kin
stringlengths 5
22.5k
| eng
stringlengths 6
6.85k
|
---|---|
(1) ugize inama y’ubuyobozi ya rmf mu mwanya iyo – | (1) a member of the board of directors of rmf loses membership when –
|
Mwaka inama y`igihugu ishinzwe amashuri makuru uburyo cyashyize mu bikorwa iterambere ryabakozi n`umubare w`abo bireba muri iyo gahunda. | Higher education annually of the mechanisms they have put in place for staff development and the number of beneficiaries in each discipline/ program.
|
Z’ubuyobozi zihariye z'uturere, intara n’imijyi byo mu mahanga mu rwego rw’umubano ushingiye ku butwererane, bibanje kumenyeshwa minisitiri ufite ubutegetsi bw’igihugu mu nshingano ze na minisitiri ufite ububanyi n'amahanga n’ubutwererane mu nshingano ze. | Districts, provinces and cities after prior notification to the minister in charge of local government and the minister in charge of foreign affairs.
|
4° kumukura ku rutonde rw’abagize urugaga. | 4° removal from the register.
|
(4) mu gihe cy’iminsi 15 uhereye igihe umwaka w’ingengo y’imari urangiriye, umwishingizi wemerewe gukora hashingiwe ku bitegenywa n’aya mabwiriza rusange, agomba guha raporo urwego rw’ubugenzuzi agaragaza uburyo akoresha n’aho ageze ashyira mu bikorwa udushya yiyemeje kuzana ku isoko. | (4) within 15 days from the end of every financial year, an insurer licensed under the provisions of this regulation shall report to the supervisory authority the procedures and the progress of execution of its commitments of innovation and the value it added to the market.
|
Ingingo ya 100: gutesha agaciro ihererekanya cyangwa kwikuraho umutungo w’ubwizerane kubera amakosa y’ushyiraho ubwizerane | Article 100: cancellation of transfer or disposition of trust property due to settlor’s faults
|
1° ku misanzu y‟abayoboke ba pdi; | 1° amalgamation of psps;
|
Ababerewemo umwenda bagira uruhare mu igabana ni abagejeje mu biro by’ubucungamari bw’urukiko kandi bitarenze iminsi cumi n’itanu (15) igurisha ribaye, inyandikompesha ivugwa mu gika kibanziriza iki. igabana rikorwa ari uko icyo gihe kirangiye. | The creditors who take part in the distribution shall be the ones who shall present a copy of the enforcement order referred to under paragraph one of this article to the accounting office of the court within a period not to exceeding fifteen (15) days from the date of auction. distribution shall be made only after the expiration of this time limit. titres fonciers la copie de l’acte d’adjudication.
|
Ingingo ya 29: ububasha bushingiye ku ifasi | Article 29: compétence territoriale
|
(f) kuba ku bwato mu gihe buri mu rugendo cyangwa butsitse. | (f) to remain on board whenever the vessel is under way or anchored.
|
Ubuzimagatozi buhawe umuryango «association pour la contribution au developpement durable a la base (acdb)» ufite icyicaro mu karere ka muhanga, mu ntara y„amajyepfo. | Legal status is hereby granted to the «association pour la contribution au developpement durable a la base (acdb)» situate at muhanga district, in southern province.
|
Kuzamuka mu ntera biba iyo umushinjacyaha cyangwa umukozi wunganira abashinjacyaha ashyizwe ku ntera yo hejuru ikurikira iyo yari asanzweho. kuzamurwa mu ntera y’ingazi ntambike k’umukozi, bikorwa iyo amaze imyaka itatu (3) ku ntera imwe y’umurimo. umushinjacyaha cyangwa umukozi wunganira abashinjacyaha agomba kandi kuba yarabonye amanota amushyira mu itsinda rya mbere cyangwa irya kabiri mu gihe cy’imyaka itatu (3). | The horizontal grade promotion shall be opened to any prosecutor or assistant of prosecutors who has completed three (3) years of service at the same grade and have earned marks placing him/her in the first or second group during the three (3) successive years.
|
16° gutoza urubyiruko kwirinda imyidagaduro imyifatire n‟ibindi bikorwa bishobora kuganisha ku ihohoterwa rishingiye ku gitsina; | 16° train the youth to avoid such recreational activities, behaviours and other indecent acts that may lead to gender based violence;
|
ishyirahamwe rishobora kugaba amashami aho ariho hose mu gihugu byemejwe n‟inteko rusange. | The organization may have different branches anywhere on the national territory when decided by the general assembly.
|
Umushoramari wanditswe yemerewe ubwicungure bwihutishijwe ku gipimo cya mirongo itanu ku ijana (50%) mu mwaka wa mbere ku mitungo mishya cyangwa yakoreshejwe, iyo yujuje ibi bikurikira: | A registered investor is entitled to a flat accelerated depreciation rate of fifty per cent (50%) for the first year for new or used assets, if he or she meets the following criteria:
|
Umutwe wa ii: ibyiciro by’umurimo w’ubwishingizi | Chapter ii: classes of insurance business
|
8° ihinduka cyangwa iseswa ry’ubwizerane; | 8° change or termination of the trust;
|
Inteko rusange y‟umuryango niyo yonyine ishobora gufata icyemezo cyo kuvugurura aya mategeko shingiro, ku bwiganze busesuye bw‟amajwi y‟abakoraniye mu nteko yatumirijwe icyo gikorwa. | This constitution shall be amended only on decision of the absolute majority of delegate members convened to decide on the amendment.
|
(i) n’umuntu uyu n’uyu cyangwa abantu aba n’aba muri sosiyete bafite ku buryo butaziguye cyangwa buziguye ubwiganze cyangwa bafite imigabane itanga uburenganzira mu ifatwa ry’ibyemezo muri iyo sosiyete butari hasi y’ 10%; (ii) umuntu cyangwa abantu bishyize hamwe hagati ya sosiyete ebyiri bafite ku buryo butaziguye cyangwa butaziguye ubwiganze cyangwa bafite imigabane itanga uburenganzira mu ifatwa ry’ibyemezo muri buri imwe muri izo sosiyete zombi butari hasi y’10%; (iii) abenshi mu bagize inama y’ubutegetsi ya sosiyete iyi n’iyi bafite ububasha bwo kuyobora sosiyete icunga ishoramari mu mutungo utimukanwa. | (ii) as between two companies, if the same person or combination of persons, directly or indirectly, own, control or hold shares carrying not less than 10% of the voting rights of each of the two companies; or
|
Ingingo ya 123: guhagarika ubucuruzi mu rwanda | Article 123: cessation of business in rwanda
|
2° uberewemo umwenda ushingiye ku gikorwa cy’ubucuruzi, mu gihe cyose bigomba kwihutishwa, umwenda upfa gusa kuba werekeye iby’ubucuruzi, nubwo uberewemo umwenda ashobora gutegekwa gutanga ingwate. | 2° a creditor whose right is based on a legal commercial transaction, in all cases which require expedition, on condition that the debt be of a commercial nature, although security may be required from the creditor.
|
Iteka rya minisitiri ritanga uburenganzira bwo guhindura amazina………………………...22 | Ministerial order authorizing change of names……………………………………………...22
|
(e) gutondekanya inyandiko z’ipiganwa ukurikije ibiciro byasuzumwe; | (e) rank the bids according to their evaluated prices;
|
Igihe bose badahari cyangwa batabonetse, inteko rusange ihamagazwa na 1/3 cy‟abanyamuryango bayigize. icyo gihe ikitoramo perezida w‟inama. | In case the two are not available, or refuse the general assembly convene by 1/3 of the full members. in that case, all members choose among themselves the chairman of the meeting.
|
Gusaba kwemererwa / kuvugurura icyemezo cy’ukora nk’ impuguke mu kugena agaciro k’ibyangiritse, impuguke mu kwishyuriza abishyuza, impuguke mu kugena agaciro k’ibishobora kwangirika cyangwa umugenzuzi w’ubwishingizi | Application for license/renewal of licence as a loss adjuster, loss assessor, risk surveyor or insurance investigator
|
Umubare w’amasoko uherwaho mu kugena agahimbazamusyi k’abagize akanama gashinzwe gutanga amasoko ya leta, ni uw’amasoko yatanzwe mu mwaka w’ingengo y’imari ubanziriza utangwamo agahimbazamusyi. | The number of tenders to base on in determining the monthly allowance for members of the public tender committee is that of tenders awarded during the financial year preceding the one in which the allowance is being allocated.
|
Ingingo ya 11: amahame y’uburyo bwa tekiniki | Article 11: technical norms
|
Iyo abihamijwe n’urukiko, ahanishwa, mu gihe cy’intambara, igifungo kitari munsi y’imyaka icumi (10) ariko itarenga imyaka icumi n’itanu (15). mu gihe cy’amahoro, ahanishwa igifungo kitari munsi y’imyaka itanu (5) ariko kitarenze imyaka icumi (10). | Upon conviction, he/she is liable, in wartime, to imprisonment for a term of not less than ten (10) years and not more than fifteen (15) years. in peacetime, he/she is liable to imprisonment for a term of not less than five (5) years and not more than ten (10) years.
|
Ingingo ya 88: uburyozwe bw’umuntu ushyira umukono ku nyandiko ntegekabwishyu nk’intumwa cyangwa uhagarariye undi | Article 88: liability of person signing as agent or in representative capacity
|
9° umuyobozi mukuru w‟ikigo wa rgb, akaba umwanditsi w‟inama; | 9° chief executive officer of rgb, rapporteur of the committee;
|
Ingingo ya 8 : inzego z‟umuryango ni izi zikurikira : -inteko rusange -komite nyobozi. | Article 8: organs organs are: the general assembly, the executive committee.
|
Ingingo ya 24: agaciro k’icyemezo gihawe umwishingizi cyangwa umwishingizi w’abishingizi | Article 24: validity of the license granted to an insurer or reinsurer
|
Isubiye ku itegeko n° 55/2011 ryo ku wa 14/12/2011 | Orders under law n° 55/2011 of 14/12/2011
|
Umuntu wese ukoresha ubwambuzi bushukana mu gushakashaka, gucukura, gutunganya cyangwa gucuruza amabuye y’agaciro cyangwa kariyeri, aba akoze icyaha. | Any person who uses fraud in mineral or quarry exploration, exploitation, processing or trading, commits an offence.
|
Ingingo ya mbere: inyito umuryango ushingiye ku idini, witwa « sœurs hospitalieres de sainte marthe », « shsm » mu magambo ahinnye, isimbuye ishyirahamwe ridaharanira inyungu ryari rifite iyi nyito, yari ifite ubuzimagatozi hashingiwe ku iteka rya minisitiri no 50/01/just ryo ku wa 5 | Article one: name the organization based on religion, called “sœurs hospitalières de sainte marthe", "hssm" in acronym replaces the non-profit association of the same name, with legal personality according to ministerial decree n o 50 / 01/just 5
|
4 º kwanga gukora igihano yahawe mu rwego rw’imyitwarire myiza; | 4 º to refuse to execute the disciplinary punishment;
|
Isosiyete y’imari ibumbye izindi igomba gushyiraho ibikoresho by’igenzura mu rwego rwo gukurikirana iyubahirizwa ry’ibipimo by’imari shingiro ihagije y’ibigo byayo by’imari bigenzurwa. | A financial holding company shall put in place monitoring tools to monitor the capital adequacy ratios of its regulated financial institutions.
|
Mu kugaragaza ko habayeho kudakora ibisabwa ku buryo bukabije, hitabwa ku bintu bikurikira : | In determining that the non performance is material, the following circumstances shall be taken into account:
|
1° ubwe cyangwa uwo bashakanye n’abana babo, bafite inyungu bwite mu rubanza; | 1° the judge, his/her spouse and their children have a personal interest in the case;
|
Umutwe wa ii: ibyerekeye ibikorwa by’inyungu rusange | Chapter ii : acts of public interest
|
« kwinjira mu kigega cy‟ubwishingizi bw‟amafaranga yabikijwe ni itegeko ku bigo by‟imari iciriritse byose byemewe.» | « membership to the deposit guarantee fund shall be mandatory for all licensed micro finance institutions ».
|
Ingingo ya 47: ibikorwa mu igenzura | Article 47: monitoring acts
|
(2) mu gusuzuma inguzanyo hagomba kwitabwa ku myifatire, ubushobozi bwo kwishyura no ku mafaranga usaba afite, imari shingiro yakusanyije, ingwate n’imiterere y’umushinga ndetse no gushakisha amakuru y’usaba ku mikoranire ye n’ibindi bigo by’imari. | (2) by assessing the loans, the elements of character, capacity to repay and cash flow, capital accumulation, collateral, and condition shall be considered and consulting credit information systems.
|
Nyiri ubwite utishimiye igisubizo ahawe n’umugenzuzi w’amakuru cyangwa utunganya amakuru ashobora kujuririra urwego rugenzura mu gihe kitarenze iminsi mirongo itatu (30) uhereye ku munsi yaboneye igisubizo. | The data subject who is not satisfied with the response of the data controller or the data processor may appeal to the supervisory authority within thirty (30) days from the date of receipt of the response.
|
10° kubahiriza ibisabwa bijyanye n’imicungire ya zone bikorwa mu byiciro byateganyijwe muri za zone nk’uko bigaragara mu mpushya zo kubaka cyangwa gucunga zone no mu masezerano yubahirizwa yo gucunga zone ndetse n’ibisabwa mu rwego rw’imari na sezar; | 10° to adhere to the performance requirements of the operation schedule for the zones as prescribed by the zone developer or dperator licenses and any operator agreement, as well as to the financial operation obligations required by sezar;
|
(i) gutegura gahunda zijyanye n’iterambere mu murenge; | (i) to prepare sector development plans;
|
(sé) sœur kanzayire donata umuvugizi wungirije | (sé) - sr mukagatare donatilla, legal representative
|
Icyiciro cya 2 : imikoranire ya komite zishinzwe amajyambere n’izindi nzego. | Section 2: the relationship between community development committees and other organs
|
I. abakiriya batari abacuruzi n’ibigo bito: igihembo gicishirije kiri hagati y‟amafaranga 500.000 n‟amafaranga 1.500.000 ku kwezi. | I. non-merchant individuals and small businesses: fixed fee from 500,000 rwf to 1,500,000 rwf per month.
|
Iteka rya minisitiri ufite gutwara abantu mu nshingano ze rigena uburyo uwamugariye ku rugamba wo mu cyiciro cya mbere n’icya kabiri yoroherezwa muri izo ngendo. | The order of the minister in charge of public transport shall determine modalities of how a disabled war combatant in the first and the second category is facilitated in such movements.
|
01/82 ryo kuwa 26 mutarama 1982 ryemeza amategeko teka nk’uko ryahinduwe kandi ryujujwe kugeza ubu n’itegeko no 52/2008 ryo ku wa 10/9/2008 ryerekeye imitunganyirize y’umurimo w’ubwishingizi n’ingingo zose z’amategeko abanziriza iri kandi zinyuranyije na ryo bivanyweho. | January 1982 confirming the decree-laws as modified and complemented to date and law no 52/2008 of 10/09/2008 governing the organisation of insurance business, and all prior legal provisions contrary to this law are repealed.
|
Porogaramu z‘ikoranabuhanga zikenewe mu mirimo; | Software required for the operations;
|
E) nta rugo rwemerewe kuyobora amazi yaba ayanduye cyangwa ayimvura mu rugo rw’umuturanyi cyangwa mu bibanza bitubatse; igihe amazi aturutse mu rugo agize ibyo yangiza, nyiri urwo rugo agomba gusana ibyo ayo mazi yangije agahabwa n’ibihano biteganywa n’itegeko; | E) no household shall be allowed to channel waste water or rain water to a neighbour’s household or in unconstructed plots of land; when such water causes any damages, the owner of the household shall repair the damages caused by such water and be liable to sanctions as provided for by law;
|
Ingingo ya 31: inshingano z’inteko rusange idasanzwe | Article 31: functions of the extraordinary general assembly
|
Dushingiye ku itegeko nshinga rya repubulika y‟u rwanda ryo kuwa 04 kamena 2003, nk‟uko ryavuguruwe kugeza ubu, cyane cyane mu ngingo zaryo iya 102, iya 112, iya 113, iya 121, n‟iya 201; | Pursuant to the constitution of the republic of rwanda of 04 june 2003 as amended to date especially in articles 102, 112, 113, 121, and 201;
|
Hakurikijwe amategeko u rwanda rugenderaho cyane cyane itegeko n°20/2000 ryo kuwa 26 nyakanga 2000, hashyizweho umuryango udaharanira inyungu witwa «umuryango nyarwanda w‟ibigo by‟amashuri makuru byigenga», aripes mu magambo ahinnye y‟igifaransa, witwa «umuryango» mu ngingo zikurikira. | Of 26/07/2000 there is hereby established a non-profit making association called "rwandan association of private higher learning institutions", abbreviated as aripes in french, hereinafter referred to as the "association".
|
7° gukora ibindi bikorwa byatuma ibisabwa n’iri tegeko byubahirizwa. | 7° to carry out any other responsibilities that may help the implementation of the requirements of this law.
|
Ingingo ya 4: urwego rureberera chub | Article 4: supervising authority of chub
|
1° amazina y’uwoherejwe mu butumwa bw’akazi n’umukoresha we; | 1° the names of the person sent on official mission and his or her employer;
|
Dr. ndahiro james agizwe umwe mu bagizee akanama gashinzwe kuvugurura amategeko y’ubucuruzi gakorera muri minisiteri y’ubutabera. | Dr. ndahiro james is appointed member of the business law reform cell in the ministry of justice.
|
Icyakora, amahoro ya parikingi ashobora kwakirwa n’urundi rwego hashingiwe ku masezerano rwagirana n’ikigo cy’imisoro n’amahoro n’urwego rw’imitegekere y’igihugu rwegerejwe abaturage. | However, parking fees may be collected by another organ depending on the agreement between the organ, rwanda revenue authority and the decentralised entity.
|
Umuyobozi nshingwabikorwa, umuyobozi ushinzwe abakozi n’ubutegetsi, n’umuyobozi ushinzwe imari n’imishinga bashyirwaho n’inama nkuru y’abashumba ishingiye ko bujuje ibisabwa kuri iyo myanya. abakandida kuri iyo myanya batangwa n’abagize inama nkuru y’abashumba. | The executive director, head human resource and administration, as well as head of finance and projects are appointed by the high pastoral council based on the fulfilment of the requirements for these positions. the candidates are proposed by the high pastoral council.
|
11° umuguzi: umuntu ugura, uhabwa ikintu cyangwa serivisi ukoresha ikintu we ubwe, cyangwa ku nyungu z‟umuryango ku mpamvu zitari iz‟ubucuruzi; | 11° consumer: a person who purchases or acquires a commodity or a service for personal or family use for non- commercial purposes;
|
Ingingo ya 6: gutangaza ikigero cy’amafaranga cyangwa icy’inyandiko mvunjwafaranga yishyurwa uyifite bimenyekanishwa cyangwa bitangwaho amakuru | Article 6: publication of the threshold of cash or bearer negotiable instrument subject to declaration or disclosure
|
Umutwe wa iii : ibabwa mu guha undi muntu ibikorwa by’ingenzi bya banki chapter iii: requirements for outsourcing material activities | Chapter iii: requirements for outsourcing material activities
|
Haseguriwe ibiteganywa mu gika cya mbere cy’iyi ngingo, isosiyete ntigomba gutangira gukora igikorwa gihambaye, yaba igikoze mu rwego rw’imirimo yayo isanzwe cyangwa mu bundi buryo cyangwa yaba igikoze mu buryo buziguye cyangwa butaziguye, uretse: | Subject to provisions of paragraph one of this article, a company does not undertake a major transaction whether or not such transaction is entered into in the ordinary course of business, and whether or not entered into directly or indirectly unless:
|
6° kuvuganira urubyiruko rwo mu mashuri mu nzego zose; 7° gukangurira urubyiruko rwo mu mashuri ubumenyi n‟ikoranabuhanga no kurutoza kwihangira imirimo iruteza imbere ikanateza igihugu imbere; 8° gushyiraho no gukurikirana gahunda zo gukangurira urubyiruko rwo mu mashuri kugira isuku, kwirinda icyorezo cya sida n‟izindi ndwara; | 7° to sensitize the youth from schools and higher institutions on science and technology and initiate them into job creation for their own development and that of the country; 8° to set up and monitor programmes that are meant to sensitize the youth from schools and higher institutions to promote hygiene, avoid the aids pandemic and other diseases; 9° to sensitize youth in schools while on in holiday to paricipate in activities that benefit the country.
|
Yaraze ibye byose abakomatanyije, cyangwa abo yasize ashinze ubwo butumwa. | To whom he/she is accredited was revoked or suspended;
|
1° ipiganwa; 2° gushyirwa mu mwanya; 3° gushaka abakozi mu buryo butaziguye. | 1° competition; 2° appointment; 3° direct recruitment.
|
A) kwishyura amafaranga y’igenzura angana n’ibihumbi magana atatu y’u rwanda (300.000 frw) ashobora guhindurwa na banki nkuru igihe icyo ari cyo cyose; | A) pay the supervision fees of three hundred thousand rwandan francs (300,000 rwf) as may be modified by the central bank from time to time;
|
Urwego rubifitiye ububasha rushobora, igihe icyo ari cyo cyose kandi nta nteguza, kugenzura ucunga iby’abandi w’umwuga ku bikorwa by’ubwizerane acunga, byaba relevant laws, directives of the competent authority may determine other requirements applicable to a person wishing to be a trustee. | The competent authority may, at any time and without notice, inspect a trustee with respect to trust activities he or she administers, whether the trust is rwandan or foreign. loi ou par toute autre législation en la matière, les directives de l’autorité compétente peuvent déterminer d’autres exigences applicables à une personne souhaitant être fiduciaire.
|
Iyo umwe mu bagize inama y’ubuyobozi ya chuk avuye mu mwanya mbere y’uko manda ye irangira, urwego rubifitiye ububasha rushyiraho umusimbura, akarangiza manda y’uwo asimbuye. | In case a member of the board of directors of chuk ceases to be a member before the expiration of his or her term of office, the competent authority appoints his or her substitute to complete his or her predecessor’s term of office.
|
Umutwe wa iii: ikoreshwa n’igenzura ry’ibintu byifitemo cyangwa bibyara imirasire yangiza law n°59/2017 of 24/1/2018 | Chapter iii: use and surveillance of radioactive materials or ionising radiations sources loi n°59/2017 du 24/1/2018
|
Icyakora, mu gihe amasezerano y’umurimo cyangwa amategeko ngengamikorere ari yo ateganya ingingo zibereye umukozi ni zo zubahirizwa. | However, in case employment contract or the rules of procedure provide favourable conditions to an employee, the latter are applied.
|
Urugaga rw’abaganga b’amatungo mu rwanda rufite ubuzimagatozi n’ubwigenge mu micungire y’umutungo n’abakozi barwo. | The rwanda council of veterinary doctors shall have legal personality as well as financial and administrative autonomy.
|
Ingingo ya 75: ibibujijwe mu murimo w’ubuhuza mu bwishingizi | Article 75: restrictions in insurance intermediary business
|
(a) ikibanza n’inzu yo guturamo y’amagorofa atatu bisoreshwa ku gipimo cya 0,25% by’agaciro kabyo ku isoko; | (a) a plot and a building for residential use of three floors are taxed at the rate of 0.25% of their market value;
|
5° s’assurer que le bureau de change transmet tous les rapports requis des bureaux de change à la banque centrale; 6° kumenya ko amabwiriza atangwa na banki nkuru yubahirizwa; | 5° make sure that the forex bureau submits all reports required from the forex bureaus by the central bank.
|
Ingingo ya 1: hashinzwe sendika yiswe “sendika y'abakozi bo mu mwuga w’uburezi mu rwanda” (syperwa) mu magambo ahinnye y‟igifaransa «syndicat du personnel de l’education au rwanda ». | Article 1: a teacher‟s trade union in rwanda known as “syndicat du personnel de l’education au rwanda”, (abbreviated in french as syperwa) is hereby established.
|
2º nyuma yo kubona gihamya ko imenyesha rya nyuma ryari risigaye ryakozwe. | 2° after receipt of proof of the last outstanding tax declaration.
|
Rurimi rw‘icyongereza ariko ikaba ishobora no gushyirwa mu rundi rurimi uru n‘uru rwemewe mu rwanda. | The prospectus shall be published in the english, and can be translated into any other official language in rwanda.
|
Monsieur nkubito bakuramutsa est nommé directeur de rita. | Mr nkubito bakuramutsa is appointed director of rita.
|
Ingingo ya 2: ishyirwaho ry’umukemurampaka wihutirwa | Article 2: nomination d’arbitre d’urgence
|
4º ku cyaha cyoroheje, nta gihano gitangwa. | 4º in case of a petty offence, no penalty is imposed.
|
7. kumva no kunga abayoboke bagiranye ibibazo hagati yabo cyangwa hagati y‟abayoboke n‟abandi bantu; | 7. to listen and reconcile party members facing problems among them or having problems with other people;
|
Umuntu wese wimura, wangiza, ukuraho cyangwa urengera imbago zigaragaza uduce twatangiwe uruhushya rwo gushakashaka cyangwa gucukura amabuye y’agaciro cyangwa kariyeri, aba akoze icyaha. | Any person who displaces, destroys, removes or crosses the demarcation features of a licence area of mineral exploration or exploitation or quarry operations, commits an offence.
|
Iyo amajwi angana, irya perezida rigira uburemere bw‟abiri. | In case of a tie vote, the chairperson’s vote counts double.
|
Ibihano biteganywa mu gika cya 2 cy’iyi ngingo ni na byo bihabwa fondasiyo mvamahanga itangira gukorera ibikorwa byayo mu rwanda itiyandikishije. | Of this article also apply to a foreign foundation which starts operating in rwanda without being registered.
|
Ikigega cy’ishoramari mu mutungo utimukanwa nticyemerewe, mu rwego rw’ibigega byacyo byose, kugira uruhare rurenze makumyabiri na gatanu ku ijana (25%) by’imishinga yose yo guteza imbere umutungo utimukanwa yateguwe, yamamajwe, ifitwe cyangwa iterwa inkunga n’itsinda ry’amasosiyete. | The real estate investment trust is not allowed, in all its schemes, to exposure more than twenty five percent (25%) of all real estate projects developed, marketed, owned or financed by a group of companies.
|
Ingingo ya 11: umukozi wa naeb uri mu kazi | Article 11: employee of naeb in service
|
Amasezerano y‟ubukode bw‟igikingi ashobora kuvugururwa ku nyungu z‟ugifite. bisabwe n‟umwe mu bagiranye amasezerano, ivugururwa ry‟amasezerano y‟ubukode bw‟igikingi rijyana n‟imishyikirano ku biyakubiyemo. igikingi ntigishobora guhabwa undi muntu nta ruhushya rwanditse rwa minisitiri ufite ubuhinzi n‟ubworozi mu nshingano ze. | The concession contract may be renewed for the benefit of the holder. upon the request of the concession holder, the renewal of the concession contract shall be subjected to the renegotiation of its terms and conditions. the concession contract shall not be transferred to another holder without written authorization from the minister in charge of agriculture and animal resources.
|
- ushobora gutera inkunga indi miryango ya leta cyangwa yigenga iharanira intego isa n`iyawo, nkuko nawo ushobora gufashwa n`iyo miryango. | - it may lend its assistance to public or private organizations pursuing a similar goal, as it `s can enlist their support
|
20. icyo umukozi wakira ingero fatizo muri laboratwari isuzuma imbuto avuga …………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………. umukono ……………………………………………………… itariki ………………………………………………………. | 20. remarks of the sample reception officer in the seed testing laboratory ……………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………….
|
Iri teka ritangira gukurikizwa ku munsi rishyiriweho umukono. agaciro karyo gahera ku wa 19/01/2018. have ordered and hereby order: | This order comes into force on the date of its signature. it takes effect as of 19/01/2018. avons arrêté et arretons:
|
Urwego rwa leta rufite amasoko ya leta mu nshingano rumenyesha mu nyandiko upiganwa cyangwa uwatsindiye isoko: | The state organ in charge of public procurement gives a written notice to the bidder or the successful bidder of:
|
Bnr ishobora gushyiraho uburyo bw’imikoranire n’ibigo, ingaga directors, such as special reserves, the balance is paid to the public treasury. | Nbr may also establish direct relationship with enterprises and professional groupings notamment les réserves spéciales, le solde est versé au trésor public.
|
Ingingo ya 27. inzandiko zerekana imikoreshereze y‟imari y‟umuryango zisuzumwa n‟abagenzuzi batatu. kubera iyo mpamvu abagenzuzi bafite uburenganzira bwose bwo kureba inyandiko zose zerekeye imikoreshereze y‟umutungo ariko ntibashobora kuzivana aho zibikwa ngo zijyanwe ahandi. | Article 27. the financial statements of the association are audited by three auditors. to do so, the auditors have access to accounting records of the association, without these documents be moved .
|
(a) “ikigo cy’imari cyakira” bivuga ikigo cy’imari cyakira ihererekanya ry’amafaranga hakoreshejwe ikoranabuhanga riturutse ku kigo cy’imari gisaba mu buryo butaziguye cyangwa binyuze mu kigo cy’imari cy’ubuhuza, kikayashyikiriza umugenerwabikorwa; | (a) “beneficiary financial institution” means the financial institution which receives the wire transfer from the ordering financial institution directly or through an intermediary financial institution and makes the funds available to the beneficiary;
|
(a) inzobere iturutse hanze igirana n’ikigo cy’imari amasezerano agenga serivisi z’imicungire y’intumwa, ariko services: | (a) specialized third-party who contract with the financial institution for the agent management services, but who concerne les services financiers de l’agent :
|
Ingingo ya 17: umusoro ku mutungo utimukanwa ugurishijwe | Article 17: tax on sale of immovable property
|