محنت کامیابی کی کنجی ہے۔
stringlengths
4
159
Hard work is the key to success.
stringlengths
5
130
بندھے مُنہ سے بلی خاک چوہے پکڑے گی
A MUZZLED CAT IS NO GOOD MOUSER
ہیرا کیچڑ میں بھی ہیرا رہتا ہے
A MYRTLE AMONG THORNS IS A MYRTLE STILL
حیثیت سے باہِر قدم رکھنا مُصیبت کو دعوت دیتا ہے
A NEEDY MAN IS LOST WHEN HE WISHES TO LIMITATE A POWERFUL MAN
نیا نوکر مارے ہرن ۔ نیا نمازی مسجد کے دروازے
A NEW BROOM SWEEPS CLEAN
چار دِن کی چاندنی پھر اندھیری رات
A NINE DAY'S WONDER
اچھے پودے کو زمین بھی نرم ہی چاہیۓ
A NOBLE PLANT SUITS NOT WITH A STUBBORN GROUND
عقلمند کو اشارہ احمق کو پھٹکار
A NOD TO THE WISE AND A ROD TO THE FOOLISH
کافی
A NOTABLE QUANTITY
ماہر ہونا
A ONER AT
ماہر
A PAST MASTER
اندھے کو ہیرا کنکر سب برابر ہیں
A PEBBLE AND A DIAMOND ARE ALIKE TO A BLIND MAN
روپے کا قرض اور چیز ہے احسان کا قرض اور چیز
A PECUNIARY DEBT AND GRATITUDE ARE DIFFERENT THINGS
کچھ بولو
A PENNY FOR YOUR THOUGHTS
بچایا سو کمایا
A PENNY SAVED IS A PENNY GOT
بچایا سو پایا
A PENNY SAVED IS PENNY GAINED
جو کام مُحبت سے نکل سکتا ہے وہ زور سے نہیں ہو سکتا
A PENNYWEIGHT OF LOVE HIS WORTH A POUND OF LAW
لاڈ پیار سے بچہ بگڑ جاتا ہے
A PET LAMB MAKES A CROSS RAM
تصویر خاموش نظم کی مانند ہوتی ہے
A PICTURE IS A DUMB POEM
موت کے آگے سب برابر ہیں
A PIECE OF CHURCHYARD FITS EVERYBODY
ایک تو کریلا دوسرا نیم چڑھا
A PIMPLE HAS GROWN UPON AN ULCER
بالکل نہیں
A PIN
کوڑی کوڑی کرکے مایا جڑ جاتی ہے
A PIN A DAY IS A GOAT A YEAR
مُصیبت زدہ نگاہ کو مانگنے کی ضرورت نہیں
A PITIFUL LOOK ASKS ENOUGH
بڑا بننے میں ہزار خطرے ہیں ۔ سمندر میں نفع تو بہت مگر سلامتی ساحل پر ہے
A PLACE ON THE GROUND IS SAFER THAN UPON LOFTY TOWERS, HE WHO RESTS ON THE GROUND HAS NO CHANCE OF FALLING OUT
کامیابی کے لیے مستقل مزاجی لازمی ہے
A PLANT OFTEN REMOVED CANNOT THRIVE
دوست کے بغیر ہر چیز بے مزہ ہے
A PLEASANT POSSESSION IS OF NO GOOD WITHOUT A COMRADE
شاعر پیدا ہوتے ہیں بناۓ نہیں جاتے
A POET IS BORN NOT MADE
لالچی سے غریب اچھا کیونکہ لالچی کا تو کبھی پیٹ ہی نہیں بھرتا
A POOR MAN WANTS SOMETHINGS, A COVETOUS MAN ALL THINGS
سر منڈاتے ہی اولے پڑے
A POOR MAN'S RAIN
نقار خانے میں طوطی کی صدا کون سُنتا ہے ؟
A POOR MAN'S VOICE IS NEVER HEARD AGAINST THE RICH
بہت سا روپیہ
A POT OF MONEY
فکر کرنے سے کیا حاصِل ؟
A POUND OF CARE WON'T PAY AN OUNCE OF DEBT
بیکاری کی گھڑیاں بھاری گُزریں
A POUND OF IDLENESS WEIGHS TWENTY OUNCES
کسی بات کو بہت سوچو تو ہو گُزرتی ہے
A POWERFUL IMAGINATION PRODUCES THE EVENT
وعدہ پورا کرنا اسیا جیسے قرض ادا کرنا
A PROMISE ATTENDED TO IS A DEBT SETTLE
وعدہ پورا کرنے میں دیر کرنا ناانصافی ہے
A PROMISE DELAYED IS JUSTICE DEFERRED
وعدہ خلافی کرنا اور جھوٹ بولنا برابر!
A PROMISE NEGLECTED IS AN UNTRUTH TOLD
اچھے موڈ میں
A PROPER FRAME OF MIND
گھر کا جوگی جو گنا باہر کا جوگی سدھ
A PROPHET IS NOT HONOURED IN HIS OWN COUNTRY
عقلمند سیاح کبھی اپنے وطن کی تحقیر نہیں کرتا
A PRUDENT TRAVELLER NEVER DISPARAGES HIS OWN COUNTRY
چور کی داڑھی میں تنکا
A QUALITY CONSCIENCE NEEDS NO ACCUSER
صاف ضمیر کو کس کا ڈر ؟
A QUIET CONSCIENCE SLEEPS IN THUNDER
کم گوئی دانائی کی علامت ہے
A QUIET TONGUE SHOWS A WISE HEAD
لگان کے بغیر سلطنت کا کام نہیں چل سکتا
TAXES ARE THE SINEWS OF THE COMMON-WEALTH
علم دوسروں کو دینے سے بڑھتا ہے
TEACHING OTHERS TEACHETH YOURSELF
جھوٹ کے زبان سے نکلنے کی دیر ہے کہ تم کو جھٹلانے والے سینکڑوں کھڑے ہو جائیں گے
TELL A LIE AND FIND THE TRUTH
انسان کی بابت کافی اندازہ اس کے کھانے سے لگایا جا سکتا ہے
TELL ME WHAT YOU EAT, AND I WILL TELL YOU WHAT YOU ARE
جو بات کسی کو بتانا نہیں چاہتے اس کو اپنے تک ہی رکھو
TELL NO ONE WHAT YOU DO NOT WISH TO BE REPEATED
اندرونی معاملات کھولنا
TELL TALES OUT OF SCHOOL
بکری نے دودھ دیا ، مینگنوں بھرا
THE BENEFIT IS MADE NILL BY THE CONDITIONS
زر ہی بہترین دوست ہے
THE BEST FRIENDS ARE IN THE PURSE
لوہا سب سے کار آمد دھات ، گیہوں سب سے اچھا اناج اور انسان سب سے بُرا جاندار ہے
THE BEST METAL IS IRON, THE BEST VEGETABLE WHEAT, AND THE WORST ANIMAL MAN
پرانے دوست سے بڑھ کر کوئی آئینہ نہیں
THE BEST MIRROR IS AN OLD FRIEND
سب سے اچھا تحفہ دینے والے کی اچھی نیت ہے
THE BEST OF ALL GIFTS IS THE GOOD INTENTION OF THE GIVER
گہرے دوستوں میں بھی جدائی ہوتی ہے
THE BEST OF FRIENDS MUST PART
خوبی اس بات میں ہے کہ کام کر کے اس کا راگ نہ الاپا جاۓ
THE BEST OF THE SPORTS IS TO DO THE DEED AND SAY NOTHINGS
غذا ، آرام اور مسرت بہترین طبیب ہیں
THE BEST PHYSICIANS ARE DR. DIET, DR. QUIET AND DR. MERRY MAN
بُرے آدمی سے دور رہنا ہی بہترین علاج ہے
THE BEST REMEDY AGAINST AN ILL MAN IS MUCH GROUND BETWEEN BOTH
بد قسمتی کا بہترین علاج خوش مزاجی ہے
THE BEST REMEDY AGAINST ILL FORTUNE IS A GOOD HEART
بہترین خوشبو کھانے کی ، بہترین ذائقہ نمک کا اور بہترین محبت بچوں کی ہے
THE BEST SMELL IS BREAD, THE BEST SAVOUR SALT, THE BEST LOVE THAT OF CHILDREN
بہترین چیزیں مشکل سے دستیاب ہوتی ہیں
THE BEST THINGS ARE HARD TO COME BY
باہر کے پٹ بند کر ۔ اندر کے پٹ کھول
THE BEST WAY TO SEE DIVINE LIGHT IS PUT OUT THY OWN CANDLE
دُنیا کا بہترین کام چپ چاپ ہوتا ہے
THE BEST WORK IN THE WORLD IS DONE ON THE QUIET
جتنا اچھا کاریگر اتنا ہی بُرا خاوند ہوگا
THE BETTER WORKMAN, THE WORSE HUSBAND
مطلوبہ شخص بھاگ کیا ہے
THE BIRD IS FLOWN
کام چور سے زبردستی کام لینا چاہیئے
THE BIRD THAT CAN SING AND WON'T SING MUST BE MADE TO SING
چور کے گھر مور
THE BITER BIT
جو شیطان سے بھاگنے کی کوشش کرتا ہے شیطان اس کے پیچھے بھاگتا ہے
THE BLACK CHAMPION PRESSES UPON AND FOLLOWS THE MAN. WHO FLEES FROM IT
ابھی تم نے بُرے دن نہیں دیکھے
THE BLACK OX NEVER YET TROD ON YOUR FEET
اندھا کیا جانے بسنت کی بہار ۔ بندر کیا جانے ادرک کا سواد
THE BLIND MAN IS NO JUDGE OF COLOURS
اندھے کی بیوی کے لیے بناوٴ سنگھار بیکار
THE BLIND MAN'S WIFE NEEDS NO PAINTING
اندھے کو دوڑنا کیا ضروری
THE BLIND SHOULD NOT RUN
انسان روح کی نسبت جِسم کی آرائش کا زیادہ خیال رکھتے ہیں
THE BODY IS MORE DRESSED THAN THE SOUL
جنہیں بھوک لگتی ہے انہیں کھانے کو نہیں ملتا
THE BODY IS WELL BUT THE PURSE IS SICK
جتنا پھلے اتنا جُھکے
THE BOUGHS THAT BEAR MOST HANG LOWEST
بزرگی عقل سے ہے نہ کہ عمر سے
THE BRAIN DON'T LIE IN THE BEARD
چہرے مہرے سے ہم اکثر دھوکہ کھا جاتے ہیں مگر سب سے زیادہ گفتار سے
THE BROW, THE EYES, THE COUNTENANCE VERY AFTEN DECEIVE US; BUT MOST OFTEN OF ALL THE SPEECH
لڑکا بغل میں ، ڈھونڈورا نگر میں
THE BUTCHER LOOKED FOR THE KNIFE, WHEN HE HAD IT IN HIS MOUTH
کوا چلا تھا ہنس کی چال ، اپنی بھی بھول بیٹھا
THE CAMEL DESIRING TO HAVE HORNS LOST EVEN HIS EARS
ہزار کوئی ماہر ہو جوا تباہ کئے بغیر نہیں چھوڑتا
THE CARDS BEAT ALL THE PLAYERS, BE THEY NEVER SO SKILFUL
کھانے کو تو جی چاہے پر کام کون کرے
THE CAT WOULD EAT FISH, BUT WET HER FEET
نہ رہے بانس نہ بجے بانسری
THE CAUSE BEING TAKEN AWAY, THE EFFECT IS REMOVED
عِلت نہ رہی تو معلوم کہاں سے
THE CAUSE HAVING CEASED, THE EFFECT CEASES ALSO
بیمار کی خِدمت اللہ کی عبادت
THE CHAMBER OF SICKNESS IS THE TEMPLE OF DEVOTION
بُرے کا چال چلن تقریباً ہمیشہ نا پائیدار اور ہمیشہ بدلنے والا ہوتا ہے
THE CHARACTER OF BAD MEN IS ALMOST ALWAYS UNSTABLE AND CHANGEABLE
جو دوسروں کو دیتا ہے اللہ اس کو غیب سے دیتا ہے
THE CHARITABLE GIVES OUT AT THE DOOR, AND GOD PUTS IN AT THE WINDOW
ڈھونڈے جو مال سستا پاۓ خراب و خستہ
THE CHEAP BUYER TAKES BAD MEAT
اپنی گلی میں کتا بھی شیر ہوتا ہے
THE COCK IS AT HIS BEST ON HIS OWN DUNGHILL
خوشامد سب سے چلتا ہوا سِکہ ہے
THE COIN MOST CURRENT IS FLATTERY
سانجھے گھوڑے کے کون جڑے نعل
THE COMMON HORSE IS WORST SHOD
چَنوں کے ساتھ گُھن بھی پِس جاتا ہے
THE COMMON PEOPLE ALSO SUFFER FROM DISPUTE OF GREAT
دوستوں کے بغیر دعوت بے لُطف ہے
THE COMPANY MAKES THE FEAST
زمانہ ہمیشہ نا موافق اور ناساز گار نظر آیا کرتا ہے
THE COMPLAINT OF THE PRESENT TIMES IS THE GENERAL COMPLAINT OF ALL TIMES
نیک کا بگڑنا سب سے بُرا
THE CORRUPTION OF THE BEST IS THE WORST OF CORRUPTIONS
جو نصیحت دوسروں کو کرتے ہو اس پر پہلے خود عمل کرو
THE COUNSEL THOU WOULDST HAVE ANOTHER KEEP, FIRST KEEP, FIRST KEEP, FIRST KEEP THY SELF
جو دل میں ہوتا ہے چہرہ اس کو ظاہر کر دیتا ہے
THE COUNTENANCE IS THE INDEX OF THE MIND
لالچی فیاض سے زیادہ خرچ کرتا ہے
THE COVETOUS SPENDS MORE THAN THE LIBERAL
وقت تھوڑا کام زیادہ ۔ عمر کوتاہ قصہ طولانی
THE DAY IS SHORT, THE WORK IS MUCH
مردوں کے سواۓ سب کو کچھ نہ کچھ کام کرنا چاہیئے
THE DEAD, AND ONLY THEY, SHOULD DO NOTHING
جوان مرگ جہاز کی غرقابی
THE DEATH OF YOUTH IS A SHIP-WRECK