bn
stringlengths 3
717
| en
stringlengths 2
766
| en_1
stringlengths 2
672
| en_2
stringlengths 4
689
| en_3
stringlengths 4
603
|
---|---|---|---|---|
রাজধানী ঢাকা ও অন্যান্য শহরের পরিবর্ধন বাংলাদেশের এই উন্নতির চালিকাশক্তিরূপে কাজ করছে। | The growth capital of Dhaka and other urban cities worked as the driving force behind the growth of Bangladesh. | Renovation of the capital Dhaka and other cities acted as the driving force of such development. | The improvement of the capital city of Dhaka and other important cities has made it possible as a driving factor of this sort of development. | capital dhaka and other major cities development is acting as the main power behind this . |
এখানে সংসদীয় গণতান্ত্রিক সরকার ব্যবস্থা প্রচলিত রয়েছে। | Bangladesh is having a parliamentary democracy government system. | At present govt. is running by parliamentary constitutional government. | Constitutional democratic governmental system is prevailing here. | . Parliamentary democratic government system is prevailing here. |
প্রায় একশ বছরের অরাজকতার (যাকে মাৎসন্যায় পর্ব বলে অভিহিত করা হয়) শেষে বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বী পাল রাজবংশ বাংলার অধিকাংশের অধিকারী হয় এবং পরবর্তী চারশ বছর ধরে শাসন করে। | after 100 years of anarchical rule (which is termed as mcsanyar age), beleiver of buddhism, pal dynasty took control of most of the part of bengal and ruled for 400 years. | For after about end of 100 years of disorderliness (which is termed as the period of marsnya) Pal dynasty with follower of Buddha religion becomes the owner of most part of Bengal, and ruled for the next four hundred years. | After the end of a 100 years' anarchy the Palas, the believer in the Buddhist religion, became the ruler of the most of the regions of Bengal and they continued to rule for next four hundred years. | After the unruliness of nearly 100 years (called the" Matsya naya" period) the Buddhist Pal dynasty conquered the major part of Bengal and reigned for four hundred years after that. |
pp. 23-28)। | , pp.23-28). | , pp. 23-28). | ,pp.23-28). | , pp.23-28) |
১৯৫০ খ্রিস্টাব্দে ভূমিস্বত্ব সংস্কারের মাধ্যমে জমিদার ব্যবস্থা রদ করা হয়। | The war had profound economic consequences. | In 1950 the Zemindari system was nullified through the reformation of ownership of lands. | On 1950 AD with the help of land revenue the Jaminderi system was put to an end. | .The Zamindari system was abolished in 1950 through land ownership reforms. |
১৯৭০ খ্রিস্টাব্দের সংসদীয় নির্বাচনে আওয়ামী লীগ সংখ্যাগরিষ্ঠতা লাভ করলেও সামরিক জান্তা ক্ষমতা হস্তান্তরে অস্বীকৃতি জানায়। | Notwithstanding the Awami League got the absolute majority in the elections the military administrators were not ready to hand over the powers. | Though in the parliamentary election of 1970 Awami League got the majority, military rulers denied to hand over the power. | In 1970,though Awami League had more supporters the military declined to handover the power. | In 1970, even after getting majority by Awami League in parliamentary election, the military junta denied to transfer the power. |
মিত্রবাহিনী প্রধান জেনারেল জগজিৎ সিং অরোরার কাছে ১৯৭১ পাকিস্তানের সেনাবাহিনীর ১৬ই ডিসেম্বর পাকিস্তান বাহিনীর প্রধান জেনারেল নিয়াজী আত্মসমর্পন করেন। | On 16 December 1971, the Pakistan Army chief, General Niazi surrendered to Alliance Army chief General Jagjit Singh Aurora. | pakistani military chief general 'niyaji' surrendered to indian militery chief general 'jagjit singh arora' in 1971. | On the 16th of December, 1971 the chief of the Pakistani Army General Niaji had surrender to General Jagjit Singh Arora, the chief of the allied forces. | The chief of Pakistani army, General Niazee surrendered to the chief of "Mitra bahini" General Jagjit Singh on 17th December 1971. |
১৯৮২ খ্রিস্টাব্দের মার্চ মাসে বাংলাদেশের পরবর্তী শাসক জেনারেল হুসেইন মুহাম্মদ এরশাদ রক্তপাতবিহীন এক অভ্যুত্থানের মাধ্যমে ক্ষমতা দখল করেন। | In the month of March in 1982 the next ruler of Bangladesh General Hussain Muhammad Ershad came into the power through a blood less insurgency. | In March 1982 the next President General Hussain Muhammad Ershad assumed power in a bloodless coup. | The next ruler of Bangladesh General Hussain Mohammad Ershad captured power in March, 1982 through a bloodless coup. | Bangladesh's next administrator General Hussain Muhammad Ershad came in power in a bloodless coup In March, 1982 |
বর্তমান সংবিধান অনুযায়ী বাংলাদেশে সংসদীয় গণতন্ত্র ব্যবস্থার সরকার পদ্ধতি প্রচলিত। | The government in Bangladesh is run by parliamentary democracy as the current constitution. | As per the constitution Bangladesh presently have the parliamentary system democratic government. | According to the present constitution, parliamentary democracy is existent in Bangladesh. | According to recent constitution parliamentary democracy is directed by government in Bangladesh. |
সর্বশেষ অবসরপ্রাপ্ত প্রধান বিচারপতি প্রধান উপদেষ্টা হিসাবে দায়িত্ব পালন করবেন মর্মে সংবিধানে প্রবিধান রয়েছে। | The last retired chief justice will be ruling as the chief advisor as the law says. | The last retired Chief Justice assumes the responsibility of Chief Advisor. | There is a regulation in the constitution that the last retired chief justice will take the responsibility of chief advisor. | Finally it is indicated in the Constitution that a retired Chief Justice will act as the Chief Advisor. |
প্রধানমন্ত্রী কর্তৃক নিযুক্ত মন্ত্রী প্রতিমন্ত্রী বা উপমন্ত্রীরা মন্ত্রণালয়ের কর্মকাণ্ডের নেতৃত্ব দিয়ে থাকেন। | The elected minister by the Prime Minister, the ministers and the cabinet of ministers gives leaderships to the works done. | The minsters, state ministers appointed by the Prime Ministers lead the activities of different ministries. | Prime minister appointed ministers, sub ministers, deputy ministers leads the functions of the ministry. | Prime minister is mainly responsible to appoint different minister for different ministry and they lead their own ministry. |
২০০৮ খ্রিস্টাব্দে বিচার বিভাগকে সম্পূর্ণরূপে প্রশাসন থেকে পৃথক করা হয়েছে। | The judiciary has completely been segregated from the administration in 2008. | . In 2008,the judicial branch has been completely separated from the administrative branch. | in 2008 the ideology department is separated fully from government | The judicial system was fully separated from administration in 2008 CE. |
এক্ষেত্রে বিদেশী নাগরিকত্বধারী প্রবাসী বাংলাদেশী তার বাংলাদেশী পাসপোর্ট ব্যবহার করতে পারবেন। | Along with foreign citizenship they can use the Bangladeshi passport. | In this case, the foreign citizenship holder non residential Bangladeshi can use his or her Bangladesh passport. | In that case a non resident Bangladeshi citizen who has a foreign citizenship can also use his Bangladeshi passport. | In this case he can use the passport of Bangladesh. |
এই থানাগুলো ৪৪৮৪টি ইউনিয়নে ; ৫৯৯৯০টি মৌজায় এবং ৮৭৩১৯টি গ্রামে বিভক্ত। | These police station are divided in to 4,484 Union; 59,990 Mouja, and 87,319 village. | These police stations are divided into 4484 Union, 5990 Mauja (blocks) and 87319 Villages. | These police stations are divided among 4,484 unions, 59,990 sub-divisions and 87,399 villages. | These Thanas(police stations) are divided into 4,484 unions, 59,990 mouzas and 87,319 villages. |
দক্ষিণ এশিয়ার দীর্ঘতম দুটি নদী - গঙ্গা আর ব্রহ্মপুত্র যেখানে বঙ্গোপসাগরে মিশেছে সেখানেই কালের পরিক্রমায় গড়ে ওঠা বঙ্গীয় ব-দ্বীপ। | This Bengal delta is formed by the confluence of the two longest rivers in South Asia Ganges and Brahmaputra to eventually empty into the Bay of Bengal. | With time the Bay of Bengal developed in the place where the two greatest rivers of South Asia, the Ganges and the Brhamaputra meet the sea | The two broadest river in Southern Asia- The Ganga and Brahmaputra when meets near Bay of Bengal where with time was made the Bengali island. | The delta is formed by the confluence of the Ganges and Brahmaputra, two most longest river of the south Asia. |
বাংলাদেশের স্থল সীমান্তরেখার দৈর্ঘ্য ৪২৪৬ কিলোমিটার যার ৯৪ শতাংশ (৯৪%) ভারতের সাথে এবং বাকি ৬ শতাংশ মিয়ানমারের সাথে। | .Bangladesh comprises a land area of 4,246 kilometer,out of which 94% is with India and 6% with Mynmar. | The length of the borderline land of Bangladesh is 4246 kilometers, where 94% is alongside India and the rest 6% is with Myanmar. | The length of land boundary is 4,246 kilometer of which 94% is with India and the rest 6% with Myanmar. | The entire length of land frontier border is 4,246 Kms, among which 94% is attached with India and the rest 6% is with Myanmar. |
বাংলাদেশের গড় তাপমাত্রা ২৫° সেলসিয়াস। | The average temperature in Bangladesh is 25 degree celsius. | The average temperature of Bangladesh is 25 degree Celsius. | Average temperature in Bangladesh is 25 degree Celsius. | The average temperature of Bangladesh is 25 degree celcius. |
সমুদ্র সমতল মাত্র ১ মিটার বৃদ্ধি পেলেই এদেশের ১০% এলাকা নিমজ্জিত হবে বলে ধারণা করা হয়। | It is believed that about 10% of the land of this country would be flooded if the sea level were to rise by 1 meter. | 10% of this country will be under water if sea level increases by 1 meter. | If the sea surface increases by only 1 meter, it is assumed that 10% areas of the country will go under water. | If sea level rises only 1 meter then it is assumed that 10% places of Bangladesh will be within the water. |
জাতিগতভাবে বাংলাদেশের ৯৮ শতাংশ অধিবাসী বাঙালি। | 98% of Bangladeshi people are Bengali by nation. | In Bangaladesh 98% of it's total population is from Bengali community. | 98% of the population in Bangladesh is Bengali by nationality. | Caste-wise the 98% of the total population of Bangladesh are Bengali. |
মুসলমানদের মধ্যে অধিকাংশ সুন্নি মতাবলম্বী। | The majority of Muslims are of Sunni faith. | A huge part of it's population is Muslim. | Among the Muslims, most are Sunnis. | most of the muslims are followers of "sunni" community. |
দেশে প্রাথমিক শিক্ষা বাধ্যতামূলক। | Primary education is compulsory in the country. | Primary education is mandatory in the country. | Primary education is compulsory in the country. | Primary education is compulsory in the country. |
সস্তা শ্রম ও অন্যান্য সুবিধার কারণে ১৯৮০-র দশক থেকে এই খাতে যথেষ্ট বৈদেশিক ও স্থানীয় বিনিয়োগ হয়েছে। | From 1980, the development in this section stated due to work visibility and other advantage such as investment of foreign and local investment. | Sufficient foreign and local investments happened because of cheap labour and many other advantages. | Because of cheap labour and other facility from year 1980 many foreign and local organization make investment for this purpose. | For availability of cheap labor and some other necessary factors a good amount of domestic and foreign investment have surged into this inlet since 1980. |
২০০৫ সালের ডিসেম্বরের হিসাবে বাংলাদেশ ব্যাংক ৬.৫% জিডিপি প্রবৃদ্ধির ভবিষ্যতবাণী করেছে। | Bangladesh Bank has foretold a 6.5% GDP growth following their estimation in December, 2005 | As per December 2005 Bangladesh Bank has estimated of 6.5% growth potential. | On December of year 2005 Bangladesh bank told that it will have GDP 6.5%. | The Central Bank of Bangladesh projected GDP growth around 6.5% in December 2005. |
নৌপথের নদীপথ এবং সমুদ্রপথ উভয়ই সমান গুরুত্বপূর্ণ। | Through Boat river way as well as sea way both are equally important. | The river ways and the sea transportation system both are equally important. | River and sea both has same importance in the case of water path. | Both the river route by boat ways and the sea route are equally important. |
বাংলাদেশের স্থল যোগাযোগের মধ্যে সড়কপথ উল্লেখযোগ্য। | Highways are mentionable in land transportation systems of Bangladesh. | Among the means of land communication in Bangladesh, land roads are important. | The roadways in Bangladesh is mentionable as means of travels on land. | Roadways are important for surface communication in Bangladesh. |
২০০৮-২০০৯ সালের হিসাবমতে বাংলাদেশে রেলপথ রয়েছে ২৮৩৫ কিলোমিটার। | According to the calculation of 2008-2009, there is 2835 km of railway in Bangladesh. | According to the Statics of 2008-2009, Bangladesh have 2835 kilometer of railway line. | According to the calculation of 2008-2009, there were 2835 kilometers of railway lines in Bangladesh. | Bangladesh Railway has a total of 2835 route kilometres according to the 2008-2009 survey. |
কিন্তু কালের আবর্তনে টেলিগ্রাফ টেলিফোন এবং পরবর্তিতে মোবাইল ফোনের প্রবর্তনের মাধ্যমে বাংলাদেশের যোগাযোগ ব্যবস্থায় আমূল পরিবর্তন সংঘটিত হয়। | But by in time, there has been drastic change in the communication system of Bangladesh after the introduction of telegraph, telephone and subsequently mobile. | But over the ages a significant change has taken place in Bangladesh's communication system with the introduction of Telegraph, Telephone and Mobile phones in recent times. | But in consequence of the cycle of time the introduction of the telegraph, telephone and subsequently the mobile phones, the communication system of Bangladesh has been totally changed. | But with change of time telegraph, telephone and later mobile came to use in Bangladesh through evolution which have greatly changed the communication system over there. |
গ্রামাঞ্চলের এই লোকসঙ্গীতের সাথে বাদ্যযন্ত্র হিসাবে মূলত একতারা দোতারা ঢোল বাঁশি ইত্যাদি ব্যবহার করা হয়। | Ektara, Dotara, Dhol, Flute etc are mainly used with these folk songs in the village areas. | Ektara (one string), Do-tara (two strings), Dhol, Banshi (flute) etc are used as the musical instruments with the village folk songs. | Mainly "Ektara","Dotara","Dhole"(tom-tom),"flute" etc are used with these country folk songs. | .Musical instruments which are used along with the folk songs of rural areas are; single stringed,double stringed,drums,flute etc. |
বাংলাদেশের রান্না-বান্নার ঐতিহ্যের সাথে ভারতীয় ও মধ্যপ্রাচ্যের রান্নার প্রভাব রয়েছে। | The culinary tradition of Bangladesh has close relations to Indian and Middle Eastern cuisine. | The Bangladeshi traditional cuisines are influenced by Indian and Middle East cuisines. | There is some influence of the great Bangladeshi cookings on the Indian and Middle eastern cooking. | With Bangladeshi food there also has a great availability of Indian and Western food. |
ঈদুল ফিত্রের আগের দিনটি বাংলাদেশে 'চাঁদ রাত' নামে পরিচিত। | The day before Id-ul-Fitre is known as 'Night of Moon' in Bangladesh. | The day prior to Id is known as the "Chand Raat" in Bangladesh. | The previous day of Eid ul-Fitr is known as 'Chand Raat' (the night of the moon) in Bangladesh. | The day before Eid ul-Fitr is called Chãd Rat |
এই খেলার মতোই বাংলাদেশের অধিকাংশ নিজস্ব খেলাই উপকরণহীন কিংবা উপকরণের বাহুল্যবর্জিত। | Like this sport most other sports that belong to Bangladesh require less accessories or don't need any accessories at all. | Like this sport, most of its own sports of Bangladesh are non instrumental. | Like this sport, most of the sports that are own to Bangladesh do not require any equipment or is free from the hassle of equipments. | Like this game, most of the games of its own is free from equipments or without the extravagance of equipments. |
ক্রিকেট দলের মধ্যে ধারাবাহিক সাফল্যের অভাব থাকলেও তাঁরা বিশ্বের প্রধান ক্রিকেট দলগুলোকে যেমন: অস্ট্রেলিয়া পাকিস্তান নিউ জিল্যান্ড শ্রীলংকাকে হারিয়ে এসেছে। | Though there is an irregularity in success they defeated few main cricket team of the world like Australia, Pakistan, New Zealand and Sri Lankan. | Though the Bangladesh cricket team don't have a continuity of success but they have already defeated some of the prominent cricket teams like: Australia, Pakistan, New Zealand and Srilanka | Although the cricket team lacks in having continuous success, thay have managed to win against almost all the leading cricket nations, like: Australia, Pakistan, New Zealand and Srilanka. | Though there is a need of continues success but they defeated main cricket team of world like Australia,India,Pakistan, Srilanka etc. |
সরকার ও প্রশাসন সম্বন্ধনীয় | Government and administratin related | Government and administrator related | About the Government and Administration | About Govt. and administration |
বাংলাদেশে জাতিসংঘের কর্মতৎপরতার বিবরণ | Description of League of nation's action in Bangladesh | The description of activities of United Nations in Bangladesh | Description of activities of the United Nations in Bangladesh. | Mercurial work statement of United Nations of Bangladesh |
এটি একটি সাধারণ যৌনগত সমস্যা। | this is basically a sex problem | This is a simple sexual problem. | It is a common sexual problem | It is a common sexual problem. |
অকাল বীর্যপাতের প্রধান লক্ষণ হলো নারী-পুরুষ উভয়ের পুলক লাভের আগেই পুরুষের বীর্যপাত ঘটে যাওয়া। | The main symptom or premature ejaculation is ejaculation of the male partner before both female and male partners reach orgasm. | The main symptoms of Premature Ejaculation are the male ejaculating before reaching orgasm of both male and female. | The main symptom of premature ejaculation is the ejaculation by the man earlier than his female partner before attaining the orgasm. | the symptons of premature ejaculations is ejaculation before getting pleasure from mating |
যেমন | works | As | For example | Like |
জৈবিক কারণ | Organic Cause | Biological reason | Biological factors | Organic reasons |
নারকোটিকস বা মাদক কিংবা দুশ্চিন্তার চিকিৎসায় ব্যবহৃত ওষুধ ট্রাইফ্লুপেরাজিন প্রত্যাহার করা এবং অন্য মানসিক সমস্যা থাকা। | quitting Trifluoperazine, used for narcotics or anxiety related diseases, or having other psychological problems. | Withdrawal of narcotics or Trifluprazin, the medicin used for treating tension, and any other mental illness. | Withdrawal of Trifluoperazine that is used in the treatment of narcotics, drugs or anxiety and presence of other psychological problems. | Withdrawa of the drug trifluperogin used for treating addiction to narcotics, alcohol or to treat mwntal stress and suffering from other mental problems. |
এপ্রিল | April | April | April | April |
আগস্ট | August | August | August | August |
১৭৭২ সালে মুর্শিদাবাদ শহর থেকে বাংলার রাজধানী কলকাতায় স্থানান্তরিত করা হয়। | In 1772, the capital of Bengal moved to Kolkata from Murshidabad. | On the year 1772 the capital of Bengal transfered to kolkata from Murshidabad. | In 1772 the capital of Bengal was relocated to Kolkata from Murshidabad. | On 1772 the capital of Bengal was shifted from Mushidabad to Kolkata. |
অন্যদিকে আধুনিক ভারতের প্রধান প্রধান সাংস্কৃতিক আন্দোলনগুলিরও প্রাণকেন্দ্র এই কলকাতা। | On the other side the main place of revolution with the cultural activities is also Kolkata. | On the other hand, it is Kolkata which is also the life centre of the main cultural movements in modern India. | On the other hand, Calcutta has also been the pivotal point of the main and prominent cultural movements of the modern India. | On the other hand Kolkata is also the centre of the important cultural movements of India. |
মতান্তরে এই শব্দটির উৎস বাংলা কিলকিলা শব্দটি; যার অর্থ চ্যাপ্টা অঞ্চল। | Alternatively, the name may have been derived from the Bengali term kilkila ("flat area"). | According to some other belief, this source of this word is the word "Kilkila" which means flat region | In other opinion, origin of this word is Bengali 'Kilkila' which means 'flat region'. | In another opinion, this word originated from Bengali word 'Kil-Kila' word which means ' slither area'. |
বিদেশি গণমাধ্যমের সর্বত্র এই নাম পরিবর্তনকে গ্রহণ করা হয়নি। | This change has not been opted by all overseas media. | That change of name has not been accepted in all the foreign public media. | Many foreign media never accepted this change. | The foreign mass medias have not accepted this altered name in all cases. |
প্রাক-ব্রিটিশ যুগ | Pre-British Era | Pre-British Period | .Prior-British decade | Pre British Period |
যদিও আধুনিক গবেষকগণ এই মত খণ্ডন করেছেন। | Though at present this information is proved wrong. | Though the modern inventors have broken this will. | Though the modern researchers have negated this opinion. | However modern researchers have recently confuted this opinion. |
ফরাসিদের ঠেকাতে ১৭৫৬ সালে কোম্পানি ফোর্ট উইলিয়াম দুর্গের সংস্কার শুরু করে। | In 1756 company starts renovating Fort William to stop France. | To defense France army in year 1975 Company started to repair Fort William Castle. | In 1756 the British started renovation of Fort William to inhibit the French. | In order to manage the France soldiers the Company built the Fort Williams on the year 1757. |
তাঁর আমলেই কলকাতার অধিকাংশ সরকারি ভবনের নির্মাণকার্য শুরু হয়। | During this period constructions of the major government buildings started. | During his reign the most of the government buildings were started to be established. | During his time construction of many government buildings was started. | In his time only most of the Governmental buildings were made. |
এই বাবুরা ছিলেন সাধারণত উচ্চবর্ণীয় হিন্দু ইংরেজি শিক্ষায় শিক্ষিত ও সংবাদপত্রের পাঠক। | These babus were mainly upper caste Hindus, educated in English and readers of newspapers. | Usually these dandies were higher class Hindu, English studied and the readers of Newspaper. | this people were fropm the high caste hindu, educated in english cultur and reader of english dailies. | This men are well educated in English, from Higher Hindu Religion people with a best newspaper reader. |
১৯০৫ সালে সাম্প্রদায়িক ভিত্তিতে বঙ্গভঙ্গের প্রতিবাদে কলকাতায় ব্যাপক গণবিক্ষোভ ও ব্রিটিশ দ্রব্য বয়কট (স্বদেশী আন্দোলন) শুরু হয়। | In the year 1905 wide spread public agitation and the movement for boycotting the British goods (Swadeshi andolan) started in Kolkata in protest of division of Bengal on the basis of religion. | In 1905, in protest against the division of Bengal on the basis on communality, a huge mass agitation and rejection of British commodities (Swadeshi Movement) were initiated at Calcutta. | Widespread public agitation and the boycott of British goods (Swadeshi movement) were started at the protest against Bengal separation based on religion in 1905. | In 1905 in protest of division of Bengal on religious basis, widespread mass movement and boycott of British goods (Swadeshi movement) began in Kolkata. |
ভারত বিভাগের সময়ও বহু মানুষ সাম্প্রদায়িকতার শিকার হন। | Also many people became victims of communalism at the time of division of India. | Also during the partition of India a lot of people became the victim of the communal riots. | Many people became the victims of communalism during the separation of India. | Many people fell prey to communialism during the partition of India too. |
১৯৭১ সালের ভারত-পাকিস্তান যুদ্ধের সময়ও বহুসংখ্যক শরণার্থী কলকাতায় আশ্রয় নিলে শহরের অর্থনীতির উপর প্রচণ্ড চাপ সৃষ্টি হয়। | During the Indo-Pak war in 1971 also, when a large number of refugees took shelter in Kolkata, it created a pressure on the economics of the city. | In 1971, during the Indo-Pak war, when a large number of refugees took shelter in Calcutta, then also a great pressure was exerted on the economy of the city. | At the time of India Pakistan war in 1971 a large number of refugees took shelter in Kolkata which created tremendous pressure on the city's economy. | During the war between India-Pakistan in year 1971 many people come in this city for shelter as a result there was a tremendous pressure on economy of this city. |
কেরিয়ার | Career | Career | Career. | Career |
বীর-জারা ছবিতে সামাজিক কর্মী হিসেবে তার অভিনয় প্রশংসিত হয়ে ছিল এবং তিনি মনোনীত হয়েছিলেন। | She was nominated and appreciated for her acting as social worker in the movie 'VEER JARA'. | She was highly complimented and nominated for her role of a social worker in the film 'Veer-Zaara'. | Her acting as a social worker in Veer Jara was appreciated and she was nominated. | Her acting received praise for acting in film "veer-Zaara" and she was nominated. |
তার উল্লেখযোগ্য প্রদর্শনী হচ্ছে টেম্পটেশন ২০০৫ যা তিনি নয়া দিল্লী তে করেছিলেন। | For example she organised Temptation 2005 in new Delhi. | Her most mentionable show was the Temptation-2005 which she did in New Delhi. | The Temptation is a show that she organized in Delhi in in 2005 worth mention. | Her notable exhibition was Temptation 2005 which she held in New Delhi. |
২০০৬ সালে তিনি জুহুতে তার নিজের একটি বাড়ী কিনেন। | She bought a house in Juhu in 2006. | She purchased a new house at Juhu in 2006. | On 2006 in Juhu he purchased a flat. | In 2006, she bought a house for her in Juhu. |
২০০৩ বলিউড পুরস্কার সবচেয়ে আকর্ষনীয় অভিনেত্রী সাথিয়া | 2003,best attracting bollywood actress award , sathiya | Year 2003, Bollywood's most attractive actress award, Sathiya | 2003, Bollywood Most Attractive Actress Award, Saathia | 2003, Most attractive actress for Bolliwood price, Sathiya |
২০০৫ সিনেগোয়ার পুরস্কার শ্রেষ্ঠ সহ-অভিনেত্রী বীর-জারা | 2005, CineGoa award best side-actress, Vir Zara | 2005, Best Actress in a Supporting Role, Veer-Zaara | 2005,Best sub-actress of Singoar award, beer Jaara | 2005, Cinegoer award for best actress in a supporting role, Veer-Zara |
২০০৬ জি সিনে পুরস্কার শ্রেষ্ঠ অভিনেত্রী ব্ল্যাক | 2006, Zee Cine Award for the best heroine, Black. | Baljak, Best actress G Cinema award,2006 | 2006, Zee Cine best actress Award, Black | 2006. Zee Cine Award for best actress, BLACK |
২০০৫ বলিউড ফ্যাশন পুরস্কার সেলেব্রিটি স্টাইল নারী পুরস্কার | Bollywood Fashion Award, 2005, Celebrity Style Female Award | 2005,Bollywood fashion prize , celebrity style women Prze | 2005,Bollywood Fashion Award, celebrity syle Female Award | Celebrity Style Women Award, Bollywood Fashion Award, 2005 |
জয় জওয়ান - মার্চ ৫ ২০০৪ | Jai Jawan- March 5, 2004 | joy joyan-March 5,2004 | Joy Jawan- March 5, 2004 | Jai Jawan- March 5, 2004 |
রবীন্দ্র সেতুর উপর বর্ষার মেঘ | The rain-clad clouds over the Rabindra Setu (bridge) | The cloud above the Rabindra bridge. | Monsoon Cloud on Rabindra Bridge | Monsoon clouds can be seen hovering above "Rabindra Setu" (Howrah Bridge). |
এই স্তরদুটির নিচের স্তরটির গভীরতা ২৫০-৬৫০ মিটার এবং উপরের স্তরটির গভীরতা ১০-৪০ মিটার। | The density of this layer under this layer is 250-650 meter and density of the upper layer is 10-40 meter. | Out of these layers, the depth of the lower layer is 250-650 meters and the depth of the upper layer is 10-40 meters. | The depth of the down layer is 250-650 meter and the above layer is 10-40meter deep. | Out of these sediments, the depth of lower one is 250-650 meters and the upper one is 10-40 meters. |
কলকাতা মহানগরীয় জেলার শহরতলি অঞ্চলটি উত্তর চব্বিশ পরগনা দক্ষিণ চব্বিশ পরগনা হাওড়া হুগলি ও নদিয়া জেলা পর্যন্ত প্রসারিত। | Suburbs area of Kolkata Metropolitan are spread till North 24 Pargana, South 24 Porgana, Howrah,Hoogli and Nadia Districts. | Kolkata city is up to North 24 Pagana, South 24 Pargana, Howrah, Hooghly. | The urban area of the Calcutta Metropolitan district is spread over North 24 Parganas, South 24 Parganas, Howrah, Hoogly and Nadia district | The city area of district Kolkata stretches till North 24 Parganas, South 24 Parganas,Howrah, Hoogly and Nadia districts. |
ইস্টার্ন মেট্রোপলিটান বাইপাসের পার্শ্ববর্তী অঞ্চলেও দ্রুত জনবসতির বিস্তার ঘটছে। | The adjacent areas of the Eastern Metropolitan Bypass is also a fast expanding locality. | The population is spreading rapidly through the areas falling by the both sides of the Eastern Metropolitan Bypass. | The population by the side of the Easter Metropolitian Bypass also grew up very fast. | Population is fast spreading to the surrounding areas of Eastern Metropolitan Bypass. |
এখানে গ্রীষ্মকাল উষ্ণ ও আর্দ্র। | Here Summer is hot and wet. | Here summers are hot and humid. | The summers are hot and humid here. | Here summer is hot and humid. |
এই ধরনের ঝড়বৃষ্টি প্রকৃতিগতভাবে পরিচলন। | These types of rain and storms are convectional in nature. | This type of storm and rain is controlled by rain. | Naturally this sort of rainfall is called conduction. | This types of storms and rains are the common occurence. |
ভারতের অন্যান্য প্রধান শহরের তুলনায় কলকাতার সাসপেন্ডেড পার্টিকুলেট ম্যাটার বা এসপিএম-এর হার এতটাই বেশি যে এর ফলে প্রায়শই ধোঁয়া ও কুয়াশা সৃষ্টি হয়। | The amount of Suspended Particulate matter (SPM) is so high in Kolkata compared to other cities in India,that often smoke and fog are formed. | The Suspended Particles Matter or SPM is so much in Kolkata than any other states of India that for this often forms smoke and fog. | In India among other city rate of suspended particulate matter or SPM in Kolkata is so much that it always create smoke and fog. | Compared to other major cities, Calcutta's suspended particulate matter or SPM's rate is so high that it often causes smoke and fog. |
অধিকাংশ কলকারখানাগুলির উৎপাদন কমে আসে। | Production of most of the factories was reduced. | The Factor of maximum company is decreasing day by day. | The productivity of most of the industries came low. | most of industries production decreased. |
তথ্যপ্রযুক্তি শিল্প কলকাতার অর্থনৈতিক পুনরুজ্জীবনে একটি বিশিষ্ট ভূমিকা গ্রহণ করেছে। | Kolkata economy again revived with the help of Information technology industry which plays a vital role. | The information technology has played a great role in the economic resuscitation in the city of Calcutta. | Information technology played an important role in the economical growth of Kolkata. | Relavant industries have played an important role in the revival of Kolkata. |
রাজভবনের সিংহদরজা | Main gate of king palace. | The main gate of grace | The lion gate of the Emperor's house | The Lion Gate of Raj Bhaban |
এই পৌরসংস্থা জনগণ কর্তৃক প্রত্যক্ষভাবে নির্বাচিত ১৪১ জন ওয়ার্ড-কাউন্সিলর নিয়ে গঠিত। | KMC has a directly elected council of 141 ward councilors | This Municipal Corporation is constituted with 141 word councilors directly elected by the people. | This Municipal Corporation is build with 141 ward councilors directly elected by the people. | This Pouro Sabha have 141 ward Councillor elected directly by the people. |
পশ্চিমবঙ্গের রাজধানী হিসেবে পশ্চিমবঙ্গ সরকারের শাসনকেন্দ্রও হল কলকাতা। | As the Capital of West Bengal the administrative board of Bengali is also Kolkata. | Being the capital, Kolkata is the administrative centre of Government of West Bengal too. | The capital of West Bengal as well as the center of the government of West Bengal is Calcutta. | As a capital of West Bengal, Kolkata is the headquarters' of West Bengal government. |
কলকাতার সাক্ষরতার হার ৮১ শতাংশ; যা জাতীয় সাক্ষরতার হার ৮০ শতাংশের তুলনায় সামান্য বেশি। | The literacy rate in Kolkata is 81 percent; which is little higher than the national literacy rate of 80%. | The literacy ratio of Calcutta is 81% which is slightly more than the national ratio of 80%. | Literacy rate of Kolkata is eighty one percent(81%) which is little more than national literacy rate. | the literacy ratio of kolkata is 80% which is slightl yhigher than the total literacy rate of the country,which is 81%. |
কলকাতার সোনাগাছি অঞ্চল এশিয়ার বৃহত্তম নিষিদ্ধ পল্লিগুলির অন্যতম; এখানে প্রায় ১০০০০ যৌনকর্মী কাজ করেন। | Asia's biggest brothel is Sanargachi which is situated in kolkata under which 10,000 sex workers work. | Kolkata's 'Sona Gachi' area is one of the biggest red light areas with 10000 sex workers in Asia. | Sonagachi of Kolkata is one of the largest red-light district in Asia; where there are 10,000 sex workers. | Sonagachi area of Kolkata is the largest number sex worker works; here almost 10,000 sex worker is working. |
পাড়ার বাসিন্দারা অভ্যাসগতভাবে এখানে এই সব ক্লাবঘরে আড্ডা দিতে আসেন; মাঝেমধ্যে এই সব আড্ডা হয়ে ওঠে মুক্তছন্দের বৌদ্ধিক আলাপআলোচনা। | the local residents of the locality habitually come into this club to gossip,sometimes this gossip develops into a free intellectual discussion. | Men from the neighbor come here to spend their time together. | The people of the locality habitually come to dissipate their times by talking to each others; some times this gossips turn out to be intellectual outflow of thoughts. | As a habit people of the area come to these clubs to chat; sometimes this chat becomes free style intelligible discussions. |
১৯৯০-এর দশকের প্রথম ভাগ থেকে বাংলা সংগীতের জগতে এক নতুন ধারার সূচনা ঘটে। | In year 1990 a new world of Bengali song started. | from 1990 a revolution came to bengali music | From the 1st partof 1990's Era in the of world Bengali Songs a new stream has been generated | From the 1st partof 1990's Era in the of world Bengali Songs a new stream has been generated |
বাংলা চলচ্চিত্র ও মূলধারার হিন্দি চলচ্চিত্র কলকাতায় সমান জনপ্রিয়। | Bengali Movies and main stream Hindi Movies are equally popular in Kolkata. | Bengali and the main stream Hindi movies both are equally popular in Calcutta. | Both Bengali film as well as hindi film are popular. | bengali cinema and main stream's hindi cinema are equally popular in kolkata. |
১৮১৪ সালে প্রতিষ্ঠিত ভারতীয় সংগ্রহালয় এশিয়ার প্রাচীনতম জাদুঘর; ভারতের প্রাকৃতিক ইতিহাস ও ভারতীয় শিল্পের এক বিরাট সংগ্রহ এই জাদুঘরে সংরক্ষিত আছে। | Indian Museum, established in 1814, is the oldest museum in Asia; a vast collection of the natural history and art of India is preserved here. | Indian museum established in 1814 is the first museum in Asia; A vast collection of natural history of India and of Indian art is there in this museum. | In year 1814 established Indian Museum is the oldest museum of the Asia; it has a large collection of Indian history and art. | The Indian Museum established in 1814, is the oldest museum in Asia and has a huge collection of Indian natural history and Indian art. |
প্রতিবছর বাংলা পঞ্জিকা অনুসারে আশ্বিন-কার্তিক মাসে এই পূজা অনুষ্ঠিত হয়। | According to Bengali calendar it is held in the month of 'Aswin' or 'Kartick' every year. | Every year according to the Bengali calendar this festival is held in the month between Ashin-Karthik | This festival is organized every year during the month of Aswin and Kartick according to the Bengali calender. | As per Bengali almanac, this puja happens in 'Ashwin -Kartik' (October-November as per the English calendar) month of every year. |
কলকাতার খাদ্যতালিকার প্রধান উপাদান ভাত ও মাছের ঝোল এবং রসগোল্লা সন্দেশ ও মিষ্টি দই প্রভৃতি মিষ্টান্ন। | The main items of Kolkata's food menu are Rice, Fish Curry and sweets like Rasgoolla, Sondesh and Misti dahi (sweet curd) etc. | Main foods of Kolkata dish is Rice with curry of fish, and Rosgolla, Sandesh and sweet curd etc. | The main items in the food list of Kolkata are Rice and Fish curry and deserts like "Rasogolla", "Sandesh", sweetened curd etc. | The main items in the menu of Kolkata are rice and fish curry and sweets like Rasagolla, Sandesh and sweet curd etc. |
ভারতের জাতীয় গ্রন্থাগার | The National Library of India | National Library of India. | National Library of India | National Library of India |
কলকাতার স্বনামধন্য বিদ্যালয়গুলির মধ্যে উল্লেখযোগ্য হেয়ার স্কুল সেন্ট জেভিয়ার্স স্কুল লোরেটো স্কুল সেন্ট জেমস স্কুল কেন্দ্রীয় বিদ্যালয় সাউথ সাবার্বান স্কুল বিধাননগর সরকারি উচ্চ বিদ্যালয় লা মার্টিনিয়ার ক্যালকাটা ক্যালকাটা বয়েজ স্কুল সাউথ পয়েন্ট হাই স্কুল হিন্দু স্কুল ডন বসকো স্কুল নব নালন্দা হাই স্কুল সেন্ট টমাস স্কুল ইত্যাদি। | Some of the renowned schools of Calcutta are: Hare School, St. Xavier's School, Loretto School, St. James' School, Central School (Kendrya Vidyalaya), South Suburban School, Vidhannagar Government High School, La Martiniere Calcutta, Calcutta Boys' School, South Point High School, Hindu School, Don Bosco School, Naba Nalanda High School, St. Thomas' School etc. | The mentionable famous schools of Kolkata are Heir School, St. Xaviers School, Loreto School, St. James School, Kendriyo Vidyalaya, South Sabarabar School, Bidhannagar, Governmental High School, La-Martinier Calcutta, Calcutta Boys School, South Point High School, Hindu School, Don Bosco School, Nobo Nalanda High School, St. Thomas School etc. | Famous school of Kolkata is Hair School,St Xviours school,Loreto school,Central school, South Subabrun school,Bidhangar Government High school, calcutta boys School,South Point High school,Hindu School, Don Bosco School, Naba Nalanda School, St Tomas school etc. | Among the reputed Schools of Kolkata the worth mentioning are the Hare School, St.Xaviers School, Loreto School, St. James School, Central School, South Suburban School, Bidhan Nagar Government High School, La Martinere-Kolkata, Calcutta Boys School, South Point High School, St. Thomas School |
অন্যান্য গুরুত্বপূর্ণ উচ্চশিক্ষাপ্রতিষ্ঠান হল প্রেসিডেন্সি কলেজ সেন্ট জেভিয়ার্স কলেজ বেথুন কলেজ (ভারতের প্রথম মহিলা কলেজ) ও স্কটিশ চার্চ কলেজ। | Other notable institutions are Presidency College, St. Xavier's College, Bethune College (the first women's college in India) and Scottish Church College. | Other, major higher educational Institutions are: Presidency College, St. Xaviars Colege, Beethoven College(India's first Women's college" and Scottish Church College | The other important higher educational institutions are: Presidency College, St. Xaviers College, Bethune College (the first Indian College for women) and Scottish Church College. | The other important educationary centers are Presidency College, St, Javier's College, Bethun College (first women's college in India) and Scottish Church college. |
সরকারি বেতার সম্প্রচার সংস্থা আকাশবাণীর পাশাপাশি শহরে বেশ কয়েকটি এএম রেডিও স্টেশনও রয়েছে। | Besides the governmental radio transmission company "Akashbani", there are some other AM radio stations also. | With government radio channel Akash Bani few number of private AM radio station is also available. | A number of different FM radio stations are there in Calcutta along with the government radio center Akashbani. | There is different A.M radio station besides Governmental Radio station. |
ভারতীয় রেলের নিয়ন্ত্রণাধীন কলকাতা মেট্রো দেশের প্রথম মেট্রোরেল পরিষেবা। | Kolkata Metro is country's first Metro Rail service controlled by Indian Railways. | Under the control of Indian rail Kolkata metro is the first metro rail transport system of the country. | The Calcutta Metro, under the Indian Railways, is the first ever metro rail service of the country. | The Kolkata metro Railway Service, under the control of Indian Railway, is the first metro railway service in the country. |
বর্ষাকালে অত্যধিক বৃষ্টিতে জল জমে মাঝে মাঝেই শহরের পরিবহণ ব্যবস্থায় বিঘ্ন সৃষ্টি করে থাকে। | .During the monsoon,accumulation of water due to heavy rain causes frequent impediment in the transportation system of the city. | In the rainy season many times there are water loggings which cause disturbance in transport. | Water-logging due to heavy rains during the monsoon often interrupts the transport system of the city. | But the slow Tram service is regulated in some areas of the city. |
উল্লেখ্য এই হার দিল্লিতে ২৩ শতাংশ ও মুম্বইতে ১৭ শতাংশ। | It is worth mentiopning that this rate is 23% in Delhi and 17 % in Mumbai. | Significantly this rate is in Delhi 23 percent and in Mumbai 17 percent. | Note that, In Delhi this rate is 23 percent and 17 percent in Mumbai. | In Mumbai and Delhi this rate is 23 percent and 17 percent. |
এছাড়া কলকাতা ও হাওড়া শহরের মধ্যে একটি ফেরি পরিষেবাও চালু আছে। | Apart from this there is a ferry service between Kolkata and Howrah. | Other than this there is a Ferry Service in Kolkata and Howrah. | From Kolkata to Howrah a boat transportation is also there. | Other than that there is a Pheri service between Kolkata and Howrah city. |
যদিও বর্তমানে অবস্থার অনেক পরিবর্তন ঘটেছে তবে এখনও মাঝে মধ্যে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়ার মতো ঘটনা ঘটে থাকে। | Though presently the situation has improved, even now incidents like power cuts occur sometimes. | Though the situation now has changed a lot, but electric supply sometimes interrupts till now. | however the situation has since improved immensely with seldom power cuts occurring presently | Though, now the situation has changed to a great extent, still now there are incidents of power cuts. |
কলকাতা ভারতীয় ফুটবলের অন্যতম প্রধান কর্মকেন্দ্র। | Calcutta is one of the main center of the Indian football. | Kolkata is another home of Indian football. | Kolkata is a major centre of Indian football | Calcutta is another famous city for Indian Football. |
কলকাতা ময়দানে একাধিক ছোটোখাটো ফুটবল ও ক্রিকেট ক্লাব এবং প্রশিক্ষণ সংস্থা অবস্থিত। | More than one small football and cricket clubs and coaching organizations are situated at Kolkata Maidan. | In Kolkata there are multiple small football and cricket coaching centers. | In Kolkata ground there is many small and big cricket and football club and training centre. | Several small football and cricket clubs and coaching institutes are situated in Kolkata Maidan. |
রয়্যাল ক্যালকাটা টার্ফ ক্লাব শহরে নিয়মিত ঘোড়দৌড় ও পোলো ম্যাচ আয়োজন করে থাকে। | The Royal Calcutta Turf Club holds regular horse races and polo matches. | The Royal Calcutta Turf Club use to organize horse race and polo match regularly. | Royal Calcutta Turf Club regularly organizes horse races and polo matches in the city. | Royal Calcutta Turf club organizes the horse races and polo matches regularly in the city. |
পাদটীকা | Footnote | Footnote | Note | Notes |
পূর্বে পত্রিকার শ্লোগান হিসেবে ব্যবহৃত হত় যা কিছু ভালো তার সঙ্গে প্রথম আলো পরে তা পরিবর্তন করে বদলে যাও বদলে দাও ব্যবহৃত হয়। | .Earlier the slogan of the paper was "whatever is good Prothom Alo is with that",later on it is changed to "be changed,make change". | first the slogan for the magazine was "ja kichu bhalo tar sange pratham alo" but later it changed to "badle dao badle jao" | Previous slogan used for the paper was "What is good, with it Prothom Alo", later it was changed to "Change, make changes". | Before the tagline of this magazine was "Ja kichu bhalo tar songe Pratham alo (The Prothom Alo is with the good)", later it was changed to "Bodle Jao, Bodle Dao (change yourself, change others)". |
বহিঃসংযোগ | external communication | External link | External links | Out-Links |
এর কেন্দ্রবিন্দুতে কাজ করেছে একটি উচ্চাকাঙ্ক্ষী মধ্যবিত্ত শ্রেণীর ত্বরিৎ বিকাশ। | The quick development of an ambitious middle class working is at its center. | Rapid development of an ambitious middle class is at the center of it. | And at the center of it there worked a factor of rapid development of the middle class. | the center of this is the development of the ambitious middle cast. |
বাংলাদেশ দক্ষিণ এশীয় আঞ্চলিক সহযোগিতা সংস্থা সার্ক ও বিম্সটেক-এর প্রতিষ্ঠাতা সদস্য। | Bangladesh is the founding member of South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) and BIMSTEC. | Bangladesh is the member of SHARK and BIMSTEAK which is Asian local co-operative organization. | Bangladesh is the founder member of SAARC and BIMSTEC. | Bangladesh is the founder member of South Asian Association for Regional Cooperation SAARC and BIMSTIK. |
এর পর হিন্দু ধর্মাবলম্বী সেন রাজবংশ ক্ষমতায় আসে। | after that, beleiver in hinduism,sen empier came into power. | After this came the Sen dynasty following the Hindu religion in power. | Next came the Sen dynasty, the believers of the Hinduism. | After them the Hindu dynasty, the "Sen Dynasty" came into power. |
Subsets and Splits