inputs
stringlengths 1
3.3M
| targets
stringlengths 1
3.3M
| language
stringclasses 71
values | language_code
stringclasses 70
values | annotation_type
stringclasses 2
values | user_id
stringlengths 64
64
|
---|---|---|---|---|---|
Hafirina ny Tany no mahavita indray miodina manodidina ny Masoandro?
| 365 andro sy ampahefany ny tany no mihodina manodidina ny Masoandro. Izany fotoana izany no antsoina hoe taona iray. | Plateau Malagasy | plt | re-annotations | 690dc51a5d60dc16908243f1d54c029510a9477092050dd44e2807023bb3f0d4 |
“రెండు కరణీయ సంఖ్యల మొత్తం కరణీయ సంఖ్య కాకపోవచ్చు” అనడానికి క్రింది వానిలో ఏది సరైన ఉదాహరణ ?
(A) √2 + √3
(B) (√2 + √3) + (√2 – √3)
(C) (2 – √3) + (2 + √3)
(D) (2 – 2√3) + (2 + 5√3) | (C) (2 – √3) + (2 + √3) | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
Yaya sunan shugaban jam’iyyar APC na kasa yanzu? | Dr. Abdullahi Umar Ganduje shine shugaban jam'iyyar APC na kasa a Najeriya | Hausa | hau | re-annotations | 35b8bd69a89bdba81af987a38d14ece634d3862f20fa9662dc48ac952653484a |
Bada Misalai a cikin jimloli na Sassauƙar Siffa a Hausa? | 1. Ado ya saka farin wando.
2. Musa ya saka farar riga.
3. Ado da musa sun saka fararen sutura.
4. Mun samu sassauƙan aiki.
5. Mun bi sassauƙar hanya.
6. Mun samu sauƙaƙan ayyuka. | Hausa | hau | original-annotations | ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988 |
Ảo ảnh trên sa mạc hay trên mặt đường nhựa xuất hiện các vũng nước khi thời tiết nắng nóng là kết quả của hiện tượng:
A. Khúc xạ ánh sáng
B. Tán xạ ánh sáng
C. Phản xạ toàn phần | C. Phản xạ toàn phần
Bình thường, không khí càng lên cao càng loãng, do đó chiết suất của không khí tăng dần theo chiều từ trên cao xuống mặt đất. Ánh sáng truyền từ trên xuống dưới bị khúc xạ với xu hướng góc khúc xạ giảm dần. Do đó, ảnh của Mặt trời, các ngôi sao trên bầu trời... mà ta quan sát được sẽ là ảnh ảo, cao hơn một chút so với vị trí thực tế của chúng.
Sự khúc xạ này cũng làm cho hình ảnh của các ngôi sao mà ta quan sát được trên bầu trời dường như nhấp nháy (lấy lánh) do nhiễu loạn của không khí.
Vào những ngày nắng nóng, mặt đường (nhất là đường nhựa) hấp thụ ánh sáng Mặt trời mạnh nên rất nóng. Lượng nhiệt này sau đó bức xạ trở lại làm nóng những lớp không khí trên mặt đường dẫn đến lớp không khí càng gần mặt đường càng bị giãn nở. Chiết suất của không khí giảm dần theo chiều từ trên cao xuống dưới.
Vì vậy, tia sáng từ một vật thể ở xa như ôtô, cây cối, tòa nhà... khi truyền xuống phía dưới sẽ bị khúc xạ với góc khúc xạ có xu hướng tăng dần. Đến một lúc góc khúc xạ đạt giá trị giới hạn (xấp xỉ 90 độ), tia sáng sẽ không thể khúc xạ được nữa mà sẽ bị phản xạ trở lại phía trên (hiện tượng phản xạ toàn phần).
Lớp không khí gây ra phản xạ toàn phần ở gần sát mặt đường, giống như một tấm gương phẳng. Do đó ngoài hình ảnh quan sát trực tiếp ôtô, cây cối, ngôi nhà... ta còn nhìn thấy ảnh ảo của chúng, ngược chiều, đối xứng qua lớp không khí gây ra phản xạ toàn phần.
Ảnh này thường chỉ lờ mờ, lấp lánh như vũng nước trên mặt đường vì không khí sát mặt đường bị nhiễu loạn rất mạnh bởi các dòng khí đối lưu liên tục. Hiện tượng này cũng xảy ra tương tự ở trên sa mạc nóng bức, những vị trí nhô cao ở phía xa như các đồi cát... có thể cho ảnh ảo như vũng nước ở phía dưới. Khi đến gần ảnh ảo biến mất vì ta phải quan sát vật ở xa, để các góc tới và góc khúc xạ lớn, mới có thể xảy ra hiện tượng phản xạ toàn phần. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
একটি শহরের একটি শীতল শীতের দিন বর্ণনা করুন | শহরের রাস্তা, মহাসড়ক, উঁচু দালান ও ফুটপাথে তুষারপাত মৃদুভাবে পড়েছিল। একটি ঠাণ্ডা হাওয়া পথচারীদের কোটকে ঝাঁকুনি দিয়েছিল যখন তারা তাদের হাতে গরম কফি নিয়ে কাজ করার জন্য তাড়াহুড়ো করে। যেসব বাড়িতে ফায়ারপ্লেস ছিল সেগুলো উষ্ণতার জন্য জ্বলছিল। বুট, সোয়েটার, মাফলার বিক্রির দোকানগুলোতে ভালো বিক্রি হচ্ছে। এক পাক্ষিক থেকে সূর্য ওঠেনি। এটি একটি অন্ধকারময় শীতের দিন ছিল যেখানে পাতাহীন গাছগুলি আকাশের বিপরীতে বিশাল কঙ্কালের মতো দাঁড়িয়ে ছিল | Bengali | ben | original-annotations | 50e6c1c0b3b80bf3489010ce91c9799fd9ba2052bf2a3be39592fb970cf39916 |
من هو الموسيقي مؤلف كسارة البندق؟
أجب على السؤال أعلاه. | الموسيقي مؤلف كسارة البندق هو: تشايكوفسكي. | Standard Arabic | arb | re-annotations | 513a6eab0673309fccb8c42a5b0f6c6e2db902d6c677a6871a627e1f74968fd9 |
நண்டு, கல்இறால் இவற்றின் இரத்தம் எந்த நிறமாகக் காணப்படும்? | இறாலுக்கும் இரத்தம் உண்டு. இது ஹீமோலிம்ப் என்று அழைக்கப்படுகிறது மற்றும் ஹீமோசயனின் என்ற நிறமி இருப்பதால் இது நீல நிறத்தில் உள்ளது. ஹீமோசயனின் என்பது செப்பு அடிப்படையிலான புரதமாகும், இது இரத்தத்திற்கு நீல நிறத்தை அளிக்கிறது. | Tamil | tam | original-annotations | 34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba |
ઉત્તરાયણની સ્પેશ્યલ ઊંધિયુ રેસીપી જણાવો. | સામગ્રી : આદુ મરચાનું પેસ્ટ એક ચમચી, પાપડી- 500 ગ્રામ, રતાળુ- 250 ગ્રામ, શક્કરિયા 250 ગ્રામ, લીલી તુવેર-200 ગ્રામ, બટાકા -250 ગ્રામ, લીલા ધાણા 100 ગ્રામ, લીલુ લસણ - 50 ગ્રામ, ધાણાજીરુ - બે ચમચી, ભરવા રીંગણ(નાના) 200 ગ્રામ, મીઠુ સ્વાદ મુજબ, કોઈ પણ શાકના મુઠિયા એક વાડકો. ધાણા પાઉડર 2 ટેબલ સ્પૂન, મીઠું સ્વાદ અનુસાર, વાટેલા તલ 50 ગ્રામ, લીલા વટાણા (વાટેલા)500 ગ્રામ, 100 ગ્રામ લીલા કોપરાનું ખમણ, બે ચમચી ખાંડ, એક ચમચી અજમો, અડધી ચમચી ઊંધિયાનો અથવા તો શાકનો ગરમ મસાલો.
રીત : એક મોટા જાડા તળિયાના તપેલામાં ચાર પળી તેલ ગરમ કરવા મુકો, વાટેલા લીલાં મરચાં, જીરુ, વાટેલું આદુ, કોથમીર, સમારેલું લીલું લસણ, થોડો ધાણા પાવડર, સ્વાદ અનુસાર મીઠું, વાટેલા તલ, લીલા નાળિયેરનું ખમણ, થોડી ખાંડ, ગરમ મસાલો બધી સામગ્રી એક બાઉલમાં મિક્સ કરી લો. તેલ ગરમ થયા બાદ અજમાનો વઘાર કરવો. વઘાર થાય એટલે તેમાં સાફ કરીને ધોયેલી પાપડીને નાખવી. થોડો સોડા અને થોડું મીઠું નાખીને ચૂલા પર પાંચ મિનિટ સુધી ખદબદવા દેવું. ત્યારબાદ તેની અંદર કાંપા પાડેલા શક્કરિયાં-બટાકા-રીંગણ-રતાળુમાં બાઉલમાં પ્રથમથી તૈયાર કરેલો મસાલો ભરવો અને પાપડીની અંદર ગોઠવીને મૂકી દેવું. ત્યારબાદ તેની ઉપર એક થાળીમાં થોડું પાણી મૂકીને ઢાંકી દેવું, જેથી તપેલામાં ચોંટી ન જાય. થોડી થોડી વારે આને હલાવી લેવું. શાક ચઢી જાય ત્યારબાદ ગેસ બંધ કર્યા પછી તૈયાર મુઠિયાને ગોઠવી દેવા. તપેલાને ઢાંકણું ઢાંકી દેવું. 15 મિનિટ આ શાકને તપેલામાં જ ઢાંકેલું રાખીને કોપરું-કોથમીર-લીલું લસણ ઉપરથી ભભરાવીને પીરસવુ.
મુઠિયા બનાવવાની રીત - 250 ગ્રામ કણકી કોરમાની અંદર બે ચમચી દહી, ખાંડ, મીઠુ, આદુ-લસણ-લીલા મરચાનું પેસ્ટ બે ચમચી અને 200 ગ્રામ કોઈ પણ શાક છીણીને (દૂધી, કોબીજ, મેથી) કે ઝીણું સમારીને નાખી દેવુ, અને તેમાં થોડું પાણી નાખીને લોટ બાંધી લેવો. લોટ નરમ હોવો જોઈએ. આ લોટના મુઠિયા વાળી તેને વરાળમાં બાફી લેવા. અને બફાયા પછી ઠંડા કરીને કાપી લેવા.
| Gujarati | guj | original-annotations | a994cac1f721d1159b15a611222e38587857293b61a53eb2f0e30d3fafda2393 |
What is continuous integration/continuous deployment (CI/CD) in machine learning? | CI/CD in machine learning is the practice of automating the integration of code changes and the deployment of machine learning models to the production environment. | English | eng | original-annotations | 7e2f92b1fdb1a83cbd6d507fff9c5478fee7da855370d4644984399159bbf852 |
Marina ve fa i Madagasikara no nosy lehibe indrindra maneran-tany?
a) Eny, marina.
b) Tsia, diso. | Tsia, mitana ny laharana fahaefatra i Madagasikara raha ny angezany no jerena. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 8b1a36f326ea13eb69073cbe39c8d11468cf0ff1aafd23acddc1e2040290cf21 |
Apakah maksud "ada padi masak, adalah pipit"? | Ia bermaksud orang suka berkumpul di tempat yang mudah mendapat rezeki | Standard Malay | zsm | re-annotations | 4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795 |
Tôi có người dì trên 50 tuổi bị ung thư hang vị đã thực hiện phẫu thuật. Hiện đã tiêm 3 mũi AstraZeneca. Vậy tôi có cần tiêm bổ sung kháng thể đơn dòng này không? Xin cảm ơn bác sĩ! | Đối với những người đang điều trị ung thư phải xử dụng phương pháp hóa trị liệu sẽ làm giảm đi tác dụng của vaccine, bởi vì khi sử dụng vắc xin cho những người đang điều trị ức chế miễn dịch, khả năng tế bào của cơ thể sẽ không tạo ra được kháng thể mong muốn. Đối với trường hợp trên có thể sẽ được khuyến cáo tiêm thêm 1 mũi nhắc nhưng nếu sử dụng thuốc kháng thể đơn dòng này có khả năng bù đắp lại khoảng miễn dịch mà vắc xin tạo ra của 3 mũi vaccine Covid-19 còn hạn chế. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
Ahitsio ireo teny izay diso tsipelina anatin'ity fehezanteny manaraka ity:
"Nalaelo izy fa maty ny dadabeany izay tena tiny" | Ito io fehezanteny io miaraka amin'ny tsipelina izay efa voahitsy "Nalahelo izay fa maty ny dadabeany izay tena tiany." | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 85393f755bdb7a25044ccb964e8c95ba6e2450738bbdc21b63ef4af1f6fcaeb6 |
DISASTER
Chapter 3 | DISASTER
Chapter 3
Who are you? Nelson asked the caller
Please give my wife the phone. I want to talk to her, replied the caller.
Nelson looked at Neme, and she turned her face to the other side immediately.
Who is your wife? What's her name?
Chinemerem nah, Neme, Neme, Neme... please give her the phone.
Nelson ended the call and faced Neme.
For how long now, Neme? He asked with a teary voice.
I don't know Nelson; you're the cause of all these. You pushed me.
I, Nelson, pushed you? Okay, leave my house and never return. He barked.
I will leave. I am tired. Let me go and meet Alex. I love Alex, and he is the father of my unborn child. Neme cried, picking up her handbag.
The father of your unborn child,I see. Leave this place right now before I summarize your life at this moment.
Neme looked at him from head to toe, sighed, and walked away from him.
Neme..he called
Get behind me, you Satan, she replied, walking faster.
Neme got home, she sat down crying uncontrollably, she wished Alex never called, she has messed up her marriage, and she doesn't even know the real father of her unborn child.
Her mom opened the door, and she came in with Alex.
What are you doing here, Alex? Neme shouted
I came to check up on you. Who picked up your call today? Why was he asking me those questions? He asked
Which of the questions do you want me to answer? Alex, please leave now.
I'm going nowhere. Neme,why are you ch?
You're the caller, I guess. Who are you and Neme?
What's the problem, please? Mrs. Cynthia asked, shocked.
I am Neme's husband. They responded at the same time.
Neme held her hair,ran inside her room, and locked the door.
I don't know you, young man, said Mrs. Cynthia.
Me? You don't know me, Mrs. Cynthia? Alex shouted with anger written all over his face.
Nelson sighed and went to meet Neme.
Neme, please, we need to talk...
Talk about what initially? Talk about what Nelson said: After cheating on me with Dora, Nelson, I am done, she replied from inside.
I'm sorry, Neme,but who is that guy? Why is he claiming to be your husband? Are you married to him? Neme, please open the door.
Nelson Just leave. I'll be going to the hospital to abort this pregnancy, Nelson. I am tired. What did I ever do to you? You just paid my bride price weeks ago, and here you are cheating on me. Why can't you wait after the wedding? You can then cheat as you like. Please leave. Besides, you asked me to leave your house too, so leave here.
You are also cheating. Neme, we can fix things, please. Forgive me, and I'll forgive you too. I can't afford to lose you. He pleaded, still knocking on the door.
You can't afford to lose me. Why did you cheat on me?
Dora drugged me; she did. He lied.
Neme stood up, unlocked the door, and stared at him.
You disgust me, Nelson. I forgive you, but... where's Alex? Has he gone?
Who is Alex? The guy out there? He asked
Neme didn't reply; she pushed Nelson and went to the parlor.
What was the meaning of that, Neme? Why do you want to bring shame upon this family? You're always disgracing yourself; who was that? Her mom thundered.
I don't know him, mom, she replied, turning to face. Nelson
Let's go, please, she said, going outside.
I'm sorry for what just happened. Neme is always causing confusion at times. Mrs. Cynthia said, patting him.
It's mom; see you later. He answered and left.
Everyone was busy preparing for Neme and Nelson's wedding. Nelson was in his room in the hotel where he lodged with his friends when Dora came in.
Hi Dora. Dan greeted
Hi Dan, what's up with you guys? She waved, laughing.
We are cool. You look pretty. Sam complimented
Thank you, Nelson. We need to talk.
Talk about what initially? Can't you see I'm busy? He asked
Nelson, this wedding is not going to hold.
Nelson and his friends stared at each other; the whole room was quiet like a graveyard.
| English | eng | re-annotations | c103eaebce7e2c71c373699c14e1e0baaf0e9c78a0724a728976446c229c0381 |
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ ਫਕੜ ਜਾਤੀ ਫਕੜੁ ਨਾਉ ॥ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਇਕਾ ਛਾਉ ॥ ਆਪਹੁ ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਕਹਾਏ ॥ ਨਾਨਕ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਪੈ ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਪਾਏ ॥੧॥
ਮਃ ੨ ॥ ਜਿਸੁ ਪਿਆਰੇ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮਰਿ ਚਲੀਐ ॥ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਸੰਸਾਰਿ ਤਾ ਕੈ ਪਾਛੈ ਜੀਵਣਾ ॥੨॥
ਪਉੜੀ ॥ ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਧਰਤੀ ਸਾਜੀਐ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਦੀਵੇ ॥ ਦਸ ਚਾਰਿ ਹਟ ਤੁਧੁ ਸਾਜਿਆ ਵਾਪਾਰੁ ਕਰੀਵੇ ॥ ਇਕਨਾ ਨੋ ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਦੇਇ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਥੀਵੇ ॥ ਤਿਨ ਜਮਕਾਲੁ ਨ ਵਿਆਪਈ ਜਿਨ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੇ ॥ ਓਇ ਆਪਿ ਛੁਟੇ ਪਰਵਾਰ ਸਿਉ ਤਿਨ ਪਿਛੈ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਛੁਟੀਵੇ ॥੩॥ | ਜਾਤਿ (ਦਾ ਅਹੰਕਾਰ) ਤੇ ਨਾਮ (ਵਡੱਪਣ ਦਾ ਅਹੰਕਾਰ) ਵਿਅਰਥ ਹਨ, (ਅਸਲ ਵਿਚ) ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਇਕੋ ਹੀ ਨੁਹਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ (ਭਾਵ, ਆਤਮਾ ਸਭ ਦਾ ਇਕ ਹੀ ਹੈ) । (ਜਾਤੀ ਜਾਂ ਵਡਿਆਈ ਦੇ ਆਸਰੇ) ਜੇ ਕੋਈ ਜੀਵ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਅਖਵਾਏ (ਤਾਂ ਉਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦਾ) । ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਜੀਵ) ਤਾਂ ਹੀ ਚੰਗਾ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਲੇਖੇ ਵਿਚ (ਭਾਵ, ਸੱਚੀ ਦਰਗਾਹ ਵਿਚ ਲੇਖੇ ਵੇਲੇ) ਆਦਰ ਹਾਸਲ ਕਰੇ।1।
ਜਿਸ ਪਿਆਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ (ਹੋਵੇ) , (ਜਾਤੀ ਆਦਿਕ ਦਾ) ਅਹੰਕਾਰ ਛੱਡ ਕੇ ਉਸ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਉਸ ਤੋਂ ਬੇਮੁਖ ਹੋ ਕੇ ਜੀਊਣਾ = ਇਸ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਧਿੱਕਾਰ ਹੈ।2।
(ਹੇ ਪਰਮਾਤਮਾ!) ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਧਰਤੀ ਰਚੀ ਹੈ, ਤੇ (ਇਸ ਦੇ ਵਾਸਤੇ) ਚੰਦ ਤੇ ਸੂਰਜ (ਮਾਨੋ) ਦੋ ਦੀਵੇ (ਬਣਾਏ ਹਨ) , (ਜੀਵਾਂ ਦੇ ਸੱਚਾ) ਵਾਪਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਚੌਦਾਂ (ਲੋਕ) (ਮਾਨੋ) ਹੱਟੀਆਂ ਬਣਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ। ਜੋ ਜੀਵ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਸਦਾ-ਥਿਰ ਨਾਮ-ਜਲ ਪੀਤਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹਰੀ ਨਫ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਹੈ, (ਭਾਵ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਜਨਮ ਸਫਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ) ਤੇ ਜਮਕਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੇ ਜਬ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਪਾ ਸਕਦਾ। ਉਹ (ਜਮਕਾਲ ਤੋਂ) ਬਚ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪੂਰਨਿਆਂ ਤੇ ਤੁਰ ਕੇ ਸਾਰਾ ਸੰਸਾਰ ਬਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।3। | Panjabi | pan | original-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 |
Мотивация (түрткү) бере турган сөздөр менен бөлүш ! | Туура чечим кабыл алуу - тажрыйбанын натыйжасынан.
| Kyrgyz | kir | original-annotations | 959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec |
ஔவையார் ஆத்திச்சூடியில் வரும் உயிர்மெய் வருக்கத்தின் பாடல்களைக் கூறுக. | ஆத்திச்சூடி ஔவையாரால் எழுதப்பட்டது. இதில் 109 வரிகள் அகரவரிசையில் மற்றும் ஒற்றை வரி மேற்கோள்களாக தொகுக்கப்பட்டுள்ளன. இந்நூல் அனைவருக்கும் நல்ல பழக்கம் மற்றும் நல்லொழுக்கம் பற்றி கூறுகிறது.
உயிர்மெய் வருக்கம்:
1. கண்டொன்று சொல்லேல்.
2. ஙப் போல் வளை.
3. சனி நீராடு.
4. ஞயம்பட உரை.
5. இடம்பட வீடு எடேல்.
6. இணக்கம் அறிந்து இணங்கு.
7. தந்தை தாய்ப் பேண்.
8. நன்றி மறவேல்.
9. பருவத்தே பயிர் செய்.
10. மண் பறித்து உண்ணேல்.
11. இயல்பு அலாதன செய்யேல்.
12. அரவம் ஆட்டேல்.
13. இலவம் பஞ்சில் துயில்.
14. வஞ்சகம் பேசேல்.
15. அழகு அலாதன செய்யேல்.
16. இளமையில் கல்.
17. அரனை மறவேல்.
18. அனந்தல் ஆடேல். | Tamil | tam | re-annotations | a40f47bb5b657c3a587a02aad43bd2a9033733b8003123e5e421ddeb7398e3f7 |
පහත ප්රශ්නයට උත්තර දෙන්න. කැරිබියන් මුහුදේ කොල්ලකරුවන් චිත්රපටයේ එන හෙන්රි ටර්නර් ඉපදුණේ කවද්ද? | 1730 දී | Sinhala | sin | re-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
Identificar qué instrumento es cuerda o percusión: Cantaro, Gudok | Gudok es cuerda, Cantaro es percusión. | Spanish | spa | original-annotations | ad5a23d7b7c2028ba969fba44794c278928ec5e4dd815053b9b13b1d5cfcfffc |
Vilnius moy péeyu ban réw?
| Vilnius moy péeyu réwum Lituanie
| Wolof | wol | original-annotations | 06e00a8261232c1c486345a19cb7165407b528d8674c17bf1dd8981781bf5fa3 |
Iza no nanoratra an'ilay boky mitondra ny lohateny hoe "Fifty Shades of Grey"?
| Ny mpanoratra an'ilay boky mitondra ny lohateny hoe "Fifty Shades of Grey" dia i Erika Leonard James. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 16ea5a9fad454dada2b06b822b19478386ee185ac81321706c30d63c4a049944 |
වී බිස්ස යනු කුමක්ද? | වී බිස්ස වනාහී සිංහල ගොවියාගේ වී වගාවේ පසු අස්වනු සංරක්ෂණය කරන නිර්මාණයකි. ඒ හා බැදුනු සංස්කෘතියෙහි බොහෝ ලක්ෂණ විද්යාත්මකය. භාණ්ඩ හුවමාරු ආර්ථිකයක් පැවති අතීත සමාජයෙහි වී බිස්සට සුවිශාල සමාජ වටිනාකමක් හිමිවිය. වී බිස්සක් නොතිබුණු ගොවි ගෙදර ආර්ථිකය අනාරක්ෂිත බව පිලිගත්තකි. ඵබදු නිවසකින් විවාහයක් කරගැනීම මදි පුංචිකමක් ලෙස සැලකීමට පවා ගැමි ජනයා පුරුදු වී සිටියේය. ඵහෙත් විසි ඓක්වෙනි සියවසට අවතීර්ණ වෙමින් සිටින අද දවසේ වී බිස්සේ උරුමයද එකී විද්යාත්මක සංස්කෘතියෙහි ලක්ෂණද මෙරට ගොවි සමාජයෙන් ඈත්වෙමින් තිබේ. ඊටද සමාජ සාධක ගණනාවක් බලපා ඇත. කාලයේ වැලිතලාවෙන් යටවී යන මෙම ඵෙතිහාසික විද්යාත්මක සංස්කෘතිය ගවේශණය කිරීම අතිශයින්ම වැදැගත්ය.එමගින් නෙලාගත හැකි වටිනාකම අනාගතයේදී තීරණය කෙරෙනු ඇත.එහෙත් එය ක්ෂණිකව පවත්නා වෙළදපොලේ රුපියල් සත වලට පෙරළිය නොහැක. | Sinhala | sin | original-annotations | 0bdaea91738f897dcca6bcecc2007df8e1281f351e33ebcd4725f502f2093b26 |
ಕುಪ್ಪಳಿ ವೆಂಕಟಪ್ಪ ಪುಟ್ಟಪ್ಪ (ಕುವೆಂಪು) ಯಾವಾಗ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದರು? | ಕುಪ್ಪಳಿ ವೆಂಕಟಪ್ಪ ಪುಟ್ಟಪ್ಪ (ಕುವೆಂಪು) ಅವರು ಡಿಸೆಂಬರ್ 29, 1904 ರಂದು ಭಾರತದ ಕರ್ನಾಟಕ ರಾಜ್ಯದ ಚಿಕ್ಕಮಗಳೂರು ಜಿಲ್ಲೆಯ ಕೊಪ್ಪ ತಾಲೂಕಿನ ಹಿರ್ಕೊಡಿಗೆ ಎಂಬ ಹಳ್ಳಿಯಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿದರು. | Kannada | kan | original-annotations | d2433ba970406b922b1b8cc42a94c325943e5c749ac74c864f3a9ddb64eb8bfc |
2016年、築地市場(つきじいちば)から移転の準備がされていたが、盛り土問題などの影響で、移転が先延ばしになっている移転先は? | 豊洲(とよす)です。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
Waa maxa kheyraadka ugu badan ee laga helo waddanka Soomaaliya? | Kheyraadka waddanka Soomaaliya laga helo waxa kamid ah :
1. Kheyraadka Badda .
2. Kheyraadka Beeraha .
3. Kheyraadka Xoolaha. | Somali | som | re-annotations | b7ae1371c42937e8ed10197e373894076993646676d9a7abd261ae0e7934597e |
வெள்ளை ஆடை உடுத்திய மஞ்சள் மகாராணி? அவள் யார்? | முட்டை | Tamil | tam | original-annotations | 34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba |
Buatlah sebuah paragraf singkat yang menjawab pertanyaan berikut.
Pertanyaan: Siapakah ilmuwan yang mencetuskan teori atom modern?
Topik: Sejarah kimia.
Jawaban: | John Dalton (6 September 1766 - 27 Juli 1844) adalah seorang ahli kimia, ahli fisika, dan ahli meteorologi Inggris. Dia terkenal karena memperkenalkan teori atom ke dalam kimia, dan untuk penelitiannya tentang buta warna, kadang-kadang disebut sebagai Daltonisme untuk menghormatinya. Dalton mengusulkan sebuah teori atom modern pada tahun 1803 yang menyatakan bahwa semua materi terdiri dari partikel-partikel kecil yang tak terpisahkan yang disebut atom, atom unsur tertentu memiliki karakteristik dan berat yang unik, dan terdapat tiga jenis atom: sederhana (unsur), senyawa (molekul sederhana), dan kompleks (molekul kompleks). Pada tahun 1808, Dalton pertama kali menerbitkan New System of Chemical Philosophy (1808-1827), di mana dia mengemukakan deskripsi ilmiah modern pertama tentang teori atom. Karya ini mengidentifikasi unsur-unsur kimia sebagai jenis atom tertentu, oleh karena itu menolak teori Newton tentang afinitas kimia.
Poin utama dari teori atom Dalton, yang pada akhirnya berkembang, adalah:
1. Elemen terbuat dari partikel yang sangat kecil yang disebut atom.
2. Atom dari suatu unsur memiliki ukuran, massa dan sifat lain yang identik; atom dari elemen yang berbeda berbeda dalam ukuran, massa dan sifat lainnya.
3. Atom tidak dapat dibagi lagi, dibuat atau dihancurkan.
4. Atom dari unsur yang berbeda bergabung dalam rasio bilangan bulat sederhana untuk membentuk senyawa kimia.
5. Dalam reaksi kimia, atom digabungkan, dipisahkan atau disusun ulang.
| Indonesian | ind | re-annotations | bc7affb01586a0c9c5d3355ec7f5ad28f95b872f9c2621d2b8fc74c685b346b5 |
శత్రర్థక క్రియను గుర్తించండి.
A) చేసి
B) చేయక
C) చేయుచున్
D) చేస్తే | C) చేయుచున్ | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
రావిప్రేమలత రచనలను తెలుపండి? | రావిప్రేమలత సిద్ధాంత వ్యాసం తెలుగు జానపదసాహిత్యం – పురాగాథలు తొలిరచన. జానపద విజ్ఞానంలో స్త్రీ ప్రేమలత వ్యాససంపుటి. తెలుగు స్త్రీల ముగ్గులపై పరిశోధన చేసి ‘తెలుగు స్త్రీల చిత్రలిపి’ అనే వైవిధ్య భరితమైన గ్రంథాన్ని రాశారు. ఇది బిరుదురాజు రామరాజు జానపదవిజ్ఞాన బహుమతిని, తెలుగు విశ్వవిద్యాలయ ఉత్తమ గ్రంథ పురస్కారాన్ని అందుకున్నది.
ఈమె రాసిన ‘వ్యాసలతిక’ తెలుగు విశ్వవిద్యాలయం నుండి ఉత్తమ విమర్శ గ్రంథంగా బహుమతినందుకున్నది. డా. కురుగంటి శ్రీలక్ష్మితో కలిసి ‘జానపదవిజ్ఞాన పరిశీలనం’ అన్న వ్యాస సంపుటిని వెలువరించారు. ఫోక్ టేల్స్ అఫ్ సౌత్ ఇండియా- ఆంధ్ర ప్రదేశ్ అన్న కథా సంకలనానికి సంపాదకత్వం వహించారు. ఈమె రచనలన్నీ జానపద సాహిత్యం తోనే ముడిపడి ఉండటం ముదావహం. | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
Apakah maksud "bahan bakar"? | Ia bermaksud bahan untuk membakar. | Standard Malay | zsm | original-annotations | 0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5 |
මේ දක්වා නොබෙල් ත්යාගලාභීන් වැඩිම පිරිසක් බිහිවී ඇති රට කුමක්ද? | මේ දක්වා නොබෙල් ත්යාගලාභීන් වැඩිම පිරිසක් බිහිවී ඇති රට ජර්මනියයි (80). | Sinhala | sin | re-annotations | e5feac0ce241381ed487d903105f10b6767111be2d057179977d4eb81ac2f8f4 |
Halk Eğitim Genel Muhasebe Kursu kaç saat? | Bu branşın eğitim süresi 72 saattir. Finansal yatırım kurs programını tamamlayan bireyin, finansal yatırım araçlarını kullanarak yatırım işlemlerini yapması, mevzuata uygun hisse senedi ve tahvil işlemlerini yapması amaçlanmaktadır. | Turkish | tur | original-annotations | 7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6 |
Sheeg asxaabigii ugu horeeyey ee falaar dar Alle u riday? | Asxaabigii ugu horeeyey ee falaar dar Alle u riday wuxu ahaa Sacad Bin Abii Waqaas (RC). | Somali | som | re-annotations | 701c0c95a050c8bf42be059b572d9dea68ffd7d88fc1b69f14f03cf1eb21494a |
: Waxaad sheegtaa Adkaarta la aqriyo marka laga soo baxo musqusha?
| : (Qufraanaka)
| Somali | som | original-annotations | 942c75098e2c7c6174f8beee91073e24b9ccd99e8b187f82c9b2b149d81d8826 |
Ipa mhedzisiro yakakodzera kunyaya inotevera:
Asi mhedzisiro yako ngainakidze. | Zviuya, akaita nhundumusere ndokusvikoti tendende muvarwi vaHwata nechedivi rezasi. Ikoko, nenguva isipi kwakanga koita kuchichena nekuda kwezvinhu zviviri, kufa kwevanhu uko kwakakonzera kuti vazhinji vatye kwave kuduvaira vachitsindirana kune rumwe rutivi. Varwi vaHwata vakakatyamara zvakanyanya nemarwiro aaiita, vaive vasati vamboona munhu anorwa zvakadaro, akanga asina nhoo, pfumo raive kuruboshwe ndiro raaishandisa kudzivira mapfumo emuvengi pamwe nekupupurudza anenge atadzikwa nendudu.
Dakasva remusoro wetsuro raainge akavezerwa naRukudzo ndicho chaive chombo chake chikuru. Aiti akasvetuka mudenga achizeya sechamupupuri, paaizotsika pasi, vazhinji vainge vari munhasi make hwainge hwava ukatakata. Tsvimbo yacho kwaive kurova munhu kamwechete nekubva asiya nyemba, vashoma vaive nemidzimu yairamba kuti vafe nekutashurwa senda ndivo vaizopedziswa nebvumo. Mukomana akaita zvishereketo zvakashamisa nyangwe nevokwake, simba rake raive revarume gumi, vamwe aingoita vokukwanhura negumbo vachibva vandemuka nemakotsi achizoti otevera achipaza madzoro nedakasva kana kubva angovanyudza bvumo muura. | Shona | sna | re-annotations | 56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca |
இயற்கை மருத்துவத்தில் கருவேப்பிலையின் பயன்கள் யாவை? | கறிவேப்பிலையில் உடல் ஆரோக்கியத்தை மேம்படுத்தும் ஏராளமான சத்துக்கள் நிறைந்துள்ளன.
தாளிக்கும் போது சேர்க்கப்படும் ஓர் பொருள் தான் கறிவேப்பிலை. இந்த கறிவேப்பிலையை பலரும் சாப்பிடும் போது தூக்கி எறிந்துவிடுவார்கள். ஆனால் கறிவேப்பிலையில் உடல் ஆரோக்கியத்தை மேம்படுத்தும் ஏராளமான சத்துக்கள் நிறைந்துள்ளன.
கறிவேப்பிலையைக் கொண்டு நம் உடலில் உள்ள பல பிரச்சனைகளுக்கு தீர்வு காண முடியும். அதிலும் உடல் பருமனைக் குறைக்க, நீரிழிவைத் தடுக்க, மலச்சிக்கலை போக்க, செரிமான பிரச்சனைகளைத் தடுக்க என பலவற்றை கறிவேப்பிலையைக் கொண்டு சரிசெய்லாம்.
இங்கு உடலில் ஏற்படும் பிரச்சனைகளைக் குணப்படுத்த கறிவேப்பிலையை எப்படியெல்லாம் பயன்படுத்த வேண்டும் என்பது குறித்து கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.
உணவின் வாசனையை அதிகரிக்கத்தான் கறிவேப்பிலை பயன்படுகிறது என்று பலர் கருதுகின்றனர். இதனால் தான் சாப்பிடும்போது உணவில் கிடக்கும் கறிவேப்பிலையை எடுத்து கீழே போட்டு விடுகிறார்கள். ஆனால் இனிமேல் இப்படிச் செய்யாதீர்கள். ஏனெனில் கறிவேப்பிலையில் பல்வேறு மருத்துவ குணங்கள் இருப்பதாக சமீபத்திய ஆய்வுகள் மூலம் தெரிய வந்துள்ளது. கறிவேப்பிலையின் தாவரப்பெயர் முரையா கோய்னிஜா. இது ருட்டேசி என்ற தாவரக் குடும்பத்தை சேர்ந்தது. கறிவேப்பிலையில் வைட்டமின் ஏ, பி, சி, கால்சியம் போன்றவைகள் உள்ளன. மேலும் கறிவேப்பிலையில் கோயினிஜாக், குளுகோசைட், ஒலியோரெசின், ஆஸ்பர்ஜான் சொரின், ஆஸ்பார்டிக் அமிலம், அயாமைன், புரோலைன் போன்ற அமினோ அமிலங்கள் உள்ளது. இவைகள் தான் கறிவேப்பிலைக்கு இனிய மணத்தை தருகிறது. பல மருத்துவ குணங்களையும் வெளிப்படுத்துகிறது.
இந்திய சமையலில் வாசனைக்கு சேர்க்கப்படும் மசாலா அயிட்டமான கறிவேப்பிலை புற்றுநோயை ஆரம்பித்திலேயே கொல்லும் ஆற்றல் உடையது என்பதை அண்மையில் ஆஸ்திரேலிய உணவியல் அறிஞர்கள் கண்டறிந்துள்ளனர். இந்நிறுவன தலைமை ஆராய்ச்சியாளர் லனேகோபியாக் கறிவேப்பிலை சிறந்த ஆண்டி ஆக்ஸிடென்டாக இயங்குகிறது என்கிறார். இது புற்றுநோய், இதய நோய்களை குறைக்கும் ஆற்றல் கொண்டது. மேலும் கறிவேப்பிலையால் ஞாபக சக்தி எளிதில் கிடைக்கிறது என்கிறார் இவர். கறிவேப்பிலையிலிருந்து எண்ணை எடுத்து அதை நுரையீரல், இருதயம், கண்நோய்களுக்கு தலைக்கு தேய்க்கும் எண்ணையாக பயன்படுத்தலாம் என இங்கிலாந்தில் உள்ள வேளாண் மருத்துவ ஆராய்ச்சி நிலையம் தெரிவித்துள்ளது.
சாதாரணமாக 100 கிராம் கறிவேப்பிலையை அரைத்து சாற்றை எடுத்து 100 கிராம் தேங்காய் எண்ணையில் கலந்து இதமான சூட்டில் ஈரப்பதம் நீங்கும் வரை காய்ச்சி தினசரி தலைக்கு தேய்த்து வந்தால் உடல் உஷ்ணம் மங்கும். பரம்பரை நரை வராது. கண்பார்வை குறைவு ஏற்படாது. கறிவேப்பிலையை அரைத்து சாப்பிட்டால் நுரையீரல், இருதய சம்பந்தப்பட்ட ரத்த சம்பந்தப்பட்ட நோய்கள் வருவது குறையும் என்கிறது இந்நிறுவனம்.
திருவனந்தபுரத்திலுள்ள கேரளா யூனிவர் சிட்டியில் கறிவேப்பிலையையும், கடுகையும் தாளிக்க பயன்படுத்தினால் அதனால் நன்மை உண்டா? என்பது பற்றி ஆராய்ந்தார்கள் மருத்துவ குழுவினர். அதில் கறிவேப்பிலையும், கடுகும் சேர்ந்து நமது திசுக்களை அழிவிலிருந்து பாதுகாக்கிறது என்பது தெரிய வந்தது. மேலும் பிரிரேடிக்கல்ஸ் உருவாவதையும் தடுக்கிறது. பிரிரேடிக்கல்ஸ் உருவாவதால்தான் டி.என்.ஏ. பாதிக்கிறது. செல்களிலுள்ள புரோட்டின் அழிகிறது. விளைவு கேன்சர், வாதநோய்கள் தோன்றுகின்றன. தாளிதம் செய்யும்போது நாம் பயன்படுத்தும் கறிவேப்பிலையும், கடுகும் பிரிரேடிக்கல்ஸ் உருவாவதை தடுப்பதாக ஆய்வில் கண்டறிந்துள்ளனர்.
இதுதவிர நீரிழிவு நோயாளிகள் காலையில் 10 கறிவேப்பிலை இலையையும், மாலையில் 10 இலையையும் பறித்த உடனேயே வாயில் போட்டு மென்று சாற்றை விழுங்கி வந்தால் மாத்திரை சாப்பிடும் அளவை பாதியாக குறைத்து விடலாம் என்கிறார்கள் மருத்துவர்கள். தினசரி வெறும் வயிற்றில் கறிவேப்பிலை இலையை 3 மாதங்கள் சாப்பிட்டு வந்தால் நீரிழிவால் உடல் கனமாவது குறைக்கப்படும். சிறுநீரில் சர்க்கரை வெளியேறுவதும் முற்றிலும் தடை செய்யப்படும். கறிவேப்பிலை ரத்தத்தில் இருக்கும் கொழுப்பை குறைக்கவும், அறிவை பெருக்கவும் உதவுகிறது. கறிவேப்பிலையை பச்சையாகவே மென்று தின்றால் குரல் இனிமையாகும். சளியும் குறையும் என்கிறார்கள் மருத்துவர்கள்.
இந்தியன் கவுன்சில் ஆப் மெடிகல் தினமும் 170 கிராம் காய்கறிகளை சாப்பிட சிபாரிசு செய்கிறது. 75 - 125 கிராம் கீரைகளையும் சாப்பிட சிபாரிசு செய்கிறது. 170 கிராம் காய்கறிகளை சாப்பிட முக்கியமான 10 காய்கறிகளையும் குறிப்பிடுகிறது. அதில் ஒன்று கறிவேப்பிலை என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. | Tamil | tam | re-annotations | d974a3f02491072a9ad675108da0cd1a4f08e5d262568b2f717ae7aa00cd1630 |
ਦੋਸਤਾਂ ਦਾ ਸੰਪਰਕ ਟੁੱਟ ਗਿਆ। | ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਸੀ?
ਚੋਣ 1 : ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਦੇ ਸਾਥ ਦਾ ਮਜ਼ਾ ਲਿਆ।
ਚੋਣ 2 : ਉਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿਚ ਵਸ ਗਏ।
| ਚੋਣ 2 : ਉਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿਚ ਵਸ ਗਏ।
| Panjabi | pan | re-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 |
Inona ny atao hoe "alasiry"? | Ny alasiry dia mitovy hevitra amin'ny hoe tolakandro ihany fa dia tsy dia fampiasa intsony izy ankehitriny. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 06016bd2541b9291e305b2faeae1c9dd73aa1d13bd7b64ea533137143eb5d9d3 |
Madax xanuunka iyo soonka? | MADAX XANUUN KA IYO SOONKA
waa qormo kooban oo anfaceysa qofka soman ee madax xanuun kacabanaya
Wa wax caadi ah in qofku daremo madax xanuun maalinti xiliga ramadanka.
Waxyabaha loosababen karo waxa kamid ah:
● Waqtigii cunnada oo isbadal kuyimid
●Hurdadii oo iyana isbadaly waqtigeedi iyo soojeed badan.
●sidokale yaraanshaha glucose ta kujirta dhiiga
● Dadka caba sigaar ka kafaayga sda qaxwaha iyo shaaxa waxey kacabtaan madax xanuun badan sababto ah jirkoda wixii oo laqbsaday ayaa maqan.
Madama waqti soon lagu jiro oo aneey kubananeen inaad kaniini ama daawo cunto waxan kuhayaa qabab kale oo aad uga hortagi karto madax xanuun kan.
HURDO
Inaad hurdo fiican hurudo wa qababka ugu fiican ee aad ula tacali karto waxey yareeneysa in aad dareento Stress iyo madax xanuun waqti horana seexo
OOGADA MADAXA
Oogada madaxa gacantada kutuuji daqiiqado waxey firfirconi galineeysaa warega dhiiga waxana mdaxa si dabiciya usogarya dhiiga waxad dareemi doonta in xanuunki mdaxa yaraday.
ISUDHIG BIYO QABOW
Xanunka hdu kaimanayo murqaha qoorta iyo garbaha waxad sameysaa biyo qabow ama tubo inaad isudhigto.murqahada iyo neerfahada waxey dareemi doonaan raaxo xanuunkana wa latacaleysa.
KAFOGAW BUUQA
Wainaad kadherata melaha buuqa badan iyo jaamka ah tani waxey badne madax xanuunka. Meel dagan oo layrkeda yaryahay fariiso indhahana iskuqabo waxad dareemi doonta nafis xanunka
Biyo kugu filana cab habeenki sidokle qudarata badso.
Stress ka walwalka iska yareey I.a waxad kabogson doonta madax xanunka xiliga ramadanka lagu jiro. | Somali | som | re-annotations | f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635 |
Kan ku jecel waa kan ku dardaarma?... | 𝐊𝐚𝐧 𝐤𝐮 𝐣𝐞𝐜𝐞𝐥 𝐰𝐚𝐚 𝐤𝐚𝐧 𝐤𝐮𝐮 𝐝𝐚𝐫𝐝𝐚𝐫𝐦𝐚 𝐤𝐡𝐞𝐲𝐫𝐤𝐚
Hadalkii nebiga صلى الله عليه وسلم oo uu kudhahay mucaad:
Mucaadow ; Allah baan ku dhaartaye waan ku jeclahay... Waxaan kuu dardarmaya salaad weliba gadaasheeda inaad tiraahdo:-
اللهُمَّ أعِنِّي على ذِكرِك وشُكرِك وحسنِ عبادتِك"💕🤍
(Allahayow igu caawi xusitankaga , mahdintada , iyo wanaajinta cibaadooyinkaga).
#Hadaba salaad weliba gadaasheeda eeynu aqrisano ducadaas gar ahaan kedib markaa atixayatka aqrino kahor inta aan salaama naqsan. | Somali | som | re-annotations | f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635 |
Ngiyakuzwela Sipho. Icala lakho kuthiwa yini ngempela?
Kwavele kwathiwa ngonisa wena emzini. Ngikwenza ube nenkani.
Awusasho yini ukuthi wawulamula, ungaqonde kugwaza muntu.
Abanginikanga ithuba elide lokuchaza. Okubi-ke futhi ngangingenaye
ufakazi.
Awusasho ngani ukuthi abangibize?
Ngabona ukuthi ngizokwandisela izinkinga. Ukuba kuya ngami ngabe
ngithi mgane uDumisani lowo.
Kahle Sipho bo. Sekwenzenjani futhi.
Kwathiwa ngiyophuma uma seniganene.
Kanti awuboshelwe lona icala lakho owalenza. Kwenzelwa ukuba
ngigane uDumisani?
Ngendlela engihlezi kabuhlungu ngayo lapha mngani wami, impela
shintsha umqondo. Mhlawumbe uthando lukaDumisani luzobuye
luvele.
Ngeke Sipho. Ngeke. Uyazi esikhundleni sokuba kuqale uthando
lukaDumisani uya ngokuya eba yisitha. Ngizogcina ngimenzakalisile.
1. Yisiphi isifundo esitholakala kulo mdlalo? Bhala ngamaphuzu AMABILI | Amaphuzu AMABILI kwalandelayo:
Umbhali ufuna ukusikhombisa ukuthi kwesinye isikhathi kukhona
ukushayisana phakathi kwamalungelo kanye nesiko.
Umbhali ufuna sibone ukuthi basekhona abesifazane
abasacindezelekile.
Ufuna abantu bazi ukuthi amanye amasiko asephelelwe isikhathi. | Zulu | zul | original-annotations | 56089dcace2ba0b3ab72d6a03ec32b6c3e962eaa75b5784309d124225ec0e8ca |
Sheeg meydka kaliya ee aan la dhaqin? | Meydka kaliya ee aan la dhaqin waa meydka shahiidka. | Somali | som | re-annotations | b61df7591a21ca106d25ceab480eae21dffaae9d20588f5636addf7b832d6e11 |
ලයිකන වල වටිනාකම කුමක්ද? | ලයිකන වල වටිනාකම මිල කල නොහැක. එය සොබාදහම වෙනුවෙන් වටිනා සේවයක් කරයි.
පාශාණ කොටස් වියෝජනයට ලක් කරමින් නව පාංශු කොටස් නිපදවීම නිසාවෙන් සොබාදහමේ සමතුලිතතාවයට එය මහඟු මෙහෙවරක් ඉටු කරයි.
එම නිසා පාරිසරිකව පාංශු ජනනය ඇති කිරීමට ලයිකන වැදගත් වේ. | Sinhala | sin | re-annotations | e5feac0ce241381ed487d903105f10b6767111be2d057179977d4eb81ac2f8f4 |
lithetha ntoni elingama "Chabasa" ngesiXhosa. | Uku-Chabasa kuthetha uku cotha . | Xhosa | xho | re-annotations | 0c346e77f05cdbe95ba35814586093e431b1f58e603bc70261f05a86c79c1e91 |
Menurut peraturan daripada Jabatan Pengangutan Jalan (JPJ) Malaysia, apakah tindakan yang perlu diambil semasa berhenti di persimpangan?
A. Lorong kiri untuk memandu dengan perlahan, lorong tengah untuk memandu dengan had laju biasa, lorong kanan untuk memotong.
B. Lorong kiri untuk memotong, lorong tengah untuk memandu dengan laju, lorong kanan untuk memandu dengan perlahan .
C. Lorong kiri untuk meletak kenderaan, lorong tengah untuk mencari tempat letak kenderaan, lorong kanan untuk memandu dengan laju. | Jawapan yang betul ialah A. Lorong kiri untuk memandu dengan perlahan, lorong tengah untuk memandu dengan had laju biasa, lorong kanan untuk memotong. | Standard Malay | zsm | original-annotations | 4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795 |
கடலில் புயலின் தாக்கத்தினால் ஏற்பட்ட பதற்றத்தை வெளிப்படுத்த அடுக்குத் தொடர்களும் வருணனைகளும் எவ்வாறெல்லாம் பயன்பட்டுள்ளன என்பது குறித்து வகுப்பில் பேசுக. | • புயலின் சீற்றத்தினால் சிக்கித் தவித்தவர்கள் ‘இருள் நீங்கி சூரிய வெளிச்சத்தைக் கண்டதும் ‘சூரியன் சூரியன் சூரியன்’ எனச் சற்று பதற்றம் நீங்கக் கூறினர்.
• புயலில் சிக்கி ஐந்தாம் நாள் கரையைக் கண்டபோது “கரை கரை” எனச் சத்தமிட்டனர். மேற்கண்ட அடுக்குத் தொடர்கள் பதற்றத்தின் மத்தியில் காக்கப்படுவோம் என்னும் நம்பிக்கையில் கூறியதாகும்.
• எண்ணெய் பூசியவைப் போல் மொழுமொழுவென நெளிந்த அலைகள் என்ற வருணனை, அலையின் தன்மையை எடுத்துக்காட்டுகிறது.
• வானைப் பிளந்த பின்னல் கீற்றுகள். வானம் உடைந்து வெள்ளம் கொட்டியது என்ற வருணனைகள் மின்னலின் அகோர ஒளி வீச்சையும், மழைப் பொழிவின் அளவு மற்றும் வேகத்தைக் குறிப்பதாய் அமைந்துள்ளது.
• தலைக்கு மேல் வெள்ளம்; வானுடன் கடல் கலந்து வளியுடன் இணைந்து விட்டது என்னும் தொடர் மூலம் புயலில் தோணியின் நிலை என்னவாயிருக்கும் என்பதை உணர்த்துகிறது. | Tamil | tam | original-annotations | ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468 |
இலக்கணக் குறிப்புத் தருக : கங்கையும் சிந்துவும்
(1) உம்மைத்தொகை (2) பெண்பால் பெயர்கள்
(3) எண்ணும்மை (4) அன்மொழித்தொகை | கொடுக்கப்பட்டுள்ள சொற்களில் 'உம்' எனும் விகுதி வெளிப்படையாக வருமாயின் அது எண்ணும்மை எனப்படும்.
(3) எண்ணும்மை | Tamil | tam | re-annotations | 682aad9bd6cbbf09763c03e17d0fef32423f6aa474614ef02d95e1e1054977ac |
సమన్యాయ పాలన లౌకికవాదాన్ని ఏ విధంగా పెంపొందిస్తుంది ?
| లౌకికవాదం సమన్యాయ పాలన అనే భావానికి ప్రాధాన్యతనిస్తుంది. రాజ్యం ఏ ఒక్క మతానికి కాకుండా అన్ని మతాలకు చెందిన ప్రజల ప్రయోజనాలను దృష్టిలో ఉంచుకొని చట్టాలను రూపొందించి అమలు చేస్తుంది. చట్ట నిర్మాణ సమయంలో ప్రజల మతఛాందస భావాలను పరిగణనలోకి తీసుకోదు. అందువలన లౌకిక రాజ్యాలలో ప్రజలు సంతృప్తిని, సంతోషాన్ని పొందుతారు. | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 |
Ολοκλήρωσε το κείμενο: Η Επιχείρηση Λάμψη ήταν μια δράση κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου για τη μετακίνηση βρετανικών και άλλων συμμαχικών στρατευμάτων (Αυστραλίας, Νέας Ζηλανδίας και Πολωνίας) από την Αίγυπτο στην Ελλάδα τον Μάρτιο και τον Απρίλιο του 1941, ως απάντηση στην αποτυχημένη | ιταλική εισβολή και την επικείμενη απειλή γερμανικής παρέμβασης. | Greek | ell | re-annotations | cfe8558064179f9ea1e76a8bc590ccc9bd3d6964886ea0f515e9e097f3294c68 |
ஈ. வெ. இராமசாமியினஂ மேற்கோள் ஒன்றை தரவும். | தந்தை பெரியார், பெரியார் எனப் பரவலாக அறியப்படும் ஈ. வெ. இராமசாமி (E. V. Ramasamy, செப்டம்பர் 17, 1879 - டிசம்பர் 24, 1973) சமூக சீர்திருத்ததிற்காகவும், சாதி வேற்றுமையினை அகற்றுவதற்காகவும், மூடநம்பிக்கைகளை மக்களிடமிருந்து களைவதற்காகவும், பெண் விடுதலைக்காகவும் போராடியவர்.
மேற்கோள்கள்
நான் சொல்கிறேன் என்பதற்காக எதையும் நீங்கள் ஒப்புக்கொள்ளாதீர்கள். பிறகு, மதவாதிகள் புராணத்தை முன்வைத்து பேசுவதை நீங்கள் ஒப்புக் கொள்வதற்கும், இதற்கும் வித்தியாசம் இல்லாமல் போய்விடும். நான் பேசியதை வைத்து உங்களுக்குள் நிறைய கேள்விகளை எழுப்புங்கள், அதன் பின்னர் நான் சொன்னது சரியென்கும் பட்சம் ஒப்புக் கொள்ளுங்கள்.
இன்றைய நிலைக்கு நான் பேசும் கொள்கைகள் சரி ; என் திட்டங்கள் சரி என்றால் எனக்குப் பிறகும், இன்னும் 100, 200, 1000 வருடங்களுக்குப் பிறகும் என் கொள்கைகள் - நான் வகுத்த திட்டங்கள் கொஞ்சம் கூட மாற்றப்படாமல் அப்படியே இருக்க வேண்டும் என்பது என்ன நியாயம்.[1]
நூறு அறிவாளிகளுடன் மோதுவதைவிட ஒரு மூடனோடு மோதுவது மிகச் சிரமமானது
புத்திசாலிகள் சண்டையிட்டுக் கொள்வது எப்போதுமே இயற்கைதான்.[2]
மழை பெய்வது பொதுநலம், குடை பிடிப்பது சுயநலம்.
சிந்திக்கிறவனுக்குக் கடவுள் கிடையாது.[3]
கட்டுப்பாடுகள் எதுவுமே தேவையில்லை என்பவன் நான்.[4]
இன உணர்ச்சியும், காலித்தனமும் கூடவே கூடாது.[5]
தமிழ்நாட்டு மாணவர்கள், பட்டதாரிகள் செக்குமாடாக இருத்தல் வேண்டாம்; பந்தயக் குதிரைகளாக இருத்தல் வேண்டும்.[6]
யாராவது ஒருவர்தான் நடத்தக் கூடியவராக இருக்க முடியுமே தவிர, எல்லோரும் தலைவர்களாக இருக்க முடியாது.[6]
ஆத்மா என்பது ஆகாயத்தில் தளவாடமின்றிக் கட்டப்பட்ட ஒரு கோட்டை.[6]
என்றைக்கும் வரவுக்கு மிஞ்சிச் செலவு செய்து, கடனாளியாக மாறி, பிறரை ஏமாற்றுவது இழுக்கு.[6]
பக்தி என்பதற்கு முட்டாள்தனம், பேராசை, தன்னலம் என்பவை தவிர வேறு சொற்கள் தமிழில் இல்லவே இல்லை.[6]
நன்றி என்பது பயன் அடைந்தவர்கள் காட்ட வேண்டிய கடமை; உதவி செய்பவர்கள் எதிர்பார்ப்பது சிறுமைக் குணமே ஆகும்.[6]
தாழ்த்தப்பட்டவர்களுக்கும், ஒடுக்கப்பட்டவர்களுக்கும், ஏமாற்றப்பட்டவர்களுக்கும் மே முதல் நாள் ஒன்றே உகந்த தினமாகும்.[6]
சமூக வாழ்விலும் பொருளாதாரத்திலும் மக்கள் சமுத்துவமாய் வாழ வேண்டும். அதற்காகப் பலாத்காரம், துவேசம், இம்சை இல்லாமல் பிரச்சாரம் செய்வது குற்றமாகாது.[6]
கையாலாகாதவனுக்குக் கடவுள் துணை; அறிவில்லாதவனுக்கு ஆண்டவன் துணை; தவறை உணராதவனுக்கு தலைவிதி துணை.[6]
தேரும், திருவிழாவும் நடத்திப் பொதுமக்கள் பணத்தைப் பாழாக்குவதே மூடத்தனம்.[6]
மதத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட காரியத்திற்கு இடமிருந்தால் என்ன? இல்லாவிட்டால் என்ன? அது மக்கள் வாழ்க்கைக்கு அவசியமா? இல்லையா? அதனால் மக்கள் கஷ்டம் நீங்குமா? நீங்காதா என்பதைத்தான் கவனிக்க வேண்டும்.[6]
அந்நிய நாட்டினர் நிலவிற்குச் செய்து அனுப்பிக் கொண்டிருக்க இறந்த தந்தைக்குப் பார்ப்பானிடம் அரிசி, பருப்பு அனுப்பி அழுது கொண்டிருப்பது அறிவுடைமை ஆகாது.[6]
கடவுள் இல்லை என்று கூற ஒரு அறிவாளியால் மட்டுமே முடியும்.[6]
அறிவுள்ளவருக்கு அறிவின் செயல்; அறிவில்லாதவனுக்கு ஆண்டவன் செயல்.[6]
கடவுளும் மதமும் மனிதன் சிருஷ்டியே, கடவுளும், மதமும் மக்களால் தோற்றுவிக்கப்பட்டனவே அன்றித் தாமாகத் தோன்றியன அல்ல.[6]
கடவுள், மதம், ஆத்மா, பாவம், புண்ணியம், மோட்சம், நரகம், சொர்க்கம் என்பவை எல்லாம் மனிதனால் கற்பனை செய்யப்பட்ட கட்டுக்கதைகளே.[6]
இல்வாழ்க்கை என்பது ஓர் ஆண், ஒரு பெண், இருவரும் சமநிலையில் இருந்து சமமாக அனுபவிப்பதாகும்.[6]
ஜாதிகளைக் குறிக்கும் நெற்றிக்குறி, உடை, பூணூல் முதலிய சின்னங்களை சட்டப் பூர்வமாகத் தடுக்க வேண்டும்.[6]
ஜாதி ஒழிப்பு என்பது நாட்டின் லைசன்ஸ் பெற்ற திருடர்களை, அயோக்கியர்களை, மடையர்களை ஒழிப்பதாகும்.[6]
பகுத்தறிவு என்பது ஆதாரத்தைக் கொண்டு தெளிவடைவது ஆகும்.[6]
என் கஷ்டத்தைச் சாஸ்திரமும், மதமும், கடவுளும் கவனிக்கவில்லை. ஆனால், நான் ஏன் அவைகளை மதிக்க வேண்டும்?.[6]
குறிப்பாக மாணவர்கள அறிவியலில் நம்பிக்கை வைத்து, எந்த காரியத்தையும் துருவித் துருவிப் பார்க்க வேண்டும். முன்னோர்கள் பக்கம் திரும்பிப் பார்க்கவே கூடாது.[6]
ஜாதியை ஒழிக்க வேண்டுமானால், அதற்கு மூலகாரணமான கடவுள், மதம், சாஸ்திரம், புராணம், சட்டம் இவைகளை ஒழித்தாக வேண்டும்.[6]
ஜாதிகள் இந்த நாட்டிலிருந்து ஒழிக்கப்படும் வரை ஜாதிவாரி பிரதிநிதித்துவ முறை (இட ஒதுக்கீடு) அரசாங்க அலுவலகங்களில் நிரந்தரமாக இருந்து வர வேண்டும்.[6]
கடவுள் இல்லை, கடவுள் இல்லை; கடவுள் இல்லவே இல்லை; கடவுளைக் கற்பித்தவன் முட்டாள்; பரப்பியவன் அயோக்கியன்; வணக்குகிறவன் காட்டுமிராண்டி.[6]
ஒரு மனிதன் செத்த பிறகு மோட்சம் என்கிற புரட்டான தத்துவத்தின் மீது கட்டப்பட்ட பொய்கோட்டைதான் இந்து மதம்.[6]
பெண்களுக்கு வேண்டியது புத்தகப்படிப்பு மட்டுமல்ல; உலக அறிவும்தான்.[6]
மனிதனை முட்டாளாக்கும், பிரித்து வைக்கும் அமைப்பு மதம் ஆகும்.[6]
உலகிலுள்ள மதங்கள் எல்லாம் குருட்டு நம்பிக்கை என்கின்ற பூமியின் மீதே கட்டப்பட்டுள்ளன.
மதம் ஒழிந்த இடத்தில்தான் மனிதனின் பிறப்புப்பேதம் புதைக்கப்படுகிறது.[6]
மதக்குறி என்பது மாட்டு மந்தைக்காரன் தனது மாடுகளுக்குப் போடும் அடையாளம் போன்றதே.[6]
பிரார்த்தனை என்பதற்கு வேறு பெயர் பேராசை. பேராசை என்றால் தகுதிக்கு மேல் விரும்புவது, வேலை செய்யாமல் கூலி பெறுவது என்பதே ஆகும்.[6]
மதம் மக்களின் அறிவைக் கெடுக்கிறது.[6]
மதம் மக்களைச் சோம்பேறிகளாய், கோழைகளாய் ஆக்குகிறது.[6]
உலகிலுள்ள எப்படிப்பட்ட மதக்காரனும், கடவுள் நம்பிக்கைகாரனும் நம்பிக்கைவாதி ஆவானே ஒழிய, அறிவுவாதி ஆகவே மாட்டான்.[6]
நாத்திகன் என்றால் அறிவாளி என்றுதான் பொருள். எவன் ஒருவன் நீதியில் நம்பிக்கை வைத்து நடக்கிறானோ அவன் நாத்திகன்.[6]
சமுதாய்ச் சீர்திருத்தத்தின் கடைசி எல்லை பொதுவுடைமை; அறிவின் உண்மையான கடைசி எல்லை நாத்திகம்.[6]
எதையும் முன்னோர் கூறியது என்றோ, முன்னோர் செய்தது என்றோ அப்படியே ஏற்றுக் கொள்ளாதீர்கள்.[6]
அய்ம்புலன்களுக்குத் தட்டுப்படாத விஷயம், பொருள், நடப்பு, எதுவானாலும் அது பொய் என்பதே பகுத்தறிவாளனின் கொள்கை.[6]
டாக்டர் டி.எம்.நாயர் ஒரு புரட்சி வீரர்; சுயமரியாதை வீரர்; அவரை ஒரு திராவிட லெனின் என்று சொல்ல வேண்டும்.[6]
பகுத்தறிவுக்கும் தன்மானத்திற்கும் முரண்பட்ட எதையும் நீக்க வேண்டும்.[6]
வீரமே உருவென விளங்கிய அஞ்சா நெஞ்சன் மாயவரச் சிங்கம் நடராசன், சுயமரியாதை இயக்கத்தில் அவர் இடத்தைப் பூர்த்தி செய்கிற மாதிரி வேறு ஒருவரும் வரவில்லை.[6]
கடவுளும் மதமும் நம்பிக்கைக்காரனை வெறியனாகவும், பைத்தியக்காரனாகவும் கூட ஆக்கிவிடும்.[6]
பெண்களைக் கூண்டுக்கிளி ஆக்காமல் தாரளமாக பழகவிட வேண்டும்.[6]
பெண்கள் படித்துவிட்டால் ஆண்கள் ஒழுக்க சீலர்களாக இருப்பார்கள்.[6]
அடிமைத்தனத்தின் அறிகுறியே தாலி.[6]
கோவில்கள் சாமிக்காகக் கட்டியதல்ல; மற்றெதற்காக என்றால் ஜாதியைப் பிரித்துக் காட்டி மக்களைத் தாழ்த்தவும் பணம் பறித்து, ஒரு கூட்டத்தார் பிழைக்க மக்களை அறியாமையில் வைத்து அடிமைகளாகவே கட்டப்பட்டதாகும்.[6]
பெண்கள் விடுதலை அடையவும், தனி உரிமை பெறவும் கர்ப்பத்தடை அவசியம்.[6]
சீர்திருத்த மனம் படைத்த அறிவுள்ள பெண்களிடமிருந்துதான் சீர்திருத்த அறிவுள்ள செம்மல்கள் தோன்றக்கூடும்.[6]
பெண்களை வீட்டு வேலை செய்வது, கோலம் போடுவது, சாணி தட்டுவது, பாத்திரம் கழுவுவது, கும்மியடிப்பது, கோலாட்டம் போன்ற வேலைகளுக்குத் தயார் செய்யாதீர்கள்!.[6]
கற்பு என்ற சொல், பெண் ஓர் அடிமை; சீவனற்ற ஒரு பொருள் என்று காட்டவே ஆகும்.[6]
உண்மையைப் பேசும்போது பழிப்புக்கு ஆளாவது பற்றி கவலை கொள்ளக்கூடாது.[6]
ஆணைப் போலவே பெண்ணுக்கும், வீரம், வன்மை, கோபம், ஆளுந்திறன் உண்டென்பதை ஆண்மக்கள் ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும்.[6]
பெண்களுக்குக் குத்துச் சண்டை முதற்கொண்டு சொல்லிக் கொடுத்து ஆண்களைப் போலவே வளர்க்க வேண்டும்.[6]
ஜனநாயகம் பெறும் பிள்ளை காலித்தனம் என்ற பிள்ளைதான்.[6]
கணவன் மனைவி என்பது கிடையாது, ஒருவருக்கொருவர் துணைவர்கள், கூட்டாளிகள் என்பதுதான் உண்மை.[6]
சுயமரியாதைக்காரர்கள் கடவுளை ஒழிப்பதில்லை, என்றைய தினம் மனிதனுக்கு ஆராய்ச்சி அறிவு ஏற்பட்டதோ அன்றே கடவுள் செத்துப்போய்விட்டது.[6]
நான்கு ஆண்களும், ஒரு பெண்ணும் குடும்பத்தில் இருந்தால் முதலில் அந்தப் பெண்ணைத்தான் படிக்க வைக்க வேண்டும்.[6]
இளைஞர்களின் சகவாசத்தாலேயே எனது உணர்ச்சி முதுமையை அடையவில்லை.[6]
இந்து மதத்தில் கல்வித் தெய்வமும், செல்வத் தெய்வமும், வீரத்தெய்வமும் பெண் தெய்வங்களாய் இருந்தும், இந்துமதக் கொள்கைப்படி பெண்களுக்குக் கல்வியும், சொத்துக்களும், வீரமும் இருக்க இடமில்லை.[6]
பெண் ஆசிரியர்கள் பகுத்தறிவுக்கு மதிப்பு கொடுக்க வேண்டும்.[6]
துருக்கியில் கமால்பாட்சாவும், ஆப்கானிஸ்தானில் அமீரும் நாத்திகர்கள் என்று அழைக்கப்பட்டதற்கும் அவர்களது சீர்திருத்தம்தான் காரணம்.[6]
மாடுகளுக்குத் தினவெடுத்தால் உரசிக் கொள்ள தேய்ப்புக்கல் நட்டு வைக்கும் இந்து மக்கள், விதவைகளுக்கு என்ன செய்திருக்கிறார்கள்?.[6]
ஒரு உயிரைப் பட்டினி போட்டுச் சாகடிப்பதை விட, ஒரு பெண்ணை விதவையாக வைத்துச் சாகாமல் காப்பாற்றுவது கொடுமையானது.[6]
நம் நாட்டில் புதிதாக ஒருவரைச் சந்தித்தால் அவர் உத்தியோகம் பற்றிக் கேட்போம். ரசியாவிலோ, 'சமுதாய சேவை என்ன' என்றுதான் கேட்பார்கள்.[6]
மக்களுக்கு மானத்தையும், அறிவையும், உண்டாக்குவதே உயர்ந்த சமதர்மத் தொண்டாகும்.[6]
பொதுவுடைமை என்பது சமபங்கு, பொது உரிமை என்பது சம அனுபவம் ஆகும்.[6]
சட்ட வரம்புகளுக்கு உட்பட்ட முறைகளைக் கையாண்டு, சமூகப் பேதங்களைப் போக்க, ஜாதியை ஒழிப்பதற்குச் சரியான வழி வகை கண்டுபிடிப்பது என்பது இயலாத காரியம்.[6]
வாழ்க்கையின் லட்சியமே மனித சமுதாயத்திற்குத் தொண்டாற்றுவதுதான்.[6]
ஒவ்வொரு மனிதனும், சுதந்திரமாகவும், சமத்துவமாகவும் இருக்க வேண்டும். இந்த நிலை ஏற்பட ஜாதி ஒழிய வேண்டும்.[6]
தமிழன் தன்னை இந்தியன் என்று கருதியதால் தமிழ்நாட்டையும், தமிழர் வீரத்தையும், கலையையும், நாகரிகத்தையும் இழந்தான்.[6]
பொதுத் தொண்டு செய்பவனுக்கு நேரம், காலம் கிடையாது.[6]
நாட்டின் முன்னேற்றத்திற்கு மக்களின் ஒழுக்கமே முக்கியமானது. ஆனால் நமது நாட்டில் மதமும் மூட நம்பிக்கையும், ஒழுக்கத்திற்கு நிரந்தர விரோதமாயிருக்கின்றன.[6]
நம் நாட்டைப் பாரத தேசம் என்று சொல்வது ஆரிய ஆதிக்கத்தைக் குறிப்பதே தவிர வேறில்லை.[6]
வாயில், நாக்கில் குற்றம் இருந்தாலொழிய வேம்பு இனிக்காது; தேன் கசக்காது; பிறவியில் மாறுதல் இருந்தாலொழிய புலி புல்லைத்தின்னது. இது போன்றதே பார்ப்பனர் தன்மை.[6]
'விடுதலை' ஏடு பார்ப்பனரல்லாத தாழ்த்தப்பட்ட பிற்படுத்தப்பட்ட மக்களுக்கு அவர்களது விழிப்புக்கு நல்லதொரு துணைவனாக இருந்து வந்திருக்கிறது.[6]
பார்ப்பனர்கள் மனிதர்களாக இருக்கட்டும்; தேவர்களாக இருக்க வேண்டாம் என்றுதான் நாங்கள் கூறுகிறோம்.[6]
பார்ப்பான் உயிர் கடவுள் பொம்மையிலும், கல்லிலும் தான் இருக்கிறது.[6]
நம்முடைய அர்த்தமற்ற பேராசை, சுயநலங்களே நமக்கு இவ்வளவு வீட்டு வேலைகளை ஏற்படுத்திக் கொண்டது.[6]
கல்லைக் கடவுளாக்கும் மந்திரங்கள் ஏன் மனிதனை மற்ற மனிதனுக்குச் சமத்துவமான மனிதனாக்கக்கூடாது?.[6]
ஓய்வு, சலிப்பு ஆகியவை தற்கொலைக்குச் சமமானவை.[6]
இந்த நாட்டில் பாமர மக்களுக்காகவோ ஏழை மக்களுக்காகவோ ஒருவன் வேலை செய்ய வேண்டுமானால் அவனுக்கு முதலில் பார்ப்பனர்-பார்ப்பனரல்லாதார் என்கிற பிரச்சனைதான் முன் நிற்கும்.[6]
நமது மக்களின் மரியாதை காட்டும் தன்மைகள் எல்லாம் செத்துப்போனவர்களிடமே யொழியே, இருப்பவர்களிடம் இல்லை.[6]
சுயமரியாதை இயக்கமானது வெறும் நம்பிக்கையை மாத்திரம் அடிப்படையாகக் கொண்ட எந்த மதத்திற்கும் விரோதமானதுதான்.[6]
ஒரு மனிதன் தனக்கு மோட்சத்தில் இடம் பிடிப்பதற்கு ஆக வெகுபேர்களை நரகத்தில் துக்கத்தில் அழுத்துகிறான்.[6]
நாத்திகன் என்றால் ஆராய்பவன், தர்க்கம் செய்பவன் என்று பொருள்.[6]
ஆத்திகன் என்றால் முட்டாள் ஆராய்ச்சித் தன்மை அற்றவன் என்று பொருள்.[6]
பார்ப்பனர்கள் சூழ்ச்சியால் முன்னுக்கு வந்தவர்களே தவிர அறிவு, திறமை, நாணயத்தால் அல்ல.[6]
ஜோதிடம் என்பது சோம்பேறிகளின் மூலதனம்; பொய் சொல்லி ஏமாற்றிப் பிழைப்பதற்கான தொழில்முறை.[6]
மக்கள் அறிவையும், ஆற்றலையும், முடக்கி, முன்னேற விடாமல் தடுக்கச் சுயநலமிகள் கையாளும் சொல்லே தலைவிதி.[6]
எந்த நூலை எடுத்துக் கொண்டாலும் அதன் மதிப்பு அதன் பயனை அளவாகக் கொண்டதேயொழிய அதை ஆக்கியவனையோ, தெய்வீகத் தன்மையையோ இலக்கண அளவையோ, அளவாகக் கொண்டது.
கர்மாவை நம்பியவன் கடைத்தேற மாட்டான். விதியை நம்பினவன் மதியை இழப்பான்.[6]
ஒழுக்கமாய், நாணயமாய் சுயநலமில்லாமல் உழைப்பதன் மூலம் எவ்வளவு கஷ்டப்பட்டாலும் அது வெற்றிக்கு வழியே ஆகும்.[6]
எவன் ஒருவன் மக்களை வஞ்சிக்கிறானோ, தனது தேவைக்கு மீறிய சொத்து சேர்க்கிறானோ அவன்தான் திருடன்.[6]
இந்தக் காலத்தில் பிறரை ஏமாற்றாமல், மற்றவர்களுக்குத் தொல்லை கொடுக்காமல் இருப்பதே அறமாகும்.[6]
உண்ணாவிரதம் என்பது தற்கொலைக் குற்றமுள்ள நோய்.[6]
தேர்தலுக்கு நிற்பவன் எவனாக இருந்தாலும் அவன் அயோக்கியனே!.[6]
இனமானம் தன்மானத்திலும் பெரிது. உண்மையிலும் பெரிது, பட்டம் பெற்ற கல்வியிலும் பெரிது, பண ஊற்றுள்ள உத்தியோகத்திலும் பெரிது.[6]
நம் நாடு ஏழை நாடு, கடவுளுக்கு ஏன் செல்வங்களைப் பாழாக்க வேண்டும்?.[6]
நல்ல குடும்பம் என்பது வரவுக்கு மிஞ்சிச் செலவு செய்யாமல் இருப்பதாகும்.[6]
சாமி குழந்தைகளைக் கொடுக்கிறது என்று சொல்லுகிறார்களே, அந்தச் சாமி கஞ்சியையும் ஊற்றுமா?.[6]
இன்றைய நிலையில் பதவிக்குப் போனால் யோக்கியனும் அயோக்கியனாய் விடுவான்.[6]
திருவிழா என்பது கண்ணடிக்கும் கான்பிரன்சு.[6]
ஒரு மொழியோ, வடிவமோ எவ்வளவு பழையது, தெய்வீகத் தன்மை கொண்டது என்று சொல்லிக் கொள்கிறோமோ அவ்வளவுக் கவ்வளவு அவற்றைச் சீர்திருத்த வேண்டியது அவசியம்.[6]
இலக்கியம் என்பது நாகரிகத்தைப் புகட்ட வேண்டும்; மக்களிடம் உயரிய குணங்களைப் புகுத்தவதாக இருக்க வேண்டும்.[6]
பார்ப்பானோடு போராடுகிற கடைசிப் போராட்டம் என்று கருவறை நுழைவுப் போராட்டத்தை வைத்துக் கொள்ள வேண்டும்.[6]
தமிழ்க் கூலிகள், தொழிலாளர்கள், ஏழைகள் ஆகியவர்களின் செல்வத்தைக் கையைத் திருகிப் பிடுங்கிக் கொண்டு போவதுபோல் மார்வாரிகள் கொண்டு போகிறார்கள்.[6]
மாடுகள் தினவெடுத்துக் கொண்டால் உரசிக் கொள்வதற்குத் தேய்ப்புக்கல் அடித்து நட்டு வைக்கும் இந்து மக்கள், விதவைகளுக்கு என்ன செய்திருக்கிறார்கள்?.[6]
வரவுக்கு மேல் செலவு செய்வது விபச்சாரத்தனம் செய்வதைப் போன்றதாகும்.[6]
மணமென்பது மணமக்களின் மனமொத்ததேயாகும்.[6]
எங்கெங்கு அறிவுக்கு மரியாதை இல்லையோ, சமத்துவத்துக்கு இடம் இல்லையோ, அங்கெல்லாம் இருந்து நாத்திகம் முளைக்கிறது.[6]
எந்த மனிதனும் எனக்குக் கீழானவன் அல்ல, அது போலவே எவனும் எனக்கு மேலாவனும் அல்ல.[6]
பிச்சைக்காரர் இருப்பதும், அவர்கள் பிச்சை எடுப்பதும் மனித சமூகத்துக்கு ஒரு பெருந்தொல்லையும், இழிவும் ஆகும்.[6]
சிக்கனமே செல்வம், தகுதிக்கு மேல் வாழ்வதே தரித்திரம் என்பதை மனத்தில் இருத்தல் வேண்டும்.[6]
முதலில் மனிதன் மனிதனாக வேண்டும்; இரண்டாவது அவனுக்கு அறிவு வளர வேண்டும்.[6]
ஆடம்பர செலவு என்பது தரித்திரத்தை விலை கொடுத்து வாங்குவதாகும்.[6]
என் தொண்டெல்லாம் நம் மக்கள் உலக மக்களைப்போல் சரிசமமாக வாழ வேண்டும், அறிவிலே முன்னேற வேண்டும் என்பதற்குத்தான்.[6]
மனிதன் எவ்வளவு சம்பாதித்தாலும் அனேகமாய் எல்லாவற்றையும், மதமும், கடவுளும், அடுத்த ஜென்ம நம்பிக்கையுமே அபகரித்துக் கொள்கின்றன.[6]
அறிவுக்கு ஏற்றது, மக்களுக்கு நன்மை பயப்பது, மக்களின் அறிவை வளர்ச்சியடையச் செய்வது எதுவோ அதைப் பற்றியே பேசு.[6]
தனிப்பட்ட மனுஷனே, உன் பொண்டாட்டியை என்று சொன்னால் கத்தியை எடுத்துக் கொள்கிறான். இத்தனைப் பேரையும் தேவடியாள் மகன் என்கிறான் ஒரு பயலுக்கும் மானம் இல்லையே![6]
கடவுள் பக்தி, மத பக்தி, அரச பக்தி, ஆகிய அறிவுத் தடைகளும், அடிமைப் புத்தியும் கற்பிக்கக்கூடிய விஷயங்கள் கல்விச் சாலைகளுக்குள் தலைகாட்டவே விடக்கூடாது.[6]
உண்ண உணவும், உடுக்க உடையும், இருக்க இடமும், அதற்கான அறிவும் பெறுவதே சுயராஜ்யமாகும்.[6]
பார்ப்பனர்கள் தம் உயர்விற்கும் தமிழர்களின் இழிவிற்குமே தீபாவளி போன்ற பண்டிகைகளை உண்டாக்கியுள்ளனர்.[6]
மனிதனுக்கு அறிவு வளர்ச்சியும், ஆராய்ச்சி வளர்ச்சியும் இல்லாத காலத்தில்தான் கடவுள் நினைப்பு தோன்றியிருக்க வேண்டும்.[6]
நாம் மானமுள்ள சமுதாயம் என்று சொல்லிக் கொள்ளும் நிலை ஏற்பட வேண்டுமானால், நம் எண்ணிக்கைக்கு உண்டான விதிப்படி கல்வி, உத்தியோகம், பதவி ஆதிக்கம் ஏற்பட்டுத் தீர வேண்டும்.[6]
மனத்துள்ளே குற்றம் குறை இருந்தால் வெளியில் செய்யும் செயலும் குறையுடையதாகவே இருக்கும்.[6]
நம்முடைய அறிவீனத்தினாலேயே வாழ்க்கையில் பல பிரச்சனைகள், சங்கடங்கள் சூழ்ந்து கொண்டு வாட்டுகின்றன. இவைகளைக் களைந்தெறிய வழி தேடுங்கள்.[6]
நாம் யாரையும் ஏமாற்றிப் பிழைக்க வேண்டியவர்கள் அல்லோம். உண்மையான மானிடத் தன்மையை அறிய வேண்டும். மனிதனுக்கு பிறப்புரிமை தன்மானந்தான்.[6]
போர் முனைக்குச் செல்லும் வீரர்போல் புரட்சிக்குத் தயாராக இருங்கள்.[6]
மனிதனுக்கு நாளைக்கு வேண்டுமே என்கிற வேலையும், தன்னம்பிக்கை அற்ற தன்மையும், திருப்தியடையாத ஆசையும் அதிகம் இருக்கிறது.[6]
புதியவற்றிலேயே முயற்சியும், ஆராய்வதில் ஆர்வமும் இருக்க வேண்டியது அவசியமாகும். அவற்றினால்தான் இயற்கையைப் படிப்பதும், முற்போக்கு அடைவதும் சாத்தியமாகும்.[6]
ஒரு காலத்து முறைகளே எக்காலத்துக்கும் என்றால் மனிதனுக்கு அறிவு வளர்ச்சி இல்லை என்பதுதான் பொருள்.[6]
எத்தனை ஆண்டுகாலம் ஆண்டோம் என்பதில் பெருமையில்லை என்னென்ன காரியங்கள் செய்தோம் என்பதில்தான் பெருமை.[6]
கடவுள் உணர்ச்சியற்றவர்களுக்கு நாட்டில் 'நாளைக்கு என்ன கதி' என்கிற பேச்சே கிடையாது. ஒவ்வொருவரும் தன்னம்பிக்கை உடையவர்களாகவே காணப்படுகிறார்கள்.[6]
இன்றைய தமிழர்கள் ஓர் அளவு முன்னேற்றப் பாதையில் செல்கிறார்கள். அவர்கள் அடைய உரிமையுள்ள இடத்திற்குச் சென்று விட்டதாகக் கூறிவிட முடியாது.[6]
மோட்சம் என்பது அர்த்தமில்லாத சொல்.[6]
வைக்கம் சத்தியாக்கிரகத்தின் உத்தேசம் கேவலம் நாய், பன்றிகள் நடக்கும் தெருவில் நாம் நடக்க வேண்டும் என்பதல்ல; மனிதனுக்கு மனிதன் பொது வாழ்வில் வித்தியாசம் இருக்கக் கூடாது என்பதுதான்.
நான் ஜாதி ஒழிப்புக் கிளர்ச்சிக்காரன். இந்திய அரசியல் சட்டத்தில் ஜாதிக்குப் பாதுகாப்பு அளிக்கப்பட்டு இருக்கிறது. ஆதலால் என் எதிர்ப்பைக் காட்ட இச்சட்டத்தைக் கொளுத்துகிறேன்.
ஏழை பணக்காரத் தன்மை ஜாதியை பொறுத்தே அநேகமாய் 100 க்கு 95 பங்காக இருந்து வருகிறது.
ஒரு நாட்டின் உணவு உற்பத்திக்கு எல்லை உண்டு. அதற்கு உட்பட்டுதான் மக்கள் தொகை எண்ணிக்கையும் இருக்க வேண்டும்.
பெரியபுராணமும், ராமயணமும், பாரதமும் உள்ளவரை ஜாதிபேதமும் வருணாசிரமும் ஒழியவே ஒழியா.
எப்படிப்பட்ட கலையும் ஒழுக்கக் குறைவுக்கும், மூடநம்பிக்கைக்கும் பயன்படக் கூடாததாய் இருக்க வேண்டும்.
காலம் மாறுதல், மனப்புரட்சி என்னும் வேகத்திலே பழைமை என்னும் பித்தலாட்டங்கள் இனி எதிர்த்து நிற்க முடியாது.
கருமாந்திரம் என்பது காசு பறிக்கும் தந்திரம்.
இன்றைக்கு நாம் எவைகளைக் கொள்கைகளாகச் சொல்லி, எவைகளை அழிக்க வேண்டும் என்று சொல்லி வருகிறோமோ அந்தக் காரியங்களுக்கு புத்தருடைய கொள்கைகள் பயன்படும்.
எங்கு அளவுக்கு மீறிய, தாங்க முடியாத கொடுமை நடைபெறுகிறோதோ அங்குதான் புரட்சி மலர்கள் வீறுகொண்டு பூக்கும்.[6]
எதற்காகத் திராவிடர் இயக்கம் வேலை செய்கிறது என்றால் திராவிடர் நான்காவது ஜாதியாக இருக்கக் கூடாது, தொழிலாளர் ஜாதியாக இருக்கக்கூடாது அதற்காகவே![6]
திருமணங்களில் மக்களின் சராசரி வரும்படியில் ஒரு 10 நாள் அல்லது 15 வரும்படிக்கு மேல் செலவு செய்ய அனுமதிக்கக்கூடாது
இராவணனது அரசு முறை மிகுதியும் நாகரிகம் உடையதாகவே இருந்திருக்கிறது என்பதற்கு அவனது மந்திராலோசனை சபையும் அங்கு நடந்ததாகச் சொல்லும் வாதப் பிரதிவாதங்களுமே சான்றாகும் | Tamil | tam | re-annotations | d974a3f02491072a9ad675108da0cd1a4f08e5d262568b2f717ae7aa00cd1630 |
अध्ययन बानीमा ढिलाइ हटाउन प्रभावकारी तरिकाहरू के हुन्? | कार्यहरूलाई स-साना टुक्राहरूमा विभाजन गर्ने, प्राप्त गर्न सकिने लक्ष्यहरू सेट गर्ने, समय-व्यवस्थापन प्रविधिहरू प्रयोग गर्ने, र आत्म-अनुशासन अभ्यास अध्ययनमा ढिलाइको सामना गर्न प्रभावकारी हुन्छ। | Nepali | npi | original-annotations | c3335a1e62ca17cafca357f0c4d9dca5982838b7a46ee81e3f88a25c21548ed8 |
බාර්ක්ලි මැරතන් යනු කුමක්ද? | බාර්ක්ලි මැරතන් යනු ගැරී කැන්ට්රෙල් සහ කාල් හෙන් විසින් නිර්මාණය කරන ලද පාද තරඟයක් වන අතර එය නම් කර ඇත්තේ ගැරීගේ මිතුරෙකු වන බැරී බාර්ක්ලි (2019 දී මිය ගිය) විසිනි. මෙම තරඟය ජේම්ස් අර්ල් රේ 1977 දී Brushy Mountain State Penitentiary වෙතින් පැන යාමෙන් (ඔහු මාර්ටින් ලූතර් කිං ජූනියර් ඝාතනය සම්බන්ධයෙන් සිරගතව සිටියේය). ඔහුගේ පැය 54.5 පැනීමේදී අර්ල් රේට ආවරණය කළ හැකි වූයේ සැතපුම් 12 ක් පමණි. කැන්ට්රෙල්ට මෙම කාලය තුළ සැතපුම් 100 ක් කළ හැකි යැයි සිතූ අතර එමඟින් ඔහුට මෙම ප්රදේශයේ පාද තරඟයක් සංවිධානය කිරීමට අදහසක් ලැබුණි. පළමු සංස්කරණය 1986 දී සිදු විය. | Sinhala | sin | original-annotations | 0bdaea91738f897dcca6bcecc2007df8e1281f351e33ebcd4725f502f2093b26 |
Мага ыр түрүндө жомок жазып бере аласыңбы ? | Албетте , сиздин сурооңуз боюнча :
Күч бирдикте жомогу
Илгери, эчак өткөн бир заманда,
Чокусу көк тиреген Тянь-Шанда,
Жашаптыр тогуз уулдуу бир акылман,
Тогузу тогуз азап шордуу жанга.
Карашып тогуз уулу тогуз жакты,
Тоосунан ынтымаксыз суулар акты.
Ар күнү үрпөйүшүп үй алдында,
Урушкан тооктордой чукулдашты.
— Мен жайгам кечээ күнү козуларды,
Анырдай ачасынар оозунарды.
Түрүнөр итий болгон балага окшоп,
Айткыла чынынарды, соосунарбы?
— Мен бүгүн отун алып келдим кырдан.
— Сен өзүн мышыктайсын сүт андыган.
— Сен соргок, жеп койдунбу мага койбой,
Канакей кызыл уйдун каймагынан?
— Сен неге жабышасын ач кенедей,
Ары тур чон атадай жемелебей!
— Сен өзүн журтта калган чүпүрөксүн,
Жөн отур, колдорунду серелебей.
Кыйкырат улам бири үнүн баспай,
Талашып айран-сүттү кырк күн ачтай.
Алышат бири-бирин кекиртектен,
Муштумдар түйүлүшөт катуу таштай.
Угушпай кой дегенди жулкат, болбойт,
Чокушуп жүнүн жулган короздордой.
Тытышат бир-биринин көйнөктөрүн,
Же жака, же женинен тамтык койбой.
Кичүүсүн уруп коет чонураагы,
Алсызын жулуп басат тыныраагы.
Тартылган дүрбөлөнгө керней окшоп,
Угулат кичүүсүнүн чынырганы.
Кан агат, мурундардан кыпкызыл кан…
Томпоюп чекелери, бет айрылган.
Компоюп көтөрүлөт көп урганы,
Согушта өч алгандай душманынан.
Талаага бири барса кой артынан,
Анысы үйдөгүдөн болот жаман.
Сабашат жолун тосуп бай балдары,
Ийиндей тарып кетет көргөн заман.
Ышкынга бара калса мөнгү астына,
Же бири ташка чыкса жоогазынга.
Кийиздей томолонтуп бай балдары,
Кордукту көрсөтүшөт анысына.
Ышкынын манап уулу тартып алат,
Башына кара түндөй мүшкүл салат.
Алдырган оозундагы кырмычыгын,
Каргадай ыза болот, куру калат.
Курусун, ошондо да билишпеди,
Биригип бир туугандай жүрүшпөдү.
Ал турсун табалашып бирин бири,
Бир-бирин көргөн жерде күлүшөдү.
Атасы акыл айтты — угушпады,
Бир да күн чатагы жок турушпады.
Жоо келип согушкандай алыс жерден,
Сөз болду туугандардын урушканы.
Ак басып сакал-мурутун акылмандын,
Сездирди кайгы менен картайганын
Жүдөттү эл көзүнчө күчтүү намыс,
Аябай кантет байкуш өз балдарын.
Аралап ыргайларды колот өрдөй,
Бир күнү тоого барды түш көргөндөй.
Жасады чыбык кыркып элүү сабоо,
Жүн сабап кийиз жасар күз келгендей.
Кагайтты бириндетип жайып күнгө,
Шашылды кыйналчудай калып түнгө.
Боолады бирге танып сабоолорду,
Көтөрүп үйгө келди кеч киргенде.
Чакырды тогуз уулун жумуш бардай,
Тогузу түгөл келди бири калбай.
Атасы алып келип тоодон элик,
Этине келгиле деп чакыргандай.
Жанжалдуу үй курусун кейпи суук,
Көрүнөт бокочодой кереге, уук.
Күч алат көнүлсүздүк көргөн сайын,
Түн түшүп келаткандай кечке жуук.
Акылман тегерете тиктеп баарын,
Сынады жат кишидей өз балдарын.
Ким билет ойлодубу: акылсыздар.
Мушташып, карматат деп адаттарын.
Отургузду тогузун тен кыдырата,
Сүйлөдү балдарына ак чач ата;
— Жүк баскан төөдөн бетер картайганда,
Дүйнөгө келгениме болдум капа.
Акылдуу чыкпадынар башкалардай,
Акылды айтып келдим арбай-талбай.
Айтканды укпадынар дүлөйлөрчө,
Ойлодум бир кызык иш аргам калбай…
Түшүнсө бул ишимди ар бир балам,
Айыгаар эмдегендей жүрөк жарам.
Кетсенер мурункудай укпай сөздү,
Кубанбай капа бойдон көргө барам.
Танылган элүү сабоо ушул турган,
Боолугун чечпей туруп ортосунан.
Кагайган бир чыбыкты сындыргандай,
Баарын бир ушул бойдон бүт сындырган.
Сый алат өз колумдан азыр менин,
Жарыгын ай-жылдыздын бүт жарыгын.
Жыргалын жер үстүнөн аябаймын,
Алмадай карматамын тилегенин
Көрүштү кармалашып топ ыргайды,
Топ ыргай тоодон бекем күч турбайбы!
Баарынын күчү жетпей сындырууга,
Айтышты: сыйлыкты ойлоо куру кайгы.
Акылман бир жылмайып мурутунан,
Сабоону алды кайра өзү танган.
Боолугун чечип туруп бирден берип,
Суранды таштай каткан балдарынан:
— Канаке, сынар экен эми кандай?
Баарынар сындыргыла куру калбай.
Балдары бычыратты чыбыктарды,
Сабоодо көптөн бери өчү бардай.
Жоо колу кан майданда кырылгандай,
Заматта баары сынды элүү ыргай
Атасы сөз укпаган балдарына,
Бул ишти мисал кылды карап турбай:
— Көрдүнөр, бирдик деген оной эмес,
Уксанар бирдик үчүн берем кенеш.
Бооланган ыргай өндүү бир турсанар,
Силерге каршы басып эч ким келбес. | Kyrgyz | kir | original-annotations | 959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec |
Inona ary izany, hoano aho ihinanako anao? | Sakay no valin'izany, ny fihinanana sakay dia mahatonga fahamaizana ao anatin'ny vava. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | b4bf24f0e5c66ec3e9b34ce69360ac306fdf0c94279a19ccd9b1494f6993f9fb |
Apakah maksud "bagai anjing menyalak di ekor gajah"? | Maksudnya adalah orang yang lemah hendak melawan orang yang berkuasa | Standard Malay | zsm | re-annotations | 4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795 |
請回答這個問題:
地球上最古老的地下交通系統是哪個?
| 答案:英國的倫敦地鐵 | Traditional Chinese | zho | original-annotations | 59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439 |
Nel 1348 quale pestilenza colpì l'Italia uccidendo un terzo della popolazione? | La morte Nera. | Polish | pol | original-annotations | e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1 |
Inona no revolisiona malaza nitranga tany Rosia tamin’ny 1917, nanongana ny fitondran’ny Tsarista? | Ny Revolisiona Rosiana tamin'ny 1917 dia nanongana ny fitondran'ny Tsarista tany Rosia, ka nitarika ny fananganana ny Firaisana Sovietika. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 16ea5a9fad454dada2b06b822b19478386ee185ac81321706c30d63c4a049944 |
Кичинеңизде асманда учак учуп баратса жердеги балдардын абалы кандай болгон? | Абдан кубанчубуз колубузду жайып🧍учакка окшоп анан дагы чуркап ырдачу элек.
Самолёт самолёт ✈️
Кайда учуп барасың
Чөнтөгүңө салат кет
Капитандын баласын.
Балалык доор кайра кайтып келсе. | Kyrgyz | kir | re-annotations | 78c93f5f544d5826395d54980622974f93f847f7af9024f48e09f3dd5126f0ea |
නෙදර්ලන්තයේ භාවිතා වන ජාතික භාෂාව කුමක්ද? | නෙදර්ලන්තයේ ජාතික භාෂාව ඕලන්ද(ලන්දේසි) භාෂාව වේ. ඕලන්ද යනු නෙදර්ලන්තයේ ජනගහනයෙන් බහුතරයක් කතා කරන මූලික භාෂාව වන අතර එය රජය, අධ්යාපනය, මාධ්ය සහ දෛනික සන්නිවේදනයේ භාවිතා වේ. ලන්දේසි භාෂාවට අමතරව, Frisian යනු Friesland (Fryslân) පළාතේ නිල භාෂාවක් වන අතර, එය ජනගහනයෙන් සැලකිය යුතු කොටසක් කතා කරන අතර පළාත් පාලන හා අධ්යාපනයේ ඕලන්ද සමඟ භාවිතා වේ. | Sinhala | sin | re-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
தமிழில் ஓரெழுத்து ஒரு மொழிகளின் பெருக்கம் குறித்து இளங்குமரனார் கூறும் செய்திகளைத் தொகுத்து எழுதுக. | முன்னுரை:
மொழி என்பதற்குச் சொல் என்பதும் ஒரு பொருள். மொழியை (சொல்லை) ஓர் எழுத்து மொழி, ஈரெழுத்து மொழி, இரண்டுக்கு மேற்பட்ட எழுத்துகள் உடைய மொழி என மூன்று வகையாக்குவர்.
ஓரெழுத்து ஒரு மொழி:
உயிர் வரிசையில் ஆறு எழுத்துகளும், ம வரிசையில் ஆறு எழுத்துகளும், த, ப, ந என்னும் வரிசைகளில் ஐந்து ஐந்து எழுத்துகளும், க, ச, வ என்னும் வரிசையில் நான்கு நான்கு எழுத்துகளும், ய வரிசையில் ஒன்றும் ஆக நாற்பது நெடில்கள் ஓரெழுத்து ஒரு மொழியாக வரும் என்றார் நன்னூலார். நொ, து என்னும் குறில்களையும் சேர்த்து நாற்பத்து இரண்டு என்றார்.
பூ-யா சொற்கள்:
பூ என்பது ஓரெழுத்து ஒரு மொழி. கா என்பதும் ஓரெழுத்து ஒரு மொழி. இவை இரண்டையும் இணைத்துப் பூங்கா எனக் கலைச்சொல் ஆக்கி வைத்துள்ளனர். யா என்பது வினா. யாது, யாவர், யாவன், யாங்கு, யாண்டு, யார், யாவை என்றெல்லாம் வினாவுவதற்கு முன் வந்து நிற்கும் எழுத்து ‘யா’ தானே!
‘மா’ சொல்:
மா என்பதும் ஓரெழுத்து ஒரு மொழிகளுள் ஒன்று. நாட்டிலுள்ள பெருமக்கள் பெரிதும் கூடும் அவையை மாநாடு என்கிறோம். பல குறு நிலங்களை உள்ளடக்கிய பெருநிலத்தை மாநிலம் என்கிறோம். மா என்பது விலங்கையும் குறிக்கும். அரிமா, பரிமா, நரிமா, வரிமா, கரிமா என்றெல்லாம் வந்து விலங்கினப் பெயராகி நிற்கின்றது.
ஈ-காரச் சொல்:
ஈ என்னும் பொதுப் பெயர் ஓயாது ஒலி செய்யும் ஒலிக்குறிப்பைக் காட்டி நிற்கிறது. மாட்டு ஈ, தேன் ஈ எனப் பகுத்து வழங்கும் வழக்கம் உள்ளது. ஈ என்பது ஈக என்னும் பொருளில் வழங்குதல் வெளிப்படை. ஈ என்று பல்லைக் காட்டாதே என்று அறிவுரை கூறுவதும் உண்டு .
கால மாற்றத்தில் கரைந்தவை:
இன்னொரு வகையாகவும் பார்க்கலாம். ஆன் என்பது ஆ ஆகியது; மான் என்பது மா ஆகியது; கோன் என்பது கோ ஆகியது; தேன் என்பது தே ஆகியது; பேய் என்பது பே ஆகியது இவையெல்லாம் கால வெள்ளத்தில் கரைந்து தேய்ந்தவை.
ஏகாரச் சொல்:
எட்டத்தில் போகிற ஒருவனை ஏய் என அழைத்தனர். ஏய் என்பது என்னோடு கூடு, பொருந்து, சேர் என்னும் பொருளை உடையது. ஏய் என்பது ஏ என வழக்கில் ஊன்றிவிட்டது. அம்பை ஏவு என்பர். ஏவுதல் என்பது ‘அம்புவிடுதல்’ ஏவும் அம்பு ‘ஏ’ என்றாகியது. அம்பு விரைந்து செல்வது போலச் சென்று உரிய கடமை புரிபவன் ஏவலன் எனப்பட்டான். அம்புவிடும் கலையை ஏகலை என்றது தமிழ். அதில் வல்லவனை ஏகலைவன் என்று பாராட்டியது.
முடிவுரை:
தமிழில் ஓரெழுத்து ஒரு மொழிச் சொற்களின் பெருக்கம் நம் மொழியின் பழமை, உயிரோட்டம், பெருவழக்கு என்பனவற்றைக் கையில் கனியாகக் காட்டும்.
| Tamil | tam | original-annotations | ebdc084627fe5bfd94e0b18fb1ace22f01fcdbee2399d31bae565f9c42d67468 |
Naypyidaw moy péeyu ban réw?
| Naypyidaw moy péeyu réwum Birmanie
| Wolof | wol | original-annotations | 06e00a8261232c1c486345a19cb7165407b528d8674c17bf1dd8981781bf5fa3 |
"අණ්ඩපාලයා" කවුද ? | කත්කඩියා,හොරා | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
Odpowiedz na pytanie. Czego używają grzyby do łapania drobnych bezkręgowców? | Oto odpowiedź. Grzyby używają do tego celu sieci strzępkowej. Jest to specyficzny rodzaj strzępek grzybów, służący do łapania drobnych bezkręgowców – głównie żyjących w glebie i w wodzie owadów (grzyby entomopatogeniczne), nicieni (grzyby nicieniobójcze), wrotków, pierwotniaków. Występuje u wielu gatunków grzybów drapieżnych polujących na nicienie, a jego budowę i działanie najlepiej opisano u Arthrobotrys oligospora. Grzyb ten ze strzępek wegetatywnych tworzy boczną, wyprostowaną gałąź, na której tworzą się pętle strzępkowe. Pętle takie mogą powstawać również na głównych strzępkach wegetatywnych, a także na konidioforach. | Polish | pol | re-annotations | e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1 |
ফটোইলেক্ট্রিক প্রভাব কী? | ফটোইলেক্ট্রিক প্রভাব বা আলোকতড়িৎ ক্রিয়া হলো এমন একটি ঘটনা যেখানে আলো কোনো বস্তুর উপর পড়লে বস্তুটি হতে ইলেকট্রন নির্গত হয়।
আইনস্টাইন ১৯০৫ সালে আলোকতড়িৎ ক্রিয়া আবিষ্কার করেন এবং একটি গবেষণাপত্রে তা প্রকাশ করেন। এই আবিষ্কারের জন্য তাকে ১৯২১ সালে পদার্থবিজ্ঞানে নোবেল পুরষ্কার দেওয়া হয়। | Bengali | ben | re-annotations | 98f0ae710378a0b5fe50df07cffcbde326a4d98f4f490c424be43b7f68f78f2d |
Hãy viết một đoạn văn ít nhất 200 chữ dựa trên nội dung được nói tới trong câu sau: Tuyên Huyên 'cạch mặt' quản lý vì bị chê quá già và béo để đóng phim | Theo On.cc, Tuyên Huyên vừa xuất hiện trong chương trình Có hẹn với Lỗ Dự cách đây ít ngày và trải lòng về nỗi lo tuổi tác cũng như niềm đam mê với diễn xuất. Minh tinh Hồng Kông thừa nhận cô mắc chứng lo âu về tuổi tác. Trong những giây phút cuối cùng của tuổi 29, nữ diễn viên đã khóc khi biết bản thân sắp sang tuổi 30 và cảm thấy thời hoàng kim của mình đã đi qua. Thế nhưng dần dần, nỗi lo già đi, nỗi lo hết thời dần trở nên mờ nhạt trong đầu nữ diễn viên 7X. Sang ngưỡng tứ tuần, sao phim Chuyện chàng Vượng cảm thấy thoải mái hơn và xem đây là khởi đầu mới cho cuộc đời của mình. "Đối với phụ nữ, 40 tuổi là một khởi đầu mới tốt đẹp. Đến khi sang tuổi 50, tôi đã rất mong đợi, tự hỏi mình có thể tận hưởng những gì trong tương lai". Người đẹp chia sẻ cô từng nghĩ rằng bản thân cần phải có những mối quan hệ, phải đặt công việc lên trên hết, nhưng khi đã bước sang tuổi trung niên, nữ diễn viên nhận ra điều bản thân mong muốn nhất là được tận hưởng cuộc sống. Được phát hiện một cách tình cờ, Tuyên Huyên trở thành diễn viên hoạt động dưới trướng của TVB từ đầu thập niên 1990. Sao phim Hồ sơ công lý cảm thấy may mắn khi bản thân vẫn rất yêu thích công việc diễn xuất sau 30 năm. Tình yêu nghề của của minh tinh 52 tuổi không thay đổi dù cô từng trải qua nhiều khó khăn và thậm chí được khuyên tìm công việc mới. Tuyên Huyên kể cách đây 5 năm, người quản lý của cô góp ý rằng nữ diễn viên ngày càng già và béo, không còn phù hợp với những vai diễn thu hút trên màn ảnh và cơ hội nghề nghiệp sẽ ít hơn xưa. Người này khuyên cô nên tìm một công việc khác. Những lời này khiến ngôi sao 7X bị sốc, cô nhớ lại: "Giọng tôi trầm xuống và hỏi cô ấy: có chắc là như thế không? Nhưng sau đó tôi nhanh chóng điều chỉnh được tâm lý, tôi nhìn mình trong gương và tự nghĩ: chắc chắn mình không tệ đến mức như vậy". Tuyên Huyên sớm lấy lại sự tự tin, cô chấp nhận việc bản thân không còn được săn đón như trước đây song bản thân không muốn chuyển nghề mà muốn tiếp tục theo đuổi sự nghiệp diễn xuất. Sau sự việc, người đẹp phim Mỹ vị thiên vương quyết định chấm dứt hợp đồng với người quản lý nói trên và đi theo con đường riêng. Ở tuổi 52, Tuyên Huyên vẫn chăm chỉ đóng phim và tận hưởng cuộc sống độc thân sau nhiều mối tình dang dở. Nữ diễn viên tâm sự cô không hối hận khi gác lại kế hoạch lập gia đình để có thể theo đuổi đam mê diễn xuất. Người đẹp cảm thấy biết ơn vì những năm tháng làm việc chăm chỉ, nỗ lực hết mình cho mỗi vai diễn để khi đến hiện tại, cô học được cách cân bằng công việc với cuộc sống riêng và tự chủ trước những lựa chọn mà bản thân phải đối mặt. Về mối quan hệ với Cổ Thiên Lạc - người bạn thân thiết liên tục vướng tin đồn tình cảm với mình, Tuyên Huyên chia sẻ cô với tài tử quyền lực này chỉ như anh em tốt. "Tôi coi mình là người có một nửa là đàn ông và anh ấy cũng coi tôi như thế", minh tinh kỳ cựu đùa. Tuyên Huyên nói thêm rằng cô với Cổ Thiên Lạc đã đồng hành, hỗ trợ lẫn nhau trong suốt nhiều năm qua và cảm thấy hạnh phúc khi bạn thân vẫn đang làm tốt vai trò của mình. Tuyên Huyên sinh năm 1970 và được biết đến là một trong "ngũ đại hoa đán" của TVB vào cuối thập niên 1990 bên cạnh Trương Khả Di, Thái Thiếu Phân, Quách Khả Doanh, Trần Tuệ San. Nữ diễn viên nổi tiếng với các bộ phim: Hồ sơ trinh sát, Bước ngoặt cuộc đời, Mỹ vị thiên vương, Bức màn bí mật, Cỗ máy thời gian, Chuyện chàng Vượng, Vạn phụng chi vương, Lực lượng phản ứng (2021)… Thời mới vào nghề, Tuyên Huyên từng hẹn hò Trương Vệ Kiện nhưng sớm đường ai nấy đi. Sau này, cô trải qua một số mối tình với người ngoài showbiz nhưng đều đi đến kết cục chia tay. Nhiều năm qua, nữ diễn viên liên tục vướng tin đồn tình ái với Cổ Thiên Lạc nhưng lên tiếng phủ nhận, nhấn mạnh họ chỉ là bạn bè thân thiết. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
ਅੰਜਲੀ ਲਵਾਨਿਆ ਕੌਣ ਹੈ? | ਅੰਜਲੀ ਲਵਾਨਿਆ -- ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਮਾਡਲ, ਇੱਕ ਸੰਪੂਰਨ ਜੀਵਨ ਕੋਚ ਅਤੇ ਇੱਕ ਫਿਲਮ ਅਦਾਕਾਰਾ ਹੈ। ਉਸਨੇ 2011 ਦੀ ਤੇਲਗੂ ਫਿਲਮ ਪੰਜਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਅਦਾਕਾਰੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਵਨ ਕਲਿਆਣ ਸੀ।
== ਕੈਰੀਅਰ ==
ਅੰਜਲੀ ਲਵਾਨੀਆ ਮੁੰਬਈ, ਮਹਾਰਾਸ਼ਟਰ, ਭਾਰਤ ਤੋਂ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ ਮਾਡਲ ਅਤੇ ਕੇਰਲ ਤੋਂ ਮਿਸ ਕੋਚੀਨ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਸਦੇ ਪਿਤਾ ਨੈਨੀਤਾਲ ਤੋਂ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨੇਵਲ ਏਵੀਏਟਰ ਵਜੋਂ ਭਾਰਤੀ ਜਲ ਸੈਨਾ ਵਿੱਚ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਅੰਜਲੀ ਨੇ ਮੁੰਬਈ ਵਿਖੇ ਰੂਪਮ ਮੁਹਿੰਮ ਅਤੇ ਸ਼ੀਤਲ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਸਟੂਡੀਓ ਲਈ ਮਾਡਲ ਵਜੋਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ। ਅੰਜਲੀ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਈਕੋ-ਗ੍ਰੀਨ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿੱਚ ਸਰਗਰਮ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਲਾਸ ਏਂਜਲਸ ਟਾਈਮਜ਼ ਵਿੱਚ ਈਕੋ-ਨੋਵਊ ਸ਼ੋਅ ਲਈ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ,ਲਾਸ ਏਂਜਲਸ ਫੈਸ਼ਨ ਵੀਕ ਦੌਰਾਨ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਗੈਰੀ ਹਾਰਵੇ ਦੁਆਰਾ ਵਿਆਹ, ਅਖਬਾਰ ਦੇ ਜੋੜ ਨੂੰ ਸਜਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਜੋ ਕਿ ਨਿਊਯਾਰਕ ਵਿੱਚ MOMA ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਅੰਜਲੀ ਨੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਫੈਸ਼ਨ ਡਿਜ਼ਾਈਨਰ ਲੋਟਾ ਸਟੈਨਸਨ, ਆਸ਼ਾਕਾ ਗਿਵੰਸ, ਕ੍ਰਿਸਟੋਫਰ ਕੇਨ ਅਤੇ ਗੈਰੀ ਹਾਰਵੇ ਲਈ ਮਾਡਲਿੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਸਨੇ ਜੋਐਨ ਬੈਰਨ, ਡੀ ਡਬਲਯੂ ਬ੍ਰਾਊਨ ਸਟੂਡੀਓ ਵਿੱਚ ਅਦਾਕਾਰੀ ਦੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਕੀਤੀ ਹੈ।
ਉਸਨੇ ਪ੍ਰੋਵੋਗ ਲਈ ਪਤਝੜ ਵਿੰਟਰ ਮੁਹਿੰਮ ਕੀਤੀ। ਉਸਨੇ ਪੈਂਟਾਲੂਨ, ਮਹਿੰਦਰਾ ਜ਼ਾਈਲੋ, ਆਮਿਰ ਖ਼ਾਨ ਨਾਲ ਟਾਈਟਨ ਅਤੇ ਇਮਰਾਨ ਖ਼ਾਨ ਨਾਲ ਲੇਵਿਸ ਲਈ ਵੀ ਮਾਡਲਿੰਗ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਉਹ ਕਿੰਗਫਿਸ਼ਰ ਕੈਲੰਡਰ 2010 ਅਤੇ 2011 ਵਿੱਚ 2011 ਵਿੱਚ ਮੇਕਿੰਗ ਆਫ ਦ ਕਿੰਗਫਿਸ਼ਰ ਕੈਲੰਡਰ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਦੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ 2010 ਦੇ ਟਾਈਮਜ਼ 50 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਅਤੇ 50 ਸਭ ਤੋਂ ਮਨਭਾਉਂਦੇ ਔਰਤਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 2011 ਵਿੱਚ, ਉਸਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਵਿਸ਼ਨੂੰਵਰਧਨ ਦੁਆਰਾ ਉਸਦੇ ਤੇਲਗੂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਪੰਜਾ ਵਿੱਚ ਪਵਨ ਕਲਿਆਣ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਔਰਤ ਪਾਤਰ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਣ ਲਈ ਕਾਸਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।ਜੂਨ 2012 ਵਿੱਚ, ਅੰਜਲੀ ਨੇ ਪਵਨ ਕਲਿਆਣ ਦੇ ਨਾਲ ਪੰਜਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਕਾਰੀ ਸਿਨੇਮਾ ਅਵਾਰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣਾ ਪਹਿਲਾ ਅਦਾਕਾਰੀ ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤਿਆ। ਇਹ ਪੁਰਸਕਾਰ ਉਸ ਨੂੰ ਨਾਗਾਰਜੁਨ ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਸੀ।
2012 ਵਿੱਚ ਉਹ ਵੋਗ ਦੀ ਚੋਟੀ ਦੇ 10 ਮਾਡਲਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਅੰਜਲੀ ਲਵਾਨਿਆ ਮਨੀਸ਼ ਮਲਹੋਤਰਾ ਦੇ ਫੈਸ਼ਨ (2012) ਵਿੱਚ ਵਿਦਯੁਤ ਜਾਮਵਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਹੈ ਜੋ ਦਿੱਲੀ ਕਾਊਚਰ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।
== ਅਵਾਰਡ ==
ਪੰਜਾ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਅਦਾਕਾਰੀ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਨਵੇਂ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਾਲੇ ਚਿਹਰੇ ਲਈ ਸਿਨੇਮਾ ਅਵਾਰਡ ਜਿੱਤੇ।
| Panjabi | pan | re-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 |
Париж шаарынын байыркы аталышы кандай болгон?
| Париж шаарынын байыркы аталышы - Лютеция болгон. | Kyrgyz | kir | original-annotations | 8b7dc07f464c75d57f0185f8a801a8dbf702f47199cf69ea459ea552e81905fa |
Ang mga sumusunod nga sentensya kay Ingels, e-translate sa Bisaya
"What's your name?" | "Unsay ngalan nimo?" | Cebuano | ceb | original-annotations | 21d84efd3703a2a4a57af3640953dc29c6efbeb2b0428d8d7e29e0ec7a787e5e |
Emi kọ ni mo dẹ tọọgi sawọn to n ṣewọde SARS l’Alausa- Sanwo-Olu | Gomina Babajide Oluṣọla Sanwo-Olu tipinlẹ Eko ti sọ pe ijọba oun kọ lo dẹ tọọgi sawọn to n ṣewọde SARS ni Alausa, n’Ikẹja, laaarọ Ọjọbọ, Tọsidee yii.
Kọmiṣanna fun eto iroyin nipinlẹ Eko, Ọgbẹni Gbenga Ọmọtọṣọ lo sọrọ lorukọ Sanwo-Olu ninu atẹjade kan to fi ṣọwọ s’ALAROYE lori iṣẹlẹ ọhun. O ni awọn ọta gomina lo wa nidii ẹsun ọhun, tori eeyan alaafia ni Sanwo-Olu, ko si ran ẹnikẹni niṣẹ lati lọọ dabaru awọn to n ṣe iwọde naa, o ni ẹtọ awọn oluwọde naa ni wọn n ja fun, ofin ilẹ wa si faaye gba wọn lati fi ero ati imọlara wọn han.
O ni Sanwo-Olu koro oju si ohun to waye laaarọ yii, o si fọkan awọn araalu balẹ pe ijọba yoo ri i pe aabo to peye wa fawọn to n sẹ iwọde ọhun.
Atẹjade naa fi kun un pe Sanwo-Olu yoo ba awọn eeyan ipinlẹ Eko sọrọ ni aago marun-un irọlẹ Ọjọbọ, Tọsidee, lori iṣẹlẹ yii ati iwọde to n lọ lọwọ naa.
Bakan naa ni alaga ẹgbẹ awọn onimọto, NURTW, l’Ekoo, Ọgbẹni Musiliu Akinsanya ti inagijẹ rẹ n jẹ MC Oluọmọ, ti sọ pe oun ko mọ ohunkohun nipa bawọn janduku ṣe de ọdọ awọn to n ṣe iwọde ọhun.
Nigba to n sọrọ niwaju geeti ile-igbimọ aṣofin, nibi tawọn oluwọde naa parojọ si, o ni ẹsẹkẹsẹ toun gbọ nipa iṣẹlẹ naa loun ti ke si awọn alakooso ẹgbẹ onimọto to ku, eyi lo si mu koun wa, lati le awọn janduku naa kuro.
Ṣugbọn ọpọ awọn oluwọde naa sọ pe irọ ni ijọba ipinlẹ Eko ati Oluọmọ n pa. Ọgbẹni Oluwaṣeyi Ayọọla to ba akọroyin wa sọrọ sọ pe bawo lawọn janduku naa ṣe ri mọto BRT ijọba lo ti ko ba jẹ ijọba lo ran wọn niṣẹ, tori inu mọto naa ni gbogbo wọn ti rọ jade pẹlu ada, kumọ, igi, okuta ati aake, ti wọn si bẹrẹ si i le awọn eeyan kijokijo.
Ayọọla ni ṣebi kamẹra to n rikọọdu ohun to ba ṣẹlẹ ninu ati layiika wa lara bọọsi BRT kọọkan, o ni kijọba ṣafihan ohun ti kamẹra bọọsi naa ka silẹ han gbogbo aye, ti ki i baa ṣe pe awọn ni wọn yọnda bọọsi ọhun fun wọn.
Ṣa, awọn ọdọ rẹpẹtẹ kan ta a gbọ pe agbegbe Ikorodu ni wọn ti wa, ti dara pọ mọ awọn to n ṣe iwọde naa bayii, lẹyin ti awọn janduku naa ti lọ.
Pẹlu orin, ilu, ijo ati akọle oriṣiiriṣii, awọn oluwọde naa ti lọọ ti ọna marosẹ Eko si Ibadan pa, bẹẹ ni wọn si gbe igi dina awọn ọna mi-in to gba agbegbe Alausa kọja, wọn ni ko sẹni to maa ni kawọn ma fi ero awọn han si aidaa tawọn ọlọpaa SARS ti ṣe. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
Aiza ny tany tsy mahavokatra indrindra eto madagasikara? | Ny misy tany tsy mahavokatra indrindra eto Madagasikara dia ny tany any atsimon’ny nosy. | Plateau Malagasy | plt | re-annotations | 2b494b4078f3ab528cea1588d4a947f1105cd5eeaaadae7d8741bf5246313359 |
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਦੱਸੋ ਕਿ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ।
"ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਧਨੁ ਭੀ ਤੇਰਾ ॥ਤੂੰ ਠਾਕੁਰੁ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਰਾਸਿ ਤੁਮਾਰੀ ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੂੰਹੈ ਸੁਖਦਾਈ ॥ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਾ ਤੇਰੀ ਪਾਈ ॥ਕਾਰ ਕਮਾਵਾ ਜੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਾ ਜਾ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ ਤੇ ਲਹਣਾ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਗਹਣਾ ॥ਜੋ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਸਹਣਾ ॥ਜਿਥੈ ਰਖਹਿ ਬੈਕੁੰਠੁ ਤਿਥਾਈ ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਕੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ਦੁਖਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੩੩॥੪੦॥" | ਇਹ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਪੰਨਾ 106 ਤੋਂ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ ਇਹਨਾਂ ਬਾਣੀਆਂ ਦੇ ਲਿਖਾਰੀ ਹਨ।
ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
"ਹੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਪਾਲਕ ! ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਮਨ (ਜਿੰਦ) ਇਹ ਸਰੀਰ ਤੈਥੋਂ ਹੀ ਮਿਲਿਆ ਹੈ, (ਇਹ) ਧਨ ਭੀ ਤੇਰਾ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ । ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਾਲਣਹਾਰ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਮਾਲਕ ਹੈਂ । ਇਹ ਜਿੰਦ ਇਹ ਸਰੀਰ ਸਭ ਤੇਰਾ ਹੀ ਦਿੱਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਹੇ ਗੋਪਾਲ ! ਮੈਨੂੰ ਤੇਰਾ ਹੀ ਮਾਣ ਤਾਣ ਹੈ ।੧।ਹੇ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੂ ! ਸਦਾ ਤੋਂ ਹੀ ਸਦਾ ਤੋਂ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਹੀ ਸੁਖ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂਮੈਂ ਸਦਾ ਨਿਊਂ ਨਿਊਂ ਕੇ ਤੇਰੀ ਹੀ ਪੈਰੀਂ ਲੱਗਦਾ ਹਾਂਜੇ ਤੇਰੀ ਰਜ਼ਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਹੀ ਕੰਮ ਕਰਾਂ ਜੇਹੜਾ ਤੂੰ (ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ) ਮੈਨੂੰ ਦੇਵੇਂ ।੨।ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ (ਸਾਰੇ ਪਦਾਰਥ) ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪਾਸੋਂ ਹੀ ਲੈਣੇ ਹਨ (ਸਦਾ ਲੈਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ), ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰੇ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਾ ਵਸੀਲਾ ਹੈਂ । (ਸੁਖ ਚਾਹੇ ਦੁੱਖ) ਜੋ ਕੁਝ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਦੇਂਦਾ ਹੈਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸੁਖ ਜਾਣ ਕੇ ਸਹਾਰਦਾ ਹਾਂ (ਕਬੂਲਦਾ ਹਾਂ) । ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ! ਤੂੰ ਸਭ ਜੀਵਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ, ਮੈਨੂੰ ਤੂੰ ਜਿਥੇ ਰੱਖਦਾ ਹੈਂ ਮੇਰੇ ਵਾਸਤੇ ਉਥੇ ਹੀ ਬੈਕੁੰਠ (ਸੁਰਗ) ਹੈ ।੩।ਹੇ ਨਾਨਕ ! (ਆਖ—ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ !) ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰ ਸਿਮਰ ਕੇ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਨੇ ਅੱਠੇ ਪਹਰ (ਹਰ ਵੇਲੇ) ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤਿ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਏ ਹਨਉਸ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹ ਕਦੇ ਦੁਖੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ।੪।੩੩।੪੦।" | Panjabi | pan | original-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 |
Abdullah Iltire & Muscab Mohamed & Hamda Kayf 21 | Waxa kaliya ay kukaladuwanyihiin waa luuqda lagu qaadayo iyo jiibta gaar ahaaneed Ee uu leeyahy. 1 | Somali | som | original-annotations | 942c75098e2c7c6174f8beee91073e24b9ccd99e8b187f82c9b2b149d81d8826 |
Gabdhaha quruxda badan maxa ka dhigay kuwa ugu nasiibka xun? | GABDHAHA QURQURUXDA BADAN MAXAA KA DHIGAY KUWA NASIIB XUN.(CILMI-NAFSI).
inta badan suaashani waxay noqotaa mid badi,ay dadku iswaydiyaan,weliba sanadihii ina soodhaafay waxay kamid ahyd su'aalaha ugu badan ee google la waydiiyo.
Waxa jira dumarka qurquruxda badani in lagaga fiicanyahay dhinaca xidhiidhka iyo jacaylada oo uu markaba hore ka idlaado xidhiidhkeedu,ama ay isfahmiwayaan ninka halka gabadhaha kale ee dhexdhexaadka ah,ay ka nasiib badan yihiin kuwa qurquruxda badan.
Hadaba 4 tan qodob ayaan ku sheegayaa,jawaabta ee akhristo.
1: Inta badan gabadha quruxda badan waxay ragu ka aaminsanyihiin,gabadh xidhiidh leh,markaa waxa yaraanaya ama meesha ka baxaysa isku in gabadhaas ragu xidhiidh usoo bandhigtaan,madaama ay aamineen in ganadhan quruxda badani aanay bilaa suuq ahay "bilaa xidhiidh".
2: Qodobkan labaad waxay dheheen,aragtida rag badan ayaa aaminsan in gabadha,quruxda badani,ay ka baahi nadantahay gabadha kale,tusaale ahaan,in ay gabadha quruxda badani leedahay,anigu gabadhaa waan ka qurxoon nahay,markaa waa inaan ka qarash bataa,dumarka qurquruxda badani way ka baahi badan-yihiin dumarka kale,baahidu maaha tii aan waxla haysan,se waxay rabaan,agab iyo alaabo qaaliya,markaa waxyaabahaas ayaa horseeda in ragu ugu soo dhiiran wayaan,inay xidhiidh la galaan.
3: Qodobkanina wuxu leeyahay,gabadha quruxda badan ragu iskuma halayn karkaan mudada lagu jiro haasawaha,wuxu aaminayaa waa gabadh qurux-badan armaa ninkale yimadaa oo kala baxaa,markaa halkaasna waxa ka imanaysa,in hinaase iyo dulqaadkii wiilku yaraado,deedna uu xidhiidhkii markiiba soo geba gebaysmo.
4: Qodobkani waa ka u danbeeyay wuxu leeyahay.ragu waxay inta badan diirada saraan,gabadha inta aanay xidhiidhka la samayn quruxdeeda dusha,laakiin marka ay xidhiidhka la galaan waxay si qota dheer uga baadi donaan quruxdeeda gudaha,micnaha aqoonteeda gabadha iyo afkaareheeda,markaa waxa laga yabaa inay gabadhii quruxda badnayd noqoto,mid aqoon ahaan,noloshii bulshada aan fahansanayn,markaanna waxa dhaca inay wiilkii iyo inantii is fahmi wayaan,deedna ninkii sidaa inanta xidhiidh ka kaga baxo.
Maxaad qormadan kaaga baxay se maxaad ka faiiday.? | Somali | som | re-annotations | f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635 |
A cikin wanne nau'in ra'ayi za ku rarraba tweet mai zuwa? Mai kyau, Marar kyau, ko tsaka tsaki?
mu da muke sallah wani wanke hannu zaa nuna mana | Zan rarraba tweet ɗin da aka bayar a matsayin: Marar kyau | Hausa | hau | re-annotations | ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988 |
Ahitsio ny diso tsipelina ao anatin'ity fehezanteny manaraka ity:
"Maro ireo lalao iraisan'ny Nosy izay nototosaina tamin'ny taona 2023 tany Madagaskara. Nandrobaka medaly volamena maro ireo atleta malagasy tamin'izany. " | Ity ilay fehezanteny miaraka amin'ny tsipelina efa voahitsy "Maro ireo lalao iraisan'ny Nosy izany notontosaina tamin'ny taona 2023 tany Madagasikara. Nandrombaka medaly volamena maro ireo atleta malagasy tamin'izany. " | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 85393f755bdb7a25044ccb964e8c95ba6e2450738bbdc21b63ef4af1f6fcaeb6 |
医学用語では「急性上気道炎」と呼ばれる病気で、俗に「バカはひかない」といわれるのは何でしょう? | カゼ(風邪症候群)です。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e |
ഏറ്റവും ജനപ്രിയമായ 7 പോക്കിമോണുകളുടെ ഒരു ലിസ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുക. | പിക്കാച്ചു, ചാരിസാർഡ്, മ്യു, മ്യുത്വോ, സ്ക്വിർട്ടിൽ, ജിഗ്ലിപഫ്, സ്നോർലാക്സ്. | Malayalam | mal | original-annotations | 30d49d1fb483038c8b98538598fe151c8282738323e02275f35746bbe9be102f |
milaza tambazotra tserasera nalaza indrindra ny taona 2020? | "Facebook" no tambazotra tserasera malaza indrindra ny taona 20202 | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 2c285e64230d6b6758efe60b32e50eff176fde68f76968f773a2defac2a89c1c |
வயிறு சுரக்கும் " கேஸ்ட்ரிக் ஜூஸில்" எந்த அமிலம் அடங்கியது? | இரைப்பை சாறு என்பது ஹைட்ரோகுளோரிக் அமிலம் (HCl), லிபேஸ் மற்றும் பெப்சின் ஆகியவற்றின் தனித்துவமான கலவையாகும். | Tamil | tam | original-annotations | 34a700a821544032aed90ed3d259efdb8b689093ea2676c6922bd8816e8b80ba |
નાર્કોસ અમેરિકન સીરીઝ વિશે કહો. | નાર્કોસ એ અમેરિકન ક્રાઈમ ડ્રામા ટેલિવિઝન શ્રેણી છે જે ક્રિસ બ્રાન્કાટો, કાર્લો બર્નાર્ડ અને ડગ મીરો દ્વારા બનાવવામાં આવી છે. કોલંબિયામાં સેટ અને ફિલ્માંકન કરાયેલ, સીઝન 1 અને 2 કોલમ્બિયન નાર્કોટેરરિસ્ટ અને ડ્રગ કિંગપિન પાબ્લો એસ્કોબારની વાર્તા પર આધારિત છે, જે મેડેલિન કાર્ટેલના નેતા છે અને કોકેઈનના ઉત્પાદન અને વિતરણ દ્વારા અબજોપતિ બન્યા છે. આ શ્રેણી એસ્કોબારના ડ્રગ લોર્ડ્સ, ડ્રગ એન્ફોર્સમેન્ટ એડમિનિસ્ટ્રેશન (DEA) એજન્ટો અને વિવિધ વિરોધી સંસ્થાઓ સાથેની ક્રિયાપ્રતિક્રિયાઓ પર પણ ધ્યાન કેન્દ્રિત કરે છે. એસ્કોબારના પતન પછી સીઝન 3 શરૂ થાય છે અને તેઓ કુખ્યાત કાલી કાર્ટેલના ઉદયને બંધ કરવાનો પ્રયાસ કરતા DEAને અનુસરવાનું ચાલુ રાખે છે. | Gujarati | guj | re-annotations | 4b23dba1c3c7a9de6adaac314e0a0c53ec0a4fe3ab4372d55ee33c99c424eb88 |
Ajàkálẹ̀-àrùn COVID-19 ní Làìbéríà | Àjàkálẹ̀ Àrùn COVID-19 ni wọ́n fìdí rẹ̀ múlẹ̀ wípé ó tàn dé orílẹ̀-èdè Liberia ní àárín oṣù kẹta ọdún 2020.
Ní ọjọ́ Kejìlá oṣù Kíní ọdún 2020, Àjọ ìṣọ̀kan tí ó ń rí sí ìlera ní àgbáyé fìdí àrùn Kòrónà tí a tún ń pè ní Kofid-19 ní orílẹ̀-m àgbáyé ní ọjọ́ Kejìlá oṣù Kínní ní ọdún 2020. Tí wọ́n sì fìdí rẹ̀ múlẹ̀ wípé àrùn yí bẹ̀rẹ̀ ní ìlú kan tí wọ́n ń pè ní Wuhan, ní ẹkùn Hubei ní orílẹ̀-èdè China. Àmọ́ ó tó ọjọ́ Kẹtalélọ́gbọ̀n oṣù Kejìlá ọdún 2019 kí wọ́n tó fi tó àjọ ìṣòkan àgbáyé létí. Wọ́n tún fìdí rẹ̀ múlẹ̀ siwájú si wípé bí àrùn yí bá ti mú ènìyàn, oun ni ó ń fa ìfúnpinpin ní ní inú káà ọ̀fun ati àyà, tí ó sì ma ń fa kàtá tàbí kí ènìyàn ó ma wú ikọ́ tàbí sín léra léra. Iye ìjàmbá tí àrùn Kòrónà ti fà lágbáyé kéré sí iye ìjàmbá tí àìsàn àrùn ọ̀fun SARS ti fà láti ọdún 2003. Àmọ́ iye àwọn ènìyàn tí wọ́n tó àrùn Kòrónà látàrí ríràn tí ó ń ràn kálẹ̀ ti.pọ̀ ju ti SARS lọ, bí ó ti lẹ̀ jẹ́ wípé ìtànkálé àrùn COVID-19 ń gbópọn si lójojúmọ́ tí ó sì ti ṣekú pa ọ̀pọ̀lọpò ènìyàn lágbáyé.
Oṣù kẹta ọdún 2020
Ní ọjọ́ kẹrìndínlógún oṣù kẹta, ni wọ́n ní akọsílẹ̀ arùn COVID-9 akọ́kọ́ ní orílẹ̀-èdè Liberia lára ẹnìkan tí ó jẹ́ oníṣẹ́ ìlera tí ń bọ̀ láti orílẹ̀-èdè Switzerland. Ààrẹ orílẹ̀-èdè Liberia ọ̀gbẹ́ni George Weah fún aláàrẹ̀ náà ní orúkọ kan látàrí ìlòdì sí òfin àyẹ̀wò ní pápákọ̀ òfurufú Roberts International Airport (RIA) ní ìlú Harbel. Àkọsílẹ̀ ẹlẹ́kejì ni wọ́n rí ní ọjọ́ kẹtàdínlógún oṣù kẹta, ẹni náà ni ó ti fara kínra pẹ́lú ẹni akọ́kọ́.
Ẹni kẹta tí ó fara kó àrùn COVID-9 jẹ́ ẹni tí ó ń darí ìrìn-àjò bò láti orílẹ̀-èdè kan. Lẹ́yìn tí ẹni kẹ́ta ti fara káṣá tán, ilé-iṣẹ́ ìjọba tí ó ń rí sí ìlera kéde ètò ìlera pàjáwìrì ní orílẹ̀-èdè Liberia ní ọjọ́ kejìlélógún oṣù kẹta.
Ní ọjọ́ kẹrìnlá oṣù kẹta, orílẹ̀-èdè olómìnira Ivory Coast kéde títi ibodè ilẹ̀ rẹ̀ pa pẹ̀lú orílẹ̀-èdè Liberia àti orílẹ̀-èdè Guinea léte ati dènà ajàkálẹ̀ àrùn COVID-9.
Ní ọjọ́ kẹtàdínlọ́gbọ̀n oṣù kẹta, ilé-iṣẹ́ àṣojú ilẹ̀ Amẹ́ríkà kó lára àwọn ọmọ orílẹ̀-èdè rẹ̀ kúrò ní orílẹ̀-èdè Liberia. Nígbà tí oṣù kẹta yóò fi parí, àwọn aláàrẹ̀ mẹ́ta yí náà nìkan ni wọ́n ṣì rí tí wọn kò sì rí òmíràn mọ́.
Oṣù kẹrin ọdún 2020
Ní ọjọ́ kẹrin oṣù kẹrin, orílẹ̀-èdè Liberia pàdánù ẹni akọ́kọ́ ní oṣù kẹrin.[16] Ní ọjọ́ Karùún oṣù kẹrin ilé-iṣẹ́ aṣojú orílẹ̀-èdè Germany pẹ́lú àjọṣepọ̀ Europian Union ṣe agbékalẹ̀ ọkọ̀ òfurufú kan tí yóò kó gbogbo ọmọ orílẹ̀-èdè wọn kúrò. Ní ọjọ́ keje oṣù kẹrin, Ààrẹ George Weah yan ìgbìmọ̀ alákòódo tuntun amúṣẹ́ṣe pàjáwìrì fún ajàkálẹ̀ àrùn COVID-19 lábẹ́ adarí alákòóso olú ìlú Monrovia, ìyẹn Abilékọ Mary Broh. Púpọ̀ nínú àwọn akọ́ṣẹ́mọṣẹ́ ni eọ́n jáyà lórí bí Abilékọ Broh yóò ṣe lè darí ìgbìmò amúṣẹ́ṣe náà láì ní ìmò tó peregedé nípa ètò ìlera, amọ́ yíyan sípò rẹ̀ gẹ́gẹ́ bí aláṣẹ ìgbìmò ọ̀hún ló lọ́wọ́ ajọ ìṣọ̀kan agbàyé nínú, pàá pàá jùlọ ilé-iṣẹ́ tí ó ń rí sí ìlera ní agbáyé.WHO.
Ní ọjọ́ kẹjọ oṣù kẹrin, Ààrẹ George Weah kéde òfin kónílé-ó-gbélé tí ó bẹ̀rẹ̀ ní ọjọ́ Kẹwàá tí yóò sì wà ní mímúlò fún ọ̀sẹ̀ mẹ́ta. Gbogbo àwọn ilé-ẹ̀kọ́, ilé-ìjọsìn, ilé;ìgbafẹ́ òun ìtura ni wọ́n wà ní títì pa jákè-jádò orílẹ̀-èdè náà. Àjọ elétò ìlera ti Orílẹ̀-èdè Lineria ti ṣe akọsílẹ̀ iye àwọn ènìyàn tí wọ́n tàn lu gúdẹ àìsàn àrùn Kòrónà láti mẹ́rìnlá sí mọ́kanlélọ́gbọ̀n , tí wọ́n sì padánù ẹnìkan péré sí ọwọ́ ikú àìsàn COVID-9. Ilé ìgbìmọ̀ aṣòfin orílẹ̀-èdè Liberia ṣòfin Wíwọ ìbòjú ní àkókò àtànkálẹ̀ àrùn kòrónàfún gbogbo ọmọ.orílẹ̀-èdè Liberia, amọ́ wọ́n ní ṣíse òfin náà.ní dan dan rújú. As of that date, 29 confirmed cases were healthcare workers (out of 101 total confirmed cases). Láàrín oṣù yí, wọ́n ti ní akọsílẹ̀ tí ó tó ọgọ́rùún kan ati méjìdínlógójì, tí ó mú iye gbogbo àwọn aláàrẹ̀ COVID-9 lápapọ̀ jẹ́ ọgọ́rùún kan ati mọ́kanlélógójì ènìyàn. Àwọn márùndínláàdọ́ta ni ara wọn ti yá gágá tí wọ́n sì ti padà sí ilé wọn, àwọn mẹ́rìndínlógún ni wón ti papò dà, nígbà tí àwọn àádọ́rin ṣìwà pẹ̀lú àrùn náà.
Oṣù Karùún ọdún 2020
Iye àwọn tí wọ́n ní arùn náà tún lé méje si nínú oṣù Karùún, iye àwọn tí wọ́n ṣaláìsí jẹ́ mọ́kànlá, iye àwọn tí wọ́n rí ìwòsàn gba jẹ́ ọgọ́rùún kan ó lé méjìlá, nígbà tí àwọn mẹ́rìnlélọ́gọ́rún ṣì wà pẹ́lú àìsàn náà níparí oṣù Karùún.
Oṣù Kẹfà ọdún 2020
Ní ọjọ́ kejìlélógún oṣù Kẹfà, Ààrẹ George Weah kéde àfikún òfin kónílé-ó-gbélé sí ọgbọ̀n ọjọ́ dípò ọjọ́ mèẹ̀dógún tó ti wà tẹ́lẹ̀.
Nínú oṣù yí, wọ́n tú ní akọsílẹ̀ ènìyàn ọgọ́rùún márùún ó dín ní ẹyọ kan ṣoṣo, tí ó mú kí gbogbo àwọn tí wọ́n ti ní àrùn Kòrónà jẹ́ ọgọ́rùún méje ó lé láàdórin, àwọn tí wọ́n gbèkuru jẹ lọ́wọ́ ẹbọra jẹ́ mẹ́rìndínlógójì, àwọn ènìyàn ọgọ́rùún mẹ́ta ó lé mẹ́rìnlélógún ti gba ìwòsàn tí ó sì ku àwọn ọgọ́rùún mẹ́rin àti ogún ènìyàn tí àìsàn yí ṣì wà lára wọn níparí oṣù kẹfà.
Oṣù keje ọdún 2020
Nínú oṣù kẹjọ, wọ́n tún ní akọsílẹ̀ ènìyàn ọgọ́rin ó lé mẹ́rin ènìyàn tí ó fara káṣá àrùn COVID-19, àwọn tí wọ́n ṣaláìsí jẹ́ márùndínláàdọ́jọ, iye àwọn tí ara wọn yá gágá lé kún sí ọgọ́rùún mẹ́fà ati àádóje, nígbà tí àwọn tó kù tí àárẹ̀ náà wà lára wọn jẹ́ ọgọ́rùún mẹ́rin ati mókanlélógójì.
Àwọn ìgbésẹ̀ ìjọba
Orílẹ̀-èdè Liberia jẹ́ ọ̀kan lára àwọn orílẹ̀-èdè tí ó kọ́kọ́ bẹ̀rẹ̀ sí ní ṣe ayẹ̀wò fún àwọn èrò inú ọkọ̀ òfurufú fún arùn COVID-19.
Ní ọjọ́ kẹtàlá oṣù kẹta, orílẹ̀-èdè China ṣe ìtọrẹ àánú nípa fífún ìjọba orílẹ̀-èdè Liberia ní àwọn irinṣẹ́ ìlera lórisirísi.
Ní ọjọ́ kẹtàlá oṣù kẹrin àjọ tí ó ń rí sí okòwò lágbaáyé forí owó tùlù tulu kan tí wọn kò sọ iye tí jẹ́ jin orílẹ̀-èdè náà. oríṣiríṣi àríwísí ni ó ti ń jà ràn-ìn ràn-ìn bóyá kí wọ́n ma dárúkọ àwọn ènìyàn tí wọ́n ti ní arùn Kòrónà fáráyé gbọ́, amọ́ ìpinnu ilé-iṣẹ́ ètò ìlera àgbà fún.orílẹ̀-èdè Liberia ni wípé àwọn kò ní orúkọ ẹnikẹ́ni léde wípé ó ní àrùn COVID-19. Ṣùgbọ́n, wọ́n ní láti fi orúkọ àwọn adarí ìjọba bí Ààrẹ ati àwọn.mìíra léde kí èyí lè jẹ́ àwòkọ́ṣe fún ẹnikẹ́ni tó bá ní àrùn COVID-19 wípé kìí ṣe òpin ayé àti wípé bí wọn kò bá yọjú, ó léwu fún wọn púpọ̀. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
السؤال: ما هي البحار التي تقع عليها الشواطئ التركية؟ | الإجابة: البحر الأسود، البحر الأبيض المتوسط ، بحر مرمرة ، بحر إيجة | Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
पंजाबचा सिंह कोणास म्हणतात ? | पंजाबचा सिंह महाराजा रणजितसिंगाला म्हणतात. | Marathi | mar | re-annotations | c396627e35f196e317f2e497adceb340b73257e5421bfd497b2aa67deb540eb0 |
નીચેના રૂઢિપ્રયોગ નો અર્થ આપો:
હૃદયના તાર ઝણઝણી ઊઠવા | "અત્યંત રોમાંચિત થવું, ખૂબ ખુશ થઈ જાવુ"
ઉદાહરણ: તેણીને પોતાના પ્રેમીને મળવાનું કહેવામાં આવ્યું, ત્યારે તેના હૃદયના તાર ઝણઝણી ઊઠ્યા. | Gujarati | guj | re-annotations | 104d037768a293b3eb224714a8726294f60aacd95c64eff379eee901a8df1bbc |
請回答這個問題:
加拿大文化中的「楓葉」是什麼的象徵?
| 答案:楓葉是加拿大的國家象徵之一,代表著加拿大的自然美景、冬季運動和楓糖製品。楓葉也出現在加拿大國旗上,成為了加拿大的國家標誌。 | Traditional Chinese | zho | original-annotations | 59db432ed90d65844acc5117f5d50903bdc1b864d0e1a35e1d968a845469e439 |
C'est quoi GeoGuesser? | GeoGuesser est un jeu en ligne qui vous place aléatoirement quelque part sur la Terre en utilisant des images de Google Street View. Le but du jeu est de deviner l'endroit où vous vous trouvez en vous basant sur les indices visuels que vous pouvez voir autour de vous. Vous pouvez déplacer la vue et zoomer pour examiner les détails. Une fois que vous avez une idée de l'emplacement, vous placez un marqueur sur une carte du monde pour faire votre supposition. GeoGuesser est souvent utilisé comme un jeu éducatif ou simplement pour le plaisir de l'exploration virtuelle. | French | fra | original-annotations | 2f6f6302dd3fbcec91ae11774c59f940584b7b97dd8e2c47a329be3fa11eeecb |
පහත වචනයට අදාළ විරුද්ධ පද කුමක්ද?
ආදරය | අනාදරය | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 |
Hãy viết tiếp nội dung cho đoạn văn sau: Ngày 31.7, thông tin từ Công an TP.Móng Cái cho biết, đơn vị đang tạm giữ chiếc Porsche Cayenne để điều tra vụ tai nạn giao thông gây chết người xảy ra trên địa bàn. Trước đó, khoảng 23 giờ 15 phút ngày 30.7, tại ngã tư đường Lý Công Uẩn - Nguyễn Văn Cừ (khu Hồng Hà, P.Ninh Dương, TP.Móng Cái), chiếc xe Porsche Cayenne, BS 14A - 596.96 bất ngờ tông vào 1 người đang đẩy xe ép nước mía dưới đường. Cú tông rất mạnh khiến người này tử vong khi trên đường đưa đến bệnh viện cấp cứu, còn xe Porsche Cayenne hư hỏng nhẹ phần đầu xe. Qua xác minh của Công an TP.Móng Cái, người điều khiển ô tô là ông N.Q.D (34 tuổi, trú tại khu | 7, P.Hải Yên, TP.Móng Cái). Nạn nhân tử vong là bà Ng.T.Ng (51 tuổi, ngụ khu Hồng Hà, P.Ninh Dương, TP.Móng Cái). Ngay sau khi xảy ra vụ tai nạn, Công an TP.Móng Cái đã có mặt phong toả hiện trường, đo nồng độ cồn của lái xe, lấy lời khai của các nhân chứng. Qua clip của một hộ dân ghi lại, người phụ nữ đẩy xe ép nước mía dưới đoạn đường vắng, trong khi chiếc Porsche Cayenne lao nhanh không kịp xử lý đã húc thẳng vào nạn nhân. Chỉ tính riêng tháng 7, trên địa TP.Móng Cái đã xảy ra 2 vụ tai nạn giao thông khiến 3 người chết, 2 người bị thương. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
Dumankaya nereye bağlı? | Dumankaya, Rize ilinin Güneysu ilçesine bağlı bir köydür. | Turkish | tur | original-annotations | 7ad73c366d31e67a92a6e6dbcd330459c6ec96b06821ae5e93eedf6c7f77d1d6 |
Nêu cách mở bài đi từ một nhận định
| Tác giả Nam Cao đã từng có một khẳng định chắc nịch: “Nhà văn phải đứng trong lao khổ, mở hồn ra đón lấy mọi vang động của cuộc đời”. Hai từ “né tránh” sẽ không có trong từ điển của một cây bút chân chính vì hiện thực chính là sự khởi nguồn bất tận của nghệ thuật. Anh phải biết mở rộng tấm lòng, biết đón nhận lấy tất cả cung bậc hỉ, nộ, ái, ố để mài giũa, nhào nặn những biến động ấy thành một viên ngọc tinh tế nhưng vẫn phải đỗi chân thật. Chính bởi lẽ đó, “Nhà văn A” cũng đã có cho mình một viên ngọc như thế, một viên ngọc được trau chuốt từ đời sống trần trụi nhưng thông qua ngòi bút đậm tính nhân đạo ta lại thấy rõ được vẻ đẹp tiềm ẩn của những kiếp người trong bể đời đầy sóng gió thông qua những trang văn của “Tác phẩm B”. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 |
Sunday Igboho ranṣẹ sile: Mo ti n pada bọ nile o | Gbajumọ ajafẹtọọ-ọmọniyan nni, Oloye Sunday Adeyẹmọ, ẹni tawọn eeyan mọ si Sunday Igboho, ti sọ pe oun ti gba ominira lọwọ awọn alaṣẹ ijọba orile-ede Benin, ti wọn fọwọ ofin mu oun lati nnkan bii ọdun meji sẹyin bayii, ati pe igbakugba to ba wu oun lati kuro nilẹ ajoji ọhun loun maa ṣe bẹẹ, toun si maa wa silẹ wa.
Igboho sọrọ ọhun di mimo lori ẹrọ ayelujara lọjọ Aiku, Sannde, ọjọ kẹjọ, oṣu Kẹwaa yii, lorileede Benin to wa.
O ni, ‘Mo ti gb’ominira lọwọ awọn alaṣẹ ijọba orile-ede Benin ti wọn fọwọ ofin mu mi lati nnkan bii ọdun meji sẹyin bayii, lọwọ yii, mo le kuro niluu Kotonu, ki n si maa lọ kaakiri orileede agbaye bo ṣe wu mi, koda, mi o ni i pẹẹ de silẹ wa mọ. Gbogbo ohun tawọn alaṣẹ orile-ede Benin ni ki n ṣe ni mo ti ṣe pata, ko sofin kankan ti wọn le fi de mi mọlẹ mọ rara bayii, wọn ti sọ pe mi o lufin orile-ede awọn mọ rara. Mo fi n da gbogbo awọn ololufẹ mi loju pe mo ti gba idande ati itusile lọwọ awọn alaṣẹ ijọba orileede Benin bayii’’.
Bẹẹ o ba gbagbe, o ti to ọdun meji sẹyin bayii ti Igboho Ooṣa ti wa lẹyin odi, nibi tawọn alaṣẹ orileede Benin ti sọ pe o ṣẹ sofin ilẹ wọn.
Wahala Igboho bẹrẹ lọdun 2021, nigba to n gbogun ti awọn Fulani darandaran kaakiri ilẹ Yoruba pe ki wọn kuro nilẹ wa. Igbesẹ rẹ yii ti ko dun mọ awọn alaṣẹ ijọba kọọkan ninu, paapaa ju lọ awọn Hausa to jẹ pe awọn lo wa nipo aṣẹ nigba naa lọhun lo di wahala si i lọrun.
Lara ohun ti Igboho n sọ to n bi awọn alaṣẹ ijọba akoko naa ninu gidi ni pe ki ilẹ Yoruba da duro gẹgẹ bii orile-ede kan. Bẹẹ lo koro oju si irẹjẹ ati ijẹgaba awọn Fulani ni agbegbe Oke-Ogun. Eyi atawọn ohun miiran lo bi awọn alaṣẹ ijọba akoko ọhun ninu ti wọn fi ran awọn DSS si i lati ilu Abuja, ti wọn si ya wọ ile rẹ to wa niluu Ibadan, nipinlẹ Ọyọ, ṣugbọn ti wọn ko ri i mu. Lara awọn ẹsun ti wọn fi kan an nigba naa ni pe o n ko nnkan ija ogun sinu ile rẹ.
Ko pẹ rara sasiko naa toun paapaa fi sa kuro lorile-ede wa, to fẹẹ gba ilẹ Benin lọ siluu oyinbo, nibẹ ni wọn si ti fọwọ ofin mu un ju sahaamọ awọn ọlopaa ilu naa. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 |
এই লেখাটি কোন গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা সম্পর্কে ?
হিশাম ইবনুল আস ১৩ হিজরি/৬৩৪ খ্রিষ্টাব্দে আজনাদাইনের যুদ্ধে শাদাদাত বরণ করেন । তবে কোন বর্ণনামতে ৬৩৬ খ্রিষ্টাব্দে ইয়ারমুকের যুদ্ধে শাহাদাত বরণ করেন । | ইয়ারমুকের যুদ্ধ | | Bengali | ben | re-annotations | 50e6c1c0b3b80bf3489010ce91c9799fd9ba2052bf2a3be39592fb970cf39916 |
Айыл чарбасы Кыргыстандын экономикасында чечүүчү тармак боло алат деп так айтуу кыйын. Бирок, бүгүнкү күнгө чейин чечилбей келаткан бир катар маселелер чечилип, тийиштүү шарттар аткарылса, айыл чарбасы бирден-бир салмактуу тармактардан болору талашсыз.
Жогорудагы текст кайсы стилде жазылган?
(А) көркөм стиль
(Б) илимий стиль
(В) публицистикалык стиль
(Г) иш кагаздар стили
| Жогоруда жазылган текст, публицистикалык жанрга таандык. Туура жооп (В) варианты болот.
| Kyrgyz | kir | original-annotations | c4ac68ac63c7836ee12a567ce4b58835d5acd5d772a495863b5ff470190d450f |
Balance redox: Fe²⁺ + MnO₄⁻ → Fe³⁺ + Mn²⁺ mune ine acidic solution. | Danho 1: Govera oxidation nyika.
Fe²⁺, Mn muMnO₄⁻ = +7, Fe³⁺, Mn²⁺ = +2
Chechipiri: Nyora hafu-mapinduriro.
Oxidation half-reaction: Fe²⁺ → Fe³⁺ + e⁻
Kuderedza kuita kwehafu: MnO₄⁻ + 8H⁺ + 5e⁻ → Mn²⁺ + 4H₂O
Danho rechitatu: kuenzanisa maerekitironi uye batanidza hafu-maitiro.
5Fe²⁺ + MnO₄⁻ + 8H⁺ → 5Fe³⁺ + Mn²⁺ + 4H₂O | Shona | sna | original-annotations | 35c3077eb0979d597784276dc01a6425379ffd98ad1c9c437956e1eb0144d99e |
ما هي السورة التي تسمى (الساهرة) أو (الطامة) ؟ | النازعات | Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 |
Ndàx mbind mii jub na?
Dafa am benn baaxoñ bu gisoon menn pitax muy dox, doxiinu pitax mi neex ko lool , mu daldi xalaat di méngale boppam ak pitax mi gis ne li leen wuutale bari na lool...
Baaxoñ bi ne day jéem a roy pitax mi ci ni muy doxee, mu tàmbali di ci tàggat boppam, jéem na jéem waaye taxul mu man ni pitax mi di doxee, bi mu sonnee nag mu bëgg a dellu ca na mu doon doxee bu njëkk fekk ne manatu ko ndax fàtte na na mu doon doxee te it manul doxe niki ki mu doon jéem a toppandoo, mu jéem a naaw far daanu ndax ñàkk na jëmmam ja mu doonoon nekkatul baaxoñ te it mujjul nekk pitax.
Nii rekk la képp ku bàyyi cosaanam di jéem a doon koo doonul doo ko doon ba fàww te itam ka nga doonoon dootóo ko doonaat.
Wolof da fay wax naan:" ku wàcci sa ànd, ànd boo dem fekk ca boroom"
Kon nag yaw mbokk mi doonal ki nga doon te bul nekk keneen. | Déedet; jubul cocc ba coset. Mbeqi ma a ngii:
Da fa àm benn baaxoñ bu gìsoon menn pitax mu'y dox, doxìin u pitax mi neex ko lool, mu daldi xalaat di méngale boppam ak pitax mi gìs ne li léen wùutale bàri na lool...
Baaxoñ bi ne da'y jéem a roy pitax mi ci ni mu'y doxe, mu tàmbli di ci tàggat boppam, jéem na jéem waaye tàxul mu man ni pitax mi di doxe, bi mu sonnee nag mu bëgg a dellu ca na mu doon doxe bu njëkk fekk ne manatu ko ndàx fàtte na na mu doon doxe te ìt manul a doxe niki ki mu doon jéem a toppandoo, mu jéem a naaw far daanu ndàx ñàkk na jëmmam ja mu doonoon nekkatul baaxoñ te ìt mujjul nekk pitax.
Nii rekk la képp ku bàyyi cosaanam di jéem a doon koo doonul doo ko doon ba fàww te ìtam ka nga doonoon dootóo ko doonaat.
Wolof da fa'y wàx naan: "ku wàcc sa ànd, ànd boo dem fekk ca boroom".
Kon nag yaw mbokk mi doonal ki nga doon te bul nekk keneen. | Wolof | wol | original-annotations | 0c6aa8c3d25553a4c26c9dcd82bce16fda710f035ac76ef8aaa655cdb56f6ca6 |
Hãy chọn đáp án đúng nhất cho câu hỏi sau:
Ban đầu thành lập, Tự Lực văn đoàn có tám nhà văn, nhà thơ, trong đó ba người là anh em ruột. Họ là ai?
a. Nhất Linh, Thế Lữ, Thạch Lam
b. Nhất Linh, Hoàng Đạo, Thạch Lam
c. Nhất Linh, Khái Hưng, Thạch Lam | b. Nhất Linh, Hoàng Đạo, Thạch Lam
Tự Lực văn đoàn ra đời tháng 3/1933, gồm tám thành viên: Nhất Linh (Nguyễn Tường Tam), Khái Hưng (Trần Khánh Giư), Hoàng Ðạo (Nguyễn Tường Long), Thạch Lam (Nguyễn Tường Lân), Thế Lữ (Nguyễn Thứ Lễ), Tú Mỡ (Hồ Trọng Hiếu), Trần Tiêu và Xuân Diệu.
Nhất Linh, chủ tướng của văn đoàn này có hai em trai là Hoàng Đạo và Thạch Lam. Cơ quan ngôn luận của văn đoàn là báo Phong hóa và Ngày nay.
Từ khi Tự Lực văn đoàn ra đời, làng văn Việt Nam chứng kiến một nhóm văn nhân vừa làm báo, vừa viết văn và hoạt động xã hội. Nhóm tồn tại không lâu, do nhiều điều kiện lịch sử đã tan rã vào năm 1942.
Sách giáo khoa Văn học lớp 11 (tập 1, Nhà xuất bản Giáo dục, 2003) nhận định văn học Việt Nam giai đoạn những năm 1930 đến 1945 đánh dấu quá trình hiện đại hóa với những cuộc cách tân văn học sâu sắc.
Ở lĩnh vực tiểu thuyết, phải kể đến đóng góp của nhà văn trong nhóm Tự Lực văn đoàn với những tác phẩm thật sự hiện đại so với những tiểu thuyết trước đó của Hồ Biểu Chánh, Hoàng Ngọc Phách.
| Vietnamese | vie | re-annotations | 978af684c375e5bf09844016989a2e007445899bbb0b18c2f6bfb30f7dc3e04d |
ગુજરાતી ભોજન સંસ્કૃતિ | ગુજરાતી ખોરાક મુખ્યત્વે શાકાહારી છે. સામાન્ય ગુજરાતી થાળીમાં રોટલી અથવા ભાખરી અથવા થેપલા અથવા રોટલો, દાળ અથવા કઢી, ખીચડી, ભાટ અને શાકનો સમાવેશ થાય છે. અથાનુ (ભારતીય અથાણું) અને છૂંદોનો ઉપયોગ મસાલા તરીકે થાય છે. ગુજરાતના ચાર મુખ્ય પ્રદેશો ગુજરાતી ભોજનમાં પોતપોતાની શૈલીઓ લાવે છે. ઘણી ગુજરાતી વાનગીઓ એક જ સમયે વિશિષ્ટ રીતે મીઠી, ખારી અને મસાલેદાર હોય છે. સૌરાષ્ટ્ર વિસ્તારમાં, છાશ (છાશ) તેમના રોજિંદા ખોરાકમાં આવશ્યક માનવામાં આવે છે. | Gujarati | guj | original-annotations | ff29e4154021901460a0a7584cc8c937f71990019beb68ab6ba992880c907a02 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.