inputs
stringlengths 2
1.19k
| truth
stringlengths 1
1.93k
| results
stringlengths 1
4.96k
| BLEU
float64 0
1
|
---|---|---|---|
陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。 | 我李陵虽无能怯懦,假使汉朝暂且宽赦我的罪过,保全我的老母,使我能施展由于投降匈奴之耻辱而积蓄已久的志愿,或许能像曹沫那样寻找机会立功赎罪,这是我从前念念不忘的。 | 我虽然能力不足,但令汉朝宽恕我的罪过,保护我的母亲,使我能够实现大辱的志愿,大概就像曹柯的盟约,这是我不曾忘记的。 | 0.167852 |
勇对曰; 今中国置州牧者,以禁郡县奸猾盗贼也。 | 班勇回答说: 如今汉朝设置州牧,是为了禁止郡县的奸人盗匪。 | 张勇回答说; 现在我国设置州牧,是为了禁止郡县中的奸猾盗贼。 | 0.489624 |
初,王世充侵建德黎阳,建德袭破殷州以报之。 | 当初,王世充侵占了窦建德的黎阳,窦建德便攻破殷州报复王世充。 | 最初,王世充侵犯建德黎阳,建德继承父兄的遗业,打败殷州来报答王世充。 | 0.287875 |
书曰: 入于戚以叛。 罪孙氏也。 | 《春秋》记载说 入于戚以叛 ,这是归罪于孙氏。 | 书上写着: 入于戚而叛,这是罪过孙氏的。 | 0.178687 |
晋成帝咸和九年五月癸酉,白麞见吴国吴县,内史虞潭获以献。 | 晋成帝咸和九年五月癸酉日,白獐出现于吴国的吴县,内史虞潭捕获献上朝廷。 | 晋成帝咸和九年五月癸酉日,白麞到吴国吴县,内史虞潭把它们捕获后献给了晋朝。 | 0.554583 |
柞溪又东注船官湖,湖水又东北入女观湖,湖水又东入于扬水。 | 柞溪又往东流注入船官湖,湖水又往东北注入女观湖;湖水又往东注入扬水。 | 柞溪又向东流到船官湖,船官湖又向东流到女观湖,女观湖又向东流到扬水。 | 0.175255 |
绣不听,进兵交战,大败而还。 | 张绣未听,进兵交战,大败而回。 | 不听信,就率兵交战,大败而回。 | 0.579558 |
武帝巡狩所幸之郡国,皆立庙。 | 凡武帝巡狩所到的郡国,都建庙祭祀。 | 汉武帝到各郡国去巡狩时,都建立庙宇。 | 0.095072 |
三月,戊戌,齐以侍中高德政为尚书右仆射。 | 三月,戊戌,北齐任命待中高德政为尚书右仆射。 | 三月,戊戌,齐国任命侍中高德政为尚书右仆射。 | 0.714521 |
图谶星纬之学,岂不或中,然要为误人,圣贤所不道也。 | 以文字、图画、星相等预卜言凶祸福的图谶星纬之学;当然也有偶而言中的时候,但是更多的则是使人误入岐途,因而不为圣贤所道。 | 图谶星纬之学,有时能中,但总归是误人的,圣贤不会这样说的。 | 0.083826 |
元帝崩,太子立,是为孝成帝。 | 元帝去世,太子即位,就是孝成帝。 | 元帝去世,太子继位,这就是孝成帝。 | 0.667508 |
初,丁谓出准门至参政,事准甚谨。 | 当初,丁谓出自寇准门下任职至参知政事,他奉事寇准很小心。 | 最初,丁谓出城门到参政,对准的态度非常谨慎。 | 0.149917 |
七年,后复与诸家子俱选入宫。 | 和帝永元七年,邓绥与诸家女子一同选入宫中。 | 七年,后與各路官吏的子弟一起被选入宫中。 | 0.241112 |
懿乃使淮屯北原。 | 司马懿便郭淮驻防在北原。 | 懿就派淮屯到北原。 | 0.096625 |
待夏秋之交,南风大起,则一宵结成,名曰颗盐,即古志所谓大盐也。 | 等到夏秋之交南风劲吹的时候,一夜之间就能凝结成盐,这种盐名叫 颗盐 ,也就是古书上所说的 大盐 。 | 等到夏天秋天的时候,南风大起,就一宵之间变成盐,名曰颗盐,就是古时候所说的盐。 | 0.14627 |
至太兴三年正月乙卯,诏曰: 吾虽上继世祖,然于怀、愍皇帝皆北面称臣。 | 到太兴三年正月乙卯,下诏说: 我虽然是继承上面的武帝,但是对后来的怀、愍皇帝全都北面称遇臣。 | 太兴三年正月乙卯日,下诏说: 我虽然继承了上代祖、怀皇帝、敏皇帝,但是都称臣于北朝。 | 0.416921 |
帝屡目逵,即日命引见上殿,帝迎谓曰: 卿知之乎?始终皆朕自擢。 | 宋高宗多次注视赵逵,当天就命人将赵逵召至上殿接见他,皇上亲自迎接并对他说 :不知你是否知道,从始至终你都是我亲自提拔的。 | 皇帝多次示意李逵,马上叫他上殿,皇帝迎接他,说: 你知道吗?都是我亲自提拔的。 | 0.181028 |
又寇郢州,刺史尹实大破之。 | 高从诲又侵犯郢州,被刺史尹实打得大败。 | 又有人侵犯楚国,刺史尹实大败了他们。 | 0.186096 |
俄以其女为昭仪,眷倚益重。 | 不久因他的女儿做了昭仪,他越发被宠爱。 | 不久,把他的女儿封为昭仪,更加宠爱她。 | 0.22814 |
溢行至处州,遭母丧,乞守制。 | 章溢行至处州时,恰逢母亲去世,请求回乡居丧守孝。 | 王溢行到處州,遇到母亲去世,请求守丧。 | 0.292838 |
又恪有徙都意,使治武昌宫,民间或言欲迎和。 | 再加上诸葛恪有迁都的想法,派人整修武昌的宫殿,民间有人传言他想迎立孙和。 | 又有人想迁都,让治武昌宫,民间有人传言要迎接和。 | 0.206402 |
司隶大夫薛道衡以忤意获谴,蕴知帝恶之,乃奏曰: 道衡负才恃旧,有无君之心。 | 司隶大夫薛道衡因忤逆炀帝旨意而被责备。裴蕴知道炀帝厌恶他,于是上奏说: 道衡恃才气,靠旧恩,有无君之心。 | 司隶大夫薛道衡因为触怒了皇帝而受罚,李蕴知道皇帝厌恶他,于是上奏说: 薛道衡凭借才华旧有的地位,有不受君王约束的心思。 | 0.359899 |
置其首于西明门外,为京观焉。 | 并把砍下的头颅堆置在西明门外,当作景观。 | 把他的头放在西明门外面,作为京观。 | 0.247192 |
然而秩爵异级,贵贱殊等。 | 然而官阶等级,贵贱不一。 | 然而,官职的等级不同,贵贱也有差别。 | 0.085908 |
四十七年,增设督饷侍郎。 | 四十七年,增设督饷侍良拉。 | 四十七年,增加督饷侍郎。 | 0.501651 |
史臣曰:若夫居官以洁其务,欲以启天下之方,事亲以终其身,将以劝天下之俗,非山公之具美,其孰能与于此者哉! | 史臣曰:如果说做官能廉洁,是想要开天下的风气;事奉亲人能有始有终,将会劝勉天下风俗,要不是山公做到两全其美,又有谁能做到呢! | 史臣说:如果居官时保持清洁,想启发天下人,事亲时以终身完成,用来劝诫天下人,没有比山公更具备这些美德的,谁能比得上他呢! | 0.036602 |
生擒其陈留王绍、鲁阳王倭奴、桂林王道成、济阴公尹国、北地王世子钟葵、安定王世子羊兒以下文武将吏数千人,器甲辎重、军资杂财十余万计。 | 生擒他的速垦延摹查韶、叠逛堡趣、挂牡龃、济阴公塑、蜒世于鲢、塞定王世子圣且和以下文武将吏几千人,器械车辆、军用物资各种财物计有十多万。 | 生擒了陈留王刘绍、鲁阳王刘倭奴、桂林王刘道成、济阴公尹国、北地王刘世子刘钟葵、安定王刘世子刘羊儿以下的文武将吏数千人和器甲、车辆、粮食等杂财计十余万。 | 0.113022 |
种少恬静,居处雅正,不妄交游,傍无造请,时人为之语曰: 宋称敷、演,梁则卷、充。 | 张种少年时性格淡泊安静,平日的仪容举止典雅方正,不随意舆人交游,也不去拜访别人,当时的人评论他说: 宋代称颂敷、演,梁代则有卷、充。 | 种少恬静,居处雅正,不妄交游,旁无造请,时人为之语曰: 宋称敷、演,梁则卷、充。 | 0.135924 |
自卫返鲁,然後乐正,雅颂各得其所。 | 他从卫国返回鲁国之后,开始校正音乐,使《雅》《颂》乐歌各归其位,有条不紊。 | 自己回到鲁国,然后才使乐正,雅颂各自归其本位。 | 0.019058 |
宿殃积戾,唯应赐锺,岂悟纲罗,上婴慈母。 | 过去的祸殃,积留的罪恶,只有应该成为过去,怎么能料到战乱带来的灾难,一直加在我慈母的身上! | 先前的罪过,只有应受钟的惩罚,哪知你的纲常,却受到慈母的庇护。 | 0.087538 |
熙宁中,復有献谋者。 | 熙宁年间,又有人向皇上建议禁止私盐。 | 熙宁中间,又有人上奏建议。 | 0.265313 |
云晋时人也。蓬球 | 有人说蔡女仙是晋朝时候的人。蓬球 | 云是晋朝人。蓬球 | 0.18394 |
诸将请选铁骑五百为从,子仪曰:此适足为害也。 | 将领们要选五百精锐的骑兵给他做护卫。郭子仪说,那足以倒找麻烦。 | 诸将请求挑选五百名精锐骑兵作为随行,子仪说:这只会带来祸害。 | 0.067499 |
将行,震曰: 使居官者廉而不扰,则百姓自安,虽诱之为盗,亦不为矣。 | 新太守将要上任,朱震对皇帝说: 假使当官的人能够廉洁奉公不扰乱老百姓,那老百姓自然就会安宁,即使引诱他们为强盗,他们也不会做的。 | 将出发时,震说: 使担任官职的人廉洁而不扰动百姓,那么百姓就会安居乐业,即使有人诱导他们做盗贼,也不會发生。 | 0.114118 |
是以大禹能亡失德,夏以长楙。 | 所以大禹能不失去德政,夏朝长久盛美。 | 所以大禹能失掉德行,夏朝就衰败了。 | 0.292358 |
弘济大化,英隽作辅。 | 弘济群生普教化,广招英才作辅佐。 | 弘济大化,英隽作辅。 | 0.04559 |
次名 潘傅采 ,又错唤 番转来 ,诸生又跑上前。 | 第二名 潘傅采 又错念成 番转来 。众考生又跑上前。 | 次名叫潘傅采,又错叫番转来,众学生又跑上前。 | 0.298386 |
仲虺乃作诰,曰: 呜呼! | 仲虺于是向汤作了解释。仲虺说: 啊! | 仲虺就作了一篇诰书,说: 呜呼! | 0.081645 |
太祖践阼,谓崇祖曰: 我新有天下,夷虏不识运命,必当动其蚁众,以送刘昶为辞。 | 太祖做皇帝后,对崇祖说: 我刚刚统治天下,夷虏不懂得天命已经归我,必然会兴师动众,以送刘昶为借口前来扰乱。 | 太祖登基后,对崇祖说: 我新近统一天下,夷虏不知道天命,必然会调动他们的军队,以送刘昶为名。 | 0.387709 |
良得书未信,还之邯郸,益请兵。 | 李良接书后没有相信,率军返回邯郸,请求增援兵力。 | 我收到信后,没有相信,把信还给邯郸,又请求增加兵力。 | 0.266137 |
三月,中书省臣奏,请以彧为右丞,世祖曰: 崔彧不爱于言,惟可使任言责。 | 至元二十九年三月,中书省臣奏请任彧为本省右丞。世祖说 :崔彧敢于直言,唯他可任为台谏官员。 | 三月,中书省臣上奏,请求任命崔彧为右丞,世祖说: 崔彧对言语不热爱,可以使担任言语官职。 | 0.211414 |
一耦出,揖如升射,及阶,胜者先升,升堂少右。 | 一耦出来,拱手行礼如同登堂射箭一样。到台阶,胜的一方先登堂,登堂后立在稍右的地方。 | 一對人出,請客像升梯一样上楼,到阶下,胜者先上楼,上楼时站到少右位置。 | 0.017968 |
《山海经》曰:诸次之山,诸次之水出焉。 | 《山海经》说:诸次之山是诸次之水的发源地。 | 《山海经》说:诸次山,诸次水都从那里流出来。 | 0.416676 |
秘书监任昉出为新安郡,别举诗云: 讵念耋嗟人,方深老夫托。 | 秘书监任防出任新安郡太守之时,以诗向谢举告别说: 如果想念老年人,便深记老夫的寄托。 | 秘书监任昉被任命为新安郡太守,他写的诗说: 谁想想到八十岁的老人,我正想依托你。 | 0.196079 |
上议褒崇全忠,欲以皇子为诸道兵马元帅,以全忠副之。 | 昭宗与群臣商议嘉奖尊崇朱全忠,想要任命皇子担任诸道兵马元帅,以朱全忠担任副职。 | 朝廷讨论如何褒崇忠良,想让皇子做各道的兵马元帅,让忠良做他的副手。 | 0.127673 |
子曰: 何如? | 儿子说: 怎么样? | 孔子说: 怎么办呢? | 0.479878 |
使者召望卿、都,去对 皆淫乱自杀 。 | 使者召见望卿、都,刘去答对说她们皆因淫乱自杀。 | 使者召望卿、都,去告诉他们:都淫乱自杀。 | 0.375225 |
坐与程元振善,罢为太子宾客。 | 因与程元振关系好,被免职任太子宾客。 | 他坐拥程元振的友谊,因此被罢免太子宾客的职务。 | 0.174044 |
凡置狱具,必如律。 | 凡是置办狱具,必须按照律令办。 | 凡设置监狱,必须遵守法律。 | 0.084253 |
或有知密是玄感亡将,潜劝让害之,让囚密于营外。 | 有人知道李密是杨玄感的逃亡部将,私下怂恿翟让杀害他,翟让就把李密关押在军营之外。 | 也许有人知道李密是玄感的手下,暗中劝说李密不要造反,把李密关在营外。 | 0.258582 |
明帝即位,使参诏诰,引在左右。 | 宋明帝即位,令他参预诏诰,引用在左右之列。 | 明帝即位后,让张昭参与诏书,并引他到自己的身边。 | 0.126835 |
宰臣及供奉官称贺,遂命翰林学士韦处厚撰记,令起居郎柳公权,书于实井之上,名曰《望瑞感应纪》。 | 穆宗就命翰林学士韦处厚撰写文章,命当起居郎的柳公权写下来刻成碑,竖在那口填实后的古井上,碑文名叫《望瑞感应记》。 | 宰臣和供奉官都来祝贺,于是就命令翰林学士韦处厚写一篇记,让起居郎柳公权在实井之上书写,这篇记名曰《望瑞感应记》。 | 0.300213 |
愔与尚书左仆射平秦王归彦、侍中燕子献、黄门侍郎郑子默受遗诏辅政,并以二王威望先重、咸有猜忌之心。 | 愔便与尚书左仆射平秦王归彦、侍中燕子献、黄门侍郎郑子默受遗诏辅政,他们都认为二王威望过重,因此就有猜忌之心。 | 李愔和尚书左仆射平秦王归彦、侍中燕子献、黄门侍郎郑子默受遗诏辅政,并且两个王都因为自己的威望而先被重用,都有猜忌之心。 | 0.609961 |
于是乎五属大夫退而修属,属退而修连,连退而修乡,乡退而修卒,卒退而修邑,邑退而修家。 | 这样,五属大夫们都回去加强治属,各属回去加强治连,各连回去加强治乡,各乡回去加强治卒,各卒回去加强治邑,各邑回去加强治家。 | 于是,五属大夫退而修属,属退而修连,连退而修乡,乡退而修卒,卒退而修邑,邑退而修家。 | 0.094708 |
众庶莫不怜之。 | 百姓没有不同情他的。 | 大家都很爱他。 | 0.025589 |
时灵太后专制,朝纲颓褫。 | 这时灵太后专权,朝廷纲纪败坏。 | 当时灵太后独揽大权,朝政败坏。 | 0.304056 |
何则? | 为什么呢? | 为什么? | 0.332771 |
是以人君夙夜求之,唯惧弗得闻。 | 所以君王日夜寻求这样的话,唯恐听不到。 | 所以,国君每天都在迫切地寻求,只担心得不到消息。 | 0.032077 |
五月,丙寅,成景俊攻魏临潼、竹邑,拔之。 | 五月丙寅,成景俊攻打北魏的临潼、竹邑,予以攻克。 | 五月,丙寅,成景俊攻打魏的临潼、竹邑,都攻下来了。 | 0.586814 |
长子脱脱,次子也先帖木儿。 | 子二人,长曰脱脱,次曰也先帖木儿。 | 长子叫脱脱,次子叫也先帖木儿。 | 0.450691 |
巡抚于谦言: 每岁九月至二月,水冷草枯,敌骑出没,乘障卒宜多。 | 巡抚于谦说: 每年九月到二月,水冷草枯,敌方骑兵出没,守塞士卒应增多。 | 巡抚于谦说:每年九月至二月,水冷草枯,敌人骑马出没,乘着障碍物卒宜多。 | 0.484352 |
恆戒子弟曰: 盛满者道家之所忌,四时犹有推移,吾何德以堪之。 | 常告诫子弟说: 骄傲自满是道家所忌讳的,四时还有推移变化,我有什么德能来承受这些。 | 张恒警告他的儿子说: 满盈者是道家所忌的,四时还在变化,我有什么德行能胜任呢? | 0.378472 |
太阳脉至,洪大以长;少阳脉至,乍数乍疏,乍短乍长;阳明脉至,浮大而短。 | 少阳主正月二月,这时的脉来,是乍密乍疏,乍短乍长的;阳明主三月四月,这时的脉来,是浮大而短;太阳主五月六月,这时的脉来,是洪大而长。 | 太阳脉象到了,脉象洪大而长;少阳脉象到了,脉象时数时疏,时短时长;阳明脉象到了,脉象浮大而短。 | 0.11122 |
从讨毌丘俭还,迁御史中丞。 | 跟从讨伐丘俭回朝,迁任御史中丞。 | 从讨伐丘俭归来的路上,升任御史中丞。 | 0.47631 |
其畜之所多则马、牛、羊,其奇畜则橐佗、驴、骡、駃騠、騊駼驒奚。 | 牧养的牲畜大多是马、牛、羊,奇异的牲畜有骆驼、驴、骡、駚骚、驹騌、驿奚。 | 他养的动物多的是马、牛、羊,比较稀有的动物有驼、驴、骡、马、驴、骡、马、马。 | 0.307678 |
北流而县中峙,乃东者名仙区,西者称鬼域,何耶? | 北流县城屹立在中间,可东面的山名为仙境,西面的山称作鬼域,为什么呢? | 北流而县中峙,东边称为仙区,西边称为鬼域,这是为什么? | 0.067863 |
四望非地,则知上帝非天。 | 这裹四方山川不是指地,那么可以知道上帝不是指天。 | 四周围着不是地,就可知上帝不是天。 | 0.151446 |
或问以故事,其应如响,诸所引书,皆世所未见。谈说之际稍若有条贯,则又以诞幻语乱之。 | 有的人问他一些典故,他对答声音宏亮,引用的书都是当世所不曾见过的,谈说之间稍微像是有条理,可是又用一些荒诞的幻语把条理搞乱了。 | 有人问用故事,它的回答像响声一样,所有引用的书,都是世所未见。谈说的时候稍有次序,又用荒诞的言语扰乱。 | 0.090911 |
问其姓为邓,其人年及二十,谈山中事甚熟。 | 问后得知他姓邓,年纪二十,他谈论起山中的事来很熟悉。 | 问他的姓是邓,他二十岁,谈山中的事情很熟悉。 | 0.244389 |
太公曰: 此天下之困兵也。 | 太公答道: 这是天下处境最困难的军队。 | 太公说: 这是天下的困兵。 | 0.292152 |
诏以希宪为中书右丞,行秦蜀省事。浑都海闻京兆有备,遂西渡河,趋甘州,阿蓝答儿复自和林提兵与之合,分结陇、蜀诸将,又使纽邻兄宿敦为书招纽邻。于是成都帅百家奴,兴元忙古台,青居汪惟正、钦察,俱遣使言,人心危疑,事不可测。希宪遣使深谕戒之,两川诸将素惮希宪威名,按堵从命。浑都海、阿蓝答儿合军而东,诸将失利,河右大震,西土亲王执毕帖木儿辎重皆空,就食秦雍。朝议欲弃两川,退守兴元,希宪力言不可,乃止。会亲王合丹及汪惟良、八春等合兵复战西凉,大败之,俘斩略尽,得二叛首以送,枭之京兆市。事闻,帝大嘉之曰:“希宪真男子也。”进拜平章政事,赐宅一区。时希宪年三十矣。 | 皇帝下令以希宪为中书右丞、行秦蜀省事。浑都海听说京兆有准备,便向西渡过黄河,前往甘州。阿蓝答儿又从和林带兵前来与他会合,分头联结陇、蜀的将领们,又指使纽邻的哥哥宿敦写信招纽邻。于是成都统帅百家奴,兴元的忙兀台,青居的汪惟正、钦察都派遣使者来说,人心动荡不安,事情变化难以预料。希宪派遣使者前去告诫他们,两川的将领们一向畏惧希宪的威望和名声,听从他的命令安定了下来。浑都海、阿蓝答儿合军向东,抵御的将领失利,河右震动很大,西边的亲王执毕帖木儿的辎重都丢光了,移到秦雍以取得给养。朝廷中商议准备放弃两川,退守兴元,希宪极力主张不可行,才得停止。亲王合丹和汪惟良、八春等合兵又在西凉与浑都海、阿蓝答儿战斗,将他们打得大败,整个部队的士兵几乎不是俘获就是杀死,抓住两个叛乱的头目送回,在京兆市上斩首示众。此事上报,皇帝大加嘉奖,说:“希宪是真正的男子汉。”升为平章政事,赐宅一座。这时希宪三十岁。 | 下诏任命李希宪为中书右丞,担任秦、蜀两地的省事。浑都海得知京城有备,便西渡黄河,趋向甘州,阿蓝答儿又从和林带兵而来,分结陇、蜀各路将校,又派纽邻兄宿敦写信招降纽邻。于是成都帅百家奴,兴元忙古台,青居汪惟正、钦察,都派使者来说,人心危疑,事情不可预测。李希宪派人深入教诲他,两川诸将素来害怕李希宪的威名,于是按堵从命。浑都海、阿蓝答儿合军向东,诸将失利,河右大震,西土亲王执毕帖木儿载重都空,西走秦、雍。朝廷商议要放弃两川,退守兴元,李希宪坚决反对,于是作罢。恰逢亲王合丹及汪惟良、八春等人合兵再战西凉,大败之,俘斩略尽,得到两叛军的首领,斩于京兆市。事情传到朝廷,皇帝大加赞赏说:“李希宪真是个男子汉。”提升他为平章政事,赐宅一区。那时李希宪已经三十岁了。 | 0.322126 |
王从成栋请,将赴广州。 | 永明王听从成栋的请求,打算前往广州。 | 王成栋请求,准备前往广州。 | 0.296299 |
臣闻天生四夷,皆在先王封疆之外,故东拒沧海,西隔流沙,北横大漠,南阻五岭,此天所以限夷狄而隔中外也。自典籍所纪,声教所及,三代不能至者,国家尽兼之矣。此则今日之四境,已逾于夏、殷者也。诗人矜薄伐于太原,美化行于江、汉,则是前代之远裔,而国家之域中。至前汉时,匈奴无岁不陷边,杀掠吏人。后汉则西羌侵轶汉中,东寇三辅,入河东上党,几至洛阳。由此言之,则陛下今日之土宇,过于汉朝远矣。若其用武荒外,邀功绝域,竭府库之实,以争硗确不毛之地,得其人不足以增赋,获其土不可以耕织。苟求冠带远夷之称,不务固本安人之术,此秦皇、汉武之所行,非五帝、三皇之事业也。若使越荒外以为限,竭资财以骋欲,非但不爱人力,亦所以失天心也。昔始皇穷兵极武,以求广地,男子不得耕于野,女子不得蚕于室,长城之下,死者如乱麻,于是天下溃叛。汉武追高、文之宿愤,借四帝之储实,于是定朝鲜,讨西域,平南越,击匈奴,府库空虚,盗贼蜂起,百姓嫁妻卖子,流离于道路者万计。末年觉悟,息兵罢役,封丞相为富民侯,故能为天所祐也。昔人有言:“与覆车同轨者未尝安。”此言虽小,可以喻大。 | 臣听说上天生养东夷、西戎、南蛮、北狄,都在先代贤王的疆界之处,因此东有沧海拦阻,西有沙漠阻隔,北有大沙漠横亘,南有五岭作屏障,这些都是上天用来限制夷狄使中外相隔的险阻。从典籍所记载,声威、教化所达到,三代所不能到的地方,国家都兼而有之了。这也就是说今天国家的四境,已超过夏、殷代了。诗歌作者夸耀征伐太原,赞美教化推行到江、汉流域,就是说前代的边远地区,现在已是国家的境内之地了。到前汉的时候,匈奴没有一年不攻陷边地,杀掠官吏百姓。后汉则有西羌袭击汉中,往东劫掠三辅地区,进入河东上党,几乎到了洛阳。由此说来,那么陛下今天的领土,已超过汉朝很远了。至于使用武力于荒远地区,追求功名于僻远地域,耗尽仓库中的财物,用以争夺贫瘠不毛之地,得到人民不足以增加赋税收入,获取土地不能够在那里种田织布,姑且追求使远方族成为文明之邦的名声,不致力于使国家的根本稳固、人民安定的实务,这是秦始皇、汉武帝所做的,不是五帝、三皇的事业。如果让越出荒远地区,以此作为疆界,耗尽资财,放纵欲望,这要不仅不爱惜民力,也是违背天意的做法。从前秦始皇使用全部武力,追求扩大领土,使男人不能在田野里耕种,女人不能在家里养蚕,长城之下,死的人多如乱麻,于是天下崩溃离叛。汉武帝回溯高祖、文帝的旧恨,凭籍四代皇帝积蓄的财物,于是安定朝鲜,讨伐西域,平定南越,攻打匈奴,导致仓库空虚,盗贼蜂起,百姓嫁妻卖子,流转于道路的以万计算。晚年觉悟,停止用兵,免除摇役,封丞相为富民侯,所以能为上天所保佑。从前人有这样一句话:“与倾覆的车子走同一条路不会平安。”这话虽说的是小事,可以比喻大事。 | 臣听说天生有四夷,都位于先王所控制的边界之外,所以东边抵挡沧海,西边隔着流沙,北边横跨大漠,南边阻隔五岭,这是天所以限制夷狄,隔开中外的原因。从典籍所记载,声教所覆盖的地方,三代不能到达的地方,国家已经全部兼并了。这就是今天之四境,已经超过夏、殷的边界了。诗人赞美太原,美化江、汉,这些都是前朝的后代,而国家之域中。到了前汉的时候,匈奴每年都侵犯边界,杀戮吏人。后汉则西羌侵犯汉中,东寇三辅,进入河东上党,几乎到了洛阳。由此来说,就是陛下今天的国土,已经超过汉朝的边界了。如果再在边外用兵,邀功绝域,耗尽府库之实,争夺那些不毛之地,得到的人不足增加赋税,土地不能耕种。如果求得冠带远夷的名声,不讲究巩固根本,安人民之术,这是秦皇、汉武所做的,不是五帝、三皇的事业。如果让越外面作为限制,耗尽财富以满足欲望,这不但不爱人民之力,也会失去天之心。从前秦始皇穷兵极武,以求广地,男子不能耕于野,女子不能蚕于室,长城之下,死者如乱麻,于是天下溃叛。汉武帝追恨高、文之宿怨,利用四帝之财富,于是平定朝鲜,讨伐西域,平定南越,攻击匈奴,府库空虚,盗贼蜂起,百姓嫁妻卖子,流离于道路者万计。末年觉悟,停止战争,罢除兵役,封丞相为富民侯,所以得到天之佑护。从前有人说:“与覆车同轨者未尝安。”这句话虽然小,却可以喻大。 | 0.320217 |
女乃大哭云: 人杀我夫! | 那个女孩大哭着说: 有人要杀我的丈夫。 | 女子哭着说: 人杀了我的丈夫! | 0.339191 |
昱他夕每开门,门者震慑不敢视,至是弗之疑。 | 昱以前每次开门,守门卫士害怕不敢抬头看,因此根本就不怀疑。 | 王昱每天开门,门卫都害怕得不敢看,到这时候,他也不怀疑了。 | 0.083113 |
明日再朝,出议监国事。张慎言曰: 国虚无人,可遂即大位。 | 第二天朝见之后,大臣们出来讨论福王监国的事,张慎言说: 国虚无主,福王就此可以即皇位。 | 明天再上朝,出朝商议国事。张慎言说: 国都空虚,可以顺从地登上大位。 | 0.177706 |
余拉之东半里,出癸水门,仍抵庆真观下,觅小舟一叶,北渡入玩珠岩。 | 我拉着他往东走了半里,出了癸水门,仍旧来到庆真观下,找到一艘小船,向北渡江进入玩珠岩。 | 我拉著他往东走半里,出癸水门,仍往南走,到达庆真观下,找了一只小船,从南边渡过,进入玩珠岩。 | 0.422775 |
冲之又改章法三百九十一年有一百四十四闰。 | 祖冲之又将章的规定改为三百九十一匀中有一百四十四个闰月。 | 冲之又改了章法,共改了三百九十一年,有一百四十四个闰年。 | 0.433102 |
纣为长夜之饮而失日,问其左右,尽不知也。 | 原文殷纣王夜夜狂欢醉饮,以致连日子是几月几号都忘了,问左右侍臣,侍臣也都不知道。 | 纣王因为長夜饮酒而讓日失了光,向左右人问,左右都不知所踪。 | 0.038979 |
及世隆、度律与兆自相疑,椿与贺拔胜和之,兆执椿、胜还营。 | 尔朱世隆、尔朱度律与尔朱兆互相猜疑,他与贺拔胜去劝说调解,尔朱兆将他和贺拔胜扣押,带回大营。 | 世隆、度律和兆相互猜疑,椿和贺拔胜调和他們,兆把椿和胜带回去。 | 0.113364 |
播百谷,劝耕桑,以足衣食,故八政一曰食,二曰货。 | 播种百谷,致力耕作和蚕桑,以求丰富衣和食,所以八政中一是食,二是货。 | 种植百谷,鼓励耕种桑树,以保障衣食所需,所以八政中第一政是食政,第二政是货政。 | 0.206651 |
归三年,光宗始出阁讲学,十年始立为皇太子。 | 他回乡三年,光宗才出宫接受讲学,他回乡十年光宗才被立为皇太子。 | 归三年,光宗开始在阁中讲学,十年后才被立为皇太子。 | 0.386206 |
至霸上。 | 又率军到达霸上。 | 到了霸上。 | 0.15682 |
及冲之贵,封禄恩赐皆以共之,内外辑睦。 | 等到李冲显贵起来,封禄恩赐都与他们共享,大家变得和睦起来。 | 当冲之显贵,他的封号和恩赐都共享,内外都和睦。 | 0.073905 |
奇正之道,有异于斯。 | 用兵奇正之道,也与此不相同。 | 奇正之道,不同于这里。 | 0.3004 |
今既来归,即为平民,吾安忍罪汝。 | 今既归来,也就是平民,我不忍加罪于你们。 | 现在我已經回来,就是平民,我怎么能够忍受你的罪过呢? | 0.216755 |
及革构陷其兄阿剌,胡笃阴为之助,时人丑之。 | 及至萧革陷害其兄阿剌,胡笃暗中协助他,当时的人都鄙陋他们的为人。 | 等到改换建筑时,他帮助他的哥哥阿刺,胡笃阴也帮助他,当时的人认为这是不道德的。 | 0.195438 |
辂曰: 鹊言东北有妇昨杀夫,牵引西家人夫离娄,候不过日在虞渊之际,告者至矣。 | 管辂说: 喜鹊说,东北面有一个妇人,昨天晚上杀死了丈夫,会连累到西面的人家,在太阳下山之前告状的人就会来到了。 | 辂说: 鹊说:东北有个人昨天杀了自己的丈夫,牵连了西家的男人离娄,等待不过一天,就到了虞渊,报信的人快到了。 | 0.116313 |
苟于诸国既平之后,息师抚民,致治成化,创法立制,敷布条纲,上下井井,不挠不紊,任老成为辅相,起英特为将帅,选贤能为任使,鸠智计为机衡,平赋以足用,屯农以足食,内治既举,外御亦备。 | 如果在平定诸国之后,息师安民,施行教化,创立法度,上下井井有条,不紊不乱,再任老成者为丞相,用英勇善战者为将帅,选贤能为官吏,聚集智谋于参议机要,减轻人民的赋税,发展农业,内政治好了,国防也强了。 | 当各国平定之后,停止战争,安抚百姓,治理国家,制定法律,建立制度,使上下井井有序,不乱不杂,让有才能的人担任辅佐之职,有英才的人担任将帅,选拔贤能的人担任官吏,收集智慧,作为权衡,平均分配赋税,足够使用,征发农夫,足够食用,内部治理已开始,对外防御也准备好了。 | 0.102951 |
帝谓玄曰: 魏郡名都,冲要之所,民多奸宄,是用烦公。 | 炀帝对卫玄说: 魏郡是有名的都市,是要冲之地。那里的百姓很奸刁,所以麻烦你去治理。 | 皇帝对王玄说: 魏郡是都城,是交通要道,人民多数是奸邪之徒,所以让你烦劳。 | 0.21313 |
六月丁卯,雨雹。 | 六月初二,降冰雹。 | 六月二十日,下雨、冰雹。 | 0.115306 |
为子娶妇,恨其生资不足,倚作舅始之尊,蛇虺其性,毒口加诬,不识忌讳,骂辱妇之父母,却成教妇不孝己身,不顾他恨。 | 为儿子娶媳妇,恨媳妇的嫁妆太少,仗著自己当公婆的尊贵身份,心性如毒蝎,对媳妇恶意辱骂,不懂得忌讳,甚至谩骂侮辱媳妇的父母,这反而是教媳妇不孝自己,也不顾她的怨恨。 | 为你的儿子找媳妇,恨他的钱财不足,依靠作舅父的尊贵,蛇盘蛇盘地性,口口声声诬陷,不懂得避讳,辱骂媳妇的父母,却变成教育媳妇不孝敬父母。 | 0.181844 |
赠太傅,谥襄敏。 | 赠太傅,谧号襄敏。 | 赠给太傅,谥号襄敏。 | 0.392815 |
乃为幎以冒面死。 | 于是用巾盖上睑自杀了。 | 于是用木头做的帽子冒在脸上,致死。 | 0.064685 |
陈设帐幄,筵席鼓乐极盛。 | 庙里陈设了帐幕,摆下了酒宴。 | 陈设帐幕,宴席上鼓乐声震耳欲聋。 | 0.083269 |
而有贞愈益发舒,进见无时,帝亦倾心委任。 | 然而徐有贞愈加放纵,朝见没有一定的时间,皇帝也诚心诚意地委任他。 | 李有贞更加畅所欲言,经常进见皇帝,皇帝也对他信任有加。 | 0.104162 |
东方之地,不遵明祗,擅为恶者,我皆得以诛之。 | 东方那面凡是不敬神明和作恶的人,我都杀掉。 | 东方地区,不遵守我的命令,自行作恶的人,我都可以杀掉。 | 0.285744 |
而轻傲朝贤,不避贵戚。人或诲之,异曰: 我寒士也,遭逢以至今日。 | 然而对于朝中的士族贵戚态度轻蔑傲慢,有人劝他不要这样,朱异说: 我出身寒门,碰上机会才得到今天的地步。 | 而轻视朝中大臣,不避贵戚。有人教他,他回答说: 我是个寒士,至今遭遇如此。 | 0.076915 |
帝谓伯之所陈,时不可失。以宝夤恳诚,除使持节、都督、东扬州刺史、镇东将军、丹杨郡公、齐王,配兵一万,令据东城,待秋冬大举。 | 皇帝认为按陈伯之所说的情况,机不可失,更兼萧宝夤真心恳求,便封宝夤使持节、都督、东扬州刺史、镇东将军、丹杨郡公、齐王,配给军队一万人,让他驻守东城,准备到秋冬季节时大举南征。 | 皇帝对伯的进言,时候不能失。因为宝夤诚恳,所以授他持节、都督、东扬州刺史、镇东将军、丹阳郡公、齐王,配备一万军队,命令他占据东城,等待秋冬季节大举。 | 0.355144 |
武气绝,半日复息。 | 苏武气绝,半日才慢慢苏醒。 | 武气绝了,半天才恢复呼吸。 | 0.105178 |
Subsets and Splits