src
stringlengths
2
1.4k
tgt
stringlengths
3
1.38k
Тэр намайг гэрч болгохыг хүсч байна гэж үү?
She wants me to be her bridesmaid?
Би юу өмсвөл зүгээр вэ?
What should I wear?
Хятад загвар яаж байна?
Chinese style?
Англи хэв маягтай гэж үү?
A lady-in-waiting?
Үнэхээр сонирхолтой юм.
How interesting!
Мэдээж.
Sure!
Гайхалтай.
That's great!
Шаргал үст одоо хаана байгаа юм?
Where's Blondie now?
Түүн рүү залгаж баяр хүргэх гэсэн юм.
I want to call and congratulate her.
За, баярлалаа.
Okay, thanks.
Баяртай.
Bye!
Чамд зоосон мөнгө байна уу?
Give me a dime. You got a dime?
Чамайг гэж мэдэж байна.
I know you're there.
Автомат хариулагч шиг жүжиглэхээ боль.
Stop pretending you're the machine.
Намайг мэднэ биз дээ?
You know what?
Яагаад надтай ярихгүй бол, чи насан туршдаа харамсах болно шүү.
If you don't talk to me, you'll regret it for the rest of your life!
Чи түүнтэй үнэхээр гэрлэх гэж үү?
You're marrying him?
Би чамаас түүний цахилгааны мөнгийг төлчих гэж гуйх ёсгүй байж.
I shouldn't have asked you to pay his electricity bill.
Одоо үнэхээр тэрэнтэй гэрлэх гэж байгаа юм уу?
Now you're getting married?
Чи муу өлөгчин.
You filthy bitch!
Тэр чамд хайргүй шд.
He doesn't love you.
Тэр зүгээр л энэ гахай жилд багтаж хүүүхэдтэй болохыг хүсч байгаа.
He just wants a son born in the Year of the Pig — this year!
Гэвч аль хэдийн 4 -н сар болчихсон.
But it's already April!
Та хоёр амжих ч үгүй.
There's not enough time! It'll be premature.
Өө тийм үү.
I've got it!
Өөр хүнээс хүүхэдтэй болоод, чиний хүүхэд гэж хэлэх нь үү?
You got pregnant by another guy, and told him it's his child.
Чи чамд анхааруулчихъя.
I'm warning you.
Ойлгосон уу чи?
You got that?
Би ярьж дуусаагүй байна!
I'm not finished yet!
Надад ахиад зоосон мөнгө өгөөдөх.
Give me another dime!
Тэр өлөгчин!
That bitch!
Бүр утасаа салгачихлаа.
She took the phone off the hook!
Зайлаач дээ.
I don't want any!
Алив хүрээд ир, би уйлмаар байна.
Let me cry on your shoulder.
Шөнө сонирхолтой зүйлсээр дүүрэн байдаг.
The night's full of weirdos.
Энэ охин намайг хаана ч явсан гарч ирээд байгаа юм шиг.
This girl seems to turn up wherever I go.
Би одоо зүгээрээ.
I'm fine now.
Дараа мөнгийг чинь буцааж өгнөө.
I'll pay you back next time.
Гэхдээ бид тааралдах болгонд, яг л адилхан зүйл тохиолддог.
But every time we meet, it's the same story.
Ууг нь түүнд утасаар шийдэж болдоггүй зүйлс байдаг,
I wish I could tell her some problems can't be solved over the phone.
түүнтэй нүүр тулан уулзаж, ярилцаж, болохгүй бол хамарлуу нь цохь гэж хэлмээр байна.
You meet the guy face to face and talk it out, or, if that fails, you punch him in the nose.
Ингэж хэлж чадахгүй байгаа минь л харамсалтай байна.
Too bad I couldn't put it into words.
Гэхдээ тэр ямар нэг байдлаар намайг ойлгосон байх.
But she seemed to somehow understand anyway.
Шаргал үстээ, чамайг энд байгааг чинь мэдэж байна.
Blondie, I know you're in there.
Гурав тоолхын дотор гарч ирэхгүй бол би эндэхийг шатаалаа шүү!
I'm gonna burn this place down on the count of three!
Бид давхараа андуурсан юм шиг байна.
I think we got the wrong floor.
Шаргал үстээ, гараад ир!
Blondie, come on out!
Чамайг энд байгааг мэдэж байна!
I know you're in there!
Гарч ирэхгүй бол, энэ газрыг шатаалаа шүү!
I'm gonna burn this place down, if you don't!
За дараагийн давхар луу гаръя.
Let's try the next floor.
Чиний үс жинхэн үү?
Are those gray hairs real?
Миний насан дээр, мэдээж шүү дээ.
At my age? Of course they are!
Надад бүдгэрсэн шаргал будаг шиг харагдаж байна!
Looks like a faded blond dye job to me!
Би ямар ч шаргал үстэй хүн мэдэхгүй.
I don't know any Blondie.
Жинхэнэ нэр нь Сзето Вай Линг.
Her real name is Szeto Wai Ling.
Сонсож байгаагүй юу?
Ring a bell?
Тийм нэр сонсож ч байгаагүй юм байна?
Never heard of her.
Энэ чиний дэгдээхий юу?
Is she your chick?
Намайг тайван орхиодох. Хоёр эргүү вэ.
Leave me alone, you loony!
Тэд ямар нэг холбоотой гэдэгт итгэлтэй байна.
I'm sure they've got a thing together.
Хадагтай.
Ma'am.
Та шаргал үстэй охин мэдэх үү?
Do you have a daughter named Blondie?
Эсвэл мартчихсан юм уу?
Have you forgotten?
- Санах гээд үз л дээ.
- Think hard.
- Би танихгүй ээ.
- I don't know her.
Бид шөнөжин л давхаруудаар хайсан.
We searched high and low all night.
Дараа нь би үнэхээр тэр шаргал үстийн хаана амьдардагыг мэддэг юм уу гэж бодож эхэлсэн.
After a while, I started to wonder if she even knew where Blondie lived.
Бүүр залхчихлаа.
I'm tired of this game.
Яагаад бүгд шаргал үстийг хамгаалаад байгаа юм бэ?
Why is everyone covering for you?
Тэр ерөн хаана байгаа юм бэ?
Where the hell are you?
Би ууг нь сайн хүн.
I'm a nice person.
Гэтэл яагаад хэн ч надад туслахгүй байгаа юм бэ?
Why doesn't anyone help me?
Тэр завхай хүн байхад, бүгд түүнд туслаад.
You're a slut, and everyone helps you!
Шударга биш байна.
It's not fair.
Ямар гээч ертөнц вэ?
What kind of world is this?
Энэ тоглоомыг дахиж тоглохыг хүсэхгүй байна.
I don't wanna play this game anymore.
Чи түүнтэй унтсан ч, гэхдээ хүлээн зөвшөөрөхгүй.
You must have slept with her, but you won't admit it.
Тийм биз дээ?
Right?
Чамаас ч асуугаад яахав дээ.
I'm just wasting my time.
Завхарцан дэлхий вэ.
What a crazy world.
Чамайг хаанаас олох вэ?
How am I gonna find you?
чиний талд дэлхий байдаг юм уу хаашийн юм.
You've got the whole world on your side.
Ингэж нэг нүүрээ харуулав уу?
How dare you show your face?
Чи одоо дууссан!
You're finished!
Хөөе хоолоо болиод, хаалган дээр оч.
Hey, get your face out of the food and watch the door!
Шаргал үст хэзээ ч гараад ирж магадгүй.
Blondie could walk in any minute.
Тэр энд банш идэхээр ирдэг байсан.
She used to come here for dim sum with her pop.
'Өөдгүй' гэж ингэж бичихгүй ээ.
How do you spell "inadequate"?
Зүгээр л ингээд биччихье.
I'll just spell it like this.
Сонсоод үз дээ.
Listen to this.
"Сзето Вай Линг буюу Шаргалт үст би, завхай муухай, өөдгүй хүн.
"I, Szeto Wai Ling, aka Blondie, am ugly and inadequate.
'Тиймээ би Жонни Конг -ийг жинхэн найз охин болох Чарли Янг руу буцааж явуулна. '
"I hereby return Mr. Johnnie Kong to his rightful girlfriend, Charlie Young.
"Мөн цаашид ямар ч харилцаа тогтоохгүй.
"I will have no further relations with him.
"Үүнийг нотолгоо болгож байна.
"This will serve as proof.
Бидний гарын үсэг."
Our signatures are binding unto death."
Янзтай байгаа биз?
This is great, right?
Өнөөдөр шаргал үстээр гарын үсэгийн зуруулна аа.
I'll make Blondie sign this today.
Түүний хурууны хээ, иргэний үнэмлэхийг нь авах хэрэгтэй.
I gotta get her fingerprints and ID number.
Тэр хөгшинийг гэрч болгоно.
Her old man can be a witness.
Тэгээд хамт байгаа зурагийн дарна.
I'll get a picture of them together.