vep
stringlengths 6
1.06k
| ru
stringlengths 4
1.1k
|
---|---|
Ezmäižes ” käzitöd ” -mastar’-klassas opetihe tehmaha erazvuiččid azjoid villaspäi da nahkaspäi, ühtnikad tundištihe rahvahiden käzitöiden erigoičusidenke da tegiba ičeze sebranikoiden täht hüvid da čomid muštlahjoid. | На первом «ремесленном» мастер-классе обучали изготовлению различных вещей из шерсти и кожи, участники знакомились с особенностями народных промыслов и делали своим друзьям хорошие и красивые сувениры. |
Nece om parahim lahj, sanui oravaine da jokseškanzi horovodha. | Это лучший подарок, — сказала белка и побежала в хоровод. |
Lähembaine znamasine lidn om Kotlas, läz 230 km suvipäivnouzmha orhal. | Ближайший крупный город - Котлас, примерно в 230 км к юго-западу по прямой. |
Šlöm oli levitadud jaugvägiden i ricariden keskes. | Шлем был распространён среди пехотинцев и рыцарей. |
Valdkundan ezmäine Konstitucii oli väges vspäi 1926. | Первая конституция страны вступила в силу в 1926 году. |
Lähembaižed lidnad oma Ramotsv suvipäivnouzmas, Mogodičane lodehes, Močudi päivnouzmas, Tlokveng jogen taga. | Ближайшими городами являются Рамотсва на юго-западе, Могодичане на северо-западе, Мочуди на востоке и Тлоквенг через реку. |
Neniden substancijoiden keskes trahmal otab 70..80%. | Среди этих веществ крахмал занимает 70-80%. |
Sai oficiališt statusad vl 1984, erasti kaclese kut saksan kelen pagin. | Получил официальный статус в 1984 году, иногда рассматривается как диалект немецкого языка. |
Sijadase Nevan hural randal. | Расположение На левом берегу Невы. |
Rahvahad (enamba 0,4% vl 2010): venälaižed — 90,1%, ukrainalaižed — 2,8%, evrejalaižed — 0,9%, totarlaižed — 0,5%, vaugedvenälaižed — 0,4%, azerbaidžanlaižed — 0,4%, toižed rahvahad — 2,7%, rahvahuden ozutandata — 2,2%. | Национальности (более 0,4% в 2010 году): русские - 90,1%, украинцы - 2,8%, евреи - 0,9%, татары - 0,5%, белорусы - 0,4%, азербайджанцы - 0,4%, другие национальности - 2,7%, национальность не указана - 2,2%. |
Svetlana Ivanovnale abutiba školan varapämehed Antonina Vasiljevna Potahina, Svetlana F’odorovna Kondratjeva, Raisa Petrovna Košeleva da Viktor Grigorjevič Smirnov. | Светлане Ивановне помогали заместители директора школы Антонина Васильевна Потахина, Светлана Федоровна Кондратьева, Раиса Петровна Кошелева и Виктор Григорьевич Смирнов. |
Küläs om keskškol, sigä lapsed opendaba toižiden urokoiden paiči vepsän-ki kel’t. | В селе есть средняя школа, где помимо других уроков дети изучают вепсский язык. |
Vepsän kelen openduzkirjad školan täht (5, ühtes Mulložen M.), niiden keskes — «Vepsän kelen grammatik» keskškolan täht, openduzvajehnik (1995), Uz' vajehnik (2007). | Учебники вепсского языка для школы (5, совместно с М. Муллоненом), в том числе — «Грамматика вепсского языка» для средней школы, словарь (1995), Новый словарь (2007). |
Vanhan mujutimen muru radijanke tob pahut ristitun organizmas lujan α-sädegoičendan tagut, eskai ku paštmine om sambnu. | Крошка старого красителя с радием приносит вред организму человека из-за сильного α-излучения, даже если печать потухла. |
Sonzared oma ristitun, linduiden i imetaiživatoiden varuližiden läžundoiden kandajad. | Блохи являются переносчиками опасных заболеваний человека, птиц и млекопитающих. |
Minä kerazin 25 vändod i neniden vändoden polhe, miččed minä olen keradanu, völ mušttas. | Я собрал 25 игр и об этих играх, которые я собрал, еще помнят. |
Nece om vanh hüvä tradicii, mitte eläb meiden školas. | Это старая добрая традиция, которая живет в нашей школе. |
Vspäi 1877 porhtegim om saudud. | С 1877 года строится пороховой завод. |
Kel'keskuz radab Periodika-paindišton alusel, kus paindas lugendlehtesid da aiglehtesid suomen, karjalan i vepsän kelil. | Языковой центр работает на базе издательства «Периодика», где издаются газеты и журналы на финском, карельском и вепсском языках. |
Islaman pämečet' om avaitud vspäi 2010. | Мусульманская мечеть открыта с 2010 года. |
Ved’ sinun tataiž om gol’l’, midä tö söt? | Ведь твой отец беден, что ты ешь? |
Lidn om opendusen järed keskuz, nell' universitetad ratas 55 tuhanke üläopenikoid. | Город является крупным образовательным центром, в четырех университетах работают 55 тысяч студентов. |
Vl 1774 ročilaine Juhan Gotlib Gan-himik sai puhtast margancad ezmäižen kerdan. | В 1774 году шведский химик Юхан Готлиб Ган впервые получил чистый марганец. |
Ei olend čud, miše mina, konz tuliba suomalaižed radiomehed, tahtoin peittas heišpai edemba. | Неудивительно, что я, когда пришли финские радисты, захотел спрятаться от них подальше. |
Ezitan Karjalan projektoid neciš poles. | Представляю карельские проекты в этой области. |
Tatanmaine civiline Tambov Donskoje-lendimport TBW / ТМБ / UUOT, 31,8 tuh. | Тамбовский Донской аэропорт TBW / ТМБ / УУОТ, 31,8 тыс. |
Ezmäine sur' kohenduz oli vozil 2003 (kül'mku) — 2004 (eloku), varmitihe raudbetonal sildan keskustad. | Первая крупная реконструкция была проведена в 2003 (декабрь) - 2004 (август) годах, центр моста был укреплен железобетоном. |
Se om Babajevon rajonan administrativine keskuz. | Административный центр Бабаевского района. |
Eraz eläb, ku puzuhu paneb, a toine eläb, ku märgän mecan poltab. | Один живет, если положить в корзину, а другой живет, если сжечь мокрый лес. |
Kvazulu-Natalan universitet om sätud kahten universitetan ühtištusel vl 2004, sen üks' kampus videspäi om Pitermaricburgas. | Университет Квазулу-Натал был создан в результате слияния двух университетов в 2004 году, один из пяти его кампусов находится в Питермарицбурге. |
Dreikan sal'm om kontinentan da Suviamerikan keskes. | Пролив Дрейка расположен между континентом и Южной Америкой. |
Voib märita Suvivaldmeren röunad kut viluiden antarktižiden joksmusiden ühtenzoitusen pird edel koumen valdmeren lämhembid vezid. | Границу Южного океана можно определить как линию соединения холодных антарктических течений перед более тёплыми водами трёх океанов. |
Mülütihe lidnad Kazanin makundha vl 1584. | Город был включен в состав Казанского уезда в 1584 году. |
Renein nikel' om himižiden reakcijoiden katalizatoraks. | Никель Рене является катализатором химических реакций. |
Vl 2021 kaik 66 264 eläjad oli lidnankundas intensivižen sauvondan jäl'ghe Kudrovo- i Janino-1-eländpunktoiš. | В 2021 году после интенсивного строительства в посёлках Кудрово и Янино-1 в городском округе проживало 66 264 человека. |
Vl 1879 Rahvahidenkeskeine Märiden da veskoiden komitet vahvišti litran märhapanendad kut üks' kubine decimetr i oti «l»-znamad oficialižeks simvolaks sen täht. | В 1879 году Международный Комитет мер и весов утвердил определение литра как одного кубического дециметра и принял символ «l» в качестве официального символа для него. |
Sadunholitajad tedaba, miše kazvmusile om jüged tal’vduda, konz tal’v om vähälumesine. | Садовники знают, что растениям трудно перезимовать, когда зима малоснежная. |
Kaikiš suremb ristitišt oli 10 101 eläjad vl 2001. | В 2001 году численность населения составляла 10 101 человек. |
Kaikiš amuižemb mail'manreligii om animizm, nügüd'aigan se vasttase Afrikas, Edahaižen Pohjoižen i Avstralijan rahvahil päpaloin. | Древнейшей мировой религией является анимизм, который в настоящее время встречается в основном у народов Африки, Крайнего Севера и Австралии. |
Erazvuiččed vaihed seižutasoiš edel verbad jonoštamha aigad da modusid. | Различные шаги останавливаются перед глаголом, чтобы очертить время и модусы. |
No konz päiväine paštaškanzi, orahaižed vänttuiba, i ku niil ei olend jurid, ned kuivehtuiba. | Но когда взошло солнце, овраги закружились и, не имея корней, засохли. |
Teil ei voi ühtel aigal olda kaht ižandad: Jumalad i bohatust.» Jumal pidäb meiš hol't «Sen täht minä sanun teile: algat holdugoi ičetoi henges, siš midä söižit i joižit, algat holdugoi ičetoi hibjas, midä panda päle. | У вас не может быть одновременно двух хозяев: Бога и богатства». Бог позаботится о нас «Посему говорю вам: не заботьтесь о душе вашей, что вам есть и что пить, и что носить, не заботьтесь о теле вашем. |
Ronal'd Reigan kuti akt'or IMDb (Internet Movie Database)-saital. | Рональд Рейган как актёр на IMDb (Internet Movie Database). |
Vodelpäi 1998 Periodikas aktivišti zavottihe painda kirjoid kut rahvahaližil, muga venän-ki kelel. | С 1998 года в «Периодике» активно стали выходить книги как на национальном, так и на русском языке. |
Sid’ žurijouk valiči konkursan laureatoid da vägestajid. | Затем жюри выбрало лауреатов и победителей конкурса. |
Külän keskes om čoma škol. | В центре села есть красивая школа. |
Mec otab territorijan viž ühesandest. | Леса покрывают пять девятых территории. |
Vl 2016 venčaihe i om nainu, Marija om hänen ak, vl 2017 nored vändihe sajan. | В 2016 году он женился на Марии, в 2017 году молодые сыграли свадьбу. |
Derbent šingotase turizmal, sömtegimišton edheotandoil (kon'jakkombinat, vändaivinantegim, konservkombinat, lihakombinat, maidkombinat, leibtegim), mugažo ÜLL-radiostancijoiden tegim i sauvondkombinat (panel'pertid) ratas. | Дербент процветает благодаря туризму, предприятиям пищевой промышленности (коньячный завод, пивоваренный завод, консервный завод, мясокомбинат, молочный завод, хлебозавод), а также радиостанции YLL и строительному комбинату (панельные дома). |
Moskvan agjan sur' rengazavtote (A108-trass) mäneb lidnan kal't, sen uz' pala ümbärdab lidnad päivlaskmaspäi. | Через город проходит Большая кольцевая автомобильная дорога Московской области (трасса А108), новый участок которой обходит город с запада. |
Muga nagroiba händast, jäl'ges heitiba hänespäi purpuranrusktan sädon, sobitiba händast ičeze sobihe i veškanziba nagloičemha ristha. | Так они смеялись над ним, потом сняли с него пурпурно-красный костюм, одели его в свою одежду и потащили на распятие. |
Prihoid filologijan institutas kaiken om vähemb, mi neiččid. | Мальчиков в филологическом институте всегда меньше, чем девочек. |
Žal’ oli prihale kažinpoigašt. | Жаль, что мальчик был котёнком. |
Atommass — 237,048. | Атомная масса — 237,048. |
Kaikutte videnz' vai kudenz' koskenduz lopiše ristitun surmal. | Каждое пятое или шестое прикосновение заканчивается смертью человека. |
Vl 1815−1866 Germanine ühtištuz oli, i Avstrijan imperatorad oliba sen prezidentikš. | В 1815—1866 годах существовал Германский союз, и австрийские императоры были его президентами. |
Konz uks’ oli avaitud, ka jauhondkived, miččed seižuiba seinad vaste, ei nagunus mugomikš opakoikš. | Когда дверь была открыта, жернова, стоявшие у стены, не казались такими страшными. |
Se om väges voziden 1999, 2003 da 2016 vahvištadud referendumoil vajehtusidenke. | Он действует с поправками, принятыми на референдумах 1999, 2003 и 2016 годов. |
Lidnan Administracijan oficialine sait (usolie-sibirskoe.ru). | Официальный сайт Администрации города (usolie-sibirskoe.ru). |
Se om üks' Kujavijan da Pomorjen sodaveikundan pälidnoišpäi (toine pälidn om Torun'). | Это одна из столиц Куявско-Поморского воеводства (другая столица - Торунь). |
Vl 2014 hän lopi «Johnny’s Entertainment»-kompanijan kontraktad, kerazi ičeze parahimid sebranikoid da sädi änetamižen «Go Good Records»-markad. | В 2014 году он расторг контракт с Johnny’s Entertainment, собрал своих лучших друзей и создал звукозаписывающий лейбл Go Good Records. |
Mö el’genzim, miše olem tarbhaižed toine toižele. | Мы поняли, что нужны друг другу. |
Südäitukreakcijoiden tazopindal elektromagnetizm otab kesksijad «vägen» mödhe vägevan i venon vastamižpainegiden keskes. | На уровне ядерных реакций электромагнетизм занимает промежуточное положение по «силе» между сильным и слабым взаимодействиями. |
A meil-ki vepsläižil om fol’kloras da etnografijas tedoid vanhas elos, erazvuiččiš puhegiš, primetoiš, živatoiden roliš i m.e. | А еще у нас, вепсов, есть знания о старинной жизни в фольклоре и этнографии, о различных заклинаниях, приметах, роли животных и т.д. |
Ortodoksižen hristanuskondan kaks' pühäpertid oma olmas lidnas: Pühän Jumalanmaman Katken puine jumalanpert' (vspäi 1976), Pühän Jumalanmaman Katken kivine päjumalanpert' (om saudud vll 2011−2018). | В городе есть две православные церкви: Святая Богородица Деревянная церковь Покрова (с 1976 года), каменная церковь Покрова Пресвятой Богородицы (построена в 2011-2018 годах). |
Matkan aigan ühtnikad tundištihe Babajevon etnokul’turkeskusenke da kävuiba Päžaren da Kujan-Pondalan vepsläižidennoks. | В ходе поездки участники познакомились с Бабаевским этнокультурным центром и посетили вепсов Пяжаре и Куян-Пондала. |
Vepsän kelel mänijad tegod abutaba paremba pagišta kelel niile, ken hondomba pagižeb, sada heiden passivized tedoid aktivižehe pagižendaha. | Мероприятия, проводимые на вепсском языке, помогают лучше говорить на языке тем, кто говорит хуже, получить их пассивные знания для активной речи. |
Äižiruižen pertišton pind om 0,62 km². | Площадь жилой застройки составляет 0,62 км2. |
Jumal om pannu kaiken hänen jaugoiden alle i tehnu händast korktemba kaikid, uskondkundan päks. | Бог все положил под ноги Его и поставил Его выше всех, главой Церкви. |
Edemba agjad alajagasoiš 61 vilajat:aks — ümbrikoks (provincijaks). | Далее провинции делятся на 61 вилаят — округ (провинция). |
Islaman Nurlatan päpühäpert' i kümne tošt mečetid oma avaitud lidnas, sidä kesken «Minnegel'», «Tiničlik», «Minsalih», «Zahit». | Ислам В городе открыта главная церковь Нурлата и десять других мечетей, в том числе «Миннегель», «Тиничлик», «Минсалих», «Захит». |
Žirinovskii ühtni Venäman Prezidentan valičendoihe kuz' kerdad (1991, 1996, 2000, 2008, 2012, 2018). | Жириновский шесть раз участвовал в выборах президента России (1991, 1996, 2000, 2008, 2012, 2018). |
Lidn oli Šackan provincijan keskuseks vll 1719−1775. | Город был центром Шацкой губернии с 1719 по 1775 год. |
Jo pol’ vot Karjalas tehtas vepsän kelen videourokad. | Уже полгода в Карелии проводятся видеоуроки вепсского языка. |
Kalas Järven laid om tünik , unohtadut uni. | В Рыбах Побережье озера — это тишина, забытый сон. |
Šali šingotase sauvondmaterialiden edheotandoil (raudbetontegim, savičuntegim, kiviümbriradai tegim, cementtegim), mugažo čomamahtoližen keramikan fabrik radab. | В Шали расположены предприятия строительных материалов (железобетонный завод, кирпичный завод, камнеобрабатывающий завод, цементный завод), а также фабрика художественной керамики. |
Lehtesen alusenpanijad oliba Karjalan Tazovaldkundan tobmuden organad, kundaline «Karjalan rahvahan ühtnend»-organizacii, «Periodika»-pästandkodi. | Учредителями газеты являются органы государственной власти Республики Карелия, общественная организация «Союз карельского народа», издательство «Периодика». |
Oravaine pöl’gastui i eskai lanksi oksalpäi. | Белка испугалась и даже упала с ветки. |
Jevlampijan päivän kudmaižen agjad om oigetud sihe polehe, kuspäi tullei puhuškandeb. | Концы луны в день Евлампия направлены в ту сторону, откуда дует ветер. |
Pierre navedib runotust. | Пьер любит поэзию. |
Vaiše Tu-154М-modifikacijale voib lendelta Evropan Ühtišusen maihe, toižil kel'd om lujan judun taguiči. | Только Ту-154М могут летать в страны Европейского союза, в остальных действует запрет из-за сильного шума. |
Melekahad da mahtokahad opendajad hüvin sel’genzoitiba kaik sändoid da azjoid, starinoičiba, kut rata valdkundanke, kirjutada pakičused da taričused, openziba sauda dialogad rahvahan da valdmehišton keskes. | Умные и способные педагоги хорошо объяснили все правила и вещи, рассказали, как работать с государством, писать просьбы и предложения, научили выстраивать диалог между народом и властью. |
A se, mi om vanhenu da kulunu, pigai kadob. | А то, что состарилось и износилось, скоро исчезнет. |
Vägestajikš tuliba openikad Kuja-küläspäi, Šoutjärv’ -, Vidl -, Kalag’-posadoišpäi da Petroskoi-lidnaspäi. | Победителями стали студенты из села Куя, поселков Шутьярв, Видл, Калаг и города Петрозаводска. |
Uskod oma šamanizm, animizm, ortodoksine hristanuskond. | Верования включают шаманизм, анимизм и православие. |
Sanu, hot' kelloho bangaida. | Скажи, хоть в колокольчик постучи. |
Hö küksiba händast lidnaspäi i taciba hänehe kivid. | Они выгнали его из города и побили камнями. |
Vn 2014 redukuspäi 31 sildad ühtenzoittas Janczin randoid Čuncin-ümbrikos, niišpäi 12 oma lidnrajoniden territorijal. | По состоянию на октябрь 2014 года 31 мост соединяет берега Янцзы в округе Чунцин, 12 из которых находятся на территории городских районов. |
Lapsed ülevas pidiba kädes ičeze pradedoiden da prababoiden kuvid. | Дети с гордостью держали в руках изображения своих прадедов и прабабушек. |
Peikko huldutab kivid, valab hulal vedel niile. | Пейкко взбивает камни, обливает их горячей водой. |
Hristos om endustadud Vanhas Zavetas Messii, kändihe andaks ristituiden grähkiš. | Христос — Мессия, предсказанный в Ветхом Завете, ставший даром за грехи людей. |
Vägilidn vspäi 1973. | Военный городок с 1973 года. |
Niiden ližaks jumalanpert' porcellantegimenno ei ole kaičenus. | Кроме того, не сохранилась церковь при фарфоровом заводе. |
Nece voib olda: pirdatuz, käzitö, fotokuva, muziknomer, teatrozuteluz, video, kirjutez. | Это может быть: рисунок, поделка, фотография, музыкальный номер, театральная постановка, видео, статья. |
Sen ližaks, Birbincpühäpäiväl mugoižil vicoil ” rozgitihe ” lapsid da živatoid, miše ned oližiba tervhed. | Кроме того, в Вербное воскресенье такими усиками «обрызгивали» детей и животных, чтобы они были здоровы. |
A ku teid ei opendaškakoi, kut kaikid toižid, ka tö et olgoi todesižed lapsed, a olet saumantagaližed. | А если вас не будут учить, как всех остальных, вы будете не настоящими детьми, а закулисными. |
Kogonaz konkursaha ühtni 11 radod. | Всего в конкурсе приняли участие 11 работ. |
Planetan astronomine znam om ♃. | Астрономический символ планеты — ♃. |
Enamba kaiked se jokseb Romanijadme — 1075 km, penemba kaiked om Moldovas — 200 metrad. | Больше всего она протекает по Румынии — 1075 км, меньше всего — по Молдавии — 200 метров. |
Enččen lidnankundan sait (nfcity.ru). | Бывший сайт городского округа (nfcity.ru). |