ba
stringlengths 0
3.17k
| ru
stringlengths 1
3.11k
| corpus
stringclasses 7
values |
---|---|---|
Рәхмәт инде Әмингә, мөғәллим ҡустыға, ҡанатыңды бәпләп тора. | Спасибо Амину, дорогому учителю, что не забыл про тебя. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә миңә теймәй, «Кәйҙерем»дән һалдырып тик йөрөйөм үҙен. | Лишь я могу называть его Торопыжкой, меня он не трогает. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Хәйруллаһы уның өҫтөнән ике тапҡыр йәш кәләш (ҡыҙҙан, ти!) алып ҡараған, тора алмаған. | Он якобы пытался сбежать, дважды женился на молодушках, но все равно возвращался к своей Фаризе. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә инде дүртемә китеп, «шәп ҡатын» буласағым фаразланғас, мин хәбәрҙең айышын үҙ аллы аңғарырға өйрәндем. | А когда мне пошел четвертый год, и уже стало ясно, что из меня вырастет достойная женщина, я научилась догадываться о многом сама. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
– Әсәйем, Карагандаға китмәҫ өсөн, ун мейесте һылап бурларға ла әҙер, күреп торам. | Вижу, что мама, лишь бы не ехать в Караганду, готова и десять печей обмазать и побелить. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Бәлки, һауала осар ҡошмон – әлегә күкәй эсендәге шыйыҡсала болғанлайымдыр? | Но возможно, я – птица, заключенная до поры в скорлупе? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Таң менән өс мейескә ут яға, кистән иҙән йыуа. | Обычно она рано утром затапливает там печку, а вечером моет полы. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Былай, ул еңгәне күргәнем юҡ түгел, һауынсы булып эшләгәнен беләм. | Тетю Фаризу я изредка встречала, знаю, что работает в колхозе дояркой. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Зөлхизә өләсәйемдән, хисапҡа алып, фекер һораусы юҡ инде, ә минән ниңә һорамайҙар? | Вот как, сидят, обсуждают, а меня и в расчет не берут. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Таңғы һибеүгә уятмайҙар, ә кискеһенән беҙҙе ҡалдырмайҙар. | Правда, на утренний полив нас не будят, а уж вечерний – за нами. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Һеҙгә бында, төпкөл ауылда, күп нәмә ҡараңғы инде ул. Мин унда, хеҙмәттә, төрлө милләт араһында күпте аңланым. | — Вам тут, в глухой деревне, не все известно. А я на службе многое понял. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Тәүге ауыртыу, тәүге күҙ йәше. | Первая боль, первые слезы. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ай, Аллам, ярлыҡа – ул егет һуғышта башын һалды. | Аллах, прости меня грешную, что так говорю, ведь парень сложил голову на войне. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә мин бер ыңғайҙа уның хатын уҡыным да ҡуйҙым, рөхсәтһеҙ булһа ла. | Заодно я без разрешения прочитала ее письмо. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә Ыласын күҙгә күренеп эйәләшә Бөркөтсөгә. | А Ыласын уже почти привык к Беркутчи. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә бит... уйлап ҡараһаң? | Если подумать, ты рассудила правильно. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Еңел уҡыным, әсәйем эре хәрефтәр менән яҙа, асыҡ ҡына итеп. | Пишет мама разборчиво, большими буквами, несложно понять. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ҡайҙан беләйемдер уны, мин тыуырҙан алты йыл элек һуғышҡа китеп ҡайтмаған ағайҙы? | Откуда мне знать ее Рашита, который за шесть лет до моего рождения ушел на войну? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә бит оҙаҡламай, сөмбәлә айы уҙғас, алтынсы йәшемә китәм – ауылда беҙ, алты-ете йәшлек ҡыҙҙар, көтәбеҙ донъяны! | Конечно, картэсэй в молчанку играет, некому подсказать... А ведь совсем скоро, в сентябре, мне пойдет шестой год! | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Түгел шул! Ана бит, эргәмдә баҫып тора ул герой, ауыҙын йырып. | Эх, нет, вот он, герой, стоит рядом и улыбается, весь в пылу охоты. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Жанкисәк тә булдым берәүгә... | Да, в свое время кое для кого была Жанкисэк – Отрада души... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Тотош һөйләһәң, оҙаҡ... | Если про все рассказывать, получится долго. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Барыйҙың ҡустыһы Мансур шул йылғы ине, аҙағыраҡ, һуғыш тыма башлағасыраҡ, киткәйне лә, сулаҡ булып ҡайтты... | И младший брат Барыя, Мансур, который в самый конец войны был призван, вернулся одноруким... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Холҡома күнеп бөткән ҡартәсәйем дә аптырап ҡалды: | Картэсэй опешила: | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Әсән дөм иҫәр ҙәһә... | — Нет... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
...Хозур йәйге көн. | ...Теплый летний день. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Яҙғы сәсеүгә сәскес-тырмалар әҙер, көҙгә тиклемен күҙ күрер. | — К весеннему севу вся техника уже готова, а дальше видно будет. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Уңарсы тирә-яҡты ҡыҙыра һалып байҡап, Бүреһуҡҡан энекәш килеп етте, гәпкә ул оҫта, һәүетемсә генә һөйләшеп сәй эстек. | Тем временем подошел Ахмадин, и мы долго пили чай, слушая байки, на которые он признанный мастер. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Никах көнөндә тәү күрҙем уны, мин бит күрше ауылдан, Ерекленән. | Увидела его только во время никаха, я же родом из соседней деревушки – Зирикле. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Башын артҡа ташлап, ҡысҡырып көлөп ебәрҙе лә, кәүҙәмде ҡымтып тотҡан ҡулдарын алға һуҙып, оҙаҡ итеп миңә ҡарап торҙо. | Но, кажется, все равно удивила отца, потому как он, вытянув руки и откинув назад голову, долго и пристально смотрел на меня. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Беҙҙе, дүрт ҡатынды, тағы, ана, ҡыҙ баланы һин юҡта кем һаҡланы тиһең? | Кто, по-твоему, охранял нас, четырех женщин да девочку, пока тебя не было? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Гәүһәр менән Баязиттың ҡыҙы. | Дочка Баязита и Гаухар. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Әле берәү ҙә белмәй Фаризаның Хәйрулланан олораҡ икәнен, тәжрибәлерәктәре һиҙенһә лә, ун йәшләп айырма барҙыр, тип башына ла килтермәй. | Еще никто не знает, насколько старше она своего мужа. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Бар, ти, тәүге иренән бер улы, Силәбелә ҡалған икән уныһы. | У нее, по слухам, от первого мужа есть сын, который остался в Челябинске. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Кемде? | А кого? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Бына – мин юллаған сәбәп тә... Донъябыҙ былай бөтөн ҡаласаҡ: баҙ тулы бәрәңге, ҡабаҡ уңды, көнбағышыбыҙ ике тоҡ булды. | Конечно, хозяйство он оставляет в исправности: полный подпол картошки, тыква в этом году уродилась, семечек подсолнечника собрали аж два мешка... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Иҫем китеп уҡыным, донъяла шундай мөхәббәт булмайҙыр, тип. Әкиәттер, тип... | Удивлялась, думала: в жизни, наверное, не встретишь подобной любви, такое бывает лишь в сказках... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Беләм дә инде, янғын мискәһен ҡарауыллай. «Мин ҡарауылсы түгел, ә янғын һүндереүсе, пожарник!» – ти үҙе. | — Знаю, знаю, караулит колхозные амбары, а заодно пожарную бочку и каланчу, и хвалится, что он не сторож, а пожарный! | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ике ейәнем бар, һинең тиҫтерҙәр, тигәйнемме? — Эйе. | Помнишь, как-то говорил тебе, что есть у меня двое внуков? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Һүҙ эйәһе менән йөрөмәй... Ҡартәсәйем шулай ти. | — Как говорит моя картэсэй, у слухов нет хозяина... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Фариза еңгә, һиңә ифрат ҙур йомошом бар... | — Тетя Фариза, у меня к тебе огромная просьба... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Ул бит ғүмер буйы урмансы булған, өҫтәүенә, һунарсы ла, гелән ат менеп йөрөгән, хәҙер генә – төнгө ҡарауылсы, – тинем. | — Олатай тот еще наездник, всю свою жизнь был лесником, вдобавок охотником, это только сейчас он – сторож. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Мин, әллә үҙең берәй малай остоғона ғашиҡ булғанһыңмы, тип торам? | — А я подумала, что ты сама влюбилась в кого-нибудь. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Эйе... | Да... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
– Һинең йәшеңдә, ғәҙәттә, әкиәт уҡырға әүәҫ булалар. | – В твоем возрасте дети обычно сказки читают. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Минең менән ҡалһа – булыр ирем, ҡалмаһа... Ярһып китеп, артығын әйттем, аңлайым. | Останется вместе со мной, значит, будет муж, если ж не захочет, то... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ишекте асып, һепертке менән һелтәп ҡыуалайым тәмәке төтөнөн. | Открыв дверь, машу веником, чтобы избавиться от едкого дыма. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ун бер йәшкә өлкән, ти бит шул еңгә ағайҙан. Ғибрәт?! | Говорят, он младше ее на одиннадцать лет, а ведь прилепился к ней накрепко. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Бер ҡайҙа ла ҡуҙғалмайым. | — Никуда я отсюда не двинусь. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ҡартәсәйем инде орошор тиһәм... тирә-яғына ҡарай һалды ла бер усы менән ауыҙымды ҡапланы, икенсе усы менән башымдан һыйпап, шыбырланы: | Я думала, картэсэй заругается, а она одной рукой прикрыла мне рот, а другой погладила по голове и шепнула: | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ағыуынан дарыу яһайҙар, ти ҙәһә... | Вот, говорят, лекарство из яда змеиного делают... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Шул бер бала менән ҡалырбыҙ, ҡартымдың һарҡынтыһы булғандыр, тиһәм, Рәхмәтуллам ун бишенә етеп, егет ҡорона инеп барғанда, тағы буйға уҙғанмын да ҡуйғанмын. Зәйнулламды утыҙ ике йәшемдә таптым. | Думала, что так и останемся с одним ребенком, но, когда старшему пятнадцать стукнуло, Зайнуллу родила – в тридцать два года, а старику моему почти семьдесят было. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Унда ферма яйлап киңәйеп китте, малы үрсене колхоздың, тағы ике ғаилә күсеп барҙы. | К тому времени ферма постепенно расширилась. Дело пошло на лад, переехали туда еще две семьи из деревни. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Юҡсы, минең ҡәйнештең улы лаһа. | — Он сын Гайнуллы, брата моего первого мужа Тухватуллы. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Төш күрҙе: имеш, Гөлбикә – йәш, матур сағы – Күрәнлелә һыу инә, ә ап-аҡ ҡына ике балыҡ уның тирәһендә уйнап йөҙә. | Приснилось ей, что купается в реке Курэнле. Плещется, веселая, юная, а рядом две рыбки плавают, совсем ее не боятся. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Береһенең урмандан әҙәми заттарға, икенсеһенең, киреһенсә, әҙәми заттарҙан урманға ҡасып барышы. | Одна бежала из лесных непролазных дебрей к людям, другая, напротив, – в лес, от людей. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Атайымдан посылка килде. | От отца пришла посылка. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Миңә лә бумазый күлдәк ебәргән атайым. Алдан асмалы, билле, кеҫә ҡапҡастары бар, ә кеҫәһе юҡ. | Отец и мне прислал платье: оно в талию, есть клапаны на кармашки, а самих кармашков нет. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Шул бер бөртөк кенә уландары булды. Ә беҙҙеке икәү ине: Рәхмәтулла менән Зәйнулла. | Гайнулла с женой только одного сына родили, а у нас с Тухватуллой было двое детей – Рахматулла и Зайнулла. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Барып еттек. | Доехали быстро. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Йоҡлаймы? | Спит? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Килен, йәшелсәңдән тура ҡоҙағыйға бар, беҙ балалар менән шунда булырбыҙ, төшкө аш әҙерләп торорбоҙ. | — Сноха, сегодня же после работы иди к сватье, мы с детьми тоже будем там, приготовим обед. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Әтеү, әллә нисек былай... Үпкәләнеңме әллә, тип торам, башта миңә күтәрелеп тә ҡарамағасың. | Я даже сначала подумала, что ты обиделась на меня – даже не глянула в мою сторону... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ул баш ҡаҡты. | Он кивнул. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Кешегә һөйләмә!» – тип иҫкәртте. | – И предупредила: – Никому не рассказывай! | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Беҙҙең һыйырҙарға унса үлән эләкһә, икешәр биҙрә һөт бирерҙәр ине! | Если бы тут наши коровы паслись, они бы в день давали по два ведра молока! | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Хәйруллам, баһадир һынлы йәрем, башын эйеп баҫып тора, маңҡа малайҙай булып. | Хайрулла мой стоит, опустив голову, как нашкодивший мальчик. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Шуны иҫенә төшөрһә, ағыу эскәндәй, сырайы сирылып, бер ағарып, бер буҙара ла китә. | Как подумает об этом, в лице меняется, то бледнеет, то багровеет. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Ә-ә, Зөлхизә инәйҙең дә ейәнсәре инде, әтеү? | — A-а, выходит, и Зульхизы-эби ты внучка. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ҡысҡырып-ҡысҡырып... | Громко-громко. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Һәр кемгә өлөш сыҡты, әсәйемә иң күбе: алһыу косынка, ялтыр муйынсаҡ, туфли. | Розовая косынка, блестящие бусы. И еще красивые туфли. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Хәйрулла ағай уны көткән-көткән дә өсөнсөгә өйләнгән. | Хайрулла же ждал ее, ждал, не дождавшись, снова женился. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Өйкөм имәнлекте үткәс, күҙ сағылдырырлыҡ ап-аҡ ҡар менән ҡапланған киң аҡландар асылды. | Минует дубовую рощу, и перед ним внизу открываются покрытые снегом поля. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә ҡартәсәйем Татар әбейгә (атаҡ, ысын исемен белмәйем икән һаман) йомошҡа барырға күндергәйне, артыҡ-бортоҡ, кейем бескәндән ҡалған тауар ярпылары юҡмы икән, тип белешергә. | Картэсэй и вправду велела мне сходить к Татар-эби (вот ведь, до сих пор не знаю ее имени!), чтобы спросить, не осталось ли у той каких лоскутов. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Яурынында – Ыласын. | На плече у него Ыласын. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Тик барыбер мин элекке Нурия түгел, яңы халәттәмен һәм был халәтемде шулайыраҡ күҙаллайым: әйтерһең, серле бер тарафта бәүелеп торам; ҡара сәсле кескәй ҡыҙыҡай мине уяу ҡурсалай, сигенергә, ҡолап төшөргә бирмәй; ҡулдарымды юғарыға һуҙғанмын, шунда, имеш, нимәгәлер йәбешеп торам... | Все же чувствую, я уже не прежняя Нурия. Теперешнее состояние свое представляю примерно так: словно в каком-то волшебном месте качаюсь на неведомых качелях, оберегает меня маленькая чернявая девочка, не дает мне сорваться, упасть, а я тяну свои руки ввысь, за что-то слабо хватаюсь... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Балаламаған әле, август аҙағында йә сентябрҙә инде... | — Еще не родились, они обычно на свет появляются в конце августа – в начале сентября... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Балалар ҡалырға тейеш тәһә беҙҙең урынға. | Да... должны же остаться дети. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Заҡуан ағай үҙ биләмәһендә тыуып үҫеп килгән бер малайҙың тас Фәрит ағайға оҡшағанын шәйләп сығырынан сыҡҡан икән. | А дядя Закуан заметил, как на «его территории» бегал мальчишка, очень похожий лицом на дядю Фарита, и озверел. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
...Рәйес бүлмәһендә ултырғанымды оноттом. | Позавидовал им проклятый Иблис... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Белә ләһә кемгә килгәнемде. Мәүлиҙәне бер генә эйәрттем, апаһы уны ҡанат менән бәргесләгән көндө генә. | Мавлиду я привела с собой посмотреть на беркута лишь раз, в тот день, когда сестра отхлестала ее гусиным крылом. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Атайһыҙ... | Куда уж нам – без отца-то... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
— Ә ул саҡһа? | — А если она ненароком ужалит? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ҡайтышлай, Кәбир һөйләй, мин, ғәҙәтемсә, күҙ алдыма килтерәм, ишеткәндәремде кино итеп ҡора барам. | По дороге домой Кабир начал рассказывать, а я, как обычно, представляла все, как в кино. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ҡыҙыҡайҙар, малайҙар тураһында ғына түгел, ирҙәр, ҡатындар тураһында уйланып алып киттем. | И не только о девочках и мальчиках, но и о мужчинах и женщинах. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Уф, мин шулай һиңмай булмағанмындыр! | Уф, неужели я была такой же глупышкой? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Икенсе сиректә ҡыуып еттек яңы синыфташтарыбыҙҙы. | Но к концу второй четверти мы с Мавлидой догнали своих одноклассников. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ниңә тормош тап ошолай ҡоролған, ә бүтәнсә түгел? | Почему мир устроен именно так, а не иначе? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ата-әсәһенә тик бер тапҡыр үҙ шартын ҡуйһасы! | Хоть бы раз возразил родителю! | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә Төхвәтуллаһы – уның тәүге ире ләһә. | А Тухватулла – это же ее первый муж. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ул көндө оҙаҡ уҡыманыҡ, тиҙ ҡайттыҡ. | В тот день мы учились недолго, быстро вернулись домой. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Мостай Кәримдең «Беҙҙең өйҙөң йәме» тигән китабын һайлап алдым да ҡайтып киттем. | Выбрала книгу Мустая Карима «Радость нашего дома» и ушла восвояси. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ҡаштары ҡуйы, ҡара, танауы әүәлгесә үк ныҡ йәмшек түгел. | Брови густые, черные, а нос не такой курносый, как прежде. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Ә бөгөн миндә шаярыу ҡайғыһы юҡ, ҡуна ла ҡалмайым, тиҙерәк кире ҡайтып, өйҙәгеләрҙән төпсөнөргә кәрәк: ниндәй өс бала һуң? | Но сегодня нет охоты шутить, да и ночевать не могу остаться – надо как можно скорее попасть домой, узнать, о каких троих детях шла тут речь. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Миңә шик ташланың? Атаң алдында, ул хәҙер ни уйлар? | Но как я отступлюсь теперь, когда он усомнился – перед отцом своим! – в моей верности?! | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Кем мөһимерәк тормошта? | Кто важнее? | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Анһат ҡыналыр шул... | Конечно, дело нелегкое – правильно плюнуть... | https://t.me/bashkort_translate_bot |
...Көнөбөҙ кисәге кирбестәрҙе «домна»ға ташыуҙан башлана, машина һыйырлыҡ оло мейесте Исламетдин ағай шулай тип йөрөтә, башы һалам менән ябылған кирбес һарайын «завод» тип фәстерә. | Раньше я, глупышка, помню, завидовала женщинам, занятым на этой тяжелой работе. ...Наш рабочий день начинается с того, что мы из сарая перетаскиваем на ровную открытую площадку слегка подсохшие за ночь вчерашние кирпичи, ближе к огромной печи, где предстоит их обжигать. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Толомдары ҡалын, йүгергәндә арҡаһын ҡайышлап теңкәһенә тейә. | Косы – ниже пояса, толстые, при беге бьют по спине. | https://t.me/bashkort_translate_bot |
Теге ҡыҙыҡайҙың минең бала сағым, ә юғарылағы тарафтың киләсәгем икәнен аңғарам... Ошо халәт мине ташламаҫ булды. | Подсознательно понимаю, что девочка – это я сама сегодняшняя, то есть в детстве, а в вышине, куда тянусь, – незнакомое, волнующее грядущее... | https://t.me/bashkort_translate_bot |