File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin50882
|
I'm not coming over.
|
Eg komi ikki yvir.
|
sprotin67461
|
Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate.
|
Ljótur atburður er tað, ið hendir, og tað stoytir eldri og óvitandi friðardómarar.
|
sprotin1187
|
Am I welcome here?
|
Eri eg vælkomin her?
|
sprotin28878
|
I don't like it when people talk about me.
|
Mær dámar ikki, tá ið fólk tosa um meg.
|
sprotin13594
|
He hasn't eaten for three days.
|
Hann hevur einki etið í tríggjar dagar.
|
sprotin45793
|
I want to eat fresh fish.
|
Eg vil fegin hava feskan fisk at eta.
|
sprotin2189
|
As soon as the child saw its mother, it stopped crying.
|
Tá barnið sá mammu sína steðgaði tað at gráta.
|
sprotin102875
|
Tom is helping Mary do her homework.
|
Tom hjálpir Mary við hennara heimaarbeiði.
|
sprotin11287
|
He can't come with us.
|
Hann kann ikki koma við okkum.
|
sprotin112007
|
Tom wanted to speak to Mary.
|
Tom vildi tosa við Mary.
|
sprotin125089
|
You know what needs to be done, don't you?
|
Tú veitst, hvat er neyðugt at gera, gert tú ikki?
|
sprotin82010
|
The United States' Civil War lasted four years.
|
Borgarakríggið í USA vardi í fýra ár.
|
sprotin47395
|
I was totally dumbfounded.
|
Eg var lamsligin.
|
sprotin109889
|
Tom switched on the TV.
|
Tom tendraði sjónvarpið.
|
sprotin5443
|
Did you receive his invitation?
|
Hevur tú fingið innbjóðingina frá honum?
|
sprotin111605
|
Tom used to drink too much.
|
Tom plagdi at drekka ov nógv.
|
sprotin92385
|
Tom accidentally ate some rat poison.
|
Av óvart át Tom eitt sindur av rottueitri.
|
sprotin7719
|
Employees are prohibited from watching the Olympics.
|
Starvsfólki er noktað at síggja olympisku leikirnar.
|
sprotin25362
|
I can't help admiring his talent.
|
eg kann annað enn hámeta hansara gávur.
|
sprotin61238
|
Mary is wearing eye shadow.
|
Mary er í eygnaskuggum.
|
sprotin124980
|
You have to listen to Tom.
|
Tú mást lurta eftir Tom.
|
sprotin10588
|
He always asks the same question.
|
Hann spyr altíð sama spurning.
|
sprotin68567
|
People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon.
|
Fólki tykjast at hava trupult við at finna út av, nær tey skulu skriva semicolon.
|
sprotin9684
|
Germany adopted a social security system in the 1880's.
|
Týskland tók í nýtslu eitt almannaverk í 1880-árunum.
|
sprotin115459
|
Tom's resignation surprised everybody.
|
Uppsøgnin frá Tom undraði øll.
|
sprotin43204
|
I think that both Tom and Mary were born in Boston.
|
Eg haldi, at bæði Tom og Mary vóru fødd í Boston.
|
sprotin43374
|
I think they know me.
|
Eg haldi, tey kenna meg.
|
sprotin16543
|
He returned home after being away for ten months.
|
Hann kom heim aftur eftir at hava verið burtur í tíggju mánaðir.
|
sprotin21116
|
His bicycle is blue.
|
Hansara súkkla er blá.
|
sprotin108214
|
Tom sat beside Mary on the bench.
|
Tom sat við liðina á Mary á bonkinum.
|
sprotin94006
|
Tom and Mary never see each other nowadays.
|
Tom og Mary hitta ongantíð hvørt annað longur.
|
sprotin119986
|
We're going to quit trying to do that.
|
Vit fara at gevast við at royna at gera tað.
|
sprotin9176
|
First of all, we don't have such a demand.
|
Fyrst av øllum, so hava vit onki tílíkt krav.
|
sprotin106321
|
Tom reached in his pocket and pulled out his wallet.
|
Tom stakk hondina í lumman og dró pengamappuna fram.
|
sprotin104054
|
Tom isn't like that all the time, is he?
|
Tom er ikki so alla tíðina, ha?
|
sprotin14614
|
He is still on his back.
|
Hann er enn á rygginum.
|
sprotin47817
|
I wish the doctors could find out what's wrong with me.
|
Eg hevði ynskt, læknarnir kundu funnið útav, hvat bilar mær.
|
sprotin78110
|
She went to the museum by taxi.
|
Hon fór á listasavnið við taxa.
|
sprotin108439
|
Tom says he hopes Mary knows why she doesn't have to do that.
|
Tom sigur, at hann vónar, at Mary veit, hví hon ikki skal gera hatta.
|
sprotin18851
|
He was the complete opposite of a math teacher.
|
Hann var beint tað øvugta av einum støddfrøðilærara.
|
sprotin103147
|
Tom is likely to be back soon.
|
Tom kann væntast aftur skjótt.
|
sprotin107926
|
Tom said that he wanted Mary to help him do that tomorrow.
|
Tom segði, at hann vildi hava Mary at hjálpa sær við at gera hatta í morgin.
|
sprotin109888
|
Tom switched off the motor.
|
Tom sløkti motorin.
|
sprotin29110
|
I don't mind the heat.
|
Eg havi einki ímóti hitanum.
|
sprotin121883
|
Where did he eat lunch?
|
Hvar át hann miðmála.
|
sprotin114762
|
Tom would hate that.
|
Hatta hevði dámt Tom illa.
|
sprotin30555
|
I don't want to live by your rules.
|
Eg vil ikki liva eftir tínum reglum.
|
sprotin63426
|
Mennad started to have suicidal thoughts.
|
Mennad fekk sjálvmorðstankar.
|
sprotin56202
|
It's been ten years since I came to this town.
|
Tað eru tíggju ár síðani eg kom til henda býin.
|
sprotin2790
|
Berries are high in minerals such as potassium.
|
Ber innihalda nógv mineral so sum kalium.
|
sprotin118845
|
We never told anybody about what happened.
|
Vit hava ongantíð sagt nøkrum, hvat hendi.
|
sprotin126302
|
You've got to make sure Tom and Mary aren't late for school again.
|
Tú mást tryggja tær, Tom og Mary ikki koma ov seint í skúla aftur.
|
sprotin70408
|
Sami didn't even look.
|
Sami ikki so mikið sum hugdi.
|
sprotin68781
|
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
|
Vinarliga ansa eftir, at tú ikki gloymir at læsa hurðina, tá tú fert út.
|
sprotin8038
|
Every noun in Portuguese is either masculine or feminine.
|
Øll navnorð á portugisiskum eru antin kallkyn ella kvennkyn.
|
sprotin52091
|
I've only been here for a day and I already want to leave.
|
Eg havi bara verið her ein dag, og eg vil longu fara.
|
sprotin24139
|
I ate bread and butter this morning.
|
Eg át breyð og smør í morgun.
|
sprotin77524
|
She waited for you for two hours.
|
Hon bíðaði eftir tær í tveir tímar.
|
sprotin96704
|
Tom certainly is an old man.
|
Tom er sanniliga ein gamal maður.
|
sprotin86713
|
There is no harm in you sleeping late on Sunday.
|
Tað ger einki um tú svevur leingi sunnudagin.
|
sprotin8189
|
Everybody knew, but I didn't care.
|
Øll vistu tað, men eg legði ikki í.
|
sprotin88129
|
They hurried out into the street.
|
Tey skundaðu sær út á gøtuna.
|
sprotin107373
|
Tom said it could take hours to do that.
|
Tom segði tað kunna taka fleiri tímar at gera hatta.
|
sprotin62414
|
Mary wanted Tom to help her wash the car.
|
Mary vildi hava Tom at hjálpa sær at vaska bilin.
|
sprotin71312
|
Sami left Egypt for Canada.
|
Sami fór úr Egyptalandi til Kanada.
|
sprotin120611
|
What do you plan to buy?
|
Hvat ætlar tú tær at keypa?
|
sprotin114483
|
Tom won't be staying in Australia very long.
|
Tom verður ikki í Avstralia leingi.
|
sprotin56568
|
It's high time you went to bed, Ken.
|
Tað er uppá tíðina at tú fórt í song, Ken.
|
sprotin44774
|
I took a break from teaching Berber.
|
Eg tók mær eina pausu frá at undirvísa í Berbara máli.
|
sprotin68167
|
Our only daughter died of cancer.
|
Okkara einasta dóttir doyði av krabbameini.
|
sprotin4329
|
Children depend on their parents for food and clothing.
|
Børn koma ikki undan, uttan at foreldrini geva teimum mat og klæði.
|
sprotin79759
|
Tell Tom whether you'll do that or not.
|
Sig Tom um tú gert hatta ella ikki.
|
sprotin24866
|
I can see Tom wasn't exaggerating.
|
eg síggi, at Tom gjørdi ikki ov nógv av.
|
sprotin18076
|
He visited them during the month of Ramadan.
|
Han vitjaði tey í Ramadan mánaðinum.
|
sprotin83182
|
The company is at the end of its rope.
|
Felagið er illa spert.
|
sprotin25182
|
I can't drive now. I've been drinking.
|
Eg kann ikki koyra nú. Eg havi drukkið.
|
sprotin27985
|
I don't feel like eating anything.
|
Eg havi ikki hug at eta nakað.
|
sprotin86383
|
There are some who like it.
|
Summi eru, ið dámar tað.
|
sprotin9667
|
George Washington was the first President of the United States of America.
|
George Washington var fyrsti forsetin í Sambandsríkjunum Amerika.
|
sprotin72928
|
Scott was a contemporary of Byron.
|
Scott var samtíðarmaður Byrons.
|
sprotin115502
|
Tom's speech was excellent.
|
Talan hjá Tom var framúrskarandi.
|
sprotin55482
|
It would be great if there was a Japanese edition.
|
Tað hevði verið frálíkt, um har var ein japansk útgáva.
|
sprotin122825
|
Who has been shot?
|
Hvør varð skotin?
|
sprotin48035
|
I wonder what made Tom think Mary had to do that?
|
Eg undri meg yvir, hvat fekk Tom at halda, at Mary burdi gjørt hatta.
|
sprotin100832
|
Tom hasn't been back here for years.
|
Tom hevur ikki vitjað aftur her í áravís.
|
sprotin65104
|
My horse is white.
|
Rossið hjá mær er hvítt.
|
sprotin62157
|
Mary started plucking her eyebrows when she was twelve years old.
|
Mary byrjaði at nippa eygnabrýr, tá hon var tólv ára gomul.
|
sprotin117110
|
We didn't see this movie.
|
Vit sóu ikki henda filmin.
|
sprotin26775
|
I didn't know Mary and Alice were sisters.
|
Eg visti ikki, at Mary og Alice vóru systrar.
|
sprotin81094
|
That's my favorite song.
|
Hatta er mín yndissangur.
|
sprotin34273
|
I haven't called Tom back yet.
|
Enn havi eg ikki ringt aftur til Tom.
|
sprotin8925
|
Fadil was found deceased in his apartment.
|
Fadil var funnin deyður í íbúðini hjá sær.
|
sprotin90992
|
This novel is so easy that even a child can read it.
|
Henda skaldsøgan er so løtt, at sjálvt eitt barn kann lesa hana.
|
sprotin17347
|
He spoke very loudly.
|
Hann tosaði sera hart.
|
sprotin97753
|
Tom didn't believe what Mary said.
|
Tom trúði ikki tí, sum Mary segði.
|
sprotin63396
|
Mennad put his hands on Baya.
|
Mennad legði hendurnar á Baya.
|
sprotin44888
|
I tried in vain to deal with the problem.
|
Eg royndi til fánýtis at loysa trupulleikan.
|
sprotin106926
|
Tom said he didn't want to help Mary.
|
Tom segði, at hann vildi ikki hjálpa Mary
|
sprotin55741
|
It's a difficult world.
|
Tað er ein trupul verð.
|
sprotin9621
|
Gambling needs to be looked at not as a personal failing, but as an aspect of an exploitative system.
|
Vit mugu ikki hugsa um pengaspæl sum ein persónligan veikleika, men heldur sum ein avleiðing av eini skipan, ið misnýtir fólk.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.