are you really telling the truth?\u2019 \u2018They\u2019re there, so don\u2019t worry.\u2019 If you are too late, tell our lord to escape to Baidi. \u2018But I travelled past there on my way here and saw no one,\u2019 says Ma Liang. I\u2019ve left ten thousand men there just in case.\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "The camps are made where free movement is impossible, and nothing can save him if the enemy use fire. Beside, what defense is possible along a two-hundred-mile front? Disaster is at hand, and Lu Xun sees it all, which explains his obstinate refusal to come out into the open. Go back as quickly as you can and tell our lord that this will not do, that it must be changed at once.\u201d \u201cBut if I am too late\u2014if Wu has already attacked and won\u2014, what then?\u201d \u201cThe enemy will not dare to follow up their victory by a march on Chengdu. So this capital is secure.\u201d \u201cWhy will they not?\u201d \u201cWei is behind their back; that is why. Our lord will be compelled to shelter in Baidicheng. I have already placed ten thousand troops in hiding at Fishbelly Creek.\u201d \u201cHave you? I have been up and down that creek three or four times without seeing a soldier. I do not see the reason of telling lies to me,\u201d said Ma Liang. \u201cYou will see; do not ask so many questions.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 He suspected, in turn, Bergotte, the painter, the Verdurins; paused for a moment to admire once again the wisdom of people in society, who refused to mix in the artistic circles in which such things were possible, were, perhaps, even openly avowed, as excellent jokes; but then he recalled the marks of honesty that were to be observed in those Bohemians, and contrasted them with the life of expedients, often bordering on fraudulence, to which the want of money, the craving for luxury, the corrupting influence of their pleasures often drove members of the aristocracy. After all, there was not a single one of the people whom he knew who might not, in certain circumstances, prove capable of a shameful action. And then, how were we not to suppose that our servants, living in a situation inferior to our own, adding to our fortunes and to our frailties imaginary riches and vices for which they at once envied and despised us, should not find themselves led by fate to act in a manner abhorrent to people of our own class? On every occasion when Swann had asked him to do him any service, had he not invariably declined? What criterion ought one to adopt, in order to judge one's fellows? Must he then cease to see them all? He also suspected my grandfather. Besides, with his ideas of middle-class respectability, he might have thought that he was acting for Swann's good. In a word, this anonymous letter proved that he himself knew a human being capable of the most infamous conduct, but he could see no reason why that infamy should lurk in the depths\u2014which no strange eye might explore\u2014of the warm heart rather than the cold, the artist's rather than the business-man's, the noble's rather than the flunkey's."}, {"from": "gpt", "value": "And then how can we help but imagine that our servants, living in a situation inferior to ours, adding to our fortunes and our faults imaginary wealth and vices for which they envy and despise us, will find themselves inevitably led to act in a way different from people of our own class? He also suspected my grandfather. Each time Swann had asked a favor of him, had he not always refused? And then with his bourgeois ideas he might have thought he was acting for Swann\u2019s own good. Swann also suspected Bergotte, the painter, the Verdurins, admired once more in passing the wisdom of society people in not wanting to mix in those artistic circles in which such things are possible, perhaps even openly admitted as good pranks; but he recalled certain honest traits in those bohemians, and contrasted them with the life of expediency, almost of fraudulence, into which the lack of money, the craving for luxury, the corrupting influence of their pleasures so often drive members of the aristocracy. In short, this anonymous letter proved that he knew an individual capable of villainy, but he could see no more reason why that villainy should be hidden in the bedrock\u2014unexplored by any other person\u2014of the character of an affectionate man rather than a cold one, an artist rather than a bourgeois, a great lord rather than a valet. What criterion should one adopt for judging men? Really there was not a single person among those he knew who might not be capable of infamy. Was it necessary to stop seeing all of them?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 That\u2019s the main thing\u2014no need to think! Logic alone won\u2019t bypass nature! Cutting out all that million and reducing everything to the mere question of comfort! , it wants life, it hasn\u2019t yet accomplished its living process, it\u2019s too early for the graveyard! That\u2019s the easiest solution to the problem! Logic can envisage three possibilities\u2014but there are a million of them! Temptingly clear-cut, and with no need to think! The whole mystery of life fitted onto two pages of print!\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "\u2014it needs life, it hasn\u2019t completed its vital process, it\u2019s too soon for the graveyard! You can\u2019t skip over nature by logic. Logic presupposes three possibilities, but there are millions! Cut away a million, and reduce it all to a question of comfort! That\u2019s the easiest solution to the problem! It\u2019s seductively clear and you mustn\u2019t think about it. That\u2019s the great thing, you mustn\u2019t think! The whole secret of life in two pages of print!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 You and I could then go on together to Mme Verdurin\u2019s. \u2013 I know why that is, said Mme Cottard. What would you say to dining with us the following Wednesday? She\u2019s such a great personage, as you know, and for some reason I\u2019ve always been intimidated by her. I\u2019m rather apprehensive about turning up there all by myself. It\u2019s because of her imposing voice. I mean we can\u2019t expect everybody to have the mellifluous tones of our Mme Swann, can we? I have been invited somewhere else this Wednesday!"}, {"from": "gpt", "value": "Cottard, \"do you know who will be there on Wednesday? Oh, I've just remembered that we've accepted an invitation for next Wednesday. You wouldn't care to dine with us on Wednesday week? We could go on together to Mme. Verdurin's. I should never dare to go there by myself; I don't know why it is, that great lady always terrifies me.\" \"I'll tell you what it is,\" replied Mme. Cottard, \"what frightens you about Mme. Verdurin is her organ. But you see everyone can't have such a charming organ as Mme. Swann.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 To know oneself precipitately, as I did in that moment of pure enlightenment, is suddenly to grasp Leibniz I recall their actions and their words and I wonder if they too were tempted by and succumbed to the Demon Reality. \u2019s notion of the dominant monad, the magic password to the soul. For a moment I saw the truth. To know a little about oneself is to think. For a moment I was, consciously, what great men are throughout their lives. It strips us naked even of our selves. To know nothing about oneself is to live. A sudden light scorches and consumes everything."}, {"from": "gpt", "value": "I saw the truth for a moment. For a moment I was consciously what great men are their entire lives. I recall their words and deeds and wonder if they were also successfully tempted by the Demon of Reality. To know nothing about yourself is to live. To know yourself badly is to think. To know yourself in a flash, as I did in this moment, is to have a fleeting notion of the intimate monad, the soul\u2019s magic word. But that sudden light scorches everything, consumes everything. It strips us naked of even ourselves.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 You have not much to fear, to be sure; you have only one son; while God has been so bountiful to Praskovya Fyodorovna, my boy, that not a year passes Of course there were some bold spirits, as there always are, who did not lose their presence of mind; but they were not many; in fact the post master was the only one. You may be changed three or four times over, but I have been for thirty years in the same place, my good sir.\u201d To this the other officials usually answered: \u201cIt\u2019s all very well for you, Sprechen Sie Deutsch, Ivan Andre itch: the post office is your job\u2014receiving and dispatching the mails; the worst you can do is to close the post office an hour too early if you are in a bad temper, or to accept a late letter from some merchant at the wrong hour, or to send off some parcel which ought not to be sent off\u2014any one would be a saint, of course, in your place. But suppose you had the devil at your elbow every day, so that even what you don\u2019t want to take he thrusts upon you. but she presents me with a little Praskovya or a little Petrushka; in our place, you\u2019d sing a different tune, my boy.\u201d So said the officials, but whether it is really possible to resist the devil it is not for the author to decide. He alone was unchanged in his invariable composure, and always when such things happened was in the habit of saying: \u201cWe know all about you governor-generals!"}, {"from": "gpt", "value": "Of course, as happens everywhere, there turned up some who did not quail or lose their presence of mind, but they were very few. Just the postmaster alone. He alone was unchanged in his constantly even character and had the custom of always saying on such occasions: \u201cWe know about you, governor-general! There\u2019s maybe three or four of you have come to replace each other, but as for me, my dear sir, I\u2019ve been sitting in the same place for thirty years now.\u201d To this the other officials usually observed: \u201cThat\u2019s fine for you, Sprechen-sie-Deych Ivan Andreych, yours is a mailing business: receiving and sending correspondence; so you might cheat on occasion by locking the office an hour early, or bilk some merchant for sending a letter at the wrong time, or else send some package that oughtn\u2019t to be sent\u2014here, of course, anyone can be a saint. But just let the devil start turning up under your hands every day, so that you don\u2019t want to take it, but he just sticks it there. You, naturally, couldn\u2019t care less, you have just one boy, but we, brother, have the much-blessed Praskovya Fyodorovna, so that every year brings something: now a Praskushka, now a Petrusha\u2014here, brother, it\u2019s a different tune.\u201d So spoke the officials, but whether it is indeed possible to hold out against the devil is not for the author to judge.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Since the age of twelve, I believe, when I became fully conscious of things, I have disliked my fellow men. It makes me feel very depressed sometimes that, at moments when I feel the need for sincerity, I can never express fully what is on my mind, even to the people the closest to me; there's always something that holds me back, that makes me so mistrustful, uncommunicative, and unfriendly. And how often have I blamed myself for nothing! Besides, I found nothing worthwhile in the company of others, although I tried hard to find something. But whenever I suspect others, I immediately ask myself: \"Perhaps it is I who am really guilty and not them?\" It is not that I actually dislike them, but their presence is somehow painful to me. Also, I have noticed in myself, since early childhood, a propensity to suspect others, to blame them for everything. It was to avoid such misgiving that I instinctively began to seek self-sufficiency."}, {"from": "gpt", "value": "At twelve years old, I believe, that is almost at the dawn of real consciousness, I began to dislike my fellow-creatures. It was not that I disliked them exactly, but that their presence weighed upon me. I was sometimes in my moments of purest sincerity quite sad that I never could express everything even to my nearest and dearest, that is, I could but will not; for some reason I restrain myself, so that I'm mistrustful, sullen and reserved. Again, I have noticed one characteristic in myself almost from childhood, that I am too ready to find fault, and given to blaming others. But this impulse was often followed at once by another which was very irksome to me: I would ask myself whether it were not my fault rather than theirs. And how often I blamed myself for nothing! To avoid such doubts I naturally sought solitude. Besides, I found nothing in the company of others, however much I tried, and I did try.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Far from having given up his disgraceful carryings-on with the female sex, if anything he continued it in a more loathsome manner. Just lately, though, he seemed to have run to fat, had somehow begun to lose his equability, his self-accountability, had even fallen into a kind of light-mindedness, beginning one thing and ending with another, somehow spilling out of his mould and more and more often drinking himself under the table, until had it not been for that very same manservant Grigory, who had also by this time aged and sometimes looked after him almost like a gouverneur, Fyodor Pavlovich would not have got by without especial difficulty. It was not long before he became the founder of a large number of new drinking-houses in the district. Many of the inhabitants of our town and district immediately borrowed from him \u2013 on the most reliable security, needless to say. One could see that he was worth possibly something like a hundred thousand roubles or only slightly less."}, {"from": "gpt", "value": "But his depravity with women was as bad as ever, if anything, worse. Within a short time he opened a number of new taverns in the district. It looked as if he was worth a hundred thousand rubles or close to it. Many people in town and throughout the district started borrowing money from him, on good security, of course. Of late, however, he had looked rather bloated and seemed to be losing his hold on himself. He had even slipped into a sort of light-headedness. He was unable to keep his mind on any one thing, but would skip off onto something else. He would become confused, and more and more often he drank himself into a stupor. If it hadn\u2019t been for that same servant Gregory, who looked after him almost like a nanny, and who had also aged considerably, Karamazov might not even have survived.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 A buxom, natural beauty\u2014makes you drool just to look at her. What do you think of that answer! Well, I gave up on her: that was a true cry of nature, purer, if you will, than innocence itself! She bends down and whispers her sins to the priest through that little grill. And so I absolved her sin and was about to leave when I heard the old Jesuit arranging, through that little grill of the confessional, to meet her later. Just think\u2014that old man, hard as flint, and there he fell in the twinkling of an eye! \u2018What are you saying, my daughter\u2014already? You\u2019ve fallen again?\u2019 the Jesuit exclaims. \u2018 \u2018Ah, mon p\u00e8re,\u2019 the sinner answered him, the tears flowing down her cheeks, \u2018\u00e7a lui fait tant de plaisir et \u00e0 moi si peu de peine!\u2019 Oh, Sancta Maria, and not even with the same man! How long will this continue, tell me? Aren\u2019t you ashamed of yourself?\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "Beauty, curves, a perfect pose \u2013 enough to make one\u2019s mouth water. She stooped down and whispered her sin through the speak-hole. \u201cMy goodness, daughter of mine, have you fallen again already? \u2026\u201d the pater exclaimed. \u201cO, Sancta Maria, what do I hear: with another man this time? But how long is this to continue, and have you no shame?\u201d \u201cAh mon p\u00e8re,\u201d the peccatrix replied, the tears of penitence rolling down her cheeks, \u201cC\u00b8 a lui fait tant de plaisir et a\u2019 moi si peu de peine!\u201d17 Well, imagine such a reply! At that point I withdrew: that was the cry of nature herself, that, if you will, was better than any innocence! I absolved her of her sin right there and then, and was on the point of turning to leave, but was at once constrained to go back again: I could hear the pater making a rendezvous with her through the speak-hole for that evening \u2013 I mean, he was an old man \u2013 a heart of stone, yet he fell in a single instant!"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I mean, think how cruel it is, yet on the other hand, as God is their witness, those innocent people are acting from purity of heart and are convinced that it is philanthropy) \u201cThere\u2019s a long time, three streets to live yet; when I\u2019ve gone along this one, there will still be another, and then yet another, where there\u2019s a bakery on the right ... it will be a long time before we get to the bakery!\u201d At this point three or four hours go by on the usual things: a priest, a breakfast at which he is served wine, coffee and beef (well, is that not mockery? It seems to me he probably thought on the way: , then the dressing (do you know what dressing is like for a condemned man?), and at last he is taken through the town to the scaffold ... Half awake, he did not believe it, began to argue that the document would not come back for a week yet, but when he had completely woken he stopped arguing and fell silent - so it is told - then said: \u201cAll the same, it\u2019s hard, coming all of a sudden ...\u201d, again fell silent, and did not want to say any more."}, {"from": "gpt", "value": "Having just woken up, he didn\u2019t want to believe it. He began to argue that the death warrant wasn\u2019t due for another week. But once he had shaken off sleep completely, he stopped answering and fell silent \u2013 that\u2019s how the story goes anyway. Then he said, \u2018It\u2019s difficult when it\u2019s all so sudden\u2026\u2019 and he fell silent again, and would not say anything more. Well, the next three or four hours were spent on the usual things: the priest; the breakfast, which comes with wine; boiled beef and coffee (pure mockery, if you ask me! The cruelty of it! On the other hand, to be honest, the innocent souls do it out of the goodness of their hearts, and regard it as philanthropy); then the toilet. (I take it you know what toilet for the condemned means?) Finally he is driven through the town to the place of execution\u2026 I think here too the impression is that one will live for ever while the journey is in progress. I can just imagine what must have been going through his head on the way: \u2018 It\u2019s all a long way off yet, I\u2019ve three more streets to live; when we come to the end of this one, there\u2019ll be another one, and then the next with the baker\u2019s on the right\u2026 it\u2019ll be ages before we reach the baker\u2019s!\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 For writing well was almost the same as thinking well, and thinking well was the next thing to acting well. Or, rather, it followed directly from the union, the unity that subsisted between humanity and literature, for the beautiful word begets the beautiful deed. I spotted it directly\u201d), from which it followed that politics too is bound up with the word. All moral discipline, all moral perfection derived from the soul of literature, from the soul of human dignity, which was the moving spirit of both humanity and politics. He should have gone a step further and said that a good style would lead to good deeds,\u201d Settembrini added. Yes, they were all one, one and the same force, one and the same idea, and all of them could be comprehended in one single word. This word? \u201cTwo hundred years ago,\u201d Settembrini said, \u201cyou had a poet in your country, a magnificent old chatterbox who set great store in good handwriting because he thought it must induce a good style."}, {"from": "gpt", "value": "I saw that right off. \u201c) And politics were bound up with literature, too\u2014or rather they were derived from the oneness of humanity and literature. For the beautiful Word gave birth to the beautiful deed. \u201cTwo hundred years ago,\u201d Settembrini said, \u201cyou had a poet in your own country, a fine old confabulator, who set great store by beautiful handwriting, because he said it leads to a beautiful style. He should have taken that one step further and said that a beautiful style leads to beautiful actions.\u201d Writing beautifully was almost synonymous with thinking beautifully, and from there it was not far to acting beautifully. All moral conduct and all moral perfection emanated from the spirit of literature, from the spirit of human dignity, which simultaneously was also the spirit of humanity and of politics. Yes, they were all one and the same force, one and the same idea, and could be summarized in a single word. And what was that word?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But don\u2019t you think, angelic man, one can tell lies like the one about Diderot now and then? No, wait a minute, not the father of lies\u2014 Diderot can do no harm, but sometimes a word can cause a lot of trouble . I always get my quotations mixed up\u2014well, let\u2019s say the son, and that\u2019s good enough. In truth, I am a living lie, the father of lies . . . I must make a note of it! It is a fact that I have lied all my life, every day and every hour."}, {"from": "gpt", "value": "I shall make a note of that. But I have been lying, lying positively my whole life long, every day and hour of it. Of a truth, I am a lie, and the father of lies. Though I believe I am not the father of lies. I am getting mixed in my texts. Say, the son of lies, and that will be enough. Only ... my angel ... I may sometimes talk about Diderot!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 But the talk now was of not allowing me to go back to the Champs-\u00c9lys\u00e9es. So it was we realized that Cottard the buffoon was a great doctor. Then, my condition having worsened, they decided to follow Dr Cottard\u2019s instructions to the letter: three days later, all the rattling in my chest had gone, my cough had cleared up and I could breathe properly. But if ever the cough and the breathlessness come back, purgatives, enemas, bed and milk!\u2019 The reason given was the unhealthy air. They naturally sought to keep the Professor in ignorance of their lack of compliance; and to make sure of this, they stayed away from any of the houses where they might have run the risk of meeting him. We came to understand that Cottard, though, as he said later, he had thought I was asthmatic and especially \u2018not quite right in the head\u2019, had seen clearly that what predominated in me at that moment was a toxic reaction, that the liver and kidneys had therefore to be washed out, thus decongesting the bronchial tubes and enabling me to breathe and sleep again, and regain my strength. At length I was able to get up. With an icy demeanour, he heard out my mother\u2019s final objections, saying nothing in return, then took his leave without so much as a word to explain why he had chosen this treatment. My parents, taking the view that it was irrelevant to my condition and needlessly debilitating, decided not to try it."}, {"from": "gpt", "value": "But whenever there is any coughing or choking\u2014purges, injections, bed, milk!\" He listened with icy calm, and without uttering a word, to my mother's final objections, and as he left us without having condescended to explain the reasons for this course of treatment, my parents concluded that it had no bearing on my case, and would weaken me to no purpose, and so they did not make me try it. Naturally they sought to conceal their disobedience from the Professor, and to succeed in this avoided all the houses in which he was likely to be found. Then, as my health became worse, they decided to make me follow out Cottard's prescriptions to the letter; in three days my 'rattle' and cough had ceased, I could breathe freely. Whereupon we realised that Cottard, while finding, as he told us later on, that I was distinctly asthmatic, and still more inclined to 'imagine things,' had seen that what was really the matter with me at the moment was intoxication, and that by loosening my liver and washing out my kidneys he would get rid of the congestion of my bronchial tubes and thus give me back my breath, my sleep and my strength. And we realised that this imbecile was a clinical genius. At last I was able to get up. But they spoke of not letting me go any more to the Champs\u2013Elys\u00e9es. They said that it was because the air there was bad; but I felt sure that this was only a pretext so that I should not see Mlle.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 First, then, apparent acquittal. If that\u2019s what you want, I\u2019ll write out a certification of your innocence on a sheet of paper. \u201cApparent acquittal and protraction,\u201d said the painter. \u201cThe choice is up to you. He had already forgotten the terms. Almost grumpily, he asked: \u201cWhat were the two other possibilities called?\u201d Both can be achieved with my help, not without an effort of course, the difference in that respect being that apparent acquittal requires a concentrated but temporary effort, while protraction requires a far more modest but continuous one. \u201cThe girls think I\u2019m going to paint you and that\u2019s why you\u2019ve taken off your jacket,\u201d said the painter. \u201cI see,\u201d said K., only slightly amused, for he didn\u2019t feel much better than before, even though he was now sitting in his shirtsleeves."}, {"from": "gpt", "value": "The girls think,\" said the painter, \"that I'm going to paint your portrait and that's why you are taking off your jacket.\" \"I see,\" said K., very little amused, for he did not feel much better than before, although he was now sitting in his shirt-sleeves. Almost morosely he asked: \"What did you say the other two possibilities were?\" He had already forgotten what they were called. \" Ostensible acquittal and indefinite postponement,\" said the painter. \"It lies with you to choose between them. I can help you to either of them, though not without taking some trouble, and, as far as that is concerned, the difference between them is that ostensible acquittal demands temporary concentration, while postponement taxes your strength less but means a steady strain. First, then, let us take ostensible acquittal. If you decide on that, I shall write down on a sheet of paper an affidavit of your innocence.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Hans Castorp had been offended by Joachim\u2019s \u201cRather!\u201d\u2014it had sounded so impertinent, or at least oddly indifferent under the circumstances. Although he would have said, \u201cCertainly, mademoiselle, rather unpleasant,\u201d and perhaps have pulled his handkerchief from his breast pocket with a little flourish and blown his nose. And Joachim would have been amazed at his easygoing manner\u2014presumably, however, without seriously wanting to have changed places with him. She had turned to address Joachim, despite the magazine he was holding up in front of his face\u2014because he was a long-term resident, of course, and so she had known him longer, at least by sight. Although there was that other reason, too: a polite social conversation, an articulated exchange was quite appropriate for them, because no savage, profound, terrible secret existed between them. Had someone brown-eyed, with a ruby ring and orange-blossom perfume, been waiting here with them, it would have been up to him, Hans Castorp, to speak up and say, \u201cRather!\u201d\u2014to stand across from her so sovereign and correct. \u201cPlease, be patient. We\u2019re in the same situation ourselves.\u201d But the main thing was that Joachim spoke, that he was able to speak to her at all and perhaps was even showing off a little for his cousin with his impertinent \u201cRather!\u201d\u2014just as Hans Castorp had himself showed off for Joachim and Settembrini when he had been asked how long he intended to stay and had said, \u201cThree weeks.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "That \u201cRather\u201d had affronted him, it sounded odd and brusque, if not worse, in view of the circumstances. To think that Joachim could speak to her like that\u2014to think that he could speak to her at all!\u2014and very likely he prided himself on his pert \u201cRather\u201d\u2014much as Hans Castorp had played up before Joachim and Settembrini when he was asked how long he meant to stay, and answered: \u201c Three weeks.\u201d It was to Joachim, though he had the paper in front of his nose, that she had turned with her question; because he was the older inhabitant of course, whom she had known longer by sight; but perhaps for another reason as well, because they two might meet on a conventional footing and carry on an ordinary conversation in articulate words; because nothing wild and deep, mysterious and terrifying, held sway between them. Had it been somebody brown-eyed, with a ruby ring and orange perfume, who sat here waiting with them, it would have been his, Hans Castorp\u2019s, part to lead the conversation and say: \u201cRather\u201d in the purity and detachment of his sentiments. \u201cYes, madame, certainly rather unpleasant,\u201d he would have said; and might have taken his handkerchief out of his breast pocket with a flourish, and blown his nose. \u201cHave patience, our case is no better than yours.\u201d How surprised Joachim would have been at his fluency\u2014but without seriously wishing himself in Hans Castorp\u2019s place.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 It was long since Alyosha had felt so miserable. And where would he go? But what would Alyosha do without him? The elder had ordered him not to weep, and to leave the monastery. Whatever the elder predicted, especially with such precision, was bound to happen. How could he live without ever seeing him again, without hearing him? Alyosha believed that implicitly. Oh, Lord!"}, {"from": "gpt", "value": "What he had foretold so exactly must infallibly come to pass. Alyosha believed that implicitly. But how could he be left without him? How could he live without seeing and hearing him? Where should he go? He had told him not to weep, and to leave the monastery. Good God! It was long since Alyosha had known such anguish.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 He was a wit, however, colorful in his choice of words, and fond, as he himself put it, of \u201cgarnishing\u201d his speech. Many of them were not without culture: the Chairman of the Administrative Offices knew the Liudmila of Zhukovskii by heart\u2014which poem was at that time a novelty hot off the presses\u2014and recited many passages in a masterly fashion, especially: \u201cSleeps the pine grove; the dale slumbers \u201cand when he came to \u201cHush!\u201d The Postmaster went in more for philosophy and read quite diligently, even burning the midnight oil\u2014such things as Young\u2019s Night Thoughts and Eckartshausen\u2019s The Key to the Mysteries of Nature, from both of which he copied quite lengthy excerpts, but no one knew of just what nature these excerpts were.5 he would pronounce it in such a way that one really seemed to see the dale slumbering; for the sake of greater verisimilitude he would at this point even half-shut his eyes.4 The others were also more or less enlightened folk; this one would read Karamzin, that one the Moscow News, while a third, perhaps, even read nothing whatsoever.6 One might be what is called a \u201cpaper bag\u201d\u2014that is, a man who has to be kicked in the behind to arouse him to anything; another simply a solitary sluggard, who, as they say, lies abed all his life long, whom it would be even no use to arouse, he\u2019d simply roll over on the other side. All the men were of the sort upon whom their wives, during the tender talks that take place in privacy, bestow pet names, such as Dumpling, Chubby, Tummy, Blackie, Kiki, Zuzu, and the like. In terms of comeliness we have already seen that they were all solid people; there wasn\u2019t a single consumptive among them. And the way he garnished his speech was through a multiplicity of sundry tag-ends and oddments of phrases, such as \u201cmy dear sir,\u201d \u201csome sort of a fellow,\u201d \u201cyou know,\u201d \u201cyou understand,\u201d \u201cyou can just imagine,\u201d \u201crelatively speaking, so to say,\u201d \u201cin a sort of a way,\u201d and other such verbal small change, which he poured out by the bagful; he also garnished his speech, quite successfully, by blinking one eye or puckering it up, all of which added quite a caustic air to many of his satirical innuendoes."}, {"from": "gpt", "value": "Many of them had some degree of culture; the president of the court of justice knew by heart Zhukovsky\u2019s \u201cLudmila,\u201dcj which was then a great novelty, and recited many passages in masterly fashion, especially, \u201c The forest sleeps, the valley slumbers,\u201d and the word \u201cTchoo!\u201d so that they really seemed to see the valley slumbering; for greater effect he actually closed his eyes at the passage. The postmaster was more devoted to philosophy and read diligently even at night,Young\u2019s Night Thoughtsck and The Key to the Mysteries of Nature,cl by Eckartshausen, from which he copied out very long extracts; but no one knew what they were about. He was however a wit, flowery in his language, and fond as he expressed it of flavouring his words. And he did flavour his words with a number of all sorts of little phrases such as: \u201cMy dear sir, you know, you understand, you can fancy, as regards, so to say, in a certain sense,\u201d and so on, which he scattered freely about him; he flavoured his language also rather successfully by winking and screwing up one eye, which gave a very biting expression to many of his satirical allusions. The others were all more or less cultured people, one read Karamzin,cm another read the Moscow News, while there were others who actually read nothing at all. Some were the sort of men who need a kick to make them rise to anything; others were simply sluggards lying all their lives on one side, as the saying is, and it would have been a waste of time to lift them up, they wouldn\u2019t have stood up under any circumstances. As far as health and appearance goes, they were all, as we have said already, sound people, there wasn\u2019t one consumptive among them. They were all of the kind to whom wives in moments of tender t\u00eate-\u00e0-t\u00eatecn use such endearing ep ithets as \u201ctubby,\u201d \u201cfatty,\u201d \u201cchubby,\u201d \u201cdumpling,\u201d \u201czou-zou,\u201d and so on.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 to be the watch-dog, and to fawn! to be ice, and to melt! to be the statue of penalty cast in a single piece in the mould of the law, and to suddenly perceive that you have under your breast of bronze something preposterous and disobedient which almost resembles a heart! to feel your fingers suddenly open! to lose your hold, appalling thing! To be led by it to render good for good, although you may have said until to-day that this good was evil! To be granite, and to doubt! to be a vice, and to become a hand!"}, {"from": "gpt", "value": "To be of granite, and to doubt! To be the statue of retribution, cast all of a piece in the mould of the law, and suddenly to realize that beneath your torso of bronze you have something absurd and unruly that is almost like a heart! To reach the point of returning good for good, although you have told yourself, until today, that that particular good is evil! To be the guard dog, and to start licking! To be ice, and to melt! To be pincers, and to turn into a hand! Suddenly to feel your fingers opening up! To let go! The horror of it!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 She may not have been prettier than many others, but she was in the full bloom of her twenty years and she was wearing a thin white blouse over her young breasts. I remembered this now, and though I didn\u2019t really believe it, it did make me look at her more than I might have otherwise, and I noticed that she sometimes looked at me, too. We danced together a few times around the Maypole. As midnight approached we all climbed up a hill to admire the view and light a Midsummer bonfire, and the plan was to stay there until sunrise. I hadn\u2019t thought much about her before, but as I looked at her now a friend\u2019s remark at a party suddenly came to mind: that girl certainly has an eye for you\u2014she\u2019s been sitting there watching you all evening. The way up was through the woods between tall, straight pines; we walked in couples, and I walked with her. In the crowd of young people was a girl I\u2019d met a few times at family gatherings."}, {"from": "gpt", "value": "Among the young people was a girl. I had already met her a few times at family parties, but until then I had not thought much about her. But now when I saw her there, something a schoolmate had once said about her at a party came into my mind: That girl certainly has an eye to you, she\u2019s been looking at you the whole evening! Now I recalled this, and although I did not exactly believe it, yet it made me observe her more closely than I might otherwise have done. I noticed, too, that she looked at me from time to time. She was, perhaps, no more beautiful than many another; but she was in the full bloom of her twenty years and over her young breasts she wore a thin white blouse. We danced together a few times round the maypole. Towards midnight we all went up on to a knoll to look out over the wide countryside where a midsummer bonfire was to be lit, our intention being to stay until sunrise. The path led through the forest, between tall straight pines; we went two by two, and I was walking beside her.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 So that is my decision, and Ivan is in full agreement.\u201d And I will finally succeed in making him understand what sort of person I am \u201cI shall be the god to whom he will pray\u2014and that is the least he owes me to make up for his betrayal and for the calvary I suffered yesterday through his fault. And let him see, as long as he lives, that I stay true to him and to the promise I have given him once and for all, even though he himself has been untrue and has betrayed me. and then he will trust me and tell me everything without being ashamed!\u201d she exclaimed ecstatically. Yes, just a sister, of course, and it must always be that way, but he will realize then that this sister really loves him and has sacrificed her life for him. I will be . . . I will become just a means to his happiness, or, should I say, an instrument, a machine, to help him achieve happiness, and that until the end of my life. And I want him to see it and be aware of it as long as he lives."}, {"from": "gpt", "value": "I will go away to another town--where you like--but I will watch over him all my life--I will watch over him all my life unceasingly. When he becomes unhappy with that woman, and that is bound to happen quite soon, let him come to me and he will find a friend, a sister.... Only a sister, of course, and so for ever; but he will learn at least that that sister is really his sister, who loves him and has sacrificed all her life to him. I will gain my point. I will insist on his knowing me and confiding entirely in me, without reserve,\" she cried, in a sort of frenzy. \"I will be a god to whom he can pray--and that, at least, he owes me for his treachery and for what I suffered yesterday through him. And let him see that all my life I will be true to him and the promise I gave him, in spite of his being untrue and betraying me. I will --I will become nothing but a means for his happiness, or--how shall I say?--an instrument, a machine for his happiness, and that for my whole life, my whole life, and that he may see that all his life! That's my decision. Ivan Fyodorovitch fully approves me.\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 \u201cHowever, Zhang Fei is here. \u201cThen we could oppose successfully.\u201d They are attacking, and the Pass will certainly be lost if help is not sent quickly.\u201d While thus engaged, a hasty messenger came to tell of the doings at Jiameng Pass: \u201cThere suddenly appeared an army from the east under Ma Chao, Ma Dai, and Yang Bo. Li Yan talked to such effect of the kindness and virtues of Liu Bei that Fei Guan was won over, opened the city gates, and admitted the invaders. \u201cWe need both Zhang Fei and Zhao Yun for this,\u201d remarked Zhuge Liang. \u201cBut Zhao Yun is away,\u201d said Liu Bei. Let us send him quickly.\u201d As soon as Liu Bei had entered Mianzhu, he set out his forces to take the capital."}, {"from": "gpt", "value": "As a result, no one is killed in the taking of the city. Then urgent news comes. A desperate message tells of the attack on the Jiameng pass by Ma Chao. This attack has caught the defenders off guard, and victory is within the grasp of Ma Chao. Of course, Xuande immediately decides a relief column needs to be sent, and that Zhang Fei should lead it. But Kong Ming decides to play a game with Zhang Fei, to really get him geared up for action. \u2018Don\u2019t say anything about this commission to him when he comes in,\u2019 says Kong Ming to a somewhat bewildered Xuande. Having heard that action was called for, Zhang Fei comes to see Xuande convinced that he will be chosen. Shouting out loudly and cheerfully, he says, \u2018Just coming to say goodbye before I go off and deal with this Ma Chao.\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 Alexandra, stop by for a minute.\u201d Good-bye, my dears. Give my respects to the unfortunate Nina Alexandrovna. I believe God brought you to Petersburg from Switzerland precisely for me. Good-bye, Prince, my dear boy! Come more often, and I\u2019ll be sure to call on old Belokonsky and tell her about you. Maybe you\u2019ll have other things to do, but it was mainly for me. That\u2019s precisely how God reckoned. And listen, my dear:"}, {"from": "gpt", "value": "Give my respects to your unfortunate mother, Nina Alexandrovna. Au revoir, dear prince, come in and see us often, do; and I shall tell old Princess Bielokonski about you. I shall go and see her on purpose. And listen, my dear boy, I feel sure that God has sent you to Petersburg from Switzerland on purpose for me. Maybe you will have other things to do, besides, but you are sent chiefly for my sake , I feel sure of it. God sent you to me! Au revoir! Alexandra, come with me, my dear.\"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Aglaya sat with Yevgeny Pavlovich, conversing and joking with him in an uncommonly friendly manner. Lizaveta Prokofyevna was also pleased with this, but on the whole she seemed rather worried. He had, as a matter of fact, long been well known in society; though a young man, he was already at home there. The prince noticed that Aglaya looked at him attentively a couple of times and, it appeared, was pleased with him. This was a form of trouble Aglaya had not foreseen. All three young ladies were smartly dressed that evening, though not very extravagantly, and their hair was even done up in a special way. She looked extremely pretty that evening. That evening he arrived at the Yepanchins\u2019 with a cr\u00eape band round his hat, and Belokonskaya had praised him for it: in similar circumstances, perhaps not every worldly nephew might have worn a cr\u00eape band for such an uncle. Yevgeny Pavlovich was conducting himself a little more solidly and respectably than at other times, also, perhaps, out of regard for the dignitaries."}, {"from": "gpt", "value": "This disaster Aglaya had not foreseen. She herself was remarkably beautiful that evening. All three girls were dressed up, though not too magnificently, and even had their hair done in some special way. Aglaya sat with Evgeny Pavlovich, talking and joking with him in an extraordinarily friendly way. Evgeny Pavlovich behaved himself somewhat more solidly, as it were, than at other times, also, perhaps, out of respect for the dignitaries. However, he had long been known in society; he was a familiar man there, though a young man. That evening he came to the Epanchins\u2019 with crape on his hat, and Belokonsky praised him for this crape: another society nephew, under the circumstances, might not have worn crape after such an uncle. Lizaveta Prokofyevna was also pleased by it, but generally she seemed somehow too preoccupied. The prince noticed that Aglaya looked at him attentively a couple of times and, it seemed, remained pleased with him.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 I\u2019ve known this for a long time, Rodya. Rodya, Rodya, where are you off to? All last night your sister was talking in her sleep and kept mentioning you. I heard something, but couldn\u2019t understand it. \u201cAll this time I thought you were fed up with us, but now I see from everything that a great misfortune is in store for you, which is why you\u2019re so upset. Forgive me that I began speaking of it; I think about it all the time, and I can\u2019t sleep at night. \u201cWhat\u2019s the matter, Rodya, I don\u2019t know,\u201d she said at last. I walked around this morning as if before an execution, waiting for something, full of foreboding, and now it\u2019s come to pass."}, {"from": "gpt", "value": "\u2018Rodia, I don\u2019t know what\u2019s up with you,\u2019 she finally said. \u2018All this time I\u2019ve thought that you were simply fed up with us; but now I can see from all this that there\u2019s some sort of great grief ahead of you, and that\u2019s why you\u2019re unhappy. I\u2019ve seen it coming for ages, Rodia. Forgive me for talking about it, but I keep thinking about it and it keeps me awake at night. Your sister spent the whole of last night talking in her sleep, and she kept mentioning you. I heard a bit of it, but I couldn\u2019t understand a thing. All this morning I felt as if I were walking to my execution\u2014expecting something, feeling something in the air, and now here we are! Rodia, Rodia, where are you off to?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 Avoiding the summer heat, one trims the new bamboo; The other gathers water-chestnuts on cool July evenings. With his share of idleness, and able to be quite free; No sound from his voice as he revels in his peace. Fame and profit count for nothing in his mind; His ears have never heard the clash of arms. Thus they continued: The man of the mountains acting mad under wind and moon; The haughty and unwanted dotard of the river. One idly tells his innocent son to sharpen the axe of steel; The other quietly bids his slow-witted child to mend the nets. On moonlit nights he sleeps secure in a cottage of thatch; He lightly covers himself at dusk with clothes of reed. His passion spent, he befriends the pine and the plum; He is happy to be the companion of cormorant and gull. One is always pouring out fresh rice-wine, The other has wild vegetable soup with every meal. In spring one likes to see the willows turning green; When the seasons change the other enjoys the rushes' blue. One makes a living with two bundles of firewood; The other supports himself with rod and line."}, {"from": "gpt", "value": "Strike hard with your fist, But without malice. The apparent method is not real, The light of sun and of moon, Wherein lies their difference? Having traveled on, they came to a village where they sought lodgings, but the people were greatly frightened at the sight of Zhu Bajie with his long snout and flapping ears. So Sun advised him to hide his snout in his bosom and fasten his ears, to prevent them flapping. Food was served them, and the Master asked a blessing. Zhu Bajie ate ravenously. The host\u2019s name was Wang and he said, \u201cBefore you there is a great mountain 800 li to cross. You should be well armed, as the mountain is full of robbers and demons.\u201d They started West again, but had not gone far when a terrible storm arose, which blew the Master from his horse, and a tiger came rushing on him."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 When they had all dispersed, Keller leaned over to Lebedev and told him: \u2018You and I would have started shouting, got into a fight, disgraced ourselves, and they\u2019d have called the police; but he, just look at him, he\u2019s acquired new friends, and what friends, too; I know them!\u2019 , it was true, attempts to ask for champagne, but the older of the guests restrained the younger. Good wishes were pronounced, and opinions such as \u2018there is no point in grieving and perhaps it\u2019s even all for the best,\u2019 etcetera. There were The doctor and the grey-haired gentleman warmly took their leave of the prince; and indeed, all said their farewells warmly and noisily. I have said that about him before, but now I add that God has preserved the babe, too, saved him from the abyss, him and all his saints!\u2019 Lebedev, who was rather \u2018primed\u2019, sighed and said: \u2018\u201cThou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. \u201d 4"}, {"from": "gpt", "value": "The doctor and the grey-haired gentleman took fervent leave of the Prince; the rest too were equally outgoing and noisy in bidding their respective farewells. Valedictions were pronounced as well as opinions on the lines that there was no need for regrets and that perhaps it was all for the best anyway, and so on. True, there were some attempts to ask for champagne, but the more senior of the guests managed to restrain the junior ones. After everybody had gone, Keller leant across to Lebedev and confided to him, \u201c The likes of us two would have made a lot of fuss, started a fight, disgraced ourselves, called the police, but he has made new friends \u2013 excellent ones at that! I know them!\u201d Lebedev, who was pretty bevvied up, sighed and said, \u201cThou hast hid these things from the wise and the prudent, and hast revealed them unto babes. * I\u2019ve said it before about him, but would now add that the Lord has saved the babe himself, saved him from the abyss. Blessed be the Lord and all his saints!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 20 But now he remained standing in the middle of the room with his papers, still staring at the door, which did not reopen, until he was brought to himself by a call from the guards, who were sitting at the small table by the open window and, as K. now saw, eating his breakfast. Finally he found his bicycle license and was about to take that to the guards, but then it seemed too insignificant a document and he kept on looking until his found his birth certificate. \u201cCome on in,\u201d K. barely had time to say. She was only visible for a moment, for no sooner had she noticed K. than she seemed seized by embarrassment, apologized, and disappeared, closing the door carefully behind her. When he returned to the adjoining room, the door opposite opened and Frau Grubach started to enter. \u201cHe seems to be reasonable,\u201d he heard them say behind him. In his room he yanked open the drawers of his desk at once; everything lay there in perfect order, but at first, in his agitation, he couldn\u2019t find the one thing he was looking for: his identification papers."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cHe seems sensible enough,\u201d he heard them say behind him. Once in his room, he quickly pulled open the drawer of his writing desk, everything in it was very tidy but in his agitation he was unable to find the identification documents he was looking for straight away. He finally found his bicycle permit and was about to go back to the policemen with it when it seemed to him too petty, so he carried on searching until he found his birth certificate. Just as he got back in the adjoining room the door on the other side opened and Mrs. Grubach was about to enter. He only saw her for an instant, for as soon as she recognised K. she was clearly embarrassed, asked for forgiveness and disappeared, closing the door behind her very carefully. \u201cDo come in,\u201d K. could have said just then. But now he stood in the middle of the room with his papers in his hand and still looking at the door which did not open again. He stayed like that until he was startled out of it by the shout of the policeman who sat at the little table at the open window and, as K. now saw, was eating his breakfast.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 Then some began to criticize openly the recently deceased elder, and even to make accusations against him. Father Joseph walked away from them filled with a sadness that was the greater because he felt he had not defended his views strongly enough, as if he himself had not been entirely convinced of what he had said. At the same time, the enemies of that institution walked about with their heads raised proudly. \u201cWhen Father Varsonofy died, not only was there no smell of decay, there was even a decided aroma of flowers from his body,\u201d they repeated with malicious insistence, \u201cbut it was not because he had been an elder that he deserved it, but because he was a righteous man.\u201d And somehow it happened that all those who had loved the departed elder and had obediently and devotedly accepted the institution of elders now seemed terribly afraid of something. When they met they only dared exchange timid and fleeting glances. \u201cHis teachings were false,\u201d some confused monks said. Gradually all the reasonable voices were silenced, as Father Joseph\u2019s had been. He felt that something unseemly was afoot and that disobedience itself loomed behind it."}, {"from": "gpt", "value": "Father Iosif walked away, grieving the more since he had put forward his own opinion with little confidence as though scarcely believing in it himself. He foresaw with distress that something very unseemly was beginning and that there were positive signs of disobedience. Little by little, all the sensible monks were reduced to silence like Father Iosif. And so it came to pass that all who loved the elder and had accepted with devout obedience the institution of the eldership were all at once terribly cast down and glanced timidly in one another's faces, when they met. Those who were hostile to the institution of elders, as a novelty, held up their heads proudly. \"There was no smell of corruption from the late elder Varsonofy, but a sweet fragrance,\" they recalled malignantly. \" But he gained that glory not because he was an elder, but because he was a holy man.\" And this was followed by a shower of criticism and even blame of Father Zossima. \"\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Anyhow, there is one curious thing about it, to see the immense importance that Swann, who knows so many and such exclusive people, attaches to a society of which the best that can be said is that it is extremely mixed. Swann might take the liberty of calling upon his wife. Not only has she refused to meet Mme. Swann, she has actually started a campaign to force her friends and acquaintances to do the same. I do not mean to say that anyone who moves in a good circle in Paris has shewn any actual incivility to Mme. Swann\u2026. No! A hundred times no! Quite apart from her husband's being eminently a man to take up the challenge. I myself, who knew him in the old days, must admit that I felt more astonished than amused at seeing a man so well\u2013bred as he is, so much at home in the best houses, effusively thanking the Chief Secretary to the Minister of Posts for having come to them, and asking him whether Mme."}, {"from": "gpt", "value": "Well, not only did she close her doors to Mme Swann, but she even conducted an all-out campaign to make sure all her friends and acquaintances did the same. I don\u2019t mean to imply that anyone in the best Paris society actually cut her dead. No, no, of course not! The husband being, in any case, quite capable of sending round his seconds! Anyway, the strange thing about all of this is that Swann, with all his connections in the best society, lavishes such attention on company of which the best that can be said is that it is extremely mixed. I used to know him quite well, and I must say I was both astounded and amused to see such a man, a man who\u2019s so well bred, so much at home in the most fashionable and exclusive circles, falling over himself to thank the chief under-secretary of the Postmaster General\u2019s for gracing him with a visit, asking him whether Mme Swann might feel free to call on his wife! He must feel out of his element.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 But, in any case, you also have clocks in your master\u2019s rooms, so that at 6.30, I shall come and read the roll, and at ten you\u2019ll have breakfast. And beginning from the tables, chairs and curios in each place, up to the very cuspidors and brooms, yea even to each blade of grass or sprout of herb, which may be there, the servants looking after this part will be called upon to make good anything that may be either mislaid or damaged. You now all have your fixed duties, so that whatever batch of you after this acts contrary to these orders, I shall simply have something to say to that batch and to no one else. You, Lai Sheng\u2019s wife, will every day have to exercise general supervision and inspection; and should there be those who be lazy, any who may gamble, drink, fight or wrangle, come at once and report the matter to me; and you mustn\u2019t show any leniency, for if I come to find it out, I shall have no regard to the good old name of three or four generations, which you may enjoy. The servants, who have all along been in my service, carry watches on their persons, and things, whether large or small, are invariably done at a fixed time."}, {"from": "gpt", "value": "Each of you will be responsible for the things in your own apartment, from furniture and antique ware down to spittoons and dusters. If the tiniest sliver gets lost or broken, you will be held responsible and will be expected to make it good. \u2018 Lai Sheng\u2019s wife will make a general inspection every day, and if she catches anyone idling or gambling or drinking or fighting or being difficult, she will at once bring them to me for dealing with. And there will be no favouritism. If I find you\u2019ve done something wrong, I shan\u2019t care whether you\u2019ve been in service here for three or four generations, it will make no difference to me. \u2018 Well, now you all know the rules. From now on whenever any trouble occurs I shall know exactly who to hold responsible. \u2018Those who are used to working with me at the other place always have a watch handy, and everything they do, no matter how small a thing it is, is done at a fixed time. You may not have watches, but at least there is a clock in your master\u2019s drawing-room you can look at. So here are the main times to remember.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Your sort, you gentry, can never get beyond refined submission or refined indignation, and that's no good. Oh well! There's no dash, no hate in you, but you've the daring of youth and the fire of youth. He slammed the lid to, and got up from the floor. ' You won't fight\u2014and yet you fancy yourselves gallant chaps\u2014 but we mean to fight. we want to smash other people! And now, I say again, good-bye, for it's useless to deceive ourselves\u2014we are parting for good, and you know that yourself ... you have acted sensibly; you're not made for our bitter, rough, lonely existence. Our dust would get into your eyes, our mud would bespatter you, but yet you're not up to our level , you're admiring yourselves unconsciously, you like to abuse yourselves; but we're sick of that\u2014we want something else!"}, {"from": "gpt", "value": "He slammed shut the lid of the trunk and got up from the floor. \u2018 And now in saying goodbye I\u2019m going to say it again\u2026 because there\u2019s no point in deceiving ourselves: we\u2019re saying goodbye for good, and you sense that yourself\u2026 you have acted intelligently, you\u2019re not made for this hard, bitter, solitary life of ours. You don\u2019t have audacity or anger in you \u2013 you have the courage and the fervour of youth, but they\u2019re not up to our task. You aristocratic lot can\u2019t get beyond noble resignation or noble ardour \u2013 that\u2019s just nonsense. You don\u2019t fight, for example \u2013 and you think yourselves fine fellows \u2013 but we do want to fight. We will too! The dust we make will blind you, our dirt will soil you \u2013 we\u2019ve grown up and you haven\u2019t, you\u2019re wrapped up in yourself without realizing it, you enjoy criticizing yourself \u2013 but we find that boring. Give us some others! We need others to bring down!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 In some of the rooms there was no furniture at all, although in the early days after their marriage he had said to his wife: \u201cTo-morrow, my love, we must see about putting some furniture into those rooms if only for a time.\u201d Although they had been married over eight years they would still each offer the other a piece of apple or a sweet or a nut, and say in a touchingly tender voice expressive of the most perfect devotion: \u201cOpen your little mouth, my love, and I will pop it in.\u201d In his home something was always lacking: in the drawing-room there was excellent furniture upholstered in smart silken material which had certainly cost a good price, but there had not been enough of it to cover everything and two of the easy-chairs had remained simply swathed in sacking. The master of the house had been for some years past in the habit of warning his guests, \u201cDon\u2019t sit on those armchairs, they are not finished yet.\u201d It need hardly be said that on such occasions the little mouth was gracefully opened. In the evening a very handsome candlestick of dark bronze with antique figures of the three Gracesw and an elegant mother-of-pearl shield was put on the table, and beside it was set a humble copper relic, unsteady on its legs and always covered with tallow, though this never attracted the notice of the master of the house, the mistress, or the servants. His wife was... however they were thoroughly satisfied with each other. In his study there always lay a book with a marker at the fourteenth page, which he had been reading for the last two years."}, {"from": "gpt", "value": "In his study there was always some book lying about, with a bookmark on page 14, which he had been steadily reading for two years by now. There was perpetually something lacking about his house: the furniture in the dining room was splendid, upholstered with the smartest of silk materials, which had certainly cost quite a bit; but there had not been enough of it for two of the easy chairs, and those two chairs stood there upholstered in ordinary matting; however, the master, for several years at a stretch, kept warning every guest with the words: \u201cDon\u2019t sit down on those chairs; they aren\u2019t ready yet.\u201d In some of the rooms there was no furniture whatsoever, even though there had been talk of it during the first days after his marriage: \u201cWe\u2019ll have to see to it tomorrow, my pet, and have some furniture placed in this room, if only temporarily.\u201d In the evening an exceedingly exquisite candlestick of patinated bronze, with the three Graces of antiquity and an exquisite escutcheon of mother-of-pearl, would be brought in and placed on the table, and right alongside of it would be put some invalid of common copper, lame, twisted all to one side, and covered all over with winding sheets of tallow; the incongruity of this, however, struck neither the master of the house, nor its mistress, nor the servants. His wife . . . however, they were perfectly content with each other. Despite the fact that more than eight years had elapsed since their marriage, each one of them still kept bringing to the other either a slice of apple, or a bonbon, or a nut, and would say in a touchingly tender voice that expressed perfect love: \u201cOpen your little mouth wide, dearest, and let me put this tidbit in it.\u201d It goes without saying that the little mouth was on such an occasion opened very gracefully."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 \u201cHe\u2019s standing up already,\u201d came an immediate cry from beyond the door. \u201cAre you leaving so soon?\u201d Even as these last words were being spoken, K. placed his jacket over his arm and rose. Of course that involves certain inconveniences for the defendant, which on the other hand you mustn\u2019t imagine as all that bad. \u201cIt must be the air here that\u2019s driving you away. asked the painter, who had risen as well. After all, it\u2019s a merely formal matter; for example the interrogations are quite brief; if you don\u2019t have the time or inclination to attend you can excuse yourself; with certain judges you can even set up a long-term schedule together in advance; in essence it\u2019s merely a matter of reporting to your judge from time to time, since you\u2019re a defendant.\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "This naturally involves the accused in occasional unpleasantness, but you must not think of it as being too unpleasant. For it's all a formality, the interrogations, for instance, are only short ones; if you have neither the time nor the inclination to go, you can excuse yourself; with some Judges you can even plan your interviews a long time ahead, all that it amounts to is a formal recognition of your status as an accused man by regular appearances before your Judge.\" Already while these last words were being spoken K. had taken his jacket across his arm and got up. \" He's getting up now,\" came the cry at once from behind the door. \"Are you going already?\" asked the painter, who had also got up. \"I'm sure it's the air here that is driving you away.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Taizong was, once more, speechless with terror. He tried to hide behind Cui Jue. Presently, Taizong and his guides reached the City of the Dead, where a crowd of broken ghosts\u2014some with severed limbs, some headless, some with their backs snapped by the rack\u2014clamored around Taizong: \u201cSave us!\u201d"}, {"from": "gpt", "value": "This No-Option Bridge grimly fortify. While Taizong and his guides were speaking, the several Guardians of the Bridge went back to their station. Terrified by his vision, Taizong could only nod his head in silent horror. He followed the judge and the grand marshal across the malicious water of the No-Option River and the bitter Realm of the Bloody Bowl. Soon they arrived at the City of the Dead, where clamoring voices were heard proclaiming distinctly, \u201cLi Shimin has come! Li Shimin has come!\u201d When Taizong heard all this shouting, his heart shook and his gall quivered. Then he saw a throng of spirits, some with backs broken by the rack, some with severed limbs, and some headless, who barred his way and shouted together, \u201cGive us back our lives! Give us back our lives!\u201d In terror Taizong tried desperately to flee and hide, at the same time crying, \u201cMr. Cui, save me! Mr. Cui, save me!\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 Just as they were bringing soup and more hot water, Monkey descended from the sky. We misjudged these monks. The monks all bowed low and took him into the abbot's room to see Sanzang. \u201cWhat about the cassock?\u201d \u201cI've found the answer. Monkey charged the gates but was unable to force them open, so he had to go back to the Guanyin Monastery, where the monks had buried the old patriarch and were now all in attendance on the Tang Priest in the abbot's quarters. It was in fact stolen by a fiend from the Black Wind Mountain. \u201cAh, you're back, Wukong,\u201d he said. Breakfast was over, and lunch was being brought in."}, {"from": "gpt", "value": "Up Monkey went. \u201cThese monsters, then: are they professionals or amateurs?\u201d The woodcutter laughed mirthlessly. \u201cDeep in this mountain lies the Lotus-Flower Cave, home to two monsters determined to have you for dinner.\u201d \u201cWhat luck!\u201d responded Monkey cheerfully. \u201cDo you know how they plan to eat us?\u201d \u201cI beg your pardon?\u201d asked the nonplussed woodcutter. \u201cI see you are inexperienced in such matters.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I don't know how many disciples he has trained\u2014there are thirty or forty of them cultivating their conduct with him at the moment. \u201cYou idiot,\u201d the woodcutter replied, \u201cdidn't you understand what I told you just now? If you take that path South for two or three miles you'll reach his home.\u201d But I'd be grateful if you could show me where that Immortal lives, so that I can go and pay him my respects.\u201d The woodcutter said, \u201cIt's not far from here. In that cave lives an Immortal called the Patriarch Subhuti. If I get anything out of this, I won't forget your kindness.\u201d This mountain is the Spirit Tower Heart Mountain, and in it there is the Cave of the Setting Moon and the Three Stars. The Monkey King tugged at the woodcutter and said, \u201cTake me there, Elder Brother."}, {"from": "gpt", "value": "I hope, however, that you will show me the way to the immortal\u2019s abode, so that I may reverently call upon him.\u201d \u201cIt\u2019s not far,\u201d the woodcutter said. \u201cThis mountain is called the Mountain of Mind and Heart, and in it is the Cave of Slanting Moon and Three Stars. Inside the cave is an immortal by the name of the Patriarch Subodhi, who has already sent out innumerable disciples. Even now there are thirty or forty persons who are practicing austerities with him. Follow this narrow path and travel south for about seven or eight miles, and you will come to his home.\u201d Grabbing the woodcutter, the Monkey King said, \u201cHonored brother, go with me. If I receive any benefit, I will not forget the favor of your guidance.\u201d \u201cWhat a boneheaded fellow you are!\u201d the woodcutter said. \u201cI have just finished telling you these things, and you still don\u2019t understand.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 , he has entertained at least two hundred guests at his table every day. If you are his nephew, it follows that I must also be a relation of yours, most excellent prince. We have talked over our respective relations several times, and discovered that we are connected by marriage. Finally, he went so far as to say that they never rose from the table; they dined, supped, and had tea, for fifteen hours at a stretch. It seems also that you are a sort of nephew on his mother's side; he was explaining it to me again only yesterday. Never mind about that, it is only a foible; but just now he assured me that all his life, from the day he was made an ensign to the 11th of last June This went on for thirty years without a break; there was barely time to change the table-cloth; directly one person left, another took his place."}, {"from": "gpt", "value": "We\u2019ve been through it all several times in great detail and it turns out we are related. And yesterday he explained to me that you too are a distant cousin of his, twice removed on the maternal side. So, if you are a cousin of his, then you and I, most esteemed Prince, are kinsmen too. But we\u2019ll let that pass, it\u2019s a small detail, but just now he assured me that all his life, from the time he was a subaltern and right up to the eleventh of June last year , he never entertained fewer than two hundred guests at table. It had finally reached the point that people never left the table \u2013 they lunched, had tea and dined fifteen hours at a stretch for thirty years without let up, just a change of tablecloth and away they\u2019d go again. One person gets up and goes, and another one comes to take his place.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 40 But for me, for me, there were such hopes! \u2018Why have you been the death of me? He has a position at court! And how long is it since your feeling for him has changed? In St Petersburg he could marry any lady-in-waiting! What\u2019s wrong with him for a husband? \u2018Who else do you need? Why?\u2019 was how the embittered widow began her complaints. He doesn\u2019t need to marry for money!"}, {"from": "gpt", "value": "\u201cDo you want to be the death of me? Do you want to be the death of me?\u201d was how the disconsolate widow began her lamentations. \u201cWhom do you want? Wasn\u2019t he good enough for you? A kammer-junker! not interesting! He might have married any Maid of Honour he liked in Petersburg. And I\u2014I had so hoped for it! Is it long that you have changed towards him?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 only waved him away. The prince remembered that he seemed to have heard something of the kind himself, but, naturally, he had paid no attention to it. When afterwards, almost on the day of the wedding, he came to the prince with his repentance (he had an unfailing habit of always coming with his repentance to those he had intrigued against, especially if he had not succeeded), he announced to him that he was born a Talleyrand48 and in some unknown way had remained a mere Lebedev. Lizaveta Prokofyevna did not want either to see or to hear him; Evgeny Pavlovich and Prince Shch. General Ivan Fyodorovich was perplexed, very much wished the \u201cyoung man\u201d well, but declared that \u201cfor all his desire to save him, it was improper for him to act here.\u201d Then he laid out his whole game before him, which interested the prince enormously. Lebedev actually was bustling about for a time; the man\u2019s calculations were always conceived as if by inspiration and, from excessive zeal, grew more complex, branched out, and moved away from their starting point in all directions; that was why he had succeeded so little in life. By his own admission, he began by seeking the protection of exalted persons, in whom he might find support in case of need, and went to General Ivan Fyodorovich. This time, too, he only laughed and forgot it again at once."}, {"from": "gpt", "value": "The prince recollected that somebody had told him something of the kind before, and he had, of course, scoffed at it. He only laughed now, and forgot the hint at once. Lebedeff really had been busy for some little while; but, as usual, his plans had become too complex to succeed, through sheer excess of ardour. When he came to the prince\u2014the very day before the wedding\u2014to confess (for he always confessed to the persons against whom he intrigued, especially when the plan failed), he informed our hero that he himself was a born Talleyrand, but for some unknown reason had become simple Lebedeff. He then proceeded to explain his whole game to the prince, interesting the latter exceedingly. According to Lebedeff's account, he had first tried what he could do with General Epanchin. The latter informed him that he wished well to the unfortunate young man, and would gladly do what he could to \"save him,\" but that he did not think it would be seemly for him to interfere in this matter. Lizabetha Prokofievna would neither hear nor see him. Prince S. and Evgenie Pavlovitch only shrugged their shoulders, and implied that it was no business of theirs.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I am not the man to fling myself into those clouds which break out into seditious clamor. Every other passion which should transport him would be but madness. That same jealousy which a husband cherisheth for the honor of his wife, the resentment which the son hath for the love of his father, a good vassal should feel for the glory of his king; he should pine away for the zeal of this house, for the aggrandizement of his service. Revolt and brigandage belong not to the outfit of Apollo. rigor only frightens minds; the impetuous gusts of the north wind do not make the traveller lay aside his cloak; the sun, bestowing his rays little by little, warms him in such ways that it will make him strip to his shirt. Sire, you are the sun. I protest to you, my sovereign lord and master, that I am not an outcast, thief, and disorderly fellow. I am your majesty's faithful vassal."}, {"from": "gpt", "value": "rigor does but anger the minds of men; the fierce blasts of winter could not make the traveler doff his cloak, while the sun shining down, little by little warmed him to such a degree that he stripped to his shirt. Sire, you are the sun. I protest to you, my sovereign lord and master, that I am not of the company of the Vagrants. I am neither disorderly nor a thief. Rebellion and brigandage arc not of Apollo\u2019s train. I am not one to rush into those clouds which burst in thunders of sedition. I am a faithful vassal of your Majesty. A good subject should feel the same jealousy for the glory of his king that the husband feels for the honor of his wife, the same affection with which the son responds to his father\u2019s love; he should burn with zeal for his house, for the increase of his service. Any other passion which possessed him would be mere madness.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 60 \u201cAll cloud-soarers start off from the Northern Sea early in the morning, visit the Eastern, Western and Southern Seas, and then come back to Cangwu; Cangwu is what the Northern Sea is called in the Lingling language. When you can go beyond all four seas in a single day you can regard yourself as a cloud-soarer.\u201d There is an old saying that 'an Immortal visits the Northern Sea in the morning and Cangwu in the evening'. \u201cHow can it be possible to visit the Northern Sea in the morning and Cangwu in the evening?\u201d \u201cBut that must be very difficult,\u201d Sun Wukong observed. Sun Wukong asked. But to take as long as you did just to go a mile doesn't count as climbing on the clouds.\u201d \u201cWhere there's a will there's a way,\u201d the Patriarch replied. \u201cNothing by halves, master,\u201d replied Sun Wukong with bows and kowtows, \u201cI beg of you in your great mercy to teach me the art of cloud-soaring."}, {"from": "gpt", "value": "Subodhi snorted. \u201cCloud-crawling, more like. Any self-respecting immortal can fit in a tour of the four oceans between breakfast and dinner. That\u2019s cloud-galloping. In fact, given that it took you most of the day to travel just three miles, cloud-crawling is an overstatement.\u201d \u201cWhat you describe is fiendishly hard!\u201d \u201cNothing in this world is hard. It is only the mind that makes it so.\u201d \u201cIf you\u2019re going to help me, then do it properly.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Two were yet more audacious. The young girls spent hours listening to it, the vocal mothers became distraught, minds were exercised, punishments proliferated. Impossible! The girls were all more or less in love with the unknown musician. Each one dreamed that she was Z\u00e9tulb\u00e9. One even thrust her arm through the grating above her head and waved her white handkerchief. There were some girls who slipped out by a service entrance and climbed up to the third floor on Rue Droit-Mur to try to see through the skylights. The sound of the flute came from the direction of Rue Droit-Mur. They would have given all, risked all, attempted all, to see if only for a second, to glimpse, to clap eyes on the \u2018young man\u2019 who played that flute so delightfully and who, without suspecting it, played on all these souls at the same time. This went on for several months."}, {"from": "gpt", "value": "The young girls passed hours in listening to it, the vocal mothers were upset by it, brains were busy, punishments descended in showers. This lasted for several months. The girls were all more or less in love with the unknown musician. Each one dreamed that she was Z\u00e9tulb\u00e9. The sound of the flute proceeded from the direction of the Rue Droit-Mur; and they would have given anything, compromised everything, attempted anything for the sake of seeing, of catching a glance, if only for a second, of the \u201cyoung man\u201d who played that flute so deliciously, and who, no doubt, played on all these souls at the same time. There were some who made their escape by a back door, and ascended to the third story on the Rue Droit-Mur side, in order to attempt to catch a glimpse through the gaps. Impossible! One even went so far as to thrust her arm through the grating, and to wave her white handkerchief. Two were still bolder.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 60 On the other hand, I have my parents and sister to think of. No one loves us drummers, I know. Take my side at the office! Everyone thinks the salesmen rake in a king\u2019s ransom while enjoying life\u2019s pleasures. But you, sir, have a far better grasp of the general circumstances than the rest of the staff, better even\u2014if I may speak confidentially\u2014than the boss himself, who in his role as businessman can easily err in his opinion to an employee\u2019s disadvantage. And there\u2019s never any particular cause to reconsider this prejudice. Truly I\u2019m in a bind, but I shall work my way out of it. Don\u2019t make things more difficult for me than they already are."}, {"from": "gpt", "value": "On the other hand, I am concerned about my parents and my sister. I\u2019m in a fix, but I\u2019ll work myself out of it again. Don\u2019t make things more difficult for me than they already are. Speak up on my behalf in the office! People don\u2019t like traveling salesmen. I know that. People think they earn pots of money and thus lead a fine life. People don\u2019t even have any special reason to think through this judgment more clearly. But you, Mr. Manager, you have a better perspective on the interconnections than the other people, even, I tell you in total confidence, a better perspective than Mr. Chairman himself, who in his capacity as the employer may let his judgment make casual mistakes at the expense of an employee.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 Don't give him anything to eat; tie him hand and foot; show him the army doesn't need any idiots. Well, while I was serving my time, there was some rum goings-on in the barracks. That made the soldiers start reading and our regiment had all the rest beat when it came to showing how much they'd learned. Well, after a lot of rushing about the Colonel decides to give me twenty-one days' solitary confinement for being an idiot, two days per week without any grub, a month's C.B., forty-eight hours in irons. ' ' Lock him up on the spot,' he says. We'll knock the newspaper nonsense out of your head, you ruffian,' he says. Our colonel stopped the troops from reading at all, and in the canteen they wasn't allowed even to wrap up sausages or cheese in newspapers."}, {"from": "gpt", "value": "\u201cThe Colonel replied with a long litany: \u2018Lock him up for idiocy! Confine him to the barracks! Put him in manacles for forty-eight hours! Give him 21 days of strict regimen -- two days of fasting a week! Make sure to lock him up immediately! Make sure no one feeds him! Bind him up and show him that the military doesn\u2019t need idiots! We will, you churl, knock that newspaper nonsense out of your head!\u2019 \u201cWhile I sat there doing my time, wonders were happening in the garrison. Our Colonel forbade the soldiers to read anything, even the Prague Official Newspaper. In the mess, they couldn\u2019t even wrap hot dogs or Limburger cheese in these papers. \u201cFrom that time on, our soldiers became big readers. Our regiment became the most educated in the army."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 We\u2019re not speaking about you. Well, Jacques\u2026 His master\u2026 there was a terrible uproar\u2026 I saw two men. stood a woman, hands on hips, pouring out a stream of abuse at them. Jacques tried to calm the woman down but she paid no more attention to his pacifying remonstrations than the two people she was addressing were paying to her invective. \u2018 \u2013 You saw nothing. What\u2019s it all about? You weren\u2019t even there. There were two men at table, talking quite quietly. At the door of the room they were in there Come along, my dear,\u2019 said Jacques, \u2018be patient. Calm down. That\u2019s true."}, {"from": "gpt", "value": "So Jacques... his Master... er... a terrible hullabaloo is heard. I see two men... You don't see anything of the kind. This has nothing to do with you. You weren't there. True enough. There were two men chatting quietly at a table outside the door of their room. A woman, hands on hips, was heaping a torrent of abuse on their heads, and Jacques was trying to calm her down while she paid no more attention to his peaceful remonstrations than the two men she was shouting at paid to her fulminations. ' Come, come, my good woman,' said Jacques, 'a little patience, calm down. Now what's all this about?\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 All this irritated Katerina Ivanovna intensely. To make room for the visitors the children had not even had places laid for them at the table; but the two little ones were sitting on a bench in the furthest corner with their dinner laid on a box, while Polenka, as the biggest girl, had to look after them, feed them, and keep their noses wiped like well-bred children\u2019s. \u201cFor whom had they made all these preparations then?\u201d Finally, one person with no suit on appeared in his dressing gown, but this was too much, and the efforts of Amalia Ivanovna and the Pole succeeded in removing him. She stared at some of them with particular severity, and loftily invited them to take their seats. Katerina Ivanovna, in fact, could hardly help meeting her guests with increased dignity, and even arrogance. One of the visitors sat straight down at the table without even greeting Katerina Ivanovna. The Pole brought with him, however, two other Poles who did not live at Amalia Ivanovna\u2019s and whom no-one had seen here before."}, {"from": "gpt", "value": "One of them sat right down at the table without even greeting Katerina Ivanovna. At length, one person was about to appear in his dressing gown because he didn\u2019t own a suit, but this was so inappropriate that the combined efforts of Amaliya Ivanovna and the little Pole succeeded in excluding him. The little Pole brought with him two other Poles who had never resided at Amaliya Ivanovna\u2019s, and whom no one had seen before in these rooms. All of this irritated Katerina Ivanovna in an extremely unpleasant manner. \u201cAfter all, who were all these preparations made for?\u201d Even the children, to save space, were not seated at the main table, which already occupied the entire room. Their places had been set on a trunk in the far corner; the two little ones were placed on a bench, and Polechka, as the biggest, was supposed to mind them, feed them, and wipe their noses \u201clike respectable children.\u201d In a word, Katerina Ivanovna was obligated against her will to greet everyone with redoubled dignity, even with haughtiness. She regarded several of the guests with particular sternness and condescendingly invited them to sit down at the table.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 20, order = 20 Copper rings hung from their ears, And silken belts were tied around their waists. On their heads they wore hats pinned on the left, On their bodies were clothes of purity. Sanzang dismounted, Monkey laid down his burden, and they were just on the point of going in when a crowd of monks came out. Such pure lands are rare on earth; On most of the famous mountains dwell monks. As the poem goes, A supreme Jetavana hidden in a green valley, A monastery set in scenery unbeaten in the world. This is how they were dressed:"}, {"from": "gpt", "value": "The poem says: This temple, like Jetavana, hides in a jade-green grove. Its beauty surpasses even the \u1e62a\u1e0d-var\u1e63a.1 Pure land among mankind is rare indeed: This world\u2019s famed mountains are mostly held by monks. The priest dismounted, and Pilgrim laid down his load. They were about to walk through the gate when a monk came out. \u201cHow does he look?\u201d you ask. He wore a hat pinned to the left And a robe most spotlessly pure. Two brass rings hung from his ears; A silk sash was wrapped round his waist."}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 It is this need for a community of bowing-down that has been the principal torment of each individual person and of mankind as a whole since the earliest ages. There is for man no preoccupation more constant or more nagging than, while in a condition of freedom, quickly to find someone to bow down before. Yet in that question lay the great secret of this world. In that deception will be our suffering, for we shall be compelled to lie. Had you accepted the \u2018loaves\u2019, you would have responded to the universal and age-old anguish of man, both as an individual creature and as the whole of mankind, namely the question: \u2018Before whom should one bow down?\u2019 For the sake of a universal bowing-down they have destroyed one another with the sword. But man seeks to bow down before that which is already beyond dispute, so far beyond dispute that all human beings will instantly agree to a universal bowing-down before it. That is the significance of the first question that was asked in the wilderness, and that is what you rejected in the name of freedom, which you placed higher than anything else. For the preoccupation of these miserable creatures consists not only in finding that before which I or another may bow down, but in finding something that everyone can come to believe in and bow down before, and that it should indeed be everyone, and that they should do it all together."}, {"from": "gpt", "value": "That deception will be our suffering, for we shall be forced to lie. \" 'This is the significance of the first question in the wilderness, and this is what Thou hast rejected for the sake of that freedom which Thou hast exalted above everything. Yet in this question lies hid the great secret of this world. Choosing \"bread,\" Thou wouldst have satisfied the universal and everlasting craving of humanity--to find some one to worship. So long as man remains free he strives for nothing so incessantly and so painfully as to find some one to worship. But man seeks to worship what is established beyond dispute, so that all men would agree at once to worship it. For these pitiful creatures are concerned not only to find what one or the other can worship, but to find something that all would believe in and worship; what is essential is that all may be _together_ in it. This craving for _community_ of worship is the chief misery of every man individually and of all humanity from the beginning of time. For the sake of common worship they've slain each other with the sword.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 40 Then, seeing a new face, she paused and waited, nodding gently as they came up to her; obviously she found it of importance to learn if the stranger was acquainted with her sad case, and to hear what he would say about it. She drew her hand out of her shawl and gave it to him, a veined, emaciated, yellowish hand, with many rings, as she continued to gaze in his face. Then it came: \u201cTous les d\u00e9, monsieur,\u201d she said. It came to pass that he heard from her own lips the tragic formula; and being forearmed, preserved a suitable demeanour and was satisfied with himself afterwards. She was restlessly ranging there, with her pacing step, her legs bent at the knee-joints, wrapped in a black cashmere shawl, a black veil wound about her disordered silver hair and tied under her chin, her ageing face, with the large writhen mouth, gleaming dead-white against her mourning. Joachim, bare-headed as usual, greeted her with a bow, which she slowly acknowledged, the furrows deepening in her narrow forehead as she looked at him. Joachim presented his cousin. The cousins met her before the front door, as they were setting forth on their prescribed walk after early breakfast."}, {"from": "gpt", "value": "And indeed it came to pass that he himself heard her lips form the mournful phrase that had become her nickname. But since he was now prepared for it, he maintained his demeanor and afterward found he was quite satisfied with his behavior. The cousins met her at the front door as they stepped out after early breakfast for their morning constitutional. Veiled in a black cashmere scarf, her knees slightly bent, she was strolling aimlessly in long, restless strides; and her aging face, with its large, careworn mouth, shimmered dull white against the black veil she had wound around her silver-streaked hair and tied beneath her chin. Joachim, bareheaded as usual, greeted her with a bow, and she looked up and slowly acknowledged him while the long creases deepened on her narrow brow. Noticing a new face, she stopped, and gently nodding her head, she waited for the young men to approach, because she apparently felt it necessary to learn whether the stranger knew of her fate and to accept his condolences. Joachim presented his cousin. From under her mantilla she extended a hand to the visitor\u2014a skinny, yellowish, heavily veined hand, adorned with rings\u2014and went on looking at him and nodding. Then it happened: \u201cTous les d\u00e9, monsieur,\u201d she said.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 100, order = 40 K., by this time, had forgotten about the pair, it seemed to him that his freedom was being limited as if his arrest was being taken seriously, and, without any thought for what he was doing, he jumped down from the podium. What faces they were, all around him! Had they been putting up a pretence all the time he had been speaking, and now that he come to the end and to what must follow, were they tired of pretending? Now he stood face to face with the crowd. K.'s first thought was to run over there, and he also thought that everyone would want to bring things back into order there or at least to make the pair leave the room, but the first row of people in front of him stayed were they were, no-one moved and no-one let K. through. Had he put too much faith in the effect of his speech? Had he judged the people properly? On the contrary, they stood in his way, old men held out their arms in front of him and a hand from somewhere - he did not have the time to turn round - took hold of his collar. A small circle had formed around the two of them, the visitors near him in the gallery seemed delighted that the serious tone K. had introduced into the gathering had been disturbed in this way."}, {"from": "gpt", "value": "A small circle had formed around the two of them, the visitors near him in the gallery seemed delighted that the serious tone K. had introduced into the gathering had been disturbed in this way. K.'s first thought was to run over there, and he also thought that everyone would want to bring things back into order there or at least to make the pair leave the room, but the first row of people in from of him stayed were they were, no-one moved and no-one let K. through. On the contrary, they stood in his way, old men held out their arms in front of him and a hand from somewhere\u2014he did not have the time to turn round\u2014took hold of his collar. K., by this time, had forgotten about the pair, it seemed to him that his freedom was being limited as if his arrest was being taken seriously, and, without any thought for what he was doing, he jumped down from the podium. Now he stood face to face with the crowd. Had he judged the people properly? Had he put too much faith in the effect of his speech? Had they been putting up a pretence all the time he had been speaking, and now that he come to the end and to what must follow, were they tired of pretending? What faces they were, all around him!\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 I told you so the day after your return, and you yourself, at that moment, agreed with me in your! heart. You must realise, that as for living with, as I once lived with you, that I cannot do; not because I am angry with you, but because I have become a different man. What is it you want? You are clever\u2014you do nothing without an object. ; I shall not believe you\u2014and you know that I cannot possibly believe you. But you want to reinstate yourself in public opinion; it is not enough for you to live in my house, you want to live with me under the same roof\u2014isn\u2019t that it?\u201d Don\u2019t tell me you did not contrive this interview"}, {"from": "gpt", "value": "Don\u2019t retort that you were not the one who contrived this meeting \u2013 I won\u2019t believe you, and you know I can\u2019t believe you. What do you want? You\u2019re clever. You don\u2019t do anything without a purpose. You must understand that I have no inclination to live with you as I lived before, not because I am angry with you but because I have become a different person. I told you that the day after you returned, and in your soul, at this moment, you know you agree with me. But you want to rehabilitate yourself in the eyes of the world; it\u2019s not enough for you to live in my house , you want to live with me under the same roof \u2013 isn\u2019t that so?\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 That look on his face, as if he had something foul-tasting in his mouth, had become more and more pronounced; then he had been confined to his bed, and then he died\u2014no one knew exactly when; the matter was handled with customary tact and discretion. Frau St\u00f6hr sat next to the gap, and it made her shudder. And so she moved to the other side of young Ziemssen, to the place previously belonging to Miss Robinson, who had been released as cured; across from her now was the teacher, who still sat on Hans Castorp\u2019s left, having held faithfully to her post. A gap. But in the dining hall, as we have said, some persons were missing because they still had such freedom of movement. And others left a gap, a void, much more profound\u2014like Dr. Blumenkohl, who was dead. We say \u201con a trip,\u201d because that is what everyone said, since it was understood that they would be returning soon enough. Rasmussen the student, who had daily grown thinner and more listless, was now bedridden and considered moribund; and the great-aunt had gone on a trip with her niece and Marusya of the prominent breasts. She was all alone on her side of the table, where three more places were now free. One could not, however, have gained from this fact a complete picture of the hotel\u2019s occupancy rate; there had been arrivals as well, just as at any time of the year; rooms might very well be occupied, but by guests whose freedom of movement was limited by the final stages of their condition."}, {"from": "gpt", "value": "Not that this alone would have given an exact or fair picture of the situation; for there were always arrivals, as well as leave-takings, the bedrooms might be full\u2014though there one dealt with patients whose condition had finally put an end to their exercising any choice in the matter. The gaps in the diningroom were partly due to the exercise of choice; but some of them yawned in a particularly hollow manner\u2014as, for instance, at Dr. Blumenkohl\u2019s place\u2014he being dead. That expression he wore, as of something bad-tasting in the mouth, had grown more and more pronounced. Then he became permanently bedridden, and then he died\u2014no one knew precisely when, his affair being disposed of with the usual tact and delicacy. A gap. Frau St\u00f6hr sat next it\u2014it made her shudder, so she moved over to Joachim Ziemssen\u2019s other side, in the room of Miss Robinson, discharged cured, and opposite the schoolmistress, Hans Castorp\u2019s neighbour, still faithful to her post. The latter was sitting, for the time, alone on her side of the table, for the other three places were free. The student Rasmussen had grown daily thinner and weaker, he was now bedridden, probably moribund. The great-aunt, with her niece and the fullbreasted Marusja, had gone a journey\u2014that was the usual way to put it, because everybody knew they would be back again.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 40 I pretended that I was busy looking at the display in the window and hadn\u2019t noticed a thing. And how did that small, gray woman come to be standing at my side for a whole quarter of an hour in front of a store window, showing me an old, long pencil that pushed infinitely slowly up out of her wretched, clenched hands. For it\u2019s obvious they are outcasts, not just beggars; no, they are really not beggars, there is a difference. As if she were trying to recognize me with her bleary eyes, which looked as though some diseased person had spat a greenish phlegm under the bloody lids. Wet with the spittle of fate, they stick to a wall, a lamp-post, a billboard, or they trickle slowly down the street, leaving a dark, filthy trail behind them. They are human trash, husks of men that fate has spewed out. Why did she keep walking at my side, keep looking at me? But she knew I had seen her; she knew I was standing there trying to figure out what she was doing. What in the world did the old woman want of me, who had crawled out of some hole carrying a night-table drawer with a few buttons and needles rolling around inside it?"}, {"from": "gpt", "value": "For it is clear to me that these are outcasts, not merely beggars; no, not beggars at all in fact , it\u2019s important to make distinctions. They are scraps, the parings of people who have been spat out by fate. Damp with the spittle of destiny, they stick to a wall, a lamp-post, an advertising column, or they trickle slowly down the alley leaving a dark, dirty trail behind them. What in the world did this old woman want from me, this person who, holding a drawer from a bedside table with a few buttons and pins rolling around inside, had crept out from a hole somewhere? Why did she always walk alongside me, watching me? As if she were trying to make me out with her watery eyes that looked as if some sick person had spat green phlegm at her bloodshot eyelids. And how, back then, did that little grey-haired woman come to be standing next to me for a quarter of an hour in front of a shop window, showing me a long, ancient pencil pushing forth inexpressibly slowly from out of her filthy clasped hands? I pretended to be looking at the things in the window display and not to notice anything. But she knew that I\u2019d seen her , she knew that I was standing and wondering what she was really doing.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 80 And when He has done with all of them, then He will summon us. \u2018You too come forth,\u2019 He will say, \u2018Come forth ye drunkards, come forth, ye weak ones, come forth, ye children of shame!\u2019 And He will judge and will forgive all, the good and the evil, the wise and the meek . . . And we shall all come forth, without shame and shall stand before him. And the wise ones and those of understanding will say, \u2018Oh Lord, why dost Thou receive these men?\u2019 And He will say, \u2018This is why I receive them, oh ye wise , this is why I receive them, oh ye of understanding, that not one of them believed himself to be worthy of this.\u2019 And He will say unto us, \u2018Ye are swine, made in the Image of the Beast and with his mark; but come ye also!\u2019"}, {"from": "gpt", "value": "And He will judge and forgive everyone, both the good and the evil, the wise men and the humble. . . . And when He has finished with everyone, then He will summon us, too: \u2018Come forth,\u2019 He will say, \u2018even ye! Come forth, ye drunkards, come forth, ye weaklings, come forth, ye shameless ones!\u2019 And we will all come forth, without shame, and we will stand before Him. And He will say, \u2018Ye are swine! Ye are made in the image of the beast and ye bear his mark; but ye also shall come forth!\u2019 And the wise men and the learned men will exclaim, \u2018Lord! Wherefore do You receive these people?\u2019 And He will say, \u2018I receive them, oh, ye wise men, I receive them, oh, ye learned men, because not one of them hath ever considered himself worthy. . . .\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 80 Was it she who made it so that the only being who was acknowledged on earth for his perfection ... was it she who made it so that, having shown him to people, she destined him to say things on account of which so much blood was shed that if it were shed all at once people would probably have drowned in it? Why does she,\u2019 he suddenly caught up heatedly, \u2018why does she create the very finest beings just in order to mock them? What\u2019s come of it is that you despise me! Nothing! I would also probably have uttered some horrible lie, nature would have betrayed me like that! ... I haven\u2019t been corrupting anyone ... I wanted to live for the happiness of all people, for the revelation and the proclamation of the truth ... And what has come of it? Oh, it\u2019s good that I am dying! I looked out of the window at Meyer\u2019s wall and thought of speaking for only a quarter of an hour, and convincing everyone, everyone, and for once in my life I\u2019ve met ... you, if not the people!"}, {"from": "gpt", "value": "Why does she,\u201d he suddenly exclaimed with fervour, \u201cwhy does she create the best of life forms just in order to deride them later? I ask you, did she not create the one life form, which everyone recognized as perfect \u2026 did she not in presenting Him to the people, call upon Him to say that which caused so much blood to be spilt that if it had been spilt all at once, people would probably have drowned in it? Oh, it\u2019s good that I\u2019m dying! Or I too might have been led on by Mother Nature to come up with some terrible lie\u2026 I\u2019ve not been corrupting anyone\u2026 I wanted to live in order to bring happiness to all people, in order to reveal and proclaim truth\u2026 I looked out on Meyer\u2019s wall out of my window and meant in a mere quarter of an hour to convince everyone, just everyone, and for once in my life I\u2026 found common ground with you, if not with people! And what happened? Nothing at all! What happened is that you have come to hate me! It follows,\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 Reputations of this sort, even if true, are created out of other people\u2019s ideas\u201d; he would reflect that this legend\u2014even if it was authentic\u2014lay outside Odette, was not inside her like an irreducible and baneful personality; that the creature who might have been led to do wrong was a woman with kind eyes, a heart full of pity for suffering, a submissive body which he had held, which he had clasped in his arms and handled, a woman whom one day he might come to possess entirely, if he succeeded in making himself indispensable to her. But he to whom before then nothing could have appeared as tedious as anything relating to the cosmopolitan life of Baden or Nice, learning that Odette had perhaps led a rather riotous life in those pleasure towns, though he could never manage to find out if it had been only to satisfy a need for money which thanks to him she no longer had, or from some capricious desire which might return, now leaned with an impotent, blind, and dizzying anguish over the bottomless abyss that had swallowed up those early years of the Septennate87 during which one spent winters on the Promenade des Anglais, summers under the lime trees of Baden, and in them he saw a painful but magnificent profundity such as a poet might have lent them; and he would have devoted to the reconstruction of the petty events of the chronicle of the C\u00f4te d\u2019Azur of that time, if that chronicle could have helped him understand something of Odette\u2019s smile or the look in her eyes\u2014honest and simple though they were\u2014more passion than an aesthete examining the extant documents of fifteenth-century Florence in order to try to penetrate further into the soul of Botticelli\u2019s Primavera, bella Vanna, or Venus.88 The life that was in Odette at that moment, even the future she seemed so dreamily to be watching, Swann could have shared with her; no evil disturbance seemed to have left its residue there. He would say to himself: \u201cWhat does it matter that at Nice everyone knows Odette de Cr\u00e9cy? She was there, often tired, her face emptied for a moment of that feverish, joyful preoccupation with the unknown things that made Swann suffer; she would push back her hair with her hands; her forehead, her face would appear broader; then, suddenly, some ordinary human thought, some good feeling such as may be found in all individuals when in a moment of rest or reclusion they are left to themselves, would spring from her eyes like a beam of yellow sunlight. It was not as yet very long since he had moved on from the idea that she was a good person, comparable to the best he had ever known, to the idea that she was a kept woman; inversely he had sometimes since then returned from Odette de Cr\u00e9cy, perhaps too well known among the fast crowd, among ladies\u2019 men, to this face whose expression was at times so gentle, to this nature so human. And immediately her whole face would brighten like a gray countryside covered with clouds which suddenly part, transfiguring it, at the moment the sun goes down. Often, without saying anything to her, he would gaze at her, he would daydream; she would say to him: \u201cHow sad you look!\u201d He sought out certain philanderers in order to question them; but they were aware that he knew Odette; and besides, he was afraid of reminding them of her, of putting them on her track."}, {"from": "gpt", "value": "He attempted, in order to question them, to get into touch again with certain men of that stamp; but these were aware that he knew Odette, and, besides, he was afraid of putting the thought of her into their heads, of setting them once more upon her track. But he, to whom, up till then, nothing could have seemed so tedious as was all that pertained to the cosmopolitan life of Baden or of Nice, now that he learned that Odette had, perhaps, led a 'gay' life once in those pleasure-cities, although he could never find out whether it had been solely to satisfy a want of money which, thanks to himself, she no longer felt, or from some capricious instinct which might, at any moment, revive in her, he would lean, in impotent anguish, blinded and dizzy, over the bottomless abyss into which had passed, in which had been engulfed those years of his own, early in MacMahon's Septennat, in which one spent the winter on the Promenade des Anglais, the summer beneath the limes of Baden, and would find in those years a sad but splendid profundity, such as a poet might have lent to them; and he would have devoted to the reconstruction of all the insignificant details that made up the daily round on the C\u00f4te d'Azur in those days, if it could have helped him to understand something that still baffled him in the smile or in the eyes of Odette, more enthusiasm than does the aesthete who ransacks the extant documents of fifteenth-century Florence, so as to try to penetrate further into the soul of the Primavera, the fair Vanna or the Venus of Botticelli. He would sit, often, without saying a word to her, only gazing at her and dreaming; and she would comment: \"You do look sad!\" It was not very long since, from the idea that she was an excellent creature, comparable to the best women that he had known, he had passed to that of her being 'kept'; and yet already, by an inverse process, he had returned from the Odette de Cr\u00e9cy, perhaps too well known to the holiday-makers, to the 'ladies' men' of Nice and Baden, to this face, the expression on which was so often gentle, to this nature so eminently human. He would ask himself: \"What does it mean, after all, to say that everyone at Nice knows who Odette de Cr\u00e9cy is? Reputations of that sort, even when they're true, are always based upon other people's ideas\"; he would reflect that this legend\u2014even if it were authentic\u2014was something external to Odette, was not inherent in her like a mischievous and ineradicable personality; that the creature who might have been led astray was a woman with frank eyes, a heart full of pity for the sufferings of others, a docile body which he had pressed tightly in his arms and explored with his fingers, a woman of whom he might one day come into absolute possession if he succeeded in making himself indispensable to her. There she was, often tired, her face left blank for the nonce by that eager, feverish preoccupation with the unknown things which made Swann suffer; she would push back her hair with both hands; her forehead, her whole face would seem to grow larger; then, suddenly, some ordinary human thought, some worthy sentiment such as is to be found in all creatures when, in a moment of rest or meditation, they are free to express themselves, would flash out from her eyes like a ray of gold. And immediately the whole of her face would light up like a grey landscape, swathed in clouds which, suddenly, are swept away and the dull scene transfigured, at the moment of the sun's setting. The life which occupied Odette at such times, even the future which she seemed to be dreamily regarding, Swann could have shared with her. No evil disturbance seemed to have left any effect on them.\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 He wants to win but will never take the risks involved. So I don\u2019t think he really is hero material, do you?\u2019 So Xuande asks about Liu Biao. \u2018A person with no reputation,\u2019 snaps Cao Cao. But offer him something of minor significance and he will go all out for it!"}, {"from": "gpt", "value": "Surely he is one.\u201d \u201cA bully, but a coward; he is fond of grandiose schemes, but is devoid of decision; he makes for great things but grudges the necessary sacrifice. He loses sight of everything else in view of a little present advantage. He is not one.\u201d \u201cThere is Liu Biao of Jingzhou. He is renowned as a man of perfection, whose fame has spread on all sides. Surely he is a hero.\u201d \u201cHe is a mere semblance, a man of vain reputation. No; not he.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 At eleven o\u2019clock, as soon as he had unlocked the door and gone out to see the members of his household, he suddenly learned that the brigand, the escaped convict Fedka, who had thrown such fear into everyone, the plunderer of churches, the recent murderer and arsonist, whom our police had been following but couldn\u2019t catch, had been found that morning at daybreak murdered, seven versts from town, at the turn-off from the main road into the country lane to Zakharino, and that the whole town was already talking about it. Naturally, there could be no doubt that there had been absolutely nothing unusual about the death of the brigand Fedka, and that endings of this sort do in fact happen very often in the case of such careers, but the coincidence of the fateful words \u2018that Fedka was drinking vodka for the last time in his life that evening\u2019 with the immediate fulfilment of the prophecy was so significant that Liputin suddenly stopped hesitating. On returning home, he silently pushed his bag under the bed with his foot, and that evening was the first to appear at the designated place for the meeting with Shatov, albeit with his passport in his pocket. He immediately ran from the house as fast as he could to try to learn the details, and he learned, first of all, that Fedka, who had been found with his head bashed in, had by all indications been robbed, and, in the second place, that the police already had strong suspicions and even certain solid evidence to conclude that his murderer had been the Shpigulin worker Fomka, the same one with whom he had undoubtedly committed the murder and arson at the Lebyadkins, and that a quarrel had arisen between them on the road because of the large amount of money that had been stolen from Lebyadkin and supposedly hidden by Fedka. In unbearable anguish, constantly trembling and surprised at himself, in turn moaning and inert with terror, he somehow survived, locked in and lying on the sofa until eleven o\u2019clock the next morning, when suddenly there came the anticipated jolt that suddenly gave direction to his resolution. The jolt had been administered: it was if a stone had fallen on him and crushed him forever. Liputin also ran to Pyotr Stepanovich\u2019s lodgings and managed to learn at the back door, on the sly, that Pyotr Stepanovich had in fact returned home the day before, about one o\u2019clock or so in the morning, and he saw fit to rest quietly at home the rest of the night, right up to eight o\u2019clock that morning."}, {"from": "gpt", "value": "In unbearable anguish, trembling and astonished at himself every moment, groaning and going numb alternately, he somehow survived, locked in and lying on his sofa, until eleven o'clock the next morning, and it was then suddenly that the expected push came which suddenly directed his decision. At eleven o'clock, as soon as he unlocked his door and went out to his family, he suddenly learned from them that a robber, the escaped convict Fedka, who terrorized everyone, a pilferer of churches, a recent murderer and arsonist, whom our police had been after but kept failing to catch, had been found murdered that morning at daybreak, some four miles from town, at the turnoff from the highway to the road to Zakharyino, and that the whole town was already talking about it. He at once rushed headlong out of the house to learn the details, and learned first that Fedka, found with his head smashed in, had by all tokens been robbed, and second, that the police already had strong suspicions and even some firm evidence for concluding that his murderer was the Shpigulin man Fomka, the same one with whom he had undoubtedly killed and set fire to the Lebyadkins, and that a quarrel had already taken place between them on their way, because Fedka had supposedly hidden a big sum of money stolen from Lebyadkin... Liputin also ran to Pyotr Stepanovich's place and managed to learn at the back door, on the sly, that although Pyotr Stepanovich had returned home yesterday at, say, around one o'clock in the morning, he had been pleased to spend the whole night there quietly asleep until eight o'clock. Of course, there could be no doubt that the death of the robber Fedka contained nothing at all extraordinary in itself, and that such denouements precisely happen most often in careers of that sort, but the coincidence of the fatal words that \"Fedka had drunk vodka that evening for the last time,\" with the immediate justification of the prophecy, was so portentous that Liputin suddenly ceased to hesitate. The push was given; it was as if a stone had fallen on him and crushed him forever. Returning home, he silently shoved his valise under the bed with his foot, and that evening, at the appointed time, was the first of them all to come to the place fixed for meeting Shatov-true, with his passport still in his pocket...\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 60, order = 60 It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion. Generally, to throw listeners off the track, slang confines itself to adding to all the words of the language without distinction, an ignoble tail, a termination in aille, in orgue, in iergue, or in uche. Do you think that leg of mutton good? Occasionally, with the ordinary words thus deformed and complicated with words of pure slang, picturesque phrases are formed, in which there can be felt the mixture of the two preceding elements, the direct creation and the metaphor: le cab jaspine, je marronne que la Thus: Vousiergue trouvaille bonorgue ce gigotmuche? Slang lives on the language. In the third place, the expedient. Le dab est sinve, la dabuge est merloussi\u00e8re, la f\u00e9e est bative, the bourgeois is stupid, the bourgeoise is cunning, the daughter is pretty. roulotte de Pantin trime dans le sabri , the dog is barking, I suspect that the diligence for Paris is passing through the woods."}, {"from": "gpt", "value": "Thirdly, expediency. Slang lives off the language. It does what it likes with it, it draws on it at random and, where need arises, it is often content to alter it in a crude and summary fashion. Occasionally, with ordinary words distorted in this way and the addition of words of pure slang, picturesque phrases are created in which you can sense the mixture of the two elements just mentioned, sheer invention and metaphor: Le cab jaspine, je marronne que la roulotte de Pantin trime dans le sabri, \u2018The dog is barking, I suspect that the coach for Paris is passing through the woods.\u2019 Le dab est sinve, la dabuge est merloussi\u00e8re, la f\u00e9e est bative, \u2018The bourgeois gent is stupid, his bourgeois wife is sly, their daughter is pretty.\u2019 More often than not, so as to baffle anyone listening, slang merely adds indiscriminately to every word of the language a sort of ignominious tail, an ending in -aille, -orgue, -iergue or -uche. Thus: Vousiergue trouvaille bonorgue ce gigotmuche? \u2018Is this leg of mutton to your liking?\u2019\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 0, order = 40 Abandoning the horse, Eight Rules lifted his rake and approaching from one side brought it down hard on the monster\u2019s head. Pilgrim, of course, would not let him go; holding his rod, he gave chase relentlessly, shouting and crying along the way. Hearing all the shouts and clamor, Eight Rules turned around and saw that it was Pilgrim chasing a defeated Tiger Monster. He hoped to leap clear of the brown-rope net, Not knowing he would meet the fisher\u2019s coop. But since he had boasted in front of the Cave Master, he dared not go back to the cave; instead, he fled toward the mountain slope. Pity that Vanguard! One blow from Eight Rules\u2019s rake produced nine holes, from which fresh blood spurted out, and the brains of the monster\u2019s whole head ran dry! As they reached the fold of the mountain, which formed a wind break, he happened to look up, and there was Eight Rules grazing the horse. Not able to hold out any longer, the monster turned and fled."}, {"from": "gpt", "value": "Monkey addressed some parting words to the people of Cart-Slow: \u201cI admit it now: I freed these monks, smashed the cart they were pulling, and pulverized their perverse Taoist masters. The lesson for you all? Don\u2019t worship false religions and respect the unity of the three faiths. Only this will guarantee the peace and prosperity of your kingdom.\u201d The king thanked the pilgrims once more and saw them off on the road to the west. Chapter Twenty-Eight As summer turned to autumn, the pilgrims approached the River to Heaven. After a quick aerial reconnaissance, Monkey estimated that it was at least four hundred miles wide. Just as Tripitaka was settling into a crying fit, a voice rose up from the water: \u201cI\u2019ll take the four of you across.\u201d\n"}]
[{"from": "human", "value": "Paraphrase the following text to sound more like a human written text using the specified lexical and order values: lexical = 40, order = 60 This tacitly gave us to understand that seven Semidiamiaters are in Geometrical Proportion, Compass and Distance, somewhat less than the Circumference of a Circle, from the Figure of which they are extracted, that is to say, three whole Parts with an eighth and a half, a little more; or a seventh and a half, a little less, according to the Instructions given us of old by Euclid, Aristotle, Archimedes, and others. The first Pillar, I mean that which fac\u2019d the Temple-Gate, was of Azure, Sky-colour\u2019d Saphir. The second of Hiacinth, a precious Stone, exactly of the Colour of the Flower, into which Ajax\u2019s Cholerick Blood was transform\u2019d; the Greek letters, AI, being seen on it in many places. The third, an Anachite Diamond, as bright and glittering as Lightning. The fourth a Masculin Ruby Ballais [Peach-colour\u2019d] amatistising, its Flame and Lustre ending in Violet or Purple, like an Amatist. The fifth an Emerald, above five hundred and fifty times more precious than that of Serapis in the Labyrinth of the Egyptians, and more verdant and shining than those that were fix\u2019d instead of Eyes in the Marble Lyon\u2019s Head, near King Hermias\u2019s Tomb. The sixth of Agath, more admirable and various in the Distinctions of its Veins, Clouds, and Colours, than that which Pyrrhus, King of Epirus, so mightily esteem\u2019d. The seventh of Sienites, transparent, of the Colour of a Beril, and the clear Hue of Hymetian Honey, and within it the Moon was seen, such as we see it in the Sky, Silent, Full, New, and in the Wain. These Stones were assign\u2019d to the Seven heavenly Planets by the ancient Chaldeans; and that the meanest Capacities might be inform\u2019d of this, just at the Central Perpendicular Line, on the Chapter of the first Pillar, which was of Saphir, stood the Image of Saturn in Eliacim Lead, with his Scythe in his Hand, and at his Feet, a Crane of Gold, very artfully enemall\u2019d according to the Native Hue of the Saturnine Bird. Each Pillar\u2019s length from the Basis to the Architraves, was near seven Hands, taking an exact Demension of its Diameter through the Centre of its Circumference and inward Roundness; and it was so dispos\u2019d, that casting our Eyes behind one of them, whatever its Cube might be, to view its Opposite, we found that the Pyramidal Cone of our Visual Line ended at the said Centre, and there, by the two Opposites, form\u2019d an Equilateral Triangle, whose two Lines divided the Pillar into two equal parts. That which we had a mind to measure, going from one side to another, two Pillars over, at the first third part of the distance between them, was met by their lowermost and fundamental Line, which in a Consult Line drawn as far as the Universal Centre, equally divided; gave in a just Partition the distance of the Seven opposite Pillars in a right Line; beginning at the Obtuse Angle on the Brink; as you know that an Angle is always found plac\u2019d between two others in all Angular Figures odd in number. On the second, which was of a Hiacinth, towards the left, Jupiter was seen in Jovetian Brass, and on his Breast an Eagle of Gold, enemall\u2019d to the Life. On the third was Ph\u0153bus of the purest Gold, and a white Cock in his Right-Hand. On the fourth, was Mars in Corinthian-Brass, and a Lyon at his Feet. On the fifth was Venus in Copper, the Metal of which Aristonides made Athamas Statue that express\u2019d in a blushing whiteness his Confusion at the sight of his Son Learchus, who died at his Feet of a Fall. On the sixth, was Mercury in Hydrargyre, I would have said Quicksilver, had it not been fixed, malleable, and unmovable: That nimble Deity had a Stork at his Feet. On the seventh, was the Moon in Silver, with a Greyhound at her Feet."}, {"from": "gpt", "value": "There were seven in all, one for each angle. From base to architrave they measured a little under seven spans, which is exactly and precisely the length of a diameter passing through the centre from the inner curve of the circumference. Now those columns were so disposed that when we were looking from behind one of them in order to see the others opposite, we discovered that, regardless of the size of its shaft at that point, the pyramidal cone formed by our line of vision terminated in the said centre where it met the two columns facing it to form an equilateral triangle, two sides of which divided the column (which we wished to measure) into three equal parts, and, touching the outsides of two parallel columns at the division of the third section (which served as their base, their fundamental line, designedly projected towards the overall centre and, divided equally into two) gave, by just division, the distance of the seven columns opposite in a straight line which originates in the obtuse angle at the top. (You realize that in every figure which contains an uneven number of angles, one of its angles is always equidistant from another two.) By that it was shown to us, without words, that seven semi-diameters equal \u2013 in geometric proportion, amplitude and distance \u2013 slightly less than the circumference of the circular figure from which they were abstracted, that is to say rather more than three whole diameters plus a little more than one-and-a-half eighths, or else a little less than one-and-a-half sevenths, according to the Ancient teachings of Euclid, Aristotle, Archimedes and others.35 The first column \u2013 the one which offered itself to our gaze at the entrance to the temple \u2013 was of sky-blue sapphire; the second, of hyacinth, naturally reproducing (with the letters A and J in various places) the colour of that flower into which was changed the angry blood of Ajax; the third, of that diamond called anachite, as shimmering and dazzling as lightning; the fourth, of balas ruby, male, and bordering on the amethyst in such a way that its sheen and sparkle eventually seem purple and violet as does the amethyst; the fifth, of emerald, five hundred times more splendid than ever was that of Serapis within the Egyptian labyrinth, and more gleaming and glowing than those once fixed, to serve as eyes, on to the marble lion hard by the tomb of King Hermias; the sixth, of agate, more gaily twinkling in its distinctive streaks and veins than ever was that agate held so dear by Pyrrhus, the King of Epirus; the seventh, of moonstone, as transparent and white as beryl and with the splendour of honey from Mount Hymettus; within it there appeared the moon, in form and motion as she is in the heavens, full, silent, waxing, waning. All those are stones attributed to the seven planets of the heavens by the Chaldaeans of old. To make it all more understandable to grosser understandings: on the first \u2013 of sapphire \u2013 there was raised above the capital, in a perpendicular line passing through the centre, a statue of Saturn wielding his scythe; it was made of very costly purified lead, with, at its feet, a crane of gold, skilfully enamelled in the colours naturally appropriate to that bird of Saturn\u2019s ; on the second \u2013 of hyacinth \u2013 there was Jupiter cast in the pewter called jovetanum, leftwards looking, with a life-like, enamelled, golden eagle upon his bosom; on the third, was Phoebus in refined gold, holding a white cockerel in his hand; on the fourth, was Mars, in Corinthian marble, with a lion at his feet; on the fifth, was Venus, in copper like that used by Ariston-ides to make the statue of Athamas, expressing in its blushing whiteness the reproach he felt when gazing at his son Learchus lying dead at his feet from a fall; on the sixth, Mercury, in quicksilver, malleable and set solid;36 on the seventh, Luna, in silver, with a greyhound at her feet."}]