English
stringlengths 5
160
| Juba Arabic
stringlengths 5
138
| Unnamed: 2
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Rabbit was the new leader. | Rabbit uwo hakim al jedit. | null |
He would make a just king. | uwo biga kun bi melik. | null |
These are some of my feelings. | De yau ekasa tai. | null |
can you guess how I am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
sometimes I feel happy. | Zaman tanin ana bi hiss mutra. | null |
When I am happy. | Kan ana murta. | null |
I smile and play. | Ana bi atauk wa alapu. | null |
Can you guess how I am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
Sometimes I feel exicted. | Zaman tanin ana bi hiss farahan. | null |
When I am exicted I laugh. | Kan ana farahan ana bi atauk. | null |
I jump up and down. | Ana bi tere fok wa teit. | null |
Can you guess how i am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
sometimes I feel surprised. | Zaman tanin ana bi hiss tamam. | null |
I gasp and open my eyes wide. | Ana bi fata kasma tai wa ani tai. | null |
I wave my hands in the air. | Ana bi hareku iden tai fi hawa. | null |
Can you guess how I am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
Sometimes I feel sad. | Zaman tai ana bi hiss ma muta. | null |
When I am sad. | Kan ana ma muta. | null |
I cry and hug my mother. | Ana bi kora wa hadenu mama tai. | null |
Can you guess how I am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
Sometimes I feel angry. | Zaman tanin ana bi hiss zalan. | null |
When I am angry. | Kan ana zalan. | null |
I cross my arms and frown. | Ana bi raba iden tai. | null |
Can you guess how I am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
sometimes I feel scared. | Zaman tanin ana bi hiss bi kafu | null |
When I am scared. | Kan ana bi kafu. | null |
I hide my eyes and cover head. | Ana bi dusu ani tai wa gufulu rasa tai | null |
Can you guess how I am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
Sometimes I feel ashamed. | zaman tanin ana bi hiss bi fadeya. | null |
When I am ashamed. | Kan ana indu fadeya. | null |
I hang my head. | Ana bi amsuko ras tai. | null |
Can you guess how I am feeling. | Kede gerip wori ana bi hiss kef. | null |
Sometimes I feel proud. | Zaman tai ana bi hiss fokur. | null |
I lift my head and stand tall. | Ana bi rafa iden tai wa wukif towel. | null |
These are some of my ways I feel. | De yau eskasa tai la ana bi hiss. | null |
Are we real soldiers of Christ Jesus. | Nina askeeri seii ta Rabii Alaa. | null |
Who is doing the work of God. | Bi amulu shokolo ta Alaa. | null |
to you. | Le inta. | null |
Happiness in heaven. | Faraa fii samaa. | null |
to you. | Le inta. | null |
we shall reach in heaven. | Nina bi wosulu fii samma. | null |
Jesus christ, the power of Jesus is true. | Yesu kirsto, yesu sultaan al hagiiga. | null |
He is protecting us all times. | Bi hafisu nina fii saa kulu. | null |
Hallelujah hossana praise the Lord. | Aleluya Hosaana mejidi le Alaa. | null |
Praise praise lets praise Hallelujah. | Mejidi mejidi mejidu Aleluya. | null |
Let us look for the road. | Kelii nina fetisu sika. | null |
Then tested our own road. | Wa aburu sika bita nina. | null |
sins. | Katiia | null |
filled our hearts. | Mala fii guluubuna. | null |
sins. | Katiia | null |
lead us to die. | Wodii nina mutu. | null |
sins. | Katiia. | null |
refuse to accept Christ. | Aba rudu Rabuna. | null |
sins. | Katiia. | null |
close the road to heaven. | Gofulu sika samaa. | null |
Father you are thinking. | Baba inta bi fekiri. | null |
sins. | Katiia. | null |
lead us to die. | Wodii nina mutu. | null |
sins. | Katiia | null |
refuse to accept Christ. | Aba rudu Rabuna. | null |
sins. | Katiia. | null |
close the road to heaven. | Gofulu sika samaa. | null |
Mother you are thinking. | Mama inta bi fekiri. | null |
sins. | Katiia | null |
lead us to die. | Wodii nina mutu. | null |
sins. | Katiia | null |
refuse to accept Christ. | Aba rudu Rabuna. | null |
sins. | Katiia. | null |
close the road to heaven. | Gofulu sika samaa. | null |
Jeremiah cried to the Lord. | Yeremiia kore le Rabuna. | null |
He cried with all his heart. | Huwo kore ma geliba kulu. | null |
Let us cry to the Lord. | Kelii nina kore le Rabuna | null |
for him to take all our sins. | Ashaan bi shilu katiia kulu. | null |
The word of Jesus called you. | Kelima ta Yesu nadii inta. | null |
come now to Jesus. | Taali hasa le Yesuua. | null |
Because your evil has called you. | Ashaani bataal bitak nadii inta. | null |
The power of love has called you. | Guwa bita muhaaba nadii inta. | null |
The word of God has called you. | Kelima ta Yesu nadii inta. | null |
come now to Jesus. | Taali hasa le Yesuua. | null |
Do not let your past called you. | Mata geni le wara nadii inta. | null |
come now to Jesus. | Taali hasa le Yesuua. | |
The power of Jesus has called you. | Sulutaani Yesuua. | null |
come now to Jesus. | Taali hasa le Yesuua. | null |
The good blessing of Jesus Christ. | Baraka kwesi ta Yesu Mesiia. | null |
its true here on earth. | Fii nesiia ini fii dunia. | null |
Yes save me. | Alagu ana seii. | null |
lead me Jesus. | Wosulu ana Yesu. | null |
lead me so that I can see heaven. | Wosulu ana ashaan sufu samaa. | null |
Think about the suffering of Jesus Christ. | Fekiri taabu ta Yesu Mesiia. | null |
They weared him a cap thrown. | Libisu huwo tegiia ta sooki. | null |
Think about abiut the suffering of Jesus Christ. | Fekiri taabu ta Yesu Mesiia. | null |
They have curicified him on the cross. | Umoni dugu Yesuua fii seliib. | null |
The thief was crying. | Zol haraami huwo kaani kore . | null |
Safe me so I can see heaven. | Alagu ana ashaan sufu samaa. | null |
Think about the suffering of Jesus Christ. | Fekiri mutu ta Yesu masiia . | null |
They have burried him here on earth. | Dofunuu huwo ini fii dunia. | null |
Hallelujah to Jesus Christ. | Aleluya le Yesu mesiia . | null |
We will be singing to Jesus Christ. | Nina bi guna le Yesu mesiia. | null |
I love you. | Ana hibu eta Allah. | null |
For your mercy never fails me. | Linau Rahmn taki ma satitu ana. | null |