src
stringlengths 2
1.4k
| tgt
stringlengths 3
1.38k
|
---|---|
Хоол хүнсний хаягдал нь ус, газар, эрчим хүч, хүний хүч хөрөнгө, хөдөлмөр гээд маш их үргүй хаягдалд хүргэдэг бөгөөд төдий хэмжээгээр дэлхийгээс ялгаруулж байгаа хүлэмжийн хийг нэмэгдүүлж байна. | Food waste is a waste of water, land, energy, human capital, and labor, and it is increasingly greenhouse gases emitting from the world. |
Хэрвээ энэ төслүүдийг хөдөлгөөд ч эхэлбэл ирэх жилээс төсвийн орлого талдаа боломж бүрдэнэ. | If the projects start moving, then the budget revenue will come next year. |
Маргааш буюу 12-р сарын 11-нд нэр дэвшүүлэх хугацаа албан ёсоор дуусч, санал хураалт албан ёсоор www.myf.mn сайт дээр эхлэх юм байна. | The next day, the nomination date will be officially closed on December 11, and the voting will start officially on www.myf.mn. |
He got into conflicts with the Manchu over the looting of Chinese cities, and managed to alienate most Mongol tribes. | He got into conflicts with the Manchu over the looting of Chinese cities, and managed to alienate most Mongol tribes. |
Гэр хорооллын мухар гудамж, нарийн замд хаяг адрессгүй айл өрхийг олж очиж тусламж үзүүлнэ гэдэг өвснөөс зүү хайхтай ижил. | The streets and streets of the ger districts are the same as searching for a needle from the grass. |
Сая бол арай түүхий байгаа тул боловсронгуй болгочихоод ороод ир гэсэн юм. | It's a bit new, so it's going to be improved. |
БНХАУ-ын компани 14 газарт өрөмдлөг хийснээс 13-т нь газрын тос илэрсэн бөгөөд энэ дагуу Уул уурхайн яам болон Газрын тосны газрын мэргэжилтнүүд очиж танилцжээ. | The Chinese company was drilled in 14 locations, of which 13 were crude oils, according to the Ministry of Mining and Petroleum Specialists. |
Энэ ажлын хүрээнд Замын хөдөлгөөний удирдлагын төвөөс Замын хөдөлгөөний дүрмийн зүйл, заалтыг зөрчсөн жолооч нарт ногдуулсан торгуулийг бүрэн барагдуулсныг үндэслэн тээврийн хэрэгслийн шилжилт хөдөлгөөн, тээврийн хэрэгслийн гэрчилгээ нөхөн олголт, техникийн хяналтын үзлэг хийхгүй. | Under the terms of this work, the Traffic Management Center will not pay for any traffic violations, vehicle certification or technical checks, based on the full penalties imposed on violators of the Road Traffic rules. |
"Монголын төмөр зам" ТӨХК-ий Өмнийн говьд зам тавьж буй ажлын гүйцэтгэл ямар байна. | What is the performance of the Mongolian Railways State Link in the South Gobi? |
Нэг vгээр хэлбэл тэнсэнтэй, тэнсэнгvй нийлээд 2961 хvнд Монгол Улсын төрийн өршөөлийг vзэх нь. | In other words, the state's forgiveness of 2961 people is a crazy, unsteady state. |
Одоо Ч.Сайханбилэг ч тэр жишгийн дагуу л засгийн жолоо мушгиж байна. | Now Ch.Saikhanbileg is driving the government under that standard. |
Түүнээс гадна, Оросын Батлан хамгаалахын сайд, армийн генерал Сергей Шойгу Хятадын коллег, хурандаа-генерал Чан Ваньцюантэй 11-р сард уулзсан үр дүнгийнхээ талаар мэдээлэл хийх үедээ хоёр орон 2015 онд Номхон далай болон Газар дундын тэнгист цэргийн хамтарсан сургуулилт хийх болсон тухай мэдэгдсэн билээ. | In addition, the Russian Defense Minister General Sergei Shogu informed the Chinese colonel-generals Chan Vangzunsong about their findings in November, when two countries announced a joint military exercise in the Pacific and the Pacific in 2015. |
Түүнчлэн хөнгөн атлетикийн эмэгтэй 5000 метрт Б.Мөнхзаяа, эрчүүдийн 10000 метрт Ц.Бямбажав, Б.Доржпалам нар уралдах аж. | Also, the athlete's female athlete B.Munkhzaya in 5000 meters, the men in the 10000m T.Byambajav and B.Dorjmalam will race. |
Тийм би тэр А.Мэндбаяр гэгчийн хар тамхи хэрэглэсэн, хар тамхитай ямар нэг хэлбэрээр холбогдсон этгээд гэж бодож байгаа. | Yes, I think that is a person who has been involved in drug use and drug abuse by A.Mendbayar. |
Харин ийм үзэл санааны эсрэг үзлийг Түүхэй, Кийтингт сургаалаа айлдах үед илэрхийлдэг. | But opposition to such a concept is expressed in Story and Heathen. |
Урандаанд Баянзүрх дүүргийн нутаг дэвсгэрт үйл ажиллагаа явуулдаг төрийн болон төрийн бус 13 цэцэрлэгийн 52 оролцогч авьяас чадвараараа өрсөлдсөн юм. | The 52 contestants in 13 state and local non-governmental organizations in Bayanzurkh district were competing in their talents. |
Гэвч хэзээ ч тархины мэс засалч, эсвэл цөмийн физикч болж чадахгүй" хэмээн Кэмбрижийн их сургуулийн профессор Ха Жу Чан буурай орнууд зах зээлийн өрсөлдөөнд орёноор амжилтад хүрээгүйн шалтгааныг тайлбарлажээ. | But it can never be a brain surgeon or a nuclear physicist, "said Professor Ha Jong, a professor at the University of Cambridge explaining that low-level countries did not succeed in market competition. |
Миний хэлэх гэсэн санаа бол Microsoft платформыг ашиглаж байгаа байгууллагууд интернэтийн орчинд Skype, Talk, Conference call зэрэг бүхий л сүлжээг ашиглан харилцах боломжтой юм байна. | The idea I say is that organizations using the Microsoft platform can communicate through the Internet environment through Skype, Talk and Conference call. |
"УБЦТС"-ын ажилтнууд зарим сард газар дээр нь очиж тоолуурын заалтыг авалгүй таамгаар бичдэгээс болж хэрэглэгчдийн цахилгааны төлбөр сар бүр ижил гарах, цагтаа бичихгүйгээс дараа сарын цахилгааны төлбөр нь хэт өндөр гарах зөрчлүүд илэрчээ. | Due to the hypothetical typing of "UBEDT" staff members who visit the site sometime during the month, the electricity tariffs for each month are too high for consumers to make the same monthly electricity tariffs. |
Эргэн сануулахад, өнгөрсөн сонгуулийн өмнө "SouthGobi Resources" компани болоод хятадын төрийн өмчит Чалкогийн хооронд далд хэлцэл явагдаж, манай өмнийн говийн ордуудыг хятадуудад дамлах гэж байсан асуудал илэрч чамгүй дуулиан дэгдэж байсан юм. | Recalling that, before the last election, SouthGobi Resources and its Chinese state-owned Chalco were in talks with the rumors that our southern Gobi deposits were going to China. |
Төрийн болон төрийн өмчит аж ахуйн нэгжийн албан тушаалтны албан тушаалын эрх мэдлээ урвуулах, хэтрүүлэх гэмт хэргүүд өршөөлд хамрагдахаар төсөлд тусгагдсан байна. | The project is subject to the forgiveness of offenses committed by state and state-owned enterprises. |
Арга хэмжээг нээж Улсын Их Хурлын Тамгын газрын Ерөнхий нарийн бичгийн дарга Б.Болдбаатар үг хэлсэн. | The opening ceremony was announced by B.Boldbaatar, Secretary-General of the Secretariat of the State Great Hural. |
Ингэснээр эрүүл мэндийн үйлчилгээг хурдан, бүрэн гүйцэд хүргэх боломжийг хангах гэнэ. | This will ensure that the health services are delivered fast and complete. |
Ялангуяа бага ангийн багш хүн үргэлж хүүхдийн инээд хөөр, сайхан сэтгэл, эерэг энерги дунд байдаг. | Especially the elementary school teacher is always in the mood of a child, good mood, and positive energy. |
Гэхдээ зөвхөн аль ген нь хvний биеийн ямар хэсгийг хариуцдаг болохыг олж мэдэх л vлдээд байж. | However, only one of the gene was found to be part of the human body. |
Иймд ажил олгогчийн шийдвэрээр ажлын зайлшгүй шаардлагаар ээлжийн амралтаа эдлээгүй бол ямар хэмжээний мөнгөн урамшуулал олгохыг урьдчилан тохирох нь зүйтэй Хэрэв зургаан сар ажиллаад ээлжийн амралт авбал ажилласан хугацаанд нь тооцож олгох уу? | Therefore, if the employer's decision is not made to leave the holiday period, the amount of cash incentives should be adjusted. If it is only six months after the shift is paid, is it calculated to be paid within the working period? |
Бие нь хөгширчихсөн юм чинь тархи нь хөгширчихлөө гэж үзэж болохгүй. | If the body is old, do not think that the brain is old. |
Энэ жилийн хаданд авиралтын УАШТ техник авиралт, хурд гэсэн хоёр төрлөөр болох бөгөөд бүртгэл наймдугаар сарын 14, 15-нд болох юм. | This year's rock climbing event will be held in two types of climbing and speed, which will be held on 14 and 15 August. |
ө Харин Замын цагдаагийн газрын Шуурхай удирдлага зохицуулалтын хэлтэст өнгөрсөн 14 хоногт зам тээврийн ослын нийт 484 дуудлага бүртгэгдсэн байна. | However, the Traffic Management Department of the Traffic Police Department recorded 484 calls for traffic accidents last 14 days. |
ЕХ-ны гишүүн 28 улс бүгд зөвшөөрсний дараа л энэ санал батлагдах ёстой бөгөөд ЕХ-ны хэд хэдэн орон Москвагийн эсрэг шинэ хоригийг эсэргүүцжээ. | Only after approval by 28 EU member states, this proposal must be approved and several EU countries have opposed the new sanctions against Moscow. |
Мөн цаашид Биологийн олон янз байдлын чиглэлээр хамтран гүйцэтгэх, цөлжилт, бохирдол, харь зүйл, ховор зүйлийн судалгаа хийх, зарим зүйлийг зөв зохистой ашиглах арга замаар ногоон хөгжилд хүрэх, санхүүгийн оновчтой механизмыг бий болгох чиглэлийн олон ажил байгааг ярилцаж, санал солилцлоо. | Furthermore, we have exchanged views on Biodiversity, desertification, pollution, invasive species, rare species, and some of the best ways to achieve green development and to create sound financial mechanisms. |
Л.Гүндайлай хэлэхдээ "Тухайн үед болсон үнэн үйл явдалыг яръя гэж бодсон юм. | L. Glebilai said: "I thought of telling the truth. |
Үүнд дүүргийн ЭМТ, Өрхийн эрүүл мэндийн төв, нэгдсэн эмнэлэг маань гурвалсан холбоогоор ажиллаж байна. | The district's HIS, Family Health Center and the General Hospital are working with triple bonds. |
Тиймээс ч ашигт малтмалд суурилсан хүнд үйлдвэрлэл, хөдөө аж ахуйд тулгуурласан хөнгөн үйлдвэрлэл хөгжүүлэхээр төлөвлөж байна. | Therefore, we are planning to develop a mineral-based heavy industry and light production based on agriculture. |
Өвөрхангай аймгийн Ус цаг уур, байгаль орчин шинжилгээний лабраторид сарын турш шинжилгээ хийлээ. | Monthly analysis of Hydrology and Environment Laboratory of Uvurkhangai aimag. |
Гэсэн ч сэтгүүлчид түүнээс сенсаци тариад байгаа "Алтан Дорнод Монгол" компанийн асуудлын тухай асуух гэсэн ч халгаасангүй. | However, journalists were asked about the problem of "Altan Dornod Mongolia", which was being injected by the journalists. |
Харамсалтай нь тэрхүү бодлогыг залгуулах, үргэлжлүүлэх тал дээр анхаарах ёстой Засгийн газар ширээ сандалаас буух, буухгүй гэж ярилцаад сууж байгаа нь бидний арчаагүй байдлыг илрэл гэж үзэж болохоор байна. | Unfortunately, it is important to note that the government should not be able to go to the chair or not to sit on the chair. |
Оюутолгой гацаанаас гарлаа гэдэг мэдээ Олон улсын банк, санхүүгийн төвүүдээр дамжиж эхлэнгүүт Монголтой холбоотой бүх компаниудын хувьцаа огцом өсч байгаа байхгүй юу. | As the news of Oyu Tolgoi outbreaks, the shares of all Mongolian companies have been rising rapidly since the international banking and financial centers. |
Монгол Улсын Засгийн газар МСК-тай хоёр дахь компакт гэрээ байгуулах асуудлаар хэлэлцээ хийх, хэрэгжүүлэх төслүүдийг хариуцах ажлын хэсэг болон компакт гэрээг боловсруулах ажлыг зохион байгуулах үүрэг бүхий Үндэсний ажлын албыг байгуулан ажиллаж байна. | The Government of Mongolia has established a National Secretariat for the negotiation and implementation of a second compact contract with the MCC. |
Зам, тээврийн сайд д Н.Төмөрхүү Тэрбээр Өвөрхангай аймгийн Гучин-Ус суманд төрсөн бөгөөд 1983 онд Өвөрхангай аймгийн Арвайхээр хотын нэгдүгээр арван жилийн сургууль, 1994 онд МУИС-ийн физикийн факультет, 2003-2005 онуудад СЭЗДС-д бизнесийн удирдлагаар магистрын зэрэг хамгаалжээ. | Minister of Roads and Transportation N.Tomkhuuir was born in Guuren soum, Uvurkhangai province, where he graduated from the first decade of Arvaikheer, Uvurkhangai province, the Faculty of Physics at the National University of Mongolia in 1994 and master's degree in business administration at the IFE in 2003-2005. |
Тусгай хэрэгцээт боловсрол" сэдвээр МУБИС-ийн Тусгай Хэрэгцээт боловсролын зөвлөх багш, сурган хүмүүжүүлэх ухааны доктор Цэвээнлхаазалтай ярилцана 16.55 "Номин талст" хамтлагийн дуулсан "Бид" дуу 17.00 Мэдээ 17.05 "Цээж бичиг" шууд нэвтрүүлэг. | Special Needs Education "with the Doctor of Special Needs Education Advisor, Tseveenlseen, MSc. 16.55" We Sing "by Nomin Crystal Foundation 17.00 News 17.05" Chorus "live broadcast. |
Нисдэг Голланд үзүүштэй хөлбөмбөг үзүүлэв Эхний тоглолтдоо Испанийн шигшээг 5-1-ээр бут ниргээд байсан Голландчууд өнгөрсөн шөнийн тоглолтод ч бас хүчирхэг хэвээрээ байлаа. | The UEFA Dutch Football Player of the Year The first Dutch side to score a 5-1 defeat was still strong in last night's game. |
УИХ-ын дэд дарга, МАН-ын дарга М.Энхболд Үүнийг ганц намын түүх мэтээр ойлгож, бүдгэрүүлэхээр оролдож байгаа нь маш буруу. | Deputy Speaker of the State Great Khural, MPP Chairman M. Enkhbold It is wrong to try to blur it as a single party story. |
Аргаа бараад "Чамд ямар бодол байгаа юм" гэтэл "Аав аа, би дуучин болмоор байна, Таны дуулж амжаагүй дуунуудыг дуулмаар байна гэж хариулсан. | "Well, Dad, I want to be a singer and I want to sing the songs I did not even hear." |
Эргэлтээр ирж өгөөрэй хэмээн ар гэрийнхэнтэй ч уулзуулалгүй цагдан хорисон байна. | They did not even visit family members to visit them. |
Хатан эрдэнэ нь гайхмаар үзэсгэлэнтэй, бие нь төрлөхийн анхилан үнэртэйн дээр хүрсэн хүн болгонд таашаал хүртээдэг онцгой эрдэмтэй ажээ. | The queen's treasure is so special that every one who touches the aroma of his body is so beautiful and beautiful. |
Мартагдашгүй, давтагдашгүй хормыг яг тэр чигээр нь хальсан дээр буулгах ёстой. | Unbelievable, unobtrusive moments should be dropped on top of that. |
Уул уурхай, дэд бүтцийн салбарт ажиллаж байгаа хэдхэн компани л бий. | There are only a few companies in the mining and infrastructure sectors. |
Тэрбээр "Ардчилсан намаас энэ сарын 17-ны өдөр МАН-д Монгол Улсын Ерөнхий сайдад нэр дэвшүүлэгч Чимэд овогтой Сайханбилэгийн талаар зөвшилцөх бичгийг Үндсэн хуулийн 33 дугаар зүйлийн 2 дугаарт заагдсаны дагуу албан тоот ирүүлсэн байгаа. | "The Democratic Party sent a letter of approval to the Prime Minister of Mongolia on the 17th day of the General Prosecutor's Office on Saikhanbileg with the Chimed sum according to Article 33.2 of the Constitution. |
Чулуужсан ясны урт 20 см байсан бөгөөд бүтцэд нь дүн шинжилгээ хийхэд тус могой нь хэвлээр явагч жирийн могойтой ерөнхийдөө адил байсан аж. | The fossilized bone was 20 cm long, and in the case of the analysis of the structure, the serpent was generally the same as a typical snake reptile. |
Зүй бус улс төрийн инстүүцүүд мөлжлөгөөс ашиг хонжоо ологч – эрх баригчдын эрх мэдлийг бэхжүүлэх замаар эдийн засгийн инстүүцэд дэмжлэг үзүүлдэг. | Corrupt political insti- tutions support economic institutions by strengthening the authority of the authorities. |
Франц Украины хэрэг явдлыг зохицуулахад чухал үүрэгтэй байхыг эрмэлзэж байгаа учраас баярын арга хэмжээнд оролцох нь Оростой харилцаагаа сайжруулахад тустай хэмээн сайд тэмдэглэв. | The Minister noted that participating in a celebration of the event will help improve relations with Russia because France is keen to manage the situation in Ukraine. |
Энэ удаагийн маргаан Монголын нүүрсний салбарт бас нэг том цохилт авчирлаа. | This dispute also brought a big blow to the Mongolian coal sector. |
2-3 дусал лаванда хийвэл илүү үр дүнтэй хэвийн арьстай бол: массажны тос түрх, 2-3 дусал лавандаа хийвэл үр дүнтэй тослог арьстай бол: дуртай чийгшүүлэх үйлчилгээтэй тосоо сонгоод дээр нь 2-3 дусал лаванда хийгээрэй. | 2-3 drops of lavender, if you have a more effective skin: Massage cream, 2-3 drops of wax, if you have an effective oily skin: Choose the cream of your favorite moisturizer and add 2-3 drops of lavender. |
Японы Ерөнхий сайд Шинзо Абэ худалдааны татвараа 10 хувь болгож өсгөх шийдвэрээ 2017 оны дөрөвдүгээр сар хүртэл хойшлуулаад байна. | Japanese Prime Minister Shinzo Abe has delayed his move to increase 10 percent of his trade tax until April 2017. |
Мөн нэгэнт гарын үсэг зурсан учраас бушуухан баталж өгөх нь зөв гэсэн саналыг УИХ-ын дарга гаргаснаар уг асуудал чуулганаар дэмжлэг авлаа. | The issue was also supported by the session by the Speaker of the Parliament that it was right to conclude it once signed. |
Ингээд Замын цагдаагийн газрын урьдчилан сэргийлэх хэлтсийн байцаагч, цагдаагийн ахлах дэслэгч Х.Одбаяраас дараах тайлбарыг авлаа. | The following is an explanation from the Police Department of Preventive Inspectors and Chief Lieutenant Kh.Odbayar. |
Ингээд маргааш нь Жейкоб өвөө Краусынхаа аманд зоосон мөнгө зуулгаад, хаалгаа нээж, тамхинд гүйлгэжээ. | The next day, Jacob paid for the coin of his grandfather Krauss, and opened the door and ran for smoking. |
Маргаан гарсан тохиолдолд тэмцээний ерөнхий шүүгчийн шийдвэрт хүндэтгэлтэй хандаж, ямар нэгэн асуудлаа багийн ахлагч бичгээр хүргүүлнэ. | In the event of a dispute, respect shall be made to the decision of the Chief Justice of the Competition and shall communicate to the Competition Chairman a written statement. |
Энэ бүхэнд миний бие өөрийн хувь нэмрээ оруулснаар ирээдүйд эргээд уг соёл сэргэх үе гарч ирэх ч юм бил үү, хэн мэдлээ. | If all I have to do is contribute to the recovery of the culture in the future, who knows it. |
Тэгвэл энэхүү хамтлаг тун удахгүй хамтлагийнхаа танилцуулга болох Хэвлэлийн бага хурал хийхээр болжээ. | The band will soon be holding a Press Conference, the presentation of the band. |
Энэ бол манлайлагчид, Монголын шинэ өнгө, төрх болсон, Монголыг авч явах үнэхээр шигшээ баг л энд бүрэлдэж байх ёстой. | It's just a champion of the champions, the new color and appearance of Mongolia, and the only true national team to carry Mongolia. |
Хурлыг ахлаж Хувьсгалт ардчилсан намын дарга Энрикэ Алварез нь тус улсад өөрчлөлт хэрэгтэйг харсан чинээлэг кофены талбайтай гэр бүлийн гишүүн байв. | The chairman of the Revolutionary Democratic Party, Enrique Alvarez, was a member of a family of wealthy coffee houses who saw the need to change. |
Эх хүний баяр жаргалыг амтлан, цэцэг шиг хөөрхөн охинтой болсон жүжигчин бүсгүйн гэр бүлд нь аз жаргал хүсье. | I'm happy to have a beautiful lady who has a sweetheart, a beautiful girl with a flower. |
Өнөөдөр энэ шагналыг надтай хамт гардахаар Осло хотноо Сири, Нигер, Пакистаны найз нар маань ирсэн байгаа. | Today, we have arrived in Oslo with friends from Syria, Nigeria and Pakistan. |
Тус самбарын гол онцлог нь дижитал үзгээр самбарт бичих бөгөөд уламжлалт сургалттай хослуулж болох давуу талтай гэдгийг албаныхан хэлж байв. | The main feature of the board is digital writing on the board, and the advantage of combining traditional training is that the officials said. |
Би үүнийг тоо баримтаар батална Монголд боксын спорт үүсч хөгжсөн, тэмцээн, уралдаанд амжилт гаргасныг үечилсэн графикаар гаргаснаа үзүүлэв . | This is what I'm confirming in the data. Boxing sports in Mongolia have been shown in graphs that have succeeded in competitions and competitions. |
Гэхдээ бас Засгийн газраа хурдан байгуулаад, сайд дарга нараа томилохгүй бол улсын ажил хэцүүдлээ. | However, if the government quickly builds and the ministers are not appointed, the state's work is hard. |
df Бангладешт өчигдөр 15.00 цагаас хойш даяар гэрэл, цахилгаан тасарсан гэж тус улсын Ерөнхий сайд Шейх Хасина мэдэгдэв. | df reported yesterday at around 15:00 pm across the country in light of the light and electricity loss, Prime Minister Sheikh Hasina said. |
Шууд хохирол нэг их наяд 70 тэрбум төгрөг, ойролцоогоор 600 сая төгрөгийн хохирол учирсэн гэсэн судалгаа байна. | Direct losses of 70 trillion tugriks and about 600 million tugrugs have been lost. |
О.Хангал: Аав амьтан, шувуу тэжээж, үржүүлж, худалддаг болохоор багаасаа л төрөл бүрийн амьтан тэжээж үзсэн. | O. Khaanal: Feeds, breeds, and sells animals and animals. |
Орон нутгийн телевизээр оюутнуудыг гавлан авч явж буйг шууд дамжуулсан байна. | Local TVs have been transmitted directly to the students. |
Үүнд дэлхийд анх үзэсгэлэнд гарч буй 118, үндэстэн дамнасан корпорацуудын Азид анх удаа үзэсгэлэнд тавигдаж байгаа 45, цоо шинэ дизайн бүхий 71, шинэ эрчим хүчний хөдөлгүүртэй 79 машин байна. | This is the first of the world's 118 exhibitions and multinational corporations, with 45 new and fully self-propelled cars with 45 new and modern designs in Asia. |
Сургуульд ч ороогүй бяцхан үрсээ гэртээ цоожлоод явдаг бөх зүрхтэй эцэг эхчүүдээс болж олон аав, ээжийн нялх үрс бурханы оронд одлоо. | Many fathers and mothers came to bed with God because of parents who had locked their little ones at home. |
Монгол улсад албан ёсоор бүртгэгдсэн тохиолдлуудыг авч үзвэл ХДХВ-ын халдварын тархалт нийт хүн амын дунд 0.1 хувиас бага, харин 2011 онд хийсэн "ХДХВ, тэмбүүгийн халдварын тархалтын тандалтын судалгаа"-ны дүнгээр эрсдэлт бүлгийн хүн ам буюу эрчүүдтэй бэлгийн хавьталд ордог эрчүүдийн (ЭБЭ) дунд ХДХВ-ын халдварын тархалт 7.5 хувь байсан нь манай улс Дэлхийн Эрүүл Мэндийн Байгууллага (ДЭМБ)-ын ангиллаар нийт хүн амын дунд ХДХВ-ын халдварын тархалт багатай, харин эрсдэлт бүлгийн хүн амын дунд төвлөрсөн тархалттай орны тоонд шилжсэн байна. | According to the officially registered cases in Mongolia, HIV prevalence is less than 0.1 per cent among the general population, and "HIV and syphilis surveillance surveys" conducted in 2011 indicate that the risk group (MSM) The prevalence of HIV among mid-population was 7.5 percent, according to the World Health Organization (WHO) category, with the low prevalence of HIV among the general population, and being among the most populated countries in the risk group. |
Энэ залуугйн талаарх нийтлэлийн та урьд нь манай сайтнаас уншиж байсан гэдгийг мєхєс би мэдэж байвч, youtube-ээс олсон тvvний хvмvvст аз жаргал, итгэл найдварыг бэлэглэсэн гайхалтай лекц бvхий DVD-ний танилцуулгыг нь тантай хуваалцахгvй байж тэвчихгvйнэ. | I'm sorry to say that the article about this young man was reading previously on our site, but I did not share it with you for a wonderful lecture DVD that gave you happiness and hope for the people found on youtube. |
Учир нь энэ эрхэм 2012 оны сонгуульд "гэнэт" нэр дэвшээд ялалт байгуулахдаа сонгогчдод мөнгө тарааж, тэр нь баригдсан. | Because of his "sudden" election in the 2012 election, he distributed money to voters and arrested them. |
Гэтэл харамсалтай нь өнөөдөр МАХН УИХ дахь эвслийн бүлгийн даргын асуудлаа шийдэж чадахгүй яваад байгаа учир. | Unfortunately, today the MPRP is unable to resolve the issue of the head of the Parliamentary Coalition in Parliament. |
Хуралдаанаар хамгийн түрүүнд хэлэлцсэн асуудал бол эрчим хүчний экспортын Шивээ Энержи цогцолбор төслийг эхлүүлэх асуудал байв. | The first discussion of the meeting was the issue of starting the energy exporting of the Shive Energy Complex. |
Охидод амьтны арьс нөмрүүлэн, цагаан өнгөөр биеийг нь будаж, том чулуу үүрүүлдэг аюултай уламжлалыг Кенид гурван жилийн өмнө хуулиар хориглосон ч өнөөг хүртэл хэрэглэсээр байна. | The three years ago, a law prohibited by Ken in three years in law, a dangerous tradition of putting the girls in the skin of the animal, painted white and large stones. |
Ингэхдээ гадаад, дотоодын хөрөнгийн биржээс хөрөнгө босгох боломж бүрдэж байгаа юм. | In doing so, it is possible to raise funds from foreign and domestic stock exchanges. |
Эдгээрээс харахад, "Шонхор" фракцын тэргүүн, АН-ын дарга З.Энхболд "Алтангадас" фракцтай албан тушаалын "дайн" зарласан нь илэрхий байх . | As we can see, the head of the "Falcon" faction, Z.Enkhbold, declared the "war" with the "Golden Darby" faction. |
Яг үнэндээ саяхныг хүртэл байрнуудын гадна талд зэрлэг л ургадаг байсан. | In fact, in recent years, there was only wild growth outside the premises. |
Сагсчид ийн өндөр амжилт гаргасан нь Монголын үндэсний сагсан бөмбөгийн холбооны үйл ажиллагаатай салшгүй холбоотой. | The highest achievement of the markers is closely related to the activities of the Mongolian National Basketball Association. |
ОХУ, БНХАУ-ын төрийн тэргүүнүүдийн дараалсан айлчлалын үеэр хөндөгдсөн гол зүйл нь дэд бүтэц түүний дундаас төмөр зам, транзит тээврийн үнэ тариф байлаа. | The main issues arising during the success of the Russian and Chinese heads of state were railway and transit tariffs. |
Ингээд ар нуруун дээр нь урагш чиглэлээр таван удаа хүчтэй дарж, усыг нь гаргаарай. | Then click on the back five arrows on the back and press the water down. |
Завиных нь хөдөлгүүр унтран салхинд хөөгдөн Япон тэнгисийн Токто Такэшима аралд ирэх үед нь загасчдыг Өмнөд Солонгосын эргийн хамгаалалтын хөлөг онгоц аварсан байна. | The boat was discharged by the wind and escaped to the coast of Tokyo, on the Tokyo Sea Takatoshima. |
Тэрээр Засгийн газрын тэргүүний ажил аваад аваад хоёр жилийн дараа "АТГ ажил хийлгэхгүй байна" гэж мэдэгдсэн. | He received the head of the government and said that two years later, "the IAAC does not work." |
Хэрэв нийт газрын тосны 90 хувийн нөөцтэй 19-р талбайгаас нөөц авбал бидэнд багагүй орлого төвлөрөх боломж бүрдэнэ. | If we get resources from the 19th field of 90% of our oil, we will have a huge amount of revenue. |
Харин УИХ-ын гишүүн Д.Ганбатын хувьд өөрөө нэрээ татаж магадгүй гэх мэдээлэл байна. | There is information about the Parliament member D. Ganbat that he may name himself. |
"Энэ намраас эхлүүлчихнэ" гэсэн гарчиг амлалтын ард инээмсэглэсэн зургаа наасан улстөрчдийн ярилцлагыг зөндөө л харсан санагдана. | There was a lot of politicians talking about the picture behind the title of "From the Fall". |
б Дашрамд дуулгахад Явуулын хөдөлмөрийн бирж нь маргааш Чингэлтэй дүүргийн дөрөвдүгээр хороо,энэ сарын 16, 17-нд Дамбадаржаагийн хуучин эцэс буюу Сүхбаатар дүүргийн 16 хорооны нутаг дэвсгэрт ажиллах юм байна. | In the meantime, the Labor Exchange will be working in the fourth khoroo of Chingeltei district, on 16th and 17th of December, in Dambadarjaa, the 16th khoroo of Sukhbaatar district. |
Ингээд "Монгол шуудан" банкаа зарсан Д.Зоригт УИХ-ын 2012 оны сонгуульд Өвөрхангайд очиход хэдэн малынхаа буянг түүнд итгэж алдсан сонгогчид хэлэх үгээ олж ядан зэвүүцэж байв. | D.Zorigt, who sold the Mongol Post bank, won the election in 2012 in Uvurkhangai. The voters, who lost their trust in the herds, had been disappointed. |
Хавар ус ихтэй үед орж ирсэн загаснууд намар гол хөлдөж урсацгүй болоход тэр тогоонуудад үлдээд гацчихдаг. | In the fallen spring, fish that fall into the fallen river will not survive. |
Ямартай ч, улс төрийн карьераа эхлүүлж амьдралаа дөнгөж эхлүүлж байгаа Хиллариг хожим хүмүүс эдгээрийн алинаар дурсахыг таашгүй. | However, Hillarie, who has started his political career, is not happy with any of these. |
Үүнтэй холбоотойгоор цэргийн насны залуучуудад зарлан дуудах хуудас өгч, үүргээ гүйцэтгэхээс татгалзсан болон зайлсхийсэн иргэдийг эрж олох тал дээр хороодын засаг дарга, дүүргийн цэргийн хэлтэстэй хамтраад ажилласан. | In this connection, a military bulletin board and a district military division worked together to provide a call-to-action page for youth-aged youths to find refugees and refugees. |
Яагаад гэвэл аливаа нам гэдэг өөрөө олон үзэл санааны бүрдэл байдаг. | Because any party is itself a multitude of ideas. |
Магадгүй энэ нь уул уурхайгаас хэт хамаарал бүхий манай улсын ирэх оны эдийн засгийн төлөв байдал тун ёозгүй байх нь нэгэнт тодорхой болчихсон энэ үед эрх баригчид төсвийн эрх олгох нэрээр үүрэг тулгаж, өөрсдөө хариуцлагаас зайлсхийх гэсэн оролдлого аятай санагдаж байна. | Perhaps it is clear that the economic outlook for Mongolia next year, which is highly dependent on mining, is clearly uncertain, with the authorities trying to avoid the responsibility of acting on behalf of the budget. |
Тухайлбал, 2013 онд шилжилт хөдөлгөөний улмаас 30 мянга гаруй төмөр дугаар солигдож 600 орчим сая төгрөгийн үргүй зардал гарсан байна. | For example, in 2013, displacement has changed over 30,000 iron numbers, resulting in an estimated loss of 600 million MNT. |
Эдийн засгийн мэдлэг, туршлага гээд олон талаараа ангидаа толгой цохидог Р.Амаржаргал гишүүн удаан хугацаанд "хичээл"-дээ суугаагүйн шалтгаан нь УИХ-ын үйл ажиллагаанд шүүмжлэлтэй хандаж буйгаа илэрхийлсэнтэй холбоотой. | R. Amarjargal, a member of the group who has a lot of knowledge and experience in economics, has been criticized for being a member of the long term "unsuccessful" class. |
Subsets and Splits