inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
---|---|---|---|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: Come in, Miss Hoyt.
جواب:
|
بفرمایید تو خانم هیت.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: معاون اجتماعی فرماندهی انتظامی استان اصفهان از کشف ۲۰ تن محصولات لبنی و گوشت فاسد و تاریخ گذشته به ارزش ۴ میلیارد ریال از یک واحد تولیدی لبنیات در عملیات ماموران اداره نظارت بر اماکن عمومی پلیس امنیت عمومی این فرماندهی خبر داد.
مقاله کامل:
|
به گزارش ایمنا، به نقل از پایگاه خبری پلیس، سرهنگ مختار درخشان، اظهار کرد: ماموران اداره نظارت بر اماکن عمومی پلیس امنیت عمومی فرماندهی انتظامی استان اصفهان حین کنترل و نظارت بر مشاغل سطح یک به لحاظ رعایت شیوه نامه های بهداشتی از بسته بندی محصولات لبنی فاسد شده و تاریخ گذشته در یک واحد تولیدی لبنیاتی مطلع و موضوع را در دستور کار خود قرار دادند. وی افزود: ماموران پس از کسب اطلاعات لازم طی هماهنگی با مقام قضائی به همراه کارشناسان اداره بهداشت از این واحد تولیدی بازدید کردند که در بررسی های به عمل آمده مشخص شد متصدی واحد تولیدی با جمع آوری پنیر، کره، خامه و گوشت فاسد شده نسبت به باز کردن و بسته بندی آنها به صورت فله ای، سطلی و حلبی اقدام و سپس به بازار عرضه می کند. معاون اجتماعی فرماندهی انتظامی استان اصفهان تصریح کرد: در این عملیات ۱۹ هزار و ۹۴۰ کیلو محصولات لبنی و ۶۰ کیلو گوشت منجمد که همگی فاسد و تاریخ گذشته بودند جمع آوری و جهت معدوم سازی به اداره بهداشت استان تحویل شد. سرهنگ درخشان ارزش اقلام مکشوفه را برابر اعلام کارشناسان مربوطه ۴ میلیارد ریال عنوان کرد و گفت: در این رابطه واحد تولیدی مذکور با حکم مقام قضائی پلمب و متصدی آن نیز برای انجام اقدامات قانونی تحویل مرجع قضائی شد. این مقام انتظامی با بیان اینکه پلیس و دستگاه قضائی با کسانی که سلامتی و جان مردم را به مخاطره بیندازند قاطعانه برخورد می کنند، عنوان کرد: نظارت های ویژه و مستمر پلیس با همکاری و مشارکت کارشناسان اداره بهداشت، اتاق اصناف و تعزیرات حکومتی ادامه دارد و هر واحدی که به شیوه نامه های بهداشتی بی توجه باشد با برخوردهای قانونی مواجه خواهد شد.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: صبورانه منتظر ماند و سگ ها را که از این فرصت برای نشان دادن هنرشان لذت می بردند و گوسفندها را با گاز گرفتن و آزردن به داخل می راندند تماشا کرد.
ترجمه:
|
She waited patiently while the dogs, reveling in this chance to show her what they could do, bit and goaded the sheep through.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: یعنی اینکه فرصت خیلی خوبیه که.
ترجمه:
|
it means theres a very good chance .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از فاکس نیوز، فیس بوک به برخی از کاربران خود مبلغی پرداخت می کند تا ۶ هفته قبل از برگزاری انتخابات ریاست جمهوری آمریکا حساب کاربری خود را غیر فعال کنند. الیزابت دوسکین خبرنگار واشنگتن با انتشار اسکرین شات هایی این امر را فاش کرد. به نظر می رسد این اقدام فیس بوک بخشی از یک پروژه تحقیقاتی می باشد که برای درک بهتر تاثیر این شبکه اجتماعی و اینستاگرام بر روندهای کلیدی سیاسی و رفتاری طی انتخابات ۲۰۲۰ ریاست جمهوری آمریکا انجام می شود. در اسکرین شات های نوتیفیکیشن اینستاگرام که دوسکین در توئیتر منتشرکرده، نوشته شده است: می خواهیم بدانیم شما در صورت پرداخت چه مبلغی حاضر به غیرفعال کردن حساب اینستاگرام خود در اواخر سپتامبر و به مدت یک یا ۶ هفته هستید. برای شرکت در این طرح باید حساب کاربری خود را در هر دو بازه زمانی گفته شده غیر فعال کنید و از آن استفاده نکنید. اسکرین شات ها نشان می دهند گزینه های پاسخ به این سوال شامل ۱۰ دلار به ازای هر هفته، ۱۵ دلار به ازای هر هفته و ۲۰ دلار به ازای هر هفته است. همچنین از کاربرانی که در این طرح شرکت می کنند خواسته می شود قبل از فعال کردن دوباره حساب خود در تحقیق شرکت کنند و سپس مبلغی دریافت کنند.
دسته بندی:
|
هیچکدام
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: چه کتابی به اخلاقیات و مردم داری بها داده است؟
نوشته: کتاب شاهنامه به اخلاقیات و مردم داری بها داده است.
جواب درست:
|
پاسخ بلند
|
SLPL/syntran-fa
|
which_short
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: یادت باشه، تو قسم خوردی.
عبارت انگلیسی:
|
remember , you swore yourself to me .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن
متن: به گزارش خبرنگار ایمنا، اکبر شوکت در حاشیه بازدید از جایگاه ساماندهی کارگران ساختمانی شهر مشهد که جهت تبادل اطلاعات طرح ساماندهی کارگران موقت ساختمانی شهر مشهد انجام شد، اظهار کرد: روزانه تعداد زیادی از کارگران در ۲۵ نقطه سطح شهر مشهد بر سر تقاطع ها و میادین تجمع می کردند که مشکلات زیادی به وجود آورده بود اما شهرداری مشهد عزم جدی برای ساماندهی کارگران ساختمانی دارد و تجربه موفقی نیز در این زمینه کسب کرده است. وی ادامه داد: در حال حاضر در پنج نقطه از سطح شهر جایگاه ساماندهی کارگران ساختمانی ایجاد شده که امکانات خیلی خوب و وسیعی در اختیار کارگران قرار گرفته است. رئیس کانون انجمن صنفی کارگران ساختمانی کشور با بیان اینکه شهرداری مشهد در یک اقدام بسیار خوب، کارگرانی که از ساعت ۱۰ صبح به بعد در ایستگاه های ساماندهی کارگران حضور می یابند در پروژه های شهری به کارگیری می کند، تصریح کرد: سایر دستگاه های اجرایی می توانند در امر تامین نیروی پروژه های عمرانی خود از توان و ظرفیت این جایگاه ها استفاده کنند. وی تاکید کرد: دسترسی آسان کارفرما به نیروی مطمئن و شناسنامه دار، حفظ کرامت و شان کارگران ساختمانی، کاهش ترافیک و افزایش زیبایی سیمای شهری از جمله مزایای ایجاد جایگاه های ساماندهی کارگران ساختمانی می باشد. شوکت افزود: باید به مدیریت شهری مشهد بابت الگوی فوق العاده عالی که برای ساماندهی کارگران در کشور ایجاد کرده اند دست مریزاد گفت و امیدواریم سایر کلانشهرها همانند مشهد عزم جدی در انجام این کار داشته باشند.
خلاصه:
|
رئیس کانون انجمن صنفی کارگران ساختمانی کشور گفت: باید به مدیریت شهری مشهد بابت الگوی فوق العاده عالی که برای ساماندهی کارگران در کشور ایجاد کرده اند دست مریزاد گفت و امیدواریم سایر کلانشهر ها همانند مشهد عزم جدی در انجام این کار داشته باشند.
|
pn_summary
|
given_article_summarize
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: چی؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: …باشه , فقط اول بذارید- کارهایی رو بکن که من اول خواستم-
جواب:
|
- let me just... - doing things i want first.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: we can't delay it any longer.
جواب:
|
من نمیتوانیم این کار را به تاخیر بیندازیم
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: یک تیکه نون.
پاسخ:
|
a piece of bread .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: فایده اش چه بود؟
پاسخ:
|
What is the good of it all?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن
اقتصاد (الف
راه ها-شهری (ب
بانکداری-بیمه (پ
کشاورزی (ت
بین المللی (ث
نفت-انرژی (ج
صنعت (چ
حمل و نقل (ح
علم-فناوری (خ
محلی (د
ورزش (ذ
سیاست (ر
هنر-فرهنگ (ز
جامعه (ژ
سلامتی (س
پژوهش (ش
آموزش-دانشگاه (ص
گردشگری (ض
متن: برنا نوشت: عضو جامعه روحانیت مبارز گفت: خبرهای جدیدی از برنامه های انتخاباتی جریان اصولگرایی طی هفته های آینده در راه است.
|
سیاست
|
pn_summary
|
select_correct_class
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I said so even at the time when everybody was in raptures about him, when he had just returned from abroad
عبارت فارسی:
|
حتی در آن موقع که همه کس شیفته او به نظر می رسید و او تازه از خارجه مراجعه کرده بود این مطلب را گفتم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: no. all i want is to find words that will explain the crimes.
پاسخ:
|
نه ، تنها چيزي که من ميخوام . چند تا کلمه اس که جنايت را توضيح بده .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: sexuaiiy inexperienced ,.
جواب:
|
و بي تجربه از نظر جنسي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: More unbearable they became, not less, at each new cry.
ترجمه:
|
با هر فریاد جدید، حضور آن ها به جای آن که تحمل پذیر تر شود، تحمل ناپذیر می شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: میکس جوجه خیلی خوشمزه بود و دورچین عالی بود حتی کاپ برنج هم خوشمزه بود فقط شربت بهارنارنجتون خیلی شیرین بود در حدی که دل و می زد. و تخم شربتیش هم کم بود
پاسخ:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: All went well until she came to a small boy in the second row.
ترجمه:
|
به پسری در ردیف دوم رسید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Now tell me, my dear boy, are you serving in the Horse Guards ?
عبارت فارسی:
|
بگویید بدانم که اکنون در گارد سوار نظام خدمت می کنید؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: آقای بارتمیوس کراوچ، رئیس سازمان همکاری های جادویی بین المللی …
پاسخ:
|
Mr. Bartemius Crouch, Head of the Department of International Magical Cooperation
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: yes, sir.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: leaning over me.
فارسی:
|
بالای سر من خم شده بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: The days flew by in such rapid succession that the mother could not give much thought to the first of May.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
یک گزارش خبری مناسب در رابطه با برچسب زیر بنویس
برچسب: فرهنگی هنری
گزارش خبری:
|
به گزارش خبرنگار حوزه رادیو تلویزیون گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان؛ برنامه خندوانه به کارگردانی و اجرای رامبد جوان، از جمله اولین برنامه هاست که در شبکه نسیم پا گرفت و جزو اولین برنامه های موفق تاک شوی این شبکه محسوب می شود. خندوانه کار خود را از خرداد ۱۳۹۳ آغاز کرده و تا به امروز در ۴ فصل مشترک و بخش های مختلف به روی آنتن رفته است. رامبد جوان به عنوان کارگردان این برنامه تلویزیونی هر شب با میزبانی یک مهمان که از چهره های برجسته هنری و یا فعالان اجتماعی هستند، از مخاطبان تلویزیونی خود هم دعوت کرده تا با ثبت نام در سامانه ۷۸۰ در فضای استودیویی حضور داشته باشند. گفتنی است؛ فصل پنجم خندوانه هنوز آغاز به کار نکرده است و برطبق صحبت های جوان سری جدید خندوانه پس از کش و قوس های فراوان بر سر حضور جناب خان، از ابتدای نوروز ۹۷ روی آنتن شبکه نسیم می رود.
|
PNLPhub/Persian-News
|
title_to_text
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: کریستف به یاد آن شبی افتاد که در کنار جنازه پدرش به روز آورده بود، به یاد عهدهائی افتاد که با خود بسته بود، و زندگی خود را از آن پس تاکنون در نظر آورد: همه ان عهد و پیمان را شکسته بود.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: پس واژه های باقیمانده هم باید کلمات رمز باشند؟
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید
عبارت: مشاور حوزه دولت الکترونیک، در توئیتی نوشت: امیدوارم درصد مستاجرانی که موفق به دریافت وام می شوند، بیشتر شود.
خلاصه:
|
دردسرهای مستاجران برای دریافت وام ودیعه مسکن
|
pn_summary
|
gen_title_with_summary
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: i haven't made a decision yet.
ترجمه:
|
هنوز تصميم نگرفتم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: But at that a hush fell, and he was frowned down, and the call was not repeated.
پاسخ:
|
و با این حرف همه خاموش شدند و پسرک با اخم و تخم سایرین مجبور به سکوت شد و هیچ کس در خواست را تکرار نکرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: باید یک فرمان سیزدهم وجود داشته باشد.
جمله دوم: فکر می کنم فرمان سیزدهم کتاب انجیل باشد که می گوید.
نوع ارتباط:
|
جملات مرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: قاشق ها که هنوز نه تا بیشتر نیستند.
پاسخ:
|
Why, Aunt Sally, there ain't but nine spoons YET.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: خواهم کوچید از جنگل هایی که در آن زاده ام.
پاسخ:
|
I will leave, I will leave the woods that bore me;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: نه، نه، من نه. این-- این فقط …
ترجمه:
|
no, no, i'm not. it's-- it's...
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: بوی رنگ، خاطره بعدازظهر زیبایی را زنده می کرد.
ترجمه:
|
and they would take the odor of turpentine away with them in the memory of a happy afternoon.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
مقاله ی زیر به همراه خلاصه آن در وب سایت ویکیپدیا آمده است. موضوع آن را مشخص کنید
مقاله: وزارت دفاع ایالات متحده آمریکا بودجه سیاه خود را صرف عملیات سیاه می کند – هزینه هایی که نمی خواهد برای عموم مردم فاش شوند. براورد می شود که بودجه سیاه وزارت دفاع آمریکا برای سال ۲۰۰۸ (میلادی) برابر ۳۰ میلیارد دلار و برای سال ۲۰۰۹ (میلادی) برابر ۵۰ میلیارد دلار باشد. بر پایه اطلاعات فاش شده ادوارد اسنودن، واشینگتن پست در یک نوشتار، جزئیات دقیق تخصیص بودجه سیاه ۵۲ / ۸ میلیارد دلاری آمریکا را برای سال ۲۰۱۲ (میلادی) نشان داد. بودجه سیاه بسیاری از پروژه ها از برخی مقام های مشخص، پنهان می شود. جزئیات این پروژه ها با اسم رمز و نمایه های پنهان، اگر هم معرفی شود تنها به برخی نمایندگان مجلس نمایندگان ایالات متحده آمریکا معرفی شود. این بودجه در لایحه امنیت ملی ۱۹۴۷ تایید شد. بر پایه این لایحه، آژانس اطلاعات مرکزی، شورای امنیت ملی ایالات متحده آمریکا، و برخی پایگاه های نظامی مشخص، به وزارت دفاع کمک می کنند. حکومت فدرال ایالات متحده آمریکا ادعا می کند که پولی که برای این بودجه، داده می شود برای توسعه دانش و فناوری های پیشرفته مورد استفاده در مسائل نظامی، هزینه می شود. پژوهش های انجام شده باید در جهت ساخت هواگرد، جنگ افزار، و ماهواره های تازه باشند. در سال ۲۰۱۸ (میلادی) برخی روزنامه ها گزارش کردند که ریاست جمهوری دونالد ترامپ، درخواست ۸۱ / ۱ میلیارد دلار برای بودجه سیاه سال ۲۰۱۹ (میلادی) کرده است. این درخواست شامل ۵۹ / ۵ میلیارد دلار برای برنامه اطلاعات ملی است که برنامه ها و کارهای غیر نظامی را هم در بر می گیرد. همچنین ۲۱ / ۲ میلیارد دلار برای برنامه اطلاعات نظامی، خواسته شده که کارهای اطلاعاتی وزارت دفاع را هم در بر می گیرد. بر پایه نوشته اندرو بلیک در واشینگتن پست: «در مجموع، این دو خواسته، ٪ ۳ / ۴ بیشتر از سال مالی ۲۰۱۸ و بیشترین بودجه درخواست شده و اعلام شده از هنگام آغاز انتشار علنی مقدار سالانه آن از سال ۲۰۰۷ (میلادی) است.» بر پایه ارزیابی موسسه گیدار که ستاد آن در مسکو روسیه است در سال ۲۰۱۵ (میلادی) نزدیک به ٪ ۲۱ (۳ / ۲ تریلیون روبل برابر ۴۹ میلیارد دلار) از بودجه فدرال روسیه، بودجه سیاه بوده است (که چگونگی تقسیم آن، مشخص نیست). این رقم، نشان می دهد که بودجه سیاه روسیه، نسبت به سال ۲۰۱۰ دو برابر شده است. این افزایش بودجه سیاه، همزمام با افزایش بودجه نظامی روسیه با نظارت رئیس جمهور روسیه، …
خلاصه: بودجه سیاه، بودجه حکومتی است که به عملیات طبقه بندی شده یا دیگر عملیات پنهانی یک کشور، اختصاص داده می شود. بودجه سیاه، حسابی است که برای عملیات پنهانی و پژوهش های علوم نظامی، هزینه می شود. این بودجه، به خاطر مسائل امنیتی، معمولا طبقه بندی شده است. محاسبه بودجه سیاه، سخت است. اما براورد می شود که بودجه سیاه ایالات متحده آمریکا ۵۰ میلیارد دلار آمریکا در سال باشد.
موضوع:
|
بودجه سياه
|
wiki_summary
|
write_title_highlight
|
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟
بله یا خیر
جمله اول: مولودی طنز مجتبی رمضانی در روز عید غدیر با رعایت پروتکل ها انگاری هیئت پر ویروسه ووشفا تو جاده چالوسه!
جمله دوم: دو نفر توی brt داشتن در مورد کوروش و داریوش و اسکندر حرف میزدن، اتوبوس رسید به ایستگاه که پیاده بشم دیدم انقد پاهاشونو باز کردن ک نمیشه از بینشون رد شد، گفتم شاهنشاهان اگر اجازه دهید نزول اجلاس فرمایم. اتوبوس رفت رو هوا.
جواب:
|
بله
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
different_point
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: What was to have been in the fall of the precedingyear.
فارسی:
|
آنچه قرار بود پائیز سال پیش فرجام بگیرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: همین که آخرین لقمه را به دهان گذاشت
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: we decided to bring this boy from st fereols juvenile detention centre.
جواب:
|
ما تصميم گرفتيم که اين پسر را از مرکز نگهداري نوجوانان خلافکار به اينجا بياريم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
با توجه به نظر ارائه شده توسط کاربر در مورد محصول، سوالی طراحی کنید که به بررسی دقیق تر کالا بپردازد. هدف از طراحی سوال، کسب اطلاعات بیشتر در خصوص تجربه کاربر و دیدگاه وی نسبت به محصول است
نظر: من عسل بازم و همه جور عسلی خوردم، این عسلی که من خوردم خیلی شیرین بود و گلو رو می زد، دوستان دیگه هم گفته بودن که اینجوری هستش و به نظرم عسل خوب اینجوری نیست
سوال:
|
نظر شما در مورد ارسال و حمل و نقل این عسل چیست؟
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
gen_question
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: This was not at all what he had prayed for.
پاسخ:
|
این اصلا چیزی نبود که او آرزو کرده بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اما آقای رمزی که پاها را جمع کرده بود، به خواندن ادامه داد.
عبارت انگلیسی:
|
But Mr. Ramsay went on reading with his legs curled under him.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
آیا در متن زیر هیچ نوع رویدادی یافت می شود؟
- بله
- خیر
متن: ساری واحد مرکزی خبر: نمایش عروسکی خیمه شب بازی قائم شهر به عنوان تنها کار برگزیده استان مازندران به جشنواره بین المللی تئاتر عروسکی کشور راه یافت.
جواب:
|
بله
|
persian_ner
|
does_there_exist_event
|
پس از تهیه ی یکی از کالاها در دسته بندی زیر، نظر خود را بنویسید. نظری دقیق و توصیفی ارائه دهید که جنبه های مختلفی از محصول را پوشش دهد
دسته بندی: نوشابه
نظر:
|
خیلی مزه اش خوبه، یاد قدیما میوفتی... قیمتش هم مناسبه
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
review_category
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: if people find out about this they'll panic, so go quietly
ترجمه:
|
اگر مردم درباره این موضوع بفهمند وحشت میکنند... پس بی سرو صدا برو
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: So come, I say!
پاسخ:
|
پس من می گم بیاید
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: که با منطق شما برابر نبود.
انگلیسی:
|
a particular plan of action ive decided is the wisest , .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
در بیانیه ی زیر، نام سازمان ها و اشخاص نام برده شده را مشخص کن. اگر هیچ موردی یافت نکردی، عبارت «موردی بیان نشده است» را بنویس
مطلب: من قبل از هر چیز دوست دارم این نکته را یادآور شوم که حاکمیت نیاز به ولایت و اختیارات دارد.
جواب:
|
موردی بیان نشده است
|
persian_ner
|
org_per
|
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: ارتفاع قاره قطب جنوب از سطح دریا چقدر است؟
جواب مناسب:
|
۳۰۰۰ متر ،به این دلیل که ارتفاع قاره قطب جنوب از سطح دریا ۳۰۰۰ متر است.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_with_reason
|
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: وقتی آلیاژ آلومینیوم و گالیوم هیدروژن را با آب ترکیب می کنید بدست می آورید.
متن دوم: هیدروژن
سوال:
|
وقتی آلیاژ آلومینیوم و گالیوم را با آب ترکیب میکنید چه چیزی بدست میآورید؟
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_q_with_long_short_ans
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اسمت چیه. یون کی هونگ.
ترجمه:
|
whats your name yhunkihong .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: یکی هم در مسکن ماهیگیران به صورت عمومی منتشر نمی شود
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: مهدی ترابی در بازی هفته گذشته مقابل نساجی از ناحیه زانو دچار مصدومیت شد تا زمزمه هایی مبنی بر نرسیدن وی به بازی آسیایی مقابل السد منتشر شود.
مقاله کامل:
|
به گزارش خبرنگار ایمنا، برانکو برای بازی مقابل نساجی به چند بازیکن سرشناس پرسپولیس استراحت داد تا برابر السد مشکلی آن ها را تهدید نکند. وقتی نساجی در این دیدار گل برتری را به ثمر رساند، معادله ها به هم ریخت. برانکو بازیکنانی نظیر ترابی را به زمین فرستاد تا نتیجه بازی را تغییر دهند. وینگر، ملی پوش تکنیکی پرسپولیس در نیمه دوم دیدار با نساجی مازندران به ترکیب این تیم اضافه شد و توانست با حرکات خود به تیم برای دستیابی به گل تساوی کمک کند اما در برخورد با گلر حریف، دچار مصدومیت شدیدی شد. این آسیب دیدگی به قدری بود که عکس دلخراشی از زانوی او منتشر و هواداران پرسپولیس را نگران کرد. وضعیت زانوی مهدی ترابی به گونه ای بود که برانکو در نشست خبری بعد از این دیدار اعلام کرد این بازیکن به بازی با السد قطر نمی رسد. اما امروز (یکشنبه) سایت ورزش سه ضمن انتشار عکسی از ترابی که چسب زخمی روی زانوی او بود، خبر از رسیدن این بازیکن برای بازی به السد داد. ترابی در گفت وگویی کوتاه با یکی از رسانه ها گفته است: التهاب مصدومیتم کاهش یافته و خوشبختانه شرایطم خیلی بهتر شده است. همانطور که علیرضا بیرانوند هم گفت مشکلی ندارم! با این حال اکنون در فرودگاه هستم و تیم را در سفر به دوحه همراهی خواهم کرد. در تمرین امروز آخرین تست را خواهیم داشت و در صورتی که کادرفنی و پزشکی صلاح بدانند برابر السد مشکلی نخواهم داشت. علیرضا بیرانوند، دروازه بان ملی پوش پرسپولیس روز گذشته (شنبه) در ویدئویی مشترک با این بازیکن که در استوری اینستاگرامش منتشر کرد مدعی شده بود ترابی قادر به همراهی تیم در بازی با السد است. این بهترین خبر برای هواداران پرسپولیس است که مصدومیت ترابی به شدت نگران شان کرده بود.
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: felt rather a burning contempt for any one who descended a step in order to gain them.
فارسی:
|
برای دست یافتن به آنها خود را کوچک می کرد در چشم او سخت خوار و خفیف می شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Disgusting.
فارسی:
|
منزجرکننده بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: all the way along it chaps were fishing with stumpy sea rods with little bells on the end
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: باسل مسئول کریتیو کامنس در سوریه بود و در پروژه هایی مانند موزیلا فایر فاکس (Mozilla Firefox) و ویکیپیدیا (Wikipedia) بسیار فعال بود، او نقش بسیار مهمی را در زمینه گسنرش دسترسی به اینترنت و شناخت ان به عموم مردم در سوریه ایفا می کرد.
عبارت انگلیسی:
|
A Creative Commons leader in Syria who was active in projects including Mozilla Firefox and Wikipedia, Bassel Khartabil (aka Bassel Safadi) played a pivotal role in extending online access and open knowledge to the public in Syria.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: عزیزانتان را بکشید! (از اقلام موردعلاقه غیرضروری خود چشم پوشی کنید.) این توصیه ای است که اغلب به نویسندگان جهت خلاصه نویسی می شود که راهی کاربردی در بسته بندی کوله پشتی سفر نیز می باشد. «عزیزانتان را بکشید!» اغلب ما تمایل داریم هر آنچه که در کمد لباسمان است با خود بیاوریم اما همه ی آن ها ضروری نیستند. اگر قرار است مسافرت ۳ شبه داشته باشید قطعا به ۵ دست پیراهن، ۴ شلوار و ۳ جفت کفش نیازی ندارید. اگر در مورد هرکدام از آن ها درست فکر کنید هنگام دیدن لباس ها متوجه خواهید شد به خیلی از آن ها نیازی نخواهید داشت. به روزهای سفر خود فکر کنید و ببینید قصد انجام چه کارهایی را دارید و چه لباس هایی واقعا مورد نیازتان است. با این رویکرد وزن کوله پشتی تان نصف خواهد شد. کمی هوشمندی در مورد نبردن ضروریات و لباس ها نگران نباشید، زیرا همیشه برای آن ها جایی پیدا می شود. اما هوشمندانه عمل کنید، برای جوراب و یا لوازم آرایشتان به کیف دیگری نیاز ندارید. جمع آوری لوازم سفر را با ملزومات بزرگ تر آغاز کنید و سپس اقلام کوچک تر را در هرجایی جا دهید. می توانید با قراردادن کفش ها بقیه لوازم را مانند قطعات پازل جا بدهید، یعنی بعد از کفش، شلوارها و تی شرت ها را قرار دهید. لباس زیر و جوراب ها در جیب های کنار کوله پشتی جا می شود، اگر پیراهن زیبایی دارید که نمی خواهید چروک شود از محفظه لپ تاپ استفاده کنید. این محفظه فقط برای کامپیوتر شما نیست، لباس را به درستی تا کنید، از شکاف ها به خوبی استفاده کنید و مطمئن باشید هنوز جا برای لپ تاپتان هست. به قسمت بیرونی کوله پشتی هم فکر کنید در جمع آوری وسایل، خلاقیت بسیار راه گشاست. کوله ی خود را خیلی سنگین نکنید، بطوری که به راحتی قادر به حرکت باشید، مخصوصا برای مسافرت به مناطق سردسیر! زیرا در آنجا نیاز به ژاکت و لباس های سنگین تر نیز دارید و ممکن است لباس ها در کوله جا نشود. پوشیدن چند لایه لباس روی هم زمانی که در هواپیما هستید وحشتناک است، اما می توانید یک شال پشمی به دور کمرتان ببنید و یک جفت چکمه به بند کوله پشتی تان اضافه کنید. اگر از بدن خود خلاقانه استفاده کنید خواهید دید که چقدر وسایل بیشتری را می توانید با خود بیاورید و درعین حال در هواپیما راحت باشید. پیراهن تان را مثل کمربند به دور کمرتان ببندید و زیر پیراهن و ژاکت خود یک عایق حرارتی به تن کنید. البته برای جلوگیری از …
دسته بندی:
|
هیچکدام
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: you had to see the right moment.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: The thought was like some sweet, disarranging poison to Clyde.
فارسی:
|
این حرف چون شرنگ شیرینی کلاید را از خود بیخود کرد
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: به خودم گفتم: آنقدرهاهم بد نیست.
عبارت انگلیسی:
|
I said to myself, Now that wasn't so bad.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: عبدالجبار ذاکری رییس دانشگاه علم و صنعت درباه ادامه تحقیقات و آزمایش های دانشجویان تحصیلات تکمیلی در این دانشگاه اظهارداشت: طبق روال جاری و رویه ای که برای آموزش مجازی تعریف شده، در حال حاضر تمام کلاس ها در مقاطع مختلف به صورت مجازی در حال برگزاری است. همچنین کارهای آزمایشگاهی دانشگاه که توسط همکاران هیات علمی ما به خصوص برای دانشجویان تحصیلات تکمیلی پیش بینی شده بود، بنا به ضرورت در حال انجام است. وی ادامه داد: در کارهای آزمایشگاهی برخی از تست ها و آزمایشات دانشجویان تابع زمان است، لذا آزمایشات و تحقیقاتی که از قبل آغاز شده، اکنون قابل رها شدن نیست. همچنین مقرر شده است، اگر عضو هیات علمی بخواهد و دانشجو نیز علاقه مند باشد، می توانند از امکانات آزمایشگاهی برای ادامه تست های خودشان بهره مند شوند. رییس دانشگاه علم و صنعت با اشاره به اینکه در دو هفته تعطیلی دانشجویان می توانند از خوابگاه ها استفاده کنند، گفت: در حال حاضر تمام فعالیت های پژوهشی دانشگاه به جز موارد خاصی که اشاره کردم، تقریبا در طی این دو هفته محدود شده اند. البته حضور اعضای هیات علمی و کارکنان محدود شده و همه به صورت دور کاری فعالیت هایشان را انجام می دهند. سیستم اداری دانشگاه نیز به صورت دورکاری پاسخگویی دانشجویان، به ویژه دانشجویان تحصیلات تکمیلی هستند. ذاکری درباره انجام دفاعیه دانشجویان با اشاره به تراکم دفاعیه های دانشجویی ارشد در مهر، آبان و آذر گفت: را داریم. البته همه ساله این روند در مهر و آبان ماه بود، اما امسال با توجه به شرایط کرونایی، برنامه های دفاعیه دانشجویان در آبان ما به اتمام نرسید و دفاعیه برخی از دانشجویان به ویژه ورودی های ۹۶ به آذر ماه موکول شده است که برخی از آن ها انشالله در آذرماه دفاع می کنند. وی در خصوص اقدامات انجام شده برای دفاع مجازی دانشجویان در آذرماه گفت: ما پیش بینی های لازم را برای دفاع مجازی دانشجویان در آذر ماه انجام داده ایم و اکنون صدور مجوز دفاع و سایر فعالیت های مرتبط با دفاع را هماهنگ کرده ایم. رییس دانشگاه علم و صنعت تصریح کرد: دانشجویان در واقع از طریق همکاران غیرهیات علمی دانشگاه ها که به صورت دورکاری و تلفنی پاسخگو هستند، میتوانند کارهای خود را انجام دهند. امیدوارم اقدامات مربوط به جلسات دفاعیه، جلسات شوراهای دانشکده، شوراهای رسمی دانشگاه، هیات رییسه دانشگاه و هیات ممیزه دانشگاه …
دسته بندی:
|
جامعه
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: فقط پرسید: تو چه داری بگویی؟
جواب:
|
he only asked What have you to say?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: و در آخر ساوی
ترجمه:
|
and lastly "sawi"
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: no, and don't bother showing up at the flat either, 'cause i've moved.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
. متن داده شده را خلاصه کن
متن: در ژانویه ۲۰۱۳ پژوهشگران آمریکایی گزارش دادند ژنی که حامل ویژگی ها و صفات شخصیتی افراد است با طول عمر شخص نیز در ارتباط است. در سال ۲۰۱۴، نتایج سه تحقیق جداگانه در آمریکا نشان داد که تزریق خون جوان می تواند برخی آثار پیری را از مغز، قلب و ماهیچه های موش پاک کند. در یکی از این تحقیقات که کار مشترک دانشگاه های کالیفرنیا و استنفورد بود، تزریق خون موش های جوان به موش های پیر، توانایی موش های پیر را در یادآوری و یادگیری افزایش داد و قدرت و استقامت عضلانی موش های پیر را بیشتر کرد. به گفته محققان، اکنون شواهد به قدر کافی محکم هستند که آزمایش و به کارگیری آن را در انسان موجه کند: «چیزی در خون جوان وجود دارد که می تواند نقایص مغز پیر را برطرف کند» محققان ایالت متحده به نتایجی در مورد طول عمر دسترسی پیدا کرده اند پژوهشگران و محققان در مورد بزرگ بودن مچ پا و دور بازو بیشتر از افرادی که دور بازو و مچ پای معمولی هستند دچار بیماری های قلبی می شوند و این اطلاعات بروی ۶۰۰ بیمار مسن بالای ۶۰ سال در طول ۱۰ سال تحقیق به دست آمده است و در مجله american journal of cardiology به چاپ رسید. وزن بدن رابطه مستقیمی با ابتلا به بیماری های از قبیل میزان بالای چربی در بدن باعث فشار آمدن بیشتر بر قلب برای پمپاژ خون و اکسیژن رسانی به اعضای بدن می شود و با افزایش سن توده های عضلانی از بین می رود و به چربی تبدیل می شود و این چربی ها در دور شکم مچ پا و ساقها جمع می شود و باعث بیماری های از قبیل فشار خون، افزایش چربی خون و ابتلا به بیماری های قلبی عروقی می شود و کسانی که در سن جوانی به دنبال تناسب اندام و افزایش حجم بدن به دنبال خوردن قرص و مکمل های غذایی می باشند از بالا رفتن سن غافل می باشند و بیماری های که با تبدیل شدن عضلات به چربی خود را درمعرض بیماری قرار می دهند. مناطقی که عمر طولانی ساکنانشان معروف است.
خلاصه:
|
عمر طولانی یا دیرزیستی به زندگی طولانی اشاره دارد ، به ویژه زمانی که شخص یا چیزی بیش از انتظار دوام آورده باشد . در مورد عمر دراز غیرحیوانی مثلا یک درخت کهن بیشتر واژه دیرپایی استفاده می شود . امروزه گرایش به عمر طولانی باعث پژوهش در زمینه یافتن روش های تمدید حیات شده است . دیرزیستی نه فقط موضوعی برای جامعهٔ علمی ، بلکه برای داستان های علمی تخیلی و رمان های تخیلی نیز بوده است . با توجه به آمار تولد نادرست یا ناقص ، دشواری های زیادی در تصدیق درازترین طول عمر بشر با استانداردهای تأییدی امروزی وجود دارد . داستان ها ، افسانه ها و فرهنگ عامه پیشنهاد یا ادعای طول عمرهایی را در گذشته یا آینده کرده اند که بسیار طولانی تر از آن هایی که با استانداردهای امروزی تأیید شده هستند .
|
wiki_summary
|
summarize_article
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: and what does she have to do with any of this. john.
جواب:
|
اون چه ربطي به اين موضوعات داره جان .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: فقط باحالترین مردم به اونجا خواهند رفت.
جواب:
|
only the hottest people are going to be there .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: They's folks like me that climbs fences that ain't even strang up yet'an' can't he'p it.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
آیا محتوای داده شده حس منفی یا بد را به خواننده منتقل می کند؟ ارزیابی باید دقیق و براساس نحوه بیان متن باشد
متن: قیمت روی جعبه چای ۳۰۰۰۰ تومان را ۴۵۰۰۰ تومان حساب کردید واقعا متاسفم که اعتماد کردم
ارزیابی:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_neg
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: چه قدر آزاردهنده است که آدم کسی را که از او بدش می آید به کمک بخواند.
ترجمه:
|
It was sickening to be defended by someone you disliked so much.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: What subjects or activities in school did you most enjoy ?
پاسخ:
|
در مدرسه از کدام درس و فعالیت بیشترین لذت را می بردید؟
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش شانا، امروز در بورس انرژی، برای اولین بار ۱۰ میلیون لیتر متانول در رینگ بین الملل، ۳۰۰۰ تن آیزوریسایکل، بیش از یک میلیون لیتر انواع حلال و ۳۵۴ قرارداد سلف موازی استاندارد برق داد و ستد شد. در معاملات امروز یکشنبه ۲۱ اردیبهشت، شرکت پتروشیمی زاگرس برای اولین بار ۱۰ میلیون لیتر متانول را در رینگ بین الملل بورس انرژی عرضه کرد و به فروش رساند. ارزش این حجم متانول صادراتی ۹۵ میلیارد ریال بود. امروز همچنین طبق روال یکشنبه ها انواع حلال پالایشگاه ها در رینگ داخلی بورس انرژی عرضه شد. شرکت پالایش نفت اصفهان در چند نوبت انواع حلال ۴۰۶، حلال ۴۰۲، حلال ۴۱۰ و حلال ۴۰۰ را عرضه کرد و با موفقیت به فروش رساند. ارزش انواع حلال پالایش نفت اصفهان ۲۰ میلیارد ریال بود. پالایش نفت اصفهان امروز به عنوان یکی از برترین عرضه کنندگان ۳۰۰۰ هزار تن آیزوریسایکل را هم روی تابلو بازار فیزیکی برد و فروخت. این محموله ۶۵ میلیارد و ۵۰۰ میلیون ریال قیمت خورد. شرکت پالایش نفت تبریز هم امروز ۶۰ هزار لیتر حلال ۴۰۲ را به ارزش ۱ میلیارد و ۱۵۰ میلیون ریال فروخت و در بازار مشتقه، امروز ۳۵۴ قرارداد سلف موازی استاندارد برق در نماد بار پایه و بار پیک روزانه معامله شد. امروز ارزش معاملات برق بیشتر از ۴ میلیارد و ۲۱۱ میلیون ریال بود. در پایان معاملات امروز ارزش معاملات صورت گرفته در همه بازارهای بورس انرژی از ۱۸۶ میلیارد ریال بیشتر شد.
خلاصه:
|
شانا گروه پتروشیمی: شرکت پتروشیمی زاگرس برای اولین بار ۱۰ میلیون لیتر متانول را در رینگ بین الملل بورس انرژی عرضه کرد و به فروش رساند.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: copyright.
ترجمه:
|
حق طبع ونشر .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: you know , after alex died.
فارسی:
|
همين الان ميتونيم يک قهوه اي چيزي با هم بخوريم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: کلاید از این بابت ممنون شد و امتنان خود را بر زبان آورد. تصمیم گرفته بود که در اینجا، و یا در نخستین فرصت در جای دیگر، رقص یاد بگیرد.
جواب:
|
Clyde was grateful and said so determined to learn here or elsewhere at the first opportunity.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Nobody could ever tell them apart.
فارسی:
|
هیچ کس نمی تواند آن دو را از هم تشخیص بدهد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: the education of his son.
عبارت فارسی:
|
آموزش و پرورش پسرش.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: It appeared that there were no pies left, nor even any chicken.
فارسی:
|
معلوم شد که نه پای باقی مانده است و نه جوجه ای.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: you know, we're building a church.
عبارت فارسی:
|
راستش داريم يه كليسا مي سازيم
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Over the turmoil of its depths rush waters, in swift rhythm, eagerly, ardently.
فارسی:
|
در متن پر همهمهٔ امواج، ضرب های تند با نشاطی آتشین برمی خیزد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
آیا میتوان این متن را در گروه بازی ویدیویی جا داد؟ اره یا نه؟
متن: شیائومی Mi ۱۰ احتمالا همزمان با گوشی های گلکسی اس ۲۰ رونمایی خواهد شد اینطور که به نظر می رسد، احتمالا شیائومی Mi ۱۰ پرچم دار جدید شرکت شیائومی، همزمان با گوشی های گلکسی اس ۲۰ سامسونگ رونمایی خواهد شد. ماه آینده، میزبان گوشی های پرچم دار فراوانی خواهد بود که ظاهرا دوتا از این پرچم دارها قرار است در یک روز معرفی شوند. یک وب سایت چینی با نام GizChina، پوستری تبلیغاتی از شیائومی Mi ۱۰ را منتشر کرد که با توجه به آن، باید در تاریخ ۲۲ بهمن سال جاری (۱۱ فوریه)، انتظار رونمایی از این گوشی قدرتمند را داشته باشیم مشخص نیست GizChina این تصاویر را چگونه و از کجا تهیه کرده اما خود وب سایت اعلام کرد این تصاویر را از طریق رسانه اجتماعی ویبو دریافت کرد در حالی که لینک روی آن ما را به صفحه مورد نظر هدایت نکرد! البته هیچ نشانه خاصی هم مبنی بر دروغ بودن این ادعا وجود ندارد! در تاریخ ۱۱ فوریه، سامسونگ قرار است در شهر سان فرانسیسکو از گوشی های گلکسی اس ۲۰، گلکسی فولد ۲ (گلکسی Z Flip) و تعدادی ایربادز رونمایی کند در همین تاریخ نیز یک رویداد در کشور چین برگزار خواهد شد! البته شاید به خاطر تفاوت منطقه زمانی، این رویداد در ۱۲ فوریه (۲۳ بهمن) برگزار شود. بیشتر بخوانید: تصاویر واقعی گوشی پرچم دار شیائومی Mi ۱۰ منتشر شدتصویر احتمالی شیائومی Mi ۱۰ اگر این تاریخ درست باشد، خیلی جالب می شود بدانیم چرا شیائومی قصد دارد محصولات خود را در همان روز یا نزدیک به آن معرفی کند! چرا که در آن روز و احتمالا روزهای قبل و بعدش، اکثر خبرگزاری ها در سراسر جهان به محصولات سامسونگ که کم هم نیستند خواهند پرداخت! نکته جالب دیگر اینکه شیائومی قرار بود از Mi ۱۰ به عنوان اولین محصول مجهز به پردازنده اسنپدراگون ۸۶۵ رونمایی کند. بنابراین به خاطر تفاوت منطقه زمانی بین چین و آمریکا، احتمالا سامسونگ است که می تواند این ادعا را داشته باشد. چرا که نسخه هایی از گوشی های گلکسی اس ۲۰ قرار است از این پردازنده قدرتمند بهره ببرند. علاوه بر تاریخ رونمایی، این پوستر تصویری از گوشی شیائومی Mi ۱۰ را به نمایش گذاشت که خب دقیقا آن چیزی نیستند که انتظار داشتیم. پیشتر شنیده بودیم Mi ۱۰ قرار است تا حد زیادی شبیه به می نوت ۱۰ باشد که اواخر سال ۲۰۱۹ با دوربین ۱۰۸ مگاپیکسلی رونمایی شد. اما با توجه به این تصاویر، می بینیم که دو پرچم دار شیائومی شباهت زیادی به دیگر گوشی شیائومی دارند ….
جواب سوال:
|
نه
|
PNLPhub/DigiMag
|
does_it_belong_to_game
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: یه ملاقات با همه ی سرپرست ها بذار.
انگلیسی:
|
call a meeting with all the managers.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: i will do with it what i will. jesus.
ترجمه:
|
ميخام باهاش چه كاري بكنم خداي من .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: Mr. Hareton, and the whole set of you, will be good enough to understand that I reject any pretence at kindness you have the hypocrisy to offer!
پاسخ:
|
آقای هیرتن و همه شما باید بدانید که من از هر گونه اظهار لطف و مهربانی تصنعی و ظاهری شدیدا بیزارم!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: پنچری.
پاسخ:
|
blow out .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: دامبلدور چوبدستیش را بالا آورد و به سمت کلبه ی هاگ رید گرفت.
پاسخ:
|
He raised his wand into the air and pointed it in the direction of Hagrid's cabin.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: felt quite sure there had been a horrible mistake.
ترجمه:
|
زیرا اطمینان داشت اشتباه بزرگی رخ داده است.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: یک کوزه جای کره، آب انبارش بشمار می رفت یک تشک کاهی پاره پاره، بم نزله تختخوابش بود،
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: آفتاب به گزارش باشگاه خبرنگاران، قیمت انواع خودروهای داخلی در بازار به شرح زیر است.
دستور: هدف اصلی متن تغییر نکند
بازنگاری:
|
قیمت روز خودروهای داخلی به شرح زیر است.
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_order
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن:: سم اندکی مرا چرخاند، تا جایی که رو به مرکز فروشگاه ایستاده بودم؛
جواب:
|
' Sam turned me slightly, so that I was facing the center of the shop;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
یک سوال از شما پرسیده شده و پاسخ آن نیز ارائه شده است. سوال و پاسخ را با دقت بخوان و دلیل این جواب را توضیح بده
سوال: نیروی دریایی سلطنتی کانادا چند کشتی جنگی دارد؟
پاسخ: ۳۳
دلیل:
|
نیروی دریایی سلطنتی کانادا ۳۳ کشتی جنگی دارد.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_fluent_with_short
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: I am Merry Brandybuck, and I should like to know what all this is about, and what a Bucklander like you is doing here.
عبارت فارسی:
|
منم مری برندی باک، دلم می خواهد بدانم این الم شنگهها برای چیست، و یک باکلندی مثل تو اینجا چه کار می کند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: اسب های پست کرایه خواهین کرد و از راه دیگری خواه ین رفت که از بلوک نیکولسکی میگ ذره …
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He never listens to what is said to him.
ترجمه:
|
وقتی با او صحبت می کنند، تا به آخر به گفته های طرف گوش نمی دهد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: و شب ها برای آنکه از هجوم موش در امان باشند تختخوابهایشان را روی میز قرار می دادند.
جواب:
|
and at night the men would put their cots upon the tables, to keep away from the swarms of rats.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: اما ناگهان صدای رگبار مسلسل ها بلند شد.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند
مقاله: به گزارش خبرگزاری مهر، جلال الدین میرزای رزاز، به توصیه های کلی برای دوران بارداری اشاره کرد و افزود: در دوران بارداری باید یک رژیم غذایی متعادل و متنوع وجود داشته باشد که از همه گروه های غذایی به اندازه و به مقدار کافی استفاده شود. چرا که کنترل افزایش وزن در این دوران مهم است. وی ادامه داد: همراه وعده های غذایی در دوران بارداری حتما از گروه لبنیات شامل شیر کم چرب، ماست کم چرب، پنیر، دوغ کم نمک، و همچنین در رژیم غذایی به میزان کافی از گروه گوشت ها شامل گوشت، مرغ و ماهی استفاده شود. سرپرست انستیتو تحقیقات تغذیه ای و صنایع غذایی کشور با بیان اینکه در دوران بارداری مواد غذایی مانند گوشت ها کاملا پخته شود، بیان داشت: زنان باردار در دوران بارداری خود، روغن مصرفی خود را از نوع کلزا یا کانولا انتخاب کنند و البته روغن زیتون همراه با سالاد ها نیز برای پیشگیری و کنترل یبوست توصیه می شود. رزاز در ادامه افزود: در دوران بارداری مکمل ها براساس دستور متخصص مصرف و از مصرف زیاد قهوه و مواد غذایی حاوی کافئین شامل نوشابه های سیاه و چای پررنگ پرهیز شود. وی بر عدم مصرف دخانیات در دوران بارداری تاکید کرد و گفت: مصرف سیگار، مواد مخدر و الکل در دوران بارداری جدا پرهیز شود. چرا که مصرف این مواد اثرات سویی بر روی جنین می تواند داشته باشد. سرپرست انستیتو تحقیقات تغذیه ای و صنایع غذایی کشور، اظهار داشت: زنان باردار خود را از استرس و اضطراب تا حد امکان در این دوران دور کنند و فعالیت بدنی سبک همانند پیاده روی را در صورت صلاحدید متخصص زنان، برای حفظ سلامتی و تسهیل زایمان در برنامه روزانه خود قرار دهند. رزاز در خصوص تغذیه در دوران بارداری بیان داشت: رعایت یک رژیم غذایی سالم و متنوع در همه زمان ها و دوران های زندگی مهم است، اما در دوران بارداری اهمیت ویژه ای دارد. با توجه به وضعیت فیزیولوژیک، سن بارداری، میزان فعالیت و خصوصیات فردی، برخورداری از یک تغذیه مناسب برای مادر باردار امری کاملا ضروری است چرا که تغذیه بر روی سلامت مادر باردار و کودک تاثیرگذار است. وی افزود: تغذیه مناسب در دوران بارداری باید بر سه اصل کفایت، تعادل و تنوع باشد، یعنی مادران باردار در طول روز به میزان کافی و متعادل و به شکل متنوع از همه گروه های مواد غذایی در تغذیه دوران بارداری استفاده کنند. سرپرست انستیتو تحقیقات تغذیه ای و صنایع غذایی …
خلاصه:
|
سرپرست انستیتو تحقیقات تغذیه، گفت: تغذیه مناسب در دوران بارداری باید بر سه اصل کفایت، تعادل و تنوع باشد.
|
pn_summary
|
summarize_the_article
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.