vep
stringlengths 6
1.06k
| ru
stringlengths 4
1.1k
|
---|---|
Jen kävutase mail'manvalütaks kaičemha rahoiden varoid. | Иена используется в качестве мировой валюты для хранения денежных средств. |
Vs 1975 heinkun 12. päiväspäi om ripmatoman valdkundan pälidnaks. | С 12 июля 1975 года он является столицей независимого государства. |
Hän om ranu 4. | Он 4-й ранг. |
Ozakahad oma teiden sil'mäd, sikš miše ned nägeba, i teiden korvad, sikš miše ned kuleba! | Блаженны очи ваши, потому что они видят, и уши ваши, потому что они слышат! |
Lidnan professionaližen opendusen aluzkundad oma Sterlitamakan äiprofil'ne professionaline, politehnine, sauvondan da proftehnologijoiden, fizkul'turan, ohjandusen da servisan kolledžad, Ufan tedon da tehnologijoiden universitet, sen Sterlitamakan filial i kolledž senno. | Учреждениями профессионального образования города являются Стерлитамакский многопрофильный профессиональный, политехнический, строительно-промышленный, физкультурно-управленческий и сервисный колледжи, Уфимский научно-технический университет, его Стерлитамакский филиал и колледж при нем. |
Voden keskmäine lämuz om +6,7 C°, uhokun — −2,8 C°, heinkun +17,9 grad. | Среднегодовая температура составляет +6,7 С°, в феврале -2,8 С°, в июле +17,9 градуса. |
Dhavan Varun „Internet Movie Database-saital (angl.) | Дхаван Варун на Internet Movie Database |
Lidnankundan pind — 127,74 km². | Площадь городского поселения составляет 127,74 км2. |
Jumal ei andand tägä hänele mad jäl'gestuseks, eskai jauganpohjan surttušt-ki, no toivoti, miše jätab sen hänele i möhemba hänen lapsile, hot' Avraamal ei sil aigal olend last. | Бог не дал ему здесь в наследство ни земли, ни даже подножия стопы, но обещал, что оставит её ему и позднее его детям, хотя у Авраама в то время не было ребёнка. |
Molekulan i atoman märhapanendad oliba vahvištadud Rahvahidenkeskeižen himikoiden suiman Karlsrues aigan vl 1860, molekul oli märhapandud kut himižen substancijan kaikiš penemb henič, kudamb kaičeb völ sen substancijan kaikid himižid ičendoid. | Утверждены определения молекулы и атома Во время Международной конференции химиков в Карлсруэ в 1860 году молекула была определена как мельчайшая частица химического вещества, которая все еще сохраняет все химические свойства этого вещества. |
Änik oleleb vauktan, purpurižen, sinižen vai ruskedsinižen mujun. | Цветок может быть белого, фиолетового, синего или коричневого цвета. |
Sen ližaks, om kaht muga nimitadud nacijoidenkeskeižiden kontaktoiden kel't: lingala, kongon (kikongo). | Кроме того, существуют два так называемых языка межнациональных контактов: лингала и конго (киконго). |
Čomad, lämäd sanad nügüdläižile päivkodin radnikoile sanuiba Karjalan rahvahaližen politikan ministerstvan ezitajad, parlamentan ohjandajad, Änižröunan valdmehed, lapsiden vanhembad da toižed adivod. | Добрые, теплые слова в адрес нынешних работников детского сада Представители Министерства национальной политики Карелии, руководители парламента, власти Прионежского района, родители детей и другие гости. |
Kaikiš lujemb süvüz om 70 m, keskmäine süvüz — 13 m. Sase 177 km pidusel. | Максимальная глубина 70 м, средняя глубина 13 м. Его длина достигает 177 км. |
Jäl'gmäine sud Minä nägištin suren vauktan valdištmen i sil ištujan. | Последний суд И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем. |
Lähembaine rahvahankeskeine lendimport om Čerepovecan aeroport, se sijadase 85 kilometrad Belozerskaspäi Čerepovecan rajonan Botovo-žilos. | Ближайший международный аэропорт - аэропорт Череповца, расположенный в 85 километрах от Белозерска в селе Ботово Череповецкого района. |
Simvolad: ₼, man., ман., erasti kirjutadas muite «m». | Символы: ₼, ман., ман., иногда пишется просто «м». |
Ližadused oma kofe, etilspirt, kon'jak, vanilin, perč, kuivatud vinmarj, pähkmed, vahläd, cukatad, marjasine džem (keitiž). | Добавки включают кофе, этиловый спирт, коньяк, ванилин, перец, сушеный виноград, орехи, вафли, цукаты и ягодное варенье (варенье). |
Mererandaline tazangišt vajehtab kukhiže da mägihe valdkundan südäimehe (Futa Džallon-plato). | Прибрежная равнина сменяется холмами и горами в глубине страны (плато Фута Джаллон). |
Lidnan udessauvond oli vaumitud tobjas palas vodele 1950. | Восстановление города было в основном завершено к 1950 году. |
Ezmäi se kehitoitihe hilläšti, se oli vaiše kut projekt, mittušt pidi kodvda. | Сначала она развивалась медленно, это было просто как проект, который нужно было проверить. |
Kaik koume lendimportad oma saudud lidnas: rahvahidenkeskeine soda- da civiline Fresno Josemit-lendimport (FAT / KFAT, 2,1 mln passažiroid vl 2022) lidnan päivnouzmaižel röunal, civiline Fresno Čandler-ližalendimport (FCH / KFCH, penen aviacijan täht tobjimalaz) kahtes kilometras suvipäivlaskmha azjaližes keskusespäi, privatine Sjerra Skai Park-lendimport lidnan lodehes. | В городе есть три аэропорта: международный военный и гражданский аэропорт Фресно Йосемити (FAT / KFAT, 2,1 миллиона пассажиров в 2022 году) на восточной окраине города, гражданский аэропорт Фресно Чандлер (FCH / KFCH, в основном для малой авиации) в двух километрах к юго-западу от делового центра и частный аэропорт Сьерра Скай Парк на северо-западе города. |
Šokšus nene aluzkundad oma: škol, lapsiden päivkodi, kul'turkodi. | В Шокше расположены: школа, детский сад, культурный центр. |
Sen sijaduz om seičemendes gruppas, tabluden seičemendes periodas. | Он находится в группе 7, период 7 таблицы. |
Čiganih tuli, avaiži pologan i toivoti neičukaižele surman noriš voziš. | Пришел цыган, открыл полог и пожелал девочке смерти в юные годы. |
Mihe mö sauvoiba seinid kümne tuhad liden pitte? | Зачем мы построили стены длиной в десять тысяч ли? |
Kaikiš suremb ristitišt oli 130 969 eläjad vl 1999. | В 1999 году численность населения составляла 130 969 человек. |
Nece tradicii jäb vajehtamata vspäi 1229. | Эта традиция остается неизменной с 1229 года. |
I pidab sanuda, miše nece azj heil läksi lujas hüvin. | И надо сказать, что это дело у них прошло очень хорошо. |
Keskuzrajon jagase kudeks nimitadud municipaližeks ümbrikoks (ende nomerad 77..82): Dvorcovii («pert'kulun»), nomer 78, Liteinii, Smol'ninskoje, Ligovka-Jamskai, Vladimirskii. | Центральный район разделен на шесть муниципальных округов (ранее No 77..82): Дворцовый («дворцовый»), No 78, Литейный, Смольнинское, Лиговка-Ямская, Владимирский. |
Kaik sädod spektaklin täht om tehnu iče Kristina Viktorovna. | Вся одежда для спектакля была сделана самой Кристиной Викторовной. |
Konferencijal pagištihe ani erazvuiččiš vepsläižid koskijoiš küzundoiš: vepsän kelen kaičendas, kodikelen opendamižes školiš da üläopištos, kundaližiden organizacijoiden roliš da valdkundan abus vepsän rahvahale, etnoturizman kehitoitandas vepsläižiden elotahoiš, norišton aktivižes rados. | На конференции обсуждались самые разные вопросы, касающиеся вепсов: сохранение вепсского языка, преподавание родного языка в школах и университетах, роль общественных организаций и государственной помощи вепсскому народу, развитие этнотуризма в местах проживания вепсов, активная деятельность молодежи. |
Hän uništi lendandoiš völ laps’aigaspäi. | Он с детства мечтал о полётах. |
Magellan oli ezmäižen mail'man ujundan (1519−1522) käsknikan. | Магеллан был командиром первого кругосветного плавания (1519—1522). |
Kaik 4,4 mln ristituid elihe lidnaglomeracijas 2 734 km² pindal vl 2010, se om kahtenz' surtte Meksikas i otab Halisko-štatan ristitišton koume videndest. | В общей сложности 4,4 миллиона человек проживали в столичном районе площадью 2734 км2 в 2010 году, который является вторым по величине в Мексике и составляет три пятых населения штата Халиско. |
Se om Südürnes-agjan administrativine keskuz. | Он является административным центром региона Судюрнес. |
Edeline lidnan pämez' (Deputatoiden Nevondkundan ezimez') oli Sergei Rautkin (vn 2009 redukuspäi, eli 1960−2022). | Предыдущим главой города (председателем Совета депутатов) был Сергей Рауткин (с сентября 2009 года, 1960-2022 годов рождения). |
Mülüi Osmanan imperijha vspäi 1423, nimitusen nügüdläine variant om olmas siš-žo aigaspäi. | Он был частью Османской империи с 1423 года, и с тех пор существует его нынешний вариант названия. |
Dinaran mägišt otab man territorijan ühesa kümnendest. | Динарское нагорье занимает девять десятых территории страны. |
Emäčun mass oleleb 32..65 kg, ižačun 60..75 kg. | Масса самки 32-65 кг, самца 60-75 кг. |
Necen ezitusen täht Vepsän rahvahan horan ohjandai L’udmila Melentjeva valiči kollektivan seičeme pajanikad. | Для данного представления Руководитель Вепсского народного хора Людмила Мелентьева отобрала семь певцов коллектива. |
Udes fil’mas om letud päivänteraline-ki küzund. | В новом фильме поднят и актуальный вопрос. |
Sinna Jumal kucub Hristosan Iisusan lapsid. | Туда Бог призывает детей Христа Иисуса. |
Voib olda, kellese starinoičiba besedoiden polhe baboid da dedoid. | Возможно, кому рассказывали о вечеринках бабушки и дедушки. |
Matkad Novosibirskaspäi om 295 km päivlaskmha orhal, 330 km avtol vai raudtedme. | Расстояние от Новосибирска составляет 295 км на запад по прямой, 330 км по автомобильной или железной дороге. |
Ortodoksižen hristanuskondan nell' pühäpertid oma saudud lidnas: ph. | В городе построено четыре православных храма: Св. |
Minä tahtoižin, miše sinä johtutaižid neniš azjoiš toižile, miše ned, ked uskoba Jumalaha, tegižiba kaiken aigan hüväd. | Я хочу, чтобы ты напоминал об этом другим, чтобы те, кто верит в Бога, всегда делали добро. |
Oleskeleb muga, miše, konz henges om paha mel’, tuled randannoks, kacud edahaks, i heng täutase armastusel da tünüdel, i sinä el’gendad, miše kaik om hüvä, i elo om čoma! | Бывает, что, когда на душе плохо, приходишь на берег, смотришь вдаль, и душа наполняется любовью и спокойствием, и понимаешь, что все хорошо, и жизнь прекрасна! |
Volhovan äiprofil'žen tehnikuman lavut nomer nell' om lidnan profopendusen aluzkundaks. | Четвёртая площадка Волховского многопрофильного техникума является городским профессиональным учебным заведением. |
Jelizaveta sanub: ”Minä kerazin 25 vändod i neniden vändoden polhe, miččed minä olen keradanu, völ tetas, völ mušttas. | Елизавета говорит: «Я собрала 25 игр и об этих играх, которые я собрала, еще знают, еще помнят. |
Heiden rad mäni suomen kelel, hö pagižiba toine toiženke vaiše suomeks da mänetiba joudajad aigad, kut todesižed suomalaižed. | Их работа велась на финском языке, они говорили друг с другом только по-фински и проводили свободное время, как настоящие финны. |
Holduin, miše openikad oma ani erazvuiččed, miččed hö linneba, kut vedäškaba ičtaze, kut heil mäneb opendamine. | Я переживал, что ученики очень разные, какими они будут, как они будут себя вести, как у них пойдет обучение. |
Statistikanradnikad oma otnus statistikha. | Статистикой занимаются статистические работники. |
Vanhan Zavetan aluz om judaizman Tanah-pühäkirj. | Основой Ветхого Завета является еврейское писание Танах. |
Se seižub alahan toižišpäi. | Он стоит ниже остальных. |
Om kaikiš avarombaks himijan jaguseks. | Является наиболее обширным разделом химии. |
Maria, Iisusan mam, oli kozitud Josifale. | Мария, мать Иисуса, была обручена с Иосифом. |
Kaik om üks'toštkümne lidnad agjas da 14 lidnanvuittušt žilod. | В области одиннадцать городов и 14 поселков городского типа. |
Ei olend väges germanižen okkupacijan aigan (keväz'ku 1938 — sulaku 1945). | Не действовал во время немецкой оккупации (март 1938 — апрель 1945). |
Žilo sai lidnan statusad vn 1945 16. päiväl semendkud. | Деревня получила статус города 16 мая 1945 года. |
Lähevenui laht kävutihe edel sidä jo pit'kan aigan. | Близлежащая бухта использовалась до этого довольно долго. |
Danilovan politehnine kolledž (edel 2015. vot nimitihe tehnikumaks) om lidnan professionaližen opendusen aluzkundaks. | Даниловский политехнический колледж (до 2015 года назывался техникумом) является городским профессиональным учебным заведением. |
Lekcijan Wikipedijan polhe lugi Petroskoin universitetan pästnik, Joensuun üläopišton opendai Ilja Mošnikov. | Лекции о Википедии читал Илья Мошников, выпускник Петрозаводского университета, преподаватель Йоэнсууского университета. |
Traektorijan tärtuses om hamad eskai siloi, konz ei ole nimittušt likundad. | В понятии траектории есть хам даже тогда, когда нет никакого движения. |
Amu Rürik Lonin toi necen kirjan muzejaha. | Давным-давно Рюрик Лонин привез эту книгу в музей. |
Sai keskopendust Hristianijas vl 1900. | Среднее образование получил в Кристиании в 1900 году. |
Novorossiisk-raudtestancii om lopstancii sarakol Krimskaspäi. | Железнодорожная станция Новороссийск является конечной станцией на линии от Крымска. |
Tulim Šuutarvehe, sigä miid vastsi minun t’ot, hän sel’skijas sovetas sekretarin radii: ” Mängat baržale! | Мы приехали в Шуутарве, там нас встретил мой соратник, он в Сельском совете, ради секретаря: «Идите на баржу! |
Kazvatadas jablokpuid, višnäd da marjoid suriš lugumäriš. | Яблони, вишни и ягоды выращиваются в больших количествах. |
Administrativine keskuz da kaikiš suremb lidn om Kečkemet. | Административный центр и крупнейший город — Кечкемет. |
Ezmäižen kursan üläopenikad, kudambad tuliba opendamha vepsän kel’t. | Студенты первого курса, приехавшие изучать вепсский язык. |
Paiči Petroskoi-lidnad da adivoid Änižröunan vepsläižiš külišpäi ”Pajokeraine”-festivalil eziniba kollektivad Vologdan agjan Kuja-, Borisovo-Sudskoje-, Timošino-külišpäi da Babajevo-lidnaspäi. | Помимо города Петрозаводска и гостей из вепсских сел Прионежья, на фестивале «Пайокерайне» выступили коллективы из сел Куя, Борисово-Судское, Тимошино Вологодской области и города Бабаево. |
Ester oli Suomenman Ezmäižen Emändan. | Эстер была первой леди Финляндии. |
Necen programman nimi om ” Minun Karjala ”. | Эта программа называется «Моя Карелия». |
Lirine komedii starinoičeb armastuses, siš temas, mitte om aktualine kaiken aigan. | Лирическая комедия рассказывает о любви, о той теме, которая актуальна всегда. |
Vl 1423 se sai lidnan oiktusid. | В 1423 году он получил права города. |
Uskondal mö el'gendam, miše mir om tehtud Jumalan sanal, i se, midä mö nägem, om tulnu nägumatomaspäi. | Верою познаем, что мир сотворен словом Божиим, и что видимое нами произошло от невидимого. |
Vodes om kaht sezonad sel'ktoidenke aigröunoidenke. | В году два сезона с четкими временными рамками. |
Kündusel seižui mamoi. | На пороге стояла мама. |
EVANGELII LUKAN MÖDHE Soton kodvib Iisusad Täuz' Pühäd Henged Iisus läksi Jordanjogelpäi. | ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ Сатана испытывает Иисуса Полный Святого Духа Иисус вышел из реки Иордан. |
Znamasine jogi om Lug sen oiktoiden ližajogidenke (Vrud da Oredež). | Главная река - Луга с правыми притоками (Вруд и Оредеж). |
Avtoümbärte i koume avtotesildad Olhavas päliči oma saudud. | Объездная дорога и три автомобильных моста Через реку Волхов построены. |
Orav Tal’vel hüvin eläba ned živatad, miččed paniba varha sömäd. | Белка Зимой хорошо живут те животные, которые запасли корм. |
Pahaks, jogen joksmuz veb lujile sur'vezile kaikuččes kahtendes-koumandes vodes, aigkirjoiden mödhe jäl'gmäižes koumes tuhad vodes. | К сожалению, течение реки приводит к сильным наводнениям каждые два-три года, согласно хронике за последние три тысячи лет. |
Sillä välin, kun joitakin rajoituksia puretaan, toiset säännöt ovat vasta astumassa voimaan. | В то время как некоторые ограничения снимаются, другие правила только вступают в силу. |
Minä olen andnu heile sinun sanad, i nece mir kandab vihan heiden päle, sikš miše hö ei olgoi miruspäi, muga kut minä-ki en ole miruspäi. | Я дал им слово Твое, и мир ненавидит их, потому что они не от мира, как и Я не от мира. |
Siloi gnomad pätiba, miše heile abutaba pud. | Тогда гномы решили, что им помогут деревья. |
Mehed vahvištoitaba ičeze sanan kenen-ni suremban mehen kal't i sil lopiba miččen taht ridazjan. | Мужчины клянутся кем-то более великим и этим заканчивают любой спор. |
Se lopuks pidätihe 30. päiväl heinkud! | В итоге он был задержан 30 июля! |
Sen avtor om Vepsän rahvahan horan ühtnik Vladimir Melentjev. | Его автор — участник Вепсского народного хора Владимир Мелентьев. |
Edeližed lidnankundan pämehed oma Oleg Nekrasov (tal'vku 2005 — heinku 2019) i Daniil Semenkov (reduku 2019 — sulaku 2022). | Предыдущими главами городского округа были Олег Некрасов (декабрь 2005 - июль 2019) и Даниил Семенков (октябрь 2019 - апрель 2022). |
Lähembaižed lidnad oma Kirovgrad 10 km suvipäivlaskmha Nevjanskan ümbrikon Cementnii-žilonke da sen cementtegimenke pol'tel, Ülätagil 20 km suvipäivlaskmha i Novoural'sk 30 km suvhe. | Ближайшими городами являются Кировград в 10 км к юго-западу с поселком Цементный Невьянского района и его цементным заводом, Верхний Тагил в 20 км к юго-западу и Новоуральск в 30 км к югу. |
Niiden keskes oliba festivalin ühtnikad, Associacijan norišton nevondišton ühtnikad da openduzprogramman ühtnikad igähižiden rahvahiden oiktusiden mödhe, mitte läksi täl aigal Moskvas. | Среди них были участники фестиваля, члены молодежного совета Ассоциации и участники образовательной программы по правам коренных народов, проходившей в это время в Москве. |
Voib olda, sikš Maria Sem’onovna nügüdehesai om lujas tark da napern ristit. | Может быть, поэтому Мария Семеновна до сих пор очень аккуратный и настойчивый человек. |
Edeline lidnan pämez' om Aleksandr Podoroga (semendku 2012 — sügüz'ku 2020). | Предыдущим главой города был Александр Подорога (сентябрь 2012 - сентябрь 2020). |
Klimat om ven kontinentaline kuiv. | Климат умеренно-континентальный сухой. |
Avstrijan prezident (08.07.2004 — 08.07.2016), jäl'ghetulii om Aleksandr Van der Bellen. | Президент Австрии (08.07.2004 — 08.07.2016), преемник — Александр Ван дер Беллен. |
Mamoi mahni kädel, i pordon völ töraiži minun päle minun armhal kelel. | Мама махнула рукой, и некоторое время продолжала давить на меня своим любимым языком. |
Scenal eziniba erazvuiččed kollektivad: ” Randaine ” Petroskoišpäi , ” Pihläine ” Kalagespäi, podruškoiden duet Kaskezaspäi ” Val’a i Al’a ”, ” Vepsän heng ” Šoutjärvespäi, eskai kazakod ihastoitiba adivoid ičeze veslil častuškoil da pajoil. | На сцене выступали различные коллективы: «Рандайне» из Петрозаводска, «Пихляйне» из Калаги, дуэт подруг из Каскезы «Валя и Аля», Вепсский дух «Из Шоутярви даже казаки радовали гостей своими веселыми частушками и песнями. |
Ezmäižed tazopindad oma kebnad, no edembaižil palakahembad tugedused ottas. | Первые уровни просты, но на последующих используются более простые опоры. |