inputs
stringlengths
47
2.99k
outputs
stringlengths
1
2.4k
dataset
stringclasses
21 values
template
stringclasses
182 values
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: I am beginning chemistry, a most unusual study. ترجمه:
تازه درس شیمی را که یکی از عجیب ترین درس هاست شروع کرده ام.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
با توجه به جمله اول آیا جمله دوم مرتبط به آن است؟ آره یا نه؟ جمله اول: برای راه اندازی یک استارتاپ چه فرایندهایی وجود دارد؟ جمله دوم: من و دوستم ایده ای برای راه اندازی یک استارتاپ داریم. دوستم پول دفتر و انبار و هزینه ۲ نیروی انسانی بازاریاب و اعتبار … که وارد شرکت می شوند رو هم پوشش بدیم؟ پاسخ:
نه
persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing
relatable_or_not
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: no, you could not. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: tiny and vulnerable. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: oh! it's still here. فارسی:
اه! اون هنوز اينجاست
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: وقتی با دیدن مرغ ها غش نکردم، او با خودش گوشت قرمز آغشته به خونی آورد که باعث تهوع و سست شدن آرواره ام شد. ترجمه:
When I didn't pass out at the sight of snapping chickens, he brought red meat that oozed blood and made my jaw slack with nausea.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: من فقط بن نیستم. پاسخ:
im not just ben .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: چشمش بچشمهای ویکتور ین افتاد که از گریه قرمز شده بود. پاسخ:
he saw, by the light of two smoky lamps, that Victorine's eyes were red.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Just because we've been away and didn't know about the barbecue and the ball عبارت فارسی:
ما از پیک نیک هوای آزاد و مجلس رقص طلاع نداشتیم، چون اینجا نبودیم،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: من متاسفم رفیق. انگلیسی:
lm sorry , buddy .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: i am going to find a way in this. جواب:
يکم ديگه روش کار ميکنم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: and anyone else if thats necessary. عبارت فارسی:
و هر کسي که لازم باشه .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: شماری از نمایندگان و منتقدان دولت دوازدهم در حالی از امضا نشدن قراردادهای نفتی با شرکت های روس و چینی انتقاد می کنند که خود این شرکت ها به دلیل فشارهای آمریکا از توسعه همکاری ها با ایران طفره می روند، اما گویا منتقدان حاضر به پذیرش این واقعیت نیستند. خلاصه:
از منتقدان نفتی اصرار، از شرکت های چینی و روس انکار
pn_summary
gen_title_with_summary
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟ سوال: نظر شما در مورد بسته بندی و نگهداری این ماهی، میگو و خاویار چیست؟ نظر: بسیار بد. هم بوی بدی می داد هم بند کمرش گرفته نشده بود جواب:
محصول: ماهی، میگو و خاویار مورد: بسته بندی
persiannlp/parsinlu_sentiment
category_aspect_question
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: something in the mist. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: کریستف به راهنمائی اولیویه به زیبائی اندیشمند الهه شعر فرانسه پی می برد، و در همان حال یک دختر زیبای ساده و تندرست و درشت اندام را که از میان تودهءمردم برخاسته تا این حد در پی تعقل نبوده باشد، ولی مهر بورزد، آری، چنین دختری را بر این زن اشرافی ترجیح می داد که مغزش بیش از آنچه پسند وی بود کار می کرد. ترجمه:
Christophe, under Olivier's guidance, was impregnated with the pensive beauty of the Muse of France, while in his heart he found the aristocratic lady a little too intellectual for his liking, and preferred a pretty girl of the people, simple, healthy, robust, who thinks and argues less, but is more concerned with love.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟ گزینه اول) پنج ستاره گزینه دوم) یک ستاره فرم نظرسنجی: بر خلاف دفعات قبل نان بسیار نازک و خشک بود امتیاز:
یک ستاره
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
rate
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: نه جیمی روانی. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟ متن: آیت الله دکتر شیخ عبدالهادی فضلی (تولد: ۱۳۵۴ قمری –درگذشت: ۱۴۳۴ قمری / ۱۳۹۲ شمسی) از عالمان و اندیشمندان شیعه عربستان بود. موضوع:
عبدالهادی فضلی
wiki_summary
write_title
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید انتخاب ها: - اقتصاد - راه ها-شهری - بانکداری-بیمه - کشاورزی - بین المللی - نفت-انرژی - صنعت - حمل و نقل - علم-فناوری - محلی - ورزش - سیاست - هنر-فرهنگ - جامعه - سلامتی - پژوهش - آموزش-دانشگاه - گردشگری متن: سخنگوی وزارت بهداشت آخرین آمار ابتلا، بهبودیافته و جان باختگان ناشی از بیماری کرونا ویروس در کشور را تا تاریخ پنجم آذر ماه ۹۹ اعلام کرد. گروه:
جامعه
pn_summary
classify_summary
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Or to leave it undiscovered either. جواب:
یا برای ندانستن آن.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: i live in this town. i see you guysheadin to work every day.. ترجمه:
منم تو اين شهرک زندگي ميکنم . شما را ميبينم که ميريد سرکار .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: this gala event is expected to draw. ترجمه:
اين واقعه باشکوه در نظر داشته .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: آقای گارت و مری از این حرف به خنده افتادند، پاسخ:
at which Mary and her father laughed silently
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: اما همچنان که اغلب دیده می شود، حافظه اش نشان می داد که کار بعدی او چیست. انگلیسی:
He had left him, as often happens, only the external faculty of memory, that points out each step one has to take, one after the other.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
آیا میتوان گفت که برداشت خواننده از دو متن نوشته شده یکسان است؟ - صحیح - غلط متن اول: بابام با پراید قدیمی خواهرم می خواسته بره بیرون، پراید یکی از همسایه هارو برداشته دم مجتمع جلوشو گرفتن ایمنی بیداد میکنه. متن دوم: سایت کتلت قاسم سلیمانی، ضربه اساسی متقابل رژیم جمهوری اسلامی را در راستای ترور ترامپ دانست. از مورد هدف قرار دادن ناو جنگی امریکا در خلیج فارس به ترور ترامپ روی اوردند. جواب:
غلط
PNLPhub/C-ExaPPC
same_point
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: بفرمائید بنشینید. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: فقط یک کمی با اون برقص بابا بهت مشکوک شده. جواب:
just dance with her . daddys getting suspicious .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Her brother and sister came back delighted with their new acquaintance and their visit in general پاسخ:
ماری و شورهش خیلی زود برگشتند و از پذیرایی آن ها خیلی تعریف کردند
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
نگرش خود را در مورد ویژگی محصول خریداری شده بنویس محصول: شیر ویژگی: ارسال نگرش:
برای بچه ها که به سختی شیر میخورند عالی هست
persiannlp/parsinlu_sentiment
write_review
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: مستر فاکس، بانو الیزابت فاستر. مستر فاکس. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: آه، ولی تو تغییر کرده ای رالف. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: کیت با لحنی آهسته و شمرده چنین گفت: در روزی که جورج ملیس به قتل رسید، جناب ستوان، پاسخ:
Kate spoke slowly and distinctly. On the day George Mellis was murdered, Lieutenant
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
برداشت کلی شما از مقاله ی داده شده چیست؟ مقاله: پدر او میرزا محمدداود حسینی مرعشی نام داشت و پسر عزشرف بیگم دختر جهان بانو بیگم دختر زبیده بیگم دختر شاه عباس یکم بود و مادر ش شهربانو بیگم دختر شاه سلیمان یکم صفوی بود. او هم چنین عموی سید احمد شاه بود. سید محمد میرزا، در زمان نادر شاه متولی حرم امام رضا گردید، از همین روی «میرزا سید محمد متولی» خوانده می شد. در بحران جانشینی نادر شاه، مأمور تعمیر و حفاظت از قم شد و سرانجام فرمانبردار شاهرخ شاه گردید و روانه مشهد گشت. شایان ذکر است که شاهرخ شاه اگر چه نوه پسری نادر شاه افشار بود ولی نوه دختری شاه سلطان حسین صفوی نیز به شمار می آمد. شاهرخ شاه که از او در بیم بود، دو بار قصد کشتن او کرد که هر دو بار ناکام ماند. این امر به تحصن میرزا سید محمد در خانه اش انجامید. سرانجام در ۲۰ محرم ۱۱۶۳ ه. ق گروهی از سرداران به سرکردگی امیر علم خان خزیمه، او را از خانه اش به ارگ بردند و شاهرخ شاه را دستگیر کردند. او به حرمت ماه محرم، در ۵ یا ۹ صفر ۱۱۶۳ ه. ق تاج گذاری نمود و بلند پایگان حکومت خود را برگماشت و امیر علم خان خزیمه را به عنوان وکیل الدوله (نخست وزیر) برگزید. در دوره کوتاه پادشاهی اش توانست هرات را از احمد شاه درانی بازپس بگیرد. هنگامی که از مشهد خارج شده بود، امیر علم خان بی اطلاع او شاهرخ را کور نمود. این اقدام سبب شد که امیر علم خان برکنار شود و امیر اصلان خان قرقلو به مقام وکالت گماشته شود، ولی با فروکش کردن خشم شاه، پس از یک هفته دوباره امیر علم خان به مقام وکالت گمارده شد. شاه سلیمان دوم مالیات ۳ سال را بر مردم بخشید. این اقدام سبب نارضایتی شماری از سرداران گردید. همسر شاهرخ به دروغ به شماری از سرداران خبر رساند که شاهرخ کور نشده است. یوسفعلی خان جلایر و شماری دیگر از سرداران در ۱۱ ربیع الثانی ۱۱۶۳ ه. ق بر ضد شاه سلیمان دوم شوریده، او را دستگیر و کور نمودند، ولی هنگامی که شاهرخ را از بند آزاد کردند دریافتند که او به راستی کور شده است. امیر علم خان در آغاز از مشهد گریخت ولی سپس توانست مشهد را تصرف کند، اما سلیمان (میر سید محمد) دیگر مقام پادشاهی را نپذیرفت. یوسفعلی خان جلایر که گریخته بود، دستگیر و کشته شد. کمتر از ۴ ماه پس از برکناری شاه سلیمان دوم در مشهد، در ۲۵ رجب ۱۱۶۳ ه. ق اتحادی سه گانه از سرداران (علیمردان خان بختیاری، ابوالفتح خان بختیاری و کریم خان زند) یکی دیگر از … برداشت:
شاه سلیمان دوم ، (۱۱۲۸ –۶ ذیقعدهٔ ۱۱۷۶ ه.ق) با نام اصلی میرزا سید محمدعلی حسینی مرعشی ، کمتر از ۳ ماه پادشاه ایران بود .
wiki_summary
general_answer
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده متن: به گزارش شانا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری، دکتر حسن روحانی روز دوشنبه (سوم خردادماه) در نشست مشترک هیئتهای عالیرتبه دو کشور با اشاره به نقش سفر نارندا مودی، نخست وزیر هندوستان به تهران در تعمیق همکاریهای دو کشور در حوزه های سیاسی، اقتصادی و فرهنگی، اظهار کرد: از دیدگاه ایران روابط با هند به عنوان یکی از قدرتمندترین کشورهای منطقه و اقتصادی نو ظهور در جهان اهمیت ویژه ای دارد. روحانی با تاکید بر تلاش مسوولان دو کشور برای تحقق روابطی راهبردی و جامع میان تهران دهلی نو، به حضور شرکتهای خارجی برای سرمایه گذاری در میدانهای مشترک گازی ایران اشاره و تصریح کرد: هند هم می تواند برای سرمایه گذاری و مشارکت در میدانهای مشترک گازی از جمله میدان گازی فرزاد B اقدام و مذاکره کند. رئیس جمهوری با تاکید بر این که ایران اهتمام دارد روابط خارجی خود را با هندوستان، از حالت تجاری خارج کرده و به روابط جامع اقتصادی میان دو کشور، بدل کند، افزود: سرمایه گذاریهای مشترکی که در گذشته محدود بوده است باید گسترش یابد. روحانی افزود: صادرات ایران به هند باید با برنامه ریزی و تلاش مسئولان متنوع شود و جمهوری اسلامی ایران آمادگی دارد در زمینه های مختلف سرمایه گذاری در هند از جمله احداث پالایشگاه مشارکت کند. رئیس جمهوری با تاکید بر این که جمهوری اسلامی ایران به دنبال استحکام هر چه بیشتر روابط با هندوستان است و این سفر می تواند پایه های جدیدی را در روابط دو کشور بنیانگذاری کند، افزود: امروز پس از برجام و عبور از تحریمها، شرایط جدیدی برای توسعه همه جانبه مناسبات ایران و هندوستان مهیا شده که باید به بهترین شکل از آنها استفاده کنیم. وی گسترش روابط و همکاریهای بانکی میان دو کشور را حائز اهمیت دانست و اظهار کرد: ایران و هندوستان می توانند در زمینه روابط تجاری و در راستای تسهیل و توسعه همکاریها از ظرفیتهای اتاق پایاپای تجاری آسیا (ACU) نیز بهره بگیرند روحانی با اشاره به این که بندر چابهار می تواند هاب ترانزیت شمال و جنوب و مرکز همکاریهای چند جانبه در منطقه شود، گفت: از طریق بند چابهار می توان بسیاری از کالاها را از کشورهای منطقه به آسیای مرکزی، قفقاز و شرق اروپا منتقل کرد و جمهوری اسلامی ایران از سرمایه گذاری شرکتهای هندی در بندر چابهار و همچنین مشارکت در احداث راه آهن چابهار به زاهدان که پس از آن به مشهد متصل … دسته بندی: دولت و مجلس خلاصه:
رئیس جمهوری با تاکید بر ضرورت استفاده از فرصتها و ظرفیتهای موجود برای همکاری میان ایران و هندوستان، گفت: ایران می تواند منبع مطمئنی برای تامین نیاز هند به نفت و گاز باشد.
pn_summary
gen_sum_with_category_article
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به گزارش بازار به نقل از شاتا، عباس قبادی، در این نامه آورده است که تمامی واحدهای مرتبط با زنجیره تامین، تولید و عرضه موادغذایی و بهداشتی شامل فروشگاه‏های زنجیره‏ای، سوپرمارکت‏ داران، خواربارفروشان، لبنیات فروشان، فروشندگان میوه و سبزی، فروشندگان محصولات پروتئینی نظیر قصابی‏ها، مرغ فروشی‏ها و ماهی فروشی‏ها، نانوایی‏ها، مراکز تهیه غذاهای آماده بیرون‏بر، تعمیر و تاسیسات فنی خودرو و منازل، حمل و نقل بار و مسافر دورن ‏شهری و کسب و کارهای مجازی در ایام و ساعات کاری مشابه سنوات عادی باید با رعایت پروتکل‏های بهداشتی نسبت به ارایه خدمت به شهروندان مبادرت ورزند. وی همچنین تصریح کرده است که با توجه به ضرورت رعایت زمان‏بندی لازم برای بررسی تبعات ناشی از برگشت مسافرین نوروزی (از سیزدهم فروردین) به شهر محل سکونت، سایر واحدهای صنفی با صلاحدید ستاد ملی پیشگیری و مقابله با کرونا تا پایان فروردین تعطیل باشند. همچنین بر اساس گزارش آتی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی درخصوص وضعیت کنترل شیوع کرونا ویروس، فهرست بازگشایی تدریجی واحدهای صنفی به تفکیک رسته های صنفی و بر مبنای شاخص‏هایی از قبیل ضرورت ارایه خدمات‏رسانی، میزان اشتغال، اثرگذاری فعالیت در شیوع بیماری تا ۲۵ فروردین ماه ارائه خواهد شد. خلاصه:
معاون بازرگانی داخلی وزارت صمت در نامه ای به معاون وزیر کشور و رییس کمیته اجتماعی و انتظامی ستاد ملی مدیریت کرونا پیشنهادات وزارت صنعت پیرامون فعالیت واحدهای صنفی با توجه به توصیه های وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی در خصوص تبعات ناشی از برگشت مسافران نوروزی را جهت طرح در ستاد ملی پیشگیری و مقابله با کرونا اعلام کرد.
pn_summary
summarize_the_article
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب:. هیچ یک را به خاطر نداشت. ترجمه:
He couldn't remember any of them.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: حالا به نتیجه می رسید که نه، اصلا زشت نیست. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
خلاصه مقاله داده شده را بنویس. این خلاصه باید تمامی مفاهیم کلیدی و نکات اصلی متن را کامل برساند مقاله: به گزارش ایرنا، با تصمیم کادر فنی تیم و مدیران باشگاه و با توجه به لغو بازی پرسپولیس مقابل نساجی قائمشهر که با تصمیم سازمان لیگ فوتبال ایران صورت گرفت، نماینده فوتبال ایران و غرب آسیا در فینال لیگ قهرمانان آسیا ۲۰۲۰، از امشب جمعه، به اردو خواهد رفت. هدف از این اردو ایزوله کردن بازیکنان و کاهش ارتباط آن ها با افراد خانواده، دوستان و جامعه به منظور کاهش امکان سرایت بیماری کرونا به بازیکنان و عوامل تیم است. در این ارتباط همچنین هماهنگی های لازم صورت گرفته است تا پروتکل های بهداشتی، بیشتر از قبل در محل اردو و تمرین اجرا شود. اهمیت این موارد از آن جهت است که در آستانه بازی فینال آسیا، پروتکل های سخت گیرانه کشور قطر و همچنین محدودیت بازیکنان در اختیار با توجه به مصدومیت ها و محرومیت ها، ابتلای اعضای تیم به بیماری کرونا، دردسر ساز خواهد شد. این در حالی است که تیم فوتبال پرسپولیس و نماینده فوتبال ایران، اخیرا با تهدیدهای امنیتی بهداشتی مبنی بر تلاش برای سرایت بیماری به اعضای تیم روبه رو بوده است که در شبکه های اجتماعی نیز نمود داشت. اردوی پرسپولیس به منظور کاهش خطر انتقال بیماری به اعضای تیم، تا بازی با ذوب آهن ادامه خواهد داشت. در این مدت کنترل های لازم با انجام آزمایش تشخیصی نیز به طور مرتب، انجام خواهد شد. تیم فوتبال پرسپولیس روز ۲۹ آذر در فینال رقابت های لیگ قهرمانان آسیا به مصاف نماینده شرق آسیا خواهد رفت. خلاصه:
تیم فوتبال پرسپولیس به منظور ایزوله سازی تا فینال رقابت های لیگ قهرمانان آسیا به اردوی طولانی مدت خواهد رفت.
pn_summary
summarize_the_article
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: legolas. پاسخ:
بجنگيد ، و من هم شما را آزاد ميکنم .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: I love you for it. ترجمه:
و من شما را برای همین دوست می دارم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: به عادت هایه قبلیمون برنگردیم، باشه. ترجمه:
lets not fall into old ruts , okay .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: این موضوع موجب انبساط خاطر و سرگرمی بی اندازه ی خلیفه گردید. پاسخ:
with which the canon was not a little amused
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: غذا با نیم ساعت تاخیر رسید هیچ سسی کنار غذا ارائه نشده بود!! کیفیت غذاها مناسب و خوشمزه بود البته نیمرو و املت می شد بهتر باشه احساس کلی:
مثبت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش بازار به نقل از صداوسیما، وحید منایی، معاون نظارت بر کالاهای سرمایه ای سازمان حمایت مصرف کنندگان و تولید کنندگان در ارتباط با رسانه ملی گفت: در بخش فروش فوق العاده خودرو همه مراحل ثبت نام و پیش ثبت نام در سامانه فروش خودروسازان انجام می شود و خودروسازان هم در این زمینه مکلف هستند بر اساس اعلام عمومی در یک بازه زمانی ۱۰ روزه که آنهم از چهارم خرداد ماه سال جاری شروع شده در درگاه ثبت نام به قیمت فروش قطعی و بدون محدودیت نسبت به ثبت نام اولیه شان اقدام کنند. وی اضافه کرد: اقدامات نظارتی سازمان حمایت از مصرف کنندگان و تولید کنندگان به استناد مصوبات کمیته خودرو حول سه محور انجام خواهد شد. معاون نظارت بر کالاهای سرمایه ای سازمان حمایت مصرف کنندگان و تولید کنندگان گفت: بخش اول به فرآیند قبل از انجام قرعه کشی، بخش دوم به مرحله حین انجام قرعه کشی و بخش سوم به مرحله بعد از انجام قرعه کشی مربوط می شود. وی افزود: نخستین موضوع در بخش اول بحث اصالت سنجی ثبت نام کنندگان بر اساس گواهی نامه معتبر و نداشتن پلاک فعال در زمان ثبت نام است. منایی ادامه داد: مقرر شده مرکز تجارت الکترونیک وزارت صمت دیتاهای لازم را از پلیس راهور بصورت برخط دریافت کند. وی گفت: سازمان حمایت نیز اطلاعات مورد نیاز خود را از این بخش دریافت خواهد کرد تا بتواند نظارت تکمیلی خود را داشته باشد. معاون نظارت بر کالاهای سرمایه ای سازمان حمایت مصرف کنندگان و تولید کنندگان افزود: از اقدامات نظارتی حین انجام فرآیند قرعه کشی خودرو می توان به نحوه تقسیم و تسهیم خودروها بر اساس مدل و تعداد متقاضی و نحوه استخراج گوی از گردونه اشاره کرد. وی با بیان اینکه مرحله عملیاتی انجام قرعه کشی با نظارت نمایندگان نهادهای ناظر انجام می شود اضافه کرد: نمایندگانی از دادستانی کل کشور، سازمان بازرسی کل کشور و سازمان حمایت از مصرف کنندگان و تولید کنندگان در مرحله عملیاتی قرعه کشی حضور خواهند داشت. منایی همچنین ضمن اشاره به اقدامات نظارتی پس از انجام مرحله عملیات قرعه کشی گفت: خودروسازان باید در مدت ۴۸ ساعت پس از اتمام قرعه کشی به اطلاع رسانی فهرست انتخاب شدگان نهایی از طریق سایت های مربوط اقدام کنند. معاون نظارت بر کالاهای سرمایه ای سازمان حمایت مصرف کنندگان و تولید کنندگان افزود: همچنین ۴۸ ساعت پس از اعلام نتیجه قرعه کشی متقاضیان باید نسبت به … عبارت: نظارت جدی سازمان حمایت بر فرآیند قرعه کشی خودروها دلیل:
به این دلیل که سازمان حمایت مصرف کنندگان و تولید کنندگان به استناد مصوبات کمیته خودرو بر همه فرآیند قرعه کشی خودروها بصورت جدی نظارت خواهد کرد.
pn_summary
generate_reason
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: don't laugh, this isn't a joke. get out. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: One morning, on his return from the law school, Marius found a letter from his aunt, and the sixty pistoles, that is to say, six hundred francs in gold, in a sealed box. جواب:
یک روز ماریوس چون از مدرسه بازگشت نامه یی از خاله اش با ششصد فرانک طلا در یک جعبه مهر و موم شده در اتاقش دید.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: A conversation with Cronshaw had stuck in his memory, and one phrase he had used, a commonplace one enough, had set his brain working. فارسی:
و بحث و جدل های باکرانشا همچنان در خاطرش نقش بسته بودند، و یکی از آن سخنان، که خیلی هم پیش پا افتاده بود، مغزش را به کار انداخته بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: As much as I feared for my life, for Edward's, for the rest of my family's, it was not the same as the gut wrenching terror I felt for my daughter. ترجمه:
آنقدر که برای زندگی خودم، ادوارد یا بقیه ی خانواده ام می ترسیدم، به اندازه ای نبود که برای زندگی دخترم رنج می کشیدم.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
provide_farsi
نوشته زیر بخشی از یک متن خبری می باشد یا یک سوال است؟ نوشته: ایواندر هالیفیلد (به انگلیسی: Evander Holyfield) (زاده ۱۹ اکتبر ۱۹۶۲ در آتمور، آلاباما) مشت زن بازنشسته آمریکایی است که از سال ۱۹۸۴ تا ۲۰۱۱ به رقابت پرداخت. وی در اواخر دهه ۱۹۸۰ و در اوزان سنگین وزن در اوایل دهه ۱۹۹۰ به عنوان قهرمان انکار ناپذیر در سنگین وزن سلطنت کرد. هالیفیلد تنها بوکسوری است که در دو دسته سنگین وزن و نیمه سنگین وزن (Cruiserweight) صاحب عنوان است. او تنها بوکسوری است که چهار بار عنوان قهرمانی سنگین وزن جهان را به دست آورده است. هالیفیلد از سال ۱۹۹۰ تا ۱۹۹۲ عناوین WBA ,WBC و IBF را کسب کرد، همچنین از سال ۱۹۹۳ تا ۱۹۹۴ مجددا عناوین WBA و IBF را کسب کرده و از سال ۱۹۹۶ تا ۱۹۹۹؛ برای بار سوم عنوان WBA را نیز به خود اختصاص داده است. او از سال ۱۹۹۷ تا ۱۹۹۹ برای سومین بار عنوان IBF و عنوان WBA برای چهارمین بار از ۲۰۰۰ تا ۲۰۰۱ بدست آورده است. هالیفیلد در بازی های المپیک تابستانی ۱۹۸۴ به عنوان بوکسور آماتور نماینده ایالات متحده بود و در بخش نیمه سنگین وزن موفق به کسب یک مدال برنز شد. وی در سن ۲۱ سالگی به بوکسور حرفه ای تبدیل شد و در سال ۱۹۸۵ به دسته نیمه سنگین وزن رفت و در سال بعد اولین قهرمانی جهان را بدست آورد و در سال بعد نیز دوایت محمد قوی (Dwight Muhammad Qawi) را شکست داد. سپس هالیفیلد برای پیروزی در عناوین WBC و IBF، ریکی پارکی (Rickey Parkey) و کارلوس دو لئون (Carlos De León) را شکست داد و بدین ترتیب قهرمان بلامنازع نیمه سنگین وزن (Cruiserweight) جهان شد. جواب:
متن خبری
SajjadAyoubi/persian_qa
question_or_answer_catg
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: آیا حال پدرت خیلی بد نیست؟ جواب:
Is not your father very ill?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
شما به عنوان یک ناشر، این مطلب خبری را با کدام یک از عنوان های ارائه شده در مجله نشر می دهید؟ پزشکی -گزینه اول ورزشی -گزینه دوم اجتماعی -گزینه سوم فرهنگی هنری -گزینه چهارم علمی فناوری -گزینه پنجم سیاسی -گزینه ششم بین الملل -گزینه هفتم اقتصادی -گزینه هشتم مطلب خبری: حسین مهاجران رئیس اتحادیه میوه و سبزی در گفتگو با خبرنگار اقتصادی باشگاه خبرنگاران جوان، درخصوص قیمت میوه اظهار داشت: قیمت پیاز به سبب سرما، برف و یخبندان و نگهداری سخت آن از سوی کشاورزان از هفته گذشته با افزایش قیمت ها مواجه بوده به طوری که اکنون به دو هزار و ۶۰۰ تومان رسیده است. وی افزود: قیمت هر کیلو سیب زمینی از ۶۰۰ الی ۱۰۵۰ تومان، گوجه فرنگی در جه یک، هزار و ۵۰۰ الی دو هزار تومان، درجه دو، ۷۰۰ الی هزار و ۵۰۰ تومان، خیار هزار الی دو هزا رو ۵۰۰ تومان، پرتغال تامسون هزار و ۵۰۰ الی سه هزار تومان، نارنگی بندری شش الی هشت هزار تومان است. مهاجران بااشاره به قاچاق میوه یادآور شد: باتوجه به ممنوعیت واردات مرکبات به کشور متاسفانه شاهد ورود برخی میوه های قاچاق همچون انگور شیلی، لیمو ترش پاکستان، پرتغال مصری و نارنگی پاکستانی به کشور هستیم اما به سبب بالا بودن قیمت میوه های قاچاق نسبت به میوه داخلی و همچنین افزایش کیفیت میوه در داخل، بازار میوه های قاچاق با استقبال مصرف کنندگان مواجه نشده است. رئیس اتحادیه میوه وسبزی تصریح کرد: در واقع ما معتقدیم تولید کشور، پاسخگوی نیاز داخل است و به همین خاطر لازم است با نظارت های دقیق جلوی قاچاق گرفته شود. انتهای پیام / عنوان:
اقتصادی
PNLPhub/Persian-News
choose_category
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: 'Were they always there ? زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: دایی آسریل گفت دفعه بعد که بره به شمال منو با خودش میبره. ترجمه:
my uncle asriel said hed take me to the north , the next time he goes .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
با توجه به متن زیر، لطفا تعیین کنید که آیا واژگان استفاده شده در متن احساس فوق العاده بودن را منتقل می کنند؟ گزینه ها: درست، نادرست متن: بسیار خوب و کار آمد گزینه مناسب:
نادرست
PNLPhub/digikala-sentiment-analysis
is_perfect
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: ممتازی. پاسخ:
formidability .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: ابدا به فکر مگی نرسید که از کسی کمک بخواهد. ترجمه:
it did not occur to her to seek help
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: The deformity of triumph overspread that narrow brow. زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟ دیدگاه: کلا باید به جای معجون تو لیست بزنین حلیم آجیل و بستنی احساس مشتری:
این خرید مشتری را ناامید کرده است
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
feelings
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: He sees the whole picture. عبارت فارسی:
او می داند در این لحظه چه سانحه ای در شرف وقوع است.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
: نوع ارتباط این دو عبارت را در یکی از سه کلاس زیر دسته بندی کن کلاس دلالت: با توجه به عبارت مقدم، عبارت تالی درست می باشد کلاس تضاد: با توجه به عبارت مقدم، عبارت تالی غلط می باشد کلاس خنثی: با توجه به عبارت مقدم، نمی توان درباره ی درست یا غلط بودن تالی نظر قطعی داد عبارت مقدم: پیامبر (ص) دوازدهم ماه ربیع الاول هنگام ظهر به مدینه رسید و در قبا توقف کرد و نماز خواند. در آنجا میهمان عمرو بن عوف شد و ده روز پیش آنان اقامت کرد. عبارت تالی: رسول خدا (ص) در شب اول ربیع الاول رهسپار غار ثور شد و ابوبکر نیز با وی همراه گشت. کلاس مدنظر:
کلاس خنثی
PNLPhub/FarsTail
classify
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: پول خودمه چه فرقی میکنه. ترجمه:
its my money . what difference does it make .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: خیلی وقت بود طعم واقعی پیتزا ایتالیایو نچشیده بودم، عالیی احساس کلی:
مثبت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Sign these, he said, and keep it all! جواب:
گفت: این ها را امضا کنید و پول را نگاه دارید!
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: حالا احساس بهتری نداری، رمی. پاسخ:
now , dont you feel better , remy youve helped a noble cause .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: در اواخر مسابقه همه در حالت آشفتگی بودند، و این آشفتگی با عدم رضایت امپراتور شدت می گرفت. پاسخ:
Towards the end of the race everyone was in a state of agitation, which was intensified by the fact that the Tsar was displeased.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
لطفا ابتدا متن ارائه شده را مطالعه کن و سپس خلاصه ای معنادار از محتوای آن ارائه کن متن: به گزارش خبرنگار مهر به نقل از راشاتودی، هرچند اقتصاد روسیه در سه ماهه سوم ۳ ٫ ۶ درصد آب رفت اما بیش از یک دوم سقوط ۸ درصدی خود را در سه ماهه قبل، جبران کرد. این داده ها نشان می دهد اقتصاد روسیه رو به بهبودی است. در سه ماهه دوم با محدودیت های قرنطینه ای دولت برای کنترل کرونا اقتصاد روسیه با بدترین سقوط خود روبرو شده و ۸ درصد آب رفته بود. داده های آژانس دولتی آمار روسیه، روس ست، در سه ماهه جولای سپتامبر، از تخمین های که قبلا در مورد این سه ماهه زده شده بود بهتر است. وزارت توسعه اقتصادی روسیه اعلام کرده بود اقتصاد این کشور در این دوره ۳ ٫ ۸ درصد افت می کند. طبق داده های روس ست برخی بخش های اقتصاد روسیه حتی در این دوره رشد کرده اند. بخش کشاورزی روسیه توانست در این بازه زمانی ۲ ٫ ۷ درصد جهش کند. از سوی دیگر برخی بخش های دیگر اقتصاد روسیه مانند تولید و ساخت وساز همچنان تحت فشار شدیدی قرار دارند و به ترتیب ۵ درصد و ۱۱ ٫ ۵ درصد سقوط کرده اند. خلاصه:
هرچند اقتصاد روسیه در سه ماهه سوم ۳٫۶ درصد آب رفت اما بیش از یک دوم سقوط ۸ درصدی خود را در سه ماهه قبل، جبران کرد.
pn_summary
given_article_summarize
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: for now he had grown weary of change. پاسخ:
دلیلش نیز این بود که دیگر از تغییر خسته و دل زده شده بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟ متن: د های ویمن (به انگلیسی: the highwomen، به معنای زنان والا) یک گروه موسیقی کانتری متشکل از برندی کارلی، ناتالی همبی، مارن موریس و آماندا شیرز است که در سال ۲۰۱۹ تشکیل شد. نخستین آلبوم این گروه با نام د های ویمن در تاریخ ۶ سپتامبر ۲۰۱۹ توسط الکترا رکوردز منتشر شد؛ تهیه کننده این آلبوم دیو کاب بود. موضوع:
د های ویمن
wiki_summary
write_title
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟ کامنت: برانچی مرغ خمیری بود و سفت ولی طعم خوبی داشت خمیر داخلش نبود خوب بوددر واقع بیشتر خمیر بود تا مرغ احساس کلی:
مثبت
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
is_it_pos_or_neg
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: to live under this roof only as Adele's governess; پاسخ:
در زیر سقف این خانه فقط به عنوان معلمه آ دل زندگی کنی.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: پرسید منظورت تترالانی یا باری لو نیست که؟ پاسخ:
You don't mean Tetralani or Barillo? she queried.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این متن بر اساس ویژگی بیان شده چه احساسی را منتقل می کند؟ احساس اول: ناراحت احساس دوم: خوشحال احساس سوم: خنثی متن: یک هفته است که این گوشی رو گرفتم و خیلی ازش راضی هستم. یه گوشی خوب و کاربردی. ویژگی: این گوشی احساس:
احساس دوم: خوشحال
PNLPhub/Pars-ABSA
generate_feeling
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: did you … ? no. پاسخ:
تو به آنا نه
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟ متن: نذار بازش کنه زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
which_english_farsi
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده خلاصه: عضو شورای شهر تهران با اشاره به قرارداد بدون مناقصه شرکت بهره برداری از مترو با یک شرکت گردشگری سیاحتی، گفت: این گونه هزینه کردها، کج سلیقگی محسوب می شود. مقاله کامل:
به گزارش ایمنا، براساس اطلاعات منتشر شده در سامانه شفافیت شهرداری تهران، شرکت بهره برداری از مترو قراردادی به ارزش ۱٫۵ میلیارد تومان برای ارائه خدمات سیاحتی و زیارتی بدون ترک تشریفات منعقد کرده است. شهربانو امانی، عضو کمیسیون حمل و نقل و ترافیک شورای شهر با تاکید بر اینکه مردم شهر تهران میان بخش های مختلف شهرداری تفاوت قائل نمی شوند، افزود: با توجه به شرایط جامعه و شرایط اقتصادی شهرداری تهران طبیعی است که این سوال در افکار عمومی به وجود آید که چرا شرکت بهره برداری از مترو چنین قراردادی را منعقد کرده است. امانی با بیان اینکه مدیرعامل شرکت تابع وظایف هیئت مدیره است، ادامه داد: سوال این است که آیا مساله اولویت داشته است یا خیر؟ مردم، شهرداری تهران را به سازمان ها و معاونت های مختلف تقسیم نمی کنند و این گونه هزینه ها با توجه به بدهی های شهرداری تهران، نوعی بدسلیقگی است. وی با تاکید بر اینکه این هزینه کرد در شرکت بهره برداری از مترو خلاف قانون نبوده، افزود: درست است که کارکنان عزیز شرکت بهره برداری از مترو زحمت فراوان می کشند، اما باتوجه به شرایط سخت باید پاسخگو باشیم. البته شورا از تقویت روحیه کارکنان دفاع می کند. شاید اگر از کارکنان شرکت بهره برداری از مترو سوال می کردند به جای مسافرت، آیا راضی هستند حقوق همکارانشان در بخش های دیگر پرداخت شود، قطعا موافقت می کردند. امانی با بیان اینکه انعقاد این قرارداد به نوعی کج سلیقگی محسوب می شود، افزود: در گذشته نیز بسیاری از قراردادهای شک برانگیز و با استناد به بندهای قانونی منعقد می شده است. شرکت های وابسته به شهرداری تهران براساس اساسنامه اجازه دارند قراردادها را بدون مناقصه برگزار کنند. کمیته شفافیت باید در این مساله ورود کند، ما از همان ابتدا در شورای پنجم با قرارداد ترک تشریفات مخالف بودیم اساسنامه شرکت ها باید اصلاح شود. وی با تاکید بر اینکه فرآیند انعقاد قراردادها بدون مناقصه شفاف نیست، افزود: درست است که مدیرعامل باید مسئول اجرای مصوبات هیئت مدیره باشد اما از هیئت مدیره شرکت بهره برداری از مترو توقع داشتیم مناقصه برگزار کند. اگر آن شخص قیمت کمتری پیشنهاد کرده بود، بی تردید قرارداد به او تعلق می گرفت اما در این فرآیند غیرشفاف چگونه می توانیم مطمئن باشیم که پیشنهاد این آقا کمترین پیشنهاد بوده است.
pn_summary
gen_article_with_summary
یک متن کامل برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که ابتدا خلاصه ای معنادار از متن بنویسید و سپس یک موضوع مناسب برای آن تدوین کنید. متن فراهم شده را کامل و عمیق بخوانید متن: به گزارش شانا عبدالحسین ثمری در بازدید از مجتمع تاسیسات تقویت فشار گاز ساوه و قم، شرکت انتقال گاز را از ارکان اصلی شرکت ملی گاز ایران دانست و گفت: این شرکت وظیفه انتقال گاز از مبادی تولید (پالایشگاه ها) به مبادی مصرف یعنی شهرها، روستاها و مراکز صنعتی را برعهده دارد. ثمری ادامه داد: بر این اساس موضوع واگذاری شرکت انتقال گاز به بخش خصوصی مطرح نیست و این شرکت وظایف عملیاتی خود را همچنان زیر نظر شرکت ملی گاز ایران انجام می دهد. معاون عملیات شرکت ملی گاز ایران در حاشیه بازدید از این تاسیسات، در جلسه ای با حضور مدیر و اعضای هیئت رئیسه منطقه سه و روسای ایستگاه های مذکور، به بررسی و تشریح وضعیت موجود در ایستگاه های شرکت انتقال گاز پرداختند. ثمری با بیان این که مهمترین ویژگی شرکت انتقال گاز، پراکندگی و گستردگی عملیاتی این شرکت در تمام نقاط کشور است، گفت: این شرکت فعالیت گسترده ای در بخش خطوط لوله انتقال گاز و ایستگاه های تقویت فشار دارد که نیروی انسانی توانمند این شرکت نقش اصلی و تعیین کننده ای در تحقق این مهم دارد. وی ادامه داد: بر این اساس مدیریت شرکت انتقال گاز به بحث آموزش و ایجاد حس آرامش خاطر و انگیزش در نیروی انسانی اهمیت و ارزش بسیار زیادی قائل است. ثمری با بیان این که شرکت انتقال گاز در سال های گذشته و در شرایط بحرانی عملکرد مطلوبی در انتقال گاز به مبادی مصرف داشته است، اظهار داشت: بر این اساس و به پشتوانه همین آمادگی می توانیم شرایط تامین گاز ایمن و پایدار را برای هموطنان فراهم کنیم. پاسخ:
خلاصه: شانا گروه گاز: معاون عملیات شرکت ملی گاز ایران با تاکید بر نقش مهم این شرکت در انتقال گاز به مبادی مصرف، گفت: موضوع واگذاری شرکت انتقال گاز به بخش خصوصی مطرح نیست. موضوع: واگذاری شرکت انتقال گاز به بخش خصوصی مطرح نیست
pn_summary
gen_sum_title_with_article
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید متن: Now, Mrs. Wilkes, don't you bother about your husband پاسخ:
خانم ویلکز، در مورد شوهرتون نگران نباش ین.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
convert
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید متن: Van der Merwe had punished him as easily as one punished a small child. جواب:
ون درمرو به همان آسانی که بچه کوچکی را گوشمالی دهد جیمی را تنبیه کرده بود.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
translate_english
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: I lost sight of her, two or three years ago زبان متن:
انگلیسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد گزارش: به گزارش از خبرنگار ایمنا، این نسخه از کروم که تبلیغات گوگل برای آن شروع شده، قرار است به صورت رایگان در اختیار کاربران قرار گیرد. این نسخه از مرورگر کروم می تواند با هشدار به کاربران، آن ها را از هویت اصلی وب سایت های کلاهبردار آگاه کند؛ البته اینکه گوگل چگونه متوجه کلاهبردار بودن یک سایت می شود و یا چرا اصلا یک سایت با هویت غیرقانونی را به ما نمایش می دهد جای سؤال است. کروم جدید به گونه ای طراحی شده است که در صورت تمایل کاربر به پرداخت هزینه خدمات وب سایت ها، اطلاعات مربوط به پرداخت دقیق و جز به جز به کاربر نشان داده می شود و نمایش دقیق صورت حساب ها نیز از مهم ترین ویژگی های نسخه جدید محبوب ترین مرورگر دنیا است. بسیاری از ما هنگام ورود به بسیاری از سایت ها با تعدد پنجره های باز شده در مرورگرمان مواجه می شویم و در کسری از ثانیه خود را مخاطب همزمان ده ها تبلیغ و پیام تجاری می یابیم که کاهش سرعت وبگردی و افزایش احتمال فریب افراد را به دنبال دارد. گوگل، قول داده است تا در نسخه جدید کروم به این موضوع رسیدگی کرده و با برطرف سازی آن، فضای وب را بهبود بخشد. عبارت: کروم مقابل وب سایت های کلاهبردار دلیل:
به این دلیل که نسخه ۷۱ chrome (مرورگر اینترنتی گوگل) که قرار است در ماه دسامبر آینده به کاربران این شرکت عرضه شود، قرار است در مقابل وب سایت های کلاهبردار بایستد و به کاربران درباره استفاده از آنها هشدار دهد.
pn_summary
generate_reason
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: چرا باید او می مرد؟ عبارت انگلیسی:
why did it have to be him?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
متن فراهم شده را باید دسته بندی کنید. ابتدا آن را با دقت کامل مطالعه کن و سپس بهترین دسته بندی را از بین موارد زیر انتخاب کن اقتصاد (الف راه ها-شهری (ب بانکداری-بیمه (پ کشاورزی (ت بین المللی (ث نفت-انرژی (ج صنعت (چ حمل و نقل (ح علم-فناوری (خ محلی (د ورزش (ذ سیاست (ر هنر-فرهنگ (ز جامعه (ژ سلامتی (س پژوهش (ش آموزش-دانشگاه (ص گردشگری (ض متن: ستاد انتقالی رئیس جمهور آتی آمریکا ازگفتگوی تلفنی جو بایدن با رهبران کشورهای استرالیا، ژاپن و کره جنوبی خبر داد.
بین المللی
pn_summary
select_correct_class
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: آیا راست است که در شرح حال زندگی مقدسین از یک امام بزرگ، یک شهید، نام می برند که چون سرش را از تن جدا کردند بپا خواست و سرش را در دستش گرفت و با عشق و علاقه مخصوصی آن را بوسید و به مین حال مدت زیادی راه رفت! پاسخ:
Is it true, great Father, that the story is told somewhere in the Lives of the Saints of a holy saint martyred for his faith who, when his head was cut off at last, stood up, picked up his head, and, 'courteously kissing it,' walked a long way, carrying it in his hands.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
در عبارت زیر یادداشت یک سردبیر را می خوانید. ابتدا آن را با دقت بررسی کرده و سپس خلاصه ای از اصلی ترین مفاهیم آن ارائه دهید عبارت: علیزاده، عضو ناظر مجلس در شورای عالی بورس گفت: بازار سرمایه طی یک تا دو سال اخیر یک روند پر شتابی را طی کرد و توانست با شکستن مداوم رکوردها توجه بخش زیادی از جامعه را به خود جلب کند. خلاصه:
عمده دلائل ریزش بازار سرمایه
pn_summary
gen_title_with_summary
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: حالت خوبه؟ انگلیسی:
are you all right?
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
با در نظر گرفتن متن و دسته بندی داده شده، لطفا یک چکیده یا خلاصه ای از نکات کلیدی و اصلی آن ارائه بده متن: مدیرعامل سازمان منطقه ویژه اقتصادی انرژی پارس افزود: پارس جنوبی از مناطق تاثیر گذار کشور است و لازم است از همه امکانات و ظرفیت ها در این زمینه استفاده شود. نصوری گفت: برای انتقال آب خط کوثر به شهرستان جم نیز یکهزارو ۱۰۰ میلیارد ریال اعتبار نیاز است که ۵۰ درصد آن در تعهد وزارت نفت بوده است و تاکنون از این مبلغ ۴۹۰ میلیارد ریال پرداخت شده است. مدیرعامل منطقه ویژه اقتصادی پارس ادامه داد: در نشستی که با مسوولان وزارت نفت برگزار شده مقرر شده است یکهزارو ۷۰۰ میلیارد ریال دیگر برای اجرای کامل خط آبرسانی یادشده به همراه آب شیرین کن توسط وزارت نفت تامین اعتبار شود. وی گفت: خدماتی که توسط وزارت نفت در حوزه پیرامونی پارس جنوبی و شمالی انجام شده محرک توسعه و شتاب بخشی زیرساخت هایی است که منافع عمومی را در درازمدت تامین می کند. دسته بندی: پتروشیمی خلاصه:
شانا گروه پتروشیمی: مدیرعامل منطقه ویژه اقتصادی پارس گفت: امسال از طریق گمرک منطقه ویژه اقتصادی انرژی پارس ۱٫۸میلیارد دلار واردات و ۱۳ میلیارد دلار نیز صادرات کالا انجام شده است.
pn_summary
gen_sum_with_category_article
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: آنان لباس های بد دوخت می پوشیدند و پوتین های گنده به پای می کردند. پاسخ:
They wore ill cut clothes and stout boots.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟ متن: این چه نوع زندگیه. زبان متن:
فارسی
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
which_farsi_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: fawn. عبارت فارسی:
حنائي .
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید مطلب: و چون تقریبا جاده در آنجا وجود خاصی ندارد، فقط یک نقطه عبور از مرز، در اینجا. انگلیسی:
and due to the almost complete nonexistence of roads there is only one border crossing point here
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
turn_into_english
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید مطلب: جدی میگی وایتی وایتی. ترجمه:
is that so , whitey whitey .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
provide_english
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید عبارت: Juni's been with my uncle most times that I've seen him recently, which is strange since they can't have a lot of business together. عبارت فارسی:
این اواخر آن ها را اغلب همراه یکدیگر دیده ام، هر چند قضیه عجیب است، چون کار هیچ کدامشان چندان ارتباطی به دیگری ندارد.
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
write_english
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید متن: حالت خوبه آره، خوبم. پاسخ:
are you okay yeah , im fine .
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
translate_farsi
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید عبارت: لطفا من رو بکشید. لطفا سر من رو جدا کنید عبارت انگلیسی:
so please strike me. chop my head off!
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
write_farsi
پس از خواندن جمله ی اول و دوم تصمیم بگیرید که آیا مقصود اصلی جملات با یکدیگر متفاوت است؟ بله یا خیر جمله اول: بله، من می توانم هزاران نفر را به یاد داشته باشم، اما اغلب در دوازده، تعداد متوسط، که من به طور مداوم پیوسته بودم، و که به طور منظم ظاهر می شود. جمله دوم: همه آنچه را که می توانم به خاطر بیاورم این است که هزارها فلورین روی هم انباشته کرده بودم؛ همچنین یادم است که این بردها از روی دوازده شماره ردیف وسط که نسبت به آن ها وفادار مانده بودم و اغلب آن ها می آمدند، به دست آمده بود. جواب:
خیر
PNLPhub/C-ExaPPC
different_point
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید متن: رییس بزرگ سونگ یانگ به جلسه احضار شده اند جواب:
grand chief song yang has summoned a meeting.
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
convert
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: he cried فارسی:
فریاد برآورد
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید مطلب: Clyde must possess some means and position to which فارسی:
کلاید حتما از امکانات خانوادگی مهمی برخوردار است که او را،
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
turn_into_farsi
یک جمله بنویس که نوع ارتباط آن با عبارت داده شده به صورت زیر باشد نوع ارتباط: رابطه ی نامشخص با متن عبارت: سیر حکمت در اروپا کتابی از محمدعلی فروغی است که جلد اول آن در سال ۱۳۱۰ منتشر شد جواب:
فروغی فایدهٔ تألیف سیر حکمت در اروپا را دو چیز می داند.
PNLPhub/FarsTail
label_to_hypothesis