idiom
stringlengths 3
223
| meaning
stringlengths 2
121
|
---|---|
Give den en tand mere | Gøre lidt mere, for at noget skal lykkes |
Trække tænder ud | Gøre træt |
Vise tænder | Være vred |
Brække tungen på noget | Et ord eller en sætning er svære at udtale |
Få tungen på gled | Komme i gang med at snakke |
Have en skarp tunge | Sige tingene på en ubehagelig måde |
Have noget på tungen | Være lige ved at sige noget |
Holde tungen lige i munden | Koncentrere sig om noget svært |
Med tungen ud af halsen | I fuld fart |
Onde tunger | Mennesker, der taler ondt |
Tale med to tunger | Have to meninger |
Være godt skåret for tungebåndet | Være god til at udtale sig |
Være tungen på vægtskålen | Være den stemme, der afgør noget |
Hellere se nogens hæl end tå | Hellere se nogen gå end blive |
Hugge en hæl og klippe en tå | Få noget til at passe ind |
Krumme tæer | Være pinlig berørt |
Stå på tæerne af hinanden | Være stuvet sammen |
Træde nogen over tæerne | Fornærme nogen |
Være på tæerne | Gøre sig ekstra umage, for at noget skal lykkes |
For nogens blå øjnes skyld | Af hensyn til nogen |
Få øjne | Vågne |
Få øjnene op for noget | Blive klar over noget |
Glimt i øjet | Drilsk |
Gøre store øjne | Blive forbavset |
Have et godt øje til nogen | Kunne lide nogen |
Have et vågent øje til nogen | Holde øje med på nogen |
Have et øje på hver finger | Være meget opmærksom |
Have julelys i øjnene | Vise glæde |
Have øje for noget | Huske på |
Have øjne i nakken | Fornemme, hvad der sker bag ved en |
Holde sig noget for øje | Huske på |
Holde øjnene åbne | Være opmærksom |
Ikke et øje | Ingen |
Ikke lukke et øje | Ikke kunne sove |
Koste det hvide ud af øjnene | Være meget dyr |
Lige i øjet | Meget præcist |
Lukke øjnene for noget | Se bort fra |
Med noget for øje | Som drejer som om |
Se med milde øjne på noget | Bære over med noget |
Se noget i øjnene | Indse noget |
Sende lange øjne efter noget | Være interesseret i noget |
Slippe gennem nåleøjet | Blive udtaget, mens andre bliver afvist |
Springe i øjnene | Være tydeligt |
Stikke nogen blår i øjnene | Snyde nogen |
Sætte kikkerten for det blinde øje | Ikke reagere på noget bestemt |
Være en torn i øjet på nogen | Nogen er misundelige på en |
Øjne så store som Rundetårn | Have meget store øjne |
Åbne nogens øjne for noget | Få nogen til at forstå noget |
Blive hed om ørene | Blive nervøs |
Det er kommet mig for øre | Jeg har hørt |
For døve øren | Uden at der lyttes |
Få røde ører | Blive flov |
Få ørene i maskinen | Få problemer |
Have en ræv bag øret | Være snu |
Have lange ører | Være nysgerrig |
Have meget om ørene | Have travlt |
Holde nogen i ørerne | Sørge for, at nogen opfører sig pænt |
Have noget mellem ørene | Være klog |
Holde ørene stive | Være særlig opmærksom |
Hælde vand ud af ørene | Sige noget uden særligt indhold |
Hænge med ørene | Være ked af det |
Lukke ørene for noget | Lade være med at lytte til noget |
Lægge øre til | Lytte til |
Skrive sig noget bag øret | Huske noget |
Snakke fanden et øre af | Snakke meget længe, så man trætter den anden |
Spidse ører | Lytte opmærksomt |
Vende det døve øre til | Ikke høre efter |
Vifte med ørene | Være ude og more sig |
Øretævernes holdeplads | Sted, hvor man let kan blive kritiseret |
Flere talemåder | Kroppen |
Bide nogen i haserne | Være lige ved at indhente nogen |
Falde til patten | Gøre, som det forventes |
Få kniven for struben | Blive presset til at gøre noget |
Give ris til egen rumpe | Det, du har gjort, får følger |
Gribe i egen barm | Rette egne fejl, før man kritiserer andre |
Have ild i rumpen | Fare omkring |
Have mange år på bagen | Være ret gammel og erfaren |
Have nerverne udenpå | Være meget nervøs |
Have noget på læben | Være ved at sige noget, man ikke husker |
Have rundsave på albuerne | Mase sig frem, uden at tænke på andre |
Holde kortene tæt ind til kroppen | Skjule sine oplysninger |
Holde lav profil | Være tilbageholdende |
Hård negl | Hård person |
Kappe navlestrengen til nogen | Afbryde den tætte forbindelse til noget |
Kaste nogen i favnen på nogen | Få nogen til at holde med en anden. |
Klemme ballerne sammen | Tage sig sammen |
Komme frit fra leveren | Blive sagt direkte |
Sidde lårene af nogen | Bruge meget tid sammen med nogen |
Skud fra hoften | Gæt uden tænkepause |
Sminke liget | Prøve at lappe på noget, så det ser pænt ud på overfladen |
Smøre ganen | Drikke |
Spille med musklerne | Vise, at man kan bestemme |
Rubbe neglene | Skynde sig med et stykke arbejde |
Ryge i totterne på hinanden | Komme op at slås |
Røre lattermusklerne | Grine |
Spytte i næverne | Gøre sig klar til at stort arbejde |
Tage nogen i skægget | Narre nogen |
Vende den anden kind til | Finde sig i noget uden at gøre modstand |
Verdens navle | Sted, som man synes er meget vigtigt |
Få bid | Få fat i kunder |