lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | She was absent from class. |
jap | 彼女は授業を欠席した。 |
eng | She applied what she had learned in class to the experiment. |
jap | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 |
eng | She went on talking to her friend even after the class began. |
jap | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 |
eng | She doesn't care for sushi. |
jap | 彼女は寿司が好きではありません。 |
eng | She doesn't like sushi. |
jap | 彼女は寿司が好きではありません。 |
eng | She does not like sushi. |
jap | 彼女は寿司が好きではありません。 |
eng | She has a scarf around her neck. |
jap | 彼女は首にスカーフをまいている。 |
eng | She abstains from drinking. |
jap | 彼女は酒を慎んでいる。 |
eng | She gave her oath that she would not drink. |
jap | 彼女は酒をやめると誓った。 |
eng | She listened to her CDs at random. |
jap | 彼女は手当たり次第にCDを聞いた。 |
eng | After she had read the letter, she tore it to pieces. |
jap | 彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。 |
eng | She finished reading the letter. |
jap | 彼女は手紙を読み終えた。 |
eng | She wept reading the letter. |
jap | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 |
eng | She cried as she read the letter. |
jap | 彼女は手紙を読みながら泣いた。 |
eng | She forgot to mail the letter. |
jap | 彼女は手紙を投函するのを忘れた。 |
eng | She seems to know the art of writing letters. |
jap | 彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。 |
eng | She is engaged in writing letters. |
jap | 彼女は手紙を書いているところです。 |
eng | She sent the letter by airmail. |
jap | 彼女は手紙を航空便で送った。 |
eng | She tore up the letter. |
jap | 彼女は手紙を引き裂いた。 |
eng | She finished writing a letter. |
jap | 彼女は手紙を一通書き終えました。 |
eng | She tore the letter into pieces. |
jap | 彼女は手紙をばらばらに引き裂いた。 |
eng | She reproached me for not answering the letter. |
jap | 彼女は手紙の返事をくれないと私を非難した。 |
eng | She added in her letter that she would write again soon. |
jap | 彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 |
eng | She took a lot of baggage with her. |
jap | 彼女は手荷物をたくさん持って行った。 |
eng | She took a lot of baggage with her. |
jap | 彼女は手荷物をたくさん持ってきた。 |
eng | She took a lot of baggage with her. |
jap | 彼女は手荷物をたくさん持っていた。 |
eng | She took two pieces of baggage with her. |
jap | 彼女は手荷物を2個持っていった。 |
eng | She didn't take much baggage with her. |
jap | 彼女は手荷物をあまり持っていかなかった。 |
eng | She greeted him waving her hand. |
jap | 彼女は手を振って彼を迎えた。 |
eng | She smiled, waving her hand. |
jap | 彼女は手を振りながらにっこり笑った。 |
eng | She designated their table with a wave of the hand. |
jap | 彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。 |
eng | She waved good-bye to me. |
jap | 彼女は手を振ってさよならした。 |
eng | She waved goodbye to me. |
jap | 彼女は手を振ってさよならした。 |
eng | She reached out for my arm. |
jap | 彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。 |
eng | She raised her hand. |
jap | 彼女は手を上げた。 |
eng | She raised her hands. |
jap | 彼女は手を上げた。 |
eng | She held out her hand. |
jap | 彼女は手を差し出した。 |
eng | She has long arms and legs. |
jap | 彼女は手も足も長い。 |
eng | She bit off more than she could chew and was laughed at. |
jap | 彼女は手に余ることをしようとして笑われた。 |
eng | She had a little round object in her hand. |
jap | 彼女は手に小さな丸いものを持っていた。 |
eng | She has flowers in her hand. |
jap | 彼女は手に花を持っている。 |
eng | She has a flower in her hand. |
jap | 彼女は手に花を持っている。 |
eng | She has something in her hand. |
jap | 彼女は手に何か持っている。 |
eng | She always keeps a stick in her hand. |
jap | 彼女は手にステッキをずっと持っている。 |
eng | She used her hand to screen the sunlight from her eyes. |
jap | 彼女は手で目から日差しを遮った。 |
eng | She watched the harvest gathered and the apples picked. |
jap | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 |
eng | She gained 500 dollars in the deal. |
jap | 彼女は取り引きで500ドルもうけた。 |
eng | She laid her ideas before her chief. |
jap | 彼女は主任に自分の考えを述べた。 |
eng | She applied to the chief for a vacation. |
jap | 彼女は主任に休暇を申し出た。 |
eng | She said to her husband: "Stop!". |
jap | 彼女は夫に『やめて!』と言いました。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.