paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
Who were many of the people happy about what the president was saying in his speech about renewing the country 's transportation infrastructure ?
|
ใครคือคนจำนวนมากที่มีความสุขเกี่ยวกับสิ่งที่ประธานาธิบดีพูดในคำพูดของเขาเกี่ยวกับการต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศ?
|
" White - Collar " workers
|
คนงาน "White - Collar"
|
{'paragraph': 232, 'question': 2603, 'answer': 13700}
| 0 | 0.893025 | 0.804885 | 0.935054 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
Who were many of the people happy about what the president was saying in his speech about renewing the country 's transportation infrastructure ?
|
ใครคือคนจำนวนมากที่มีความสุขเกี่ยวกับสิ่งที่ประธานาธิบดีพูดในคำพูดของเขาเกี่ยวกับการต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศ?
|
Republicans
|
พรรครีพับลิกัน
|
{'paragraph': 232, 'question': 2603, 'answer': 13701}
| 0 | 0.893025 | 0.804885 | 0.519019 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
|
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
|
A seven year plan to rebuild rails , roads , and runways
|
แผนเจ็ดปีในการสร้างรางถนนและรันเวย์
|
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13702}
| 0 | 0.893025 | 0.924804 | 0.806593 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
|
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
|
A six year period to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways
|
ระยะเวลาหกปีในการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์
|
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13703}
| 1 | 0.893025 | 0.924804 | 0.851497 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
|
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
|
Congress
|
รัฐสภา
|
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13704}
| 0 | 0.893025 | 0.924804 | 0.73387 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
|
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
|
A plan to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways
|
แผนการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์
|
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13705}
| 1 | 0.893025 | 0.924804 | 0.818023 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
|
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
|
Six year period -- rebuilding 25,000 miles of roads , 1500 miles of rail and 500 miles of airport runways
|
ระยะเวลาหกปี - สร้างถนน 25,000 ไมล์รถไฟ 1500 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 500 ไมล์
|
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13706}
| 0 | 0.893025 | 0.924804 | 0.82612 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
|
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
|
Renew the country 's transportation infrastructure through rebuilding and modernizing America 's roads , rails , and runways
|
ต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศผ่านการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนทางรถไฟและรันเวย์ของ America ที่ทันสมัย
|
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13707}
| 1 | 0.893025 | 0.924804 | 0.817866 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
|
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
|
The " greatest infrastructure in the world "
|
"โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก"
|
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13708}
| 1 | 0.893025 | 0.898706 | 0.857904 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
|
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
|
The Infrastructure Bank
|
ธนาคารโครงสร้างพื้นฐาน
|
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13709}
| 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.872216 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
|
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
|
A Democratic majority in the House and Senate
|
ประชาธิปไตยส่วนใหญ่ในสภาและวุฒิสภา
|
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13710}
| 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.807979 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
|
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
|
Greatness
|
ความยิ่งใหญ่
|
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13711}
| 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.831951 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
|
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
|
The world 's greatest infrastructure
|
โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของโลก
|
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13712}
| 1 | 0.893025 | 0.898706 | 0.805426 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
|
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
|
The best infrastructure in the world
|
โครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลก
|
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13713}
| 1 | 0.893025 | 0.898706 | 0.797408 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
|
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
|
A modernized infrastructure
|
โครงสร้างพื้นฐานที่ทันสมัย
|
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13714}
| 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.796479 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
|
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
|
It would
|
มันจะ
|
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13715}
| 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.831256 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
|
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
|
More jobs
|
งานมากขึ้น
|
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13716}
| 1 | 0.893025 | 0.738488 | 0.805658 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
|
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
|
It would give us the " greatest infrastructure in the world " again
|
มันจะทำให้เรา "โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก" อีกครั้ง
|
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13717}
| 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.821701 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
|
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
|
It would create jobs immediately
|
มันจะสร้างงานทันที
|
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13718}
| 1 | 0.893025 | 0.738488 | 0.754068 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
|
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
|
It would decrease jobs immediately
|
มันจะลดงานทันที
|
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13719}
| 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.721572 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
|
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
|
More money spent
|
ใช้เงินมากขึ้น
|
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13720}
| 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.783063 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
|
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
|
Fifty Billion USD
|
ห้าสิบพันล้านเหรียญสหรัฐ
|
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13721}
| 1 | 0.893025 | 0.737991 | 0.778386 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
|
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
|
$ 50 billion
|
$ 50 พันล้าน
|
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13722}
| 1 | 0.893025 | 0.737991 | 0.938612 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
|
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
|
$ 50 Million
|
$ 50 ล้าน
|
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13723}
| 0 | 0.893025 | 0.737991 | 0.96309 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
|
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
|
$ 4 Billion
|
$ 4 พันล้าน
|
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13724}
| 0 | 0.893025 | 0.737991 | 0.906882 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
|
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
|
$ 150,000
|
$ 150,000
|
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13725}
| 0 | 0.893025 | 0.737991 | 1 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
That the bid to renew it would make the economy " hum "
|
การเสนอราคาเพื่อต่ออายุมันจะทำให้เศรษฐกิจ "ฮัม"
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13726}
| 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.719458 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
It 'll improve commute time
|
มันจะปรับปรุงเวลาเดินทาง
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13727}
| 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.640478 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
It 'll create jobs and improve the economy
|
มันจะสร้างงานและปรับปรุงเศรษฐกิจ
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13728}
| 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.877934 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
It used to be the best in the world , and his plan will help restore that accolade
|
มันเคยเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในโลกและแผนของเขาจะช่วยคืนค่าได้รับรางวัลนั้น
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13729}
| 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.796517 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
That " we can have [ the greatest infrastructure in the world ] again "
|
ว่า "เราสามารถมี [โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก] อีกครั้ง"
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13730}
| 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.865484 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
That we used to have the " best infrastructure in the world "
|
ที่เราเคยมี "โครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลก"
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13731}
| 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.825451 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
That we have never had the greatest infrastructure in the world
|
ที่เราไม่เคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13732}
| 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.794515 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
|
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
|
That the bid to renew it would create jobs
|
การเสนอราคาเพื่อต่ออายุมันจะสร้างงาน
|
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13733}
| 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.699422 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What does the proposal envision ?
|
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
|
Better roads
|
ถนนที่ดีกว่า
|
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13734}
| 0 | 0.893025 | 0.525052 | 0.804615 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What does the proposal envision ?
|
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
|
A Democratic majority in the House and Senate
|
ประชาธิปไตยส่วนใหญ่ในสภาและวุฒิสภา
|
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13735}
| 0 | 0.893025 | 0.525052 | 0.807979 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What does the proposal envision ?
|
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
|
A modernized and improved infrastructure
|
โครงสร้างพื้นฐานที่ทันสมัยและได้รับการปรับปรุง
|
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13736}
| 1 | 0.893025 | 0.525052 | 0.817479 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What does the proposal envision ?
|
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
|
A plan to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways
|
แผนการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์
|
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13737}
| 1 | 0.893025 | 0.525052 | 0.818023 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
|
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
|
What does the proposal envision ?
|
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
|
Rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail , and 150 miles of airport runways and modernizing the air traffic control system
|
การสร้างถนนใหม่ 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์และปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศให้ทันสมัย
|
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13738}
| 1 | 0.893025 | 0.525052 | 0.846752 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
Dubai oil trader
|
Dubai ผู้ค้าน้ำมัน
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13739}
| 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.917252 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
Israeli Oil Trader
|
ผู้ค้าน้ำมันอิสราเอล
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13740}
| 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.871778 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
Swiss
|
สวิส
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13741}
| 1 | 0.906885 | 0.868144 | 0.687926 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
Iran
|
Iran
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13742}
| 0 | 0.906885 | 0.868144 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
A Swiss oil trader
|
ผู้ค้าน้ำมันสวิส
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13743}
| 1 | 0.906885 | 0.868144 | 0.75941 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
Iraqi oil trader
|
ผู้ค้าน้ำมันอิรัก
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13744}
| 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.874296 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
Country bordering Switzerland
|
ประเทศที่มีพรมแดนติด Switzerland
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13745}
| 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.852276 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
|
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
|
North Korea
|
North Korea
|
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13746}
| 0 | 0.906885 | 0.868144 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
|
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
|
Gorbachev
|
Gorbachev
|
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13747}
| 0 | 0.906885 | 0.847935 | 0.999999 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
|
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
|
W. Mark Goode
|
W. Mark Goode
|
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13748}
| 1 | 0.906886 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
|
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
|
Mark Goode
|
Mark Goode
|
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13749}
| 0 | 0.906886 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
|
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
|
Oliver North
|
Oliver North
|
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13750}
| 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
|
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
|
Richardson
|
Richardson
|
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13751}
| 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
|
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
|
Mr. Gorbachev
|
Mr. Gorbachev
|
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13752}
| 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
|
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
|
Mikhail Gorbachev
|
Mikhail Gorbachev
|
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13753}
| 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ?
|
ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่?
|
Yes
|
ใช่
|
{'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13754}
| 0 | 0.906885 | 0.88588 | 0.887465 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ?
|
ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่?
|
Impossible
|
เป็นไปไม่ได้
|
{'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13755}
| 0 | 0.906885 | 0.88588 | 0.749279 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ?
|
ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่?
|
Maybe
|
อาจจะ
|
{'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13756}
| 1 | 0.906885 | 0.88588 | 0.885222 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
|
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
|
About the same
|
ไล่เลี่ยกัน
|
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13757}
| 0 | 0.906885 | 0.816435 | 0.340402 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
|
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
|
More
|
มากกว่า
|
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13758}
| 1 | 0.906885 | 0.816435 | 0.772125 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
|
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
|
A lot more
|
อีกมากมาย
|
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13759}
| 0 | 0.906885 | 0.816435 | 0.794575 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
|
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
|
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
|
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
|
Less
|
น้อย
|
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13760}
| 0 | 0.906885 | 0.816435 | 0.767695 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
FAA
|
FAA
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13761}
| 0 | 0.890315 | 0.870945 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
Hijacking protocol
|
โพรโทคอลจี้
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13762}
| 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.415895 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
Aircraft speed
|
ความเร็วของเครื่องบิน
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13763}
| 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.940958 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
The FAA 's ability to provide the military with timely and useful information
|
ความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์แก่ทหารและเป็นประโยชน์
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13764}
| 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.820713 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
Destruction
|
การทำลาย
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13765}
| 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.845354 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
NEADS
|
คนโง่
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13766}
| 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.228108 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
Transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction
|
การเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธทำลายล้างสูง
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13767}
| 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.771306 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
The FAA 's ability to notify the military in a timely and useful manner was overstated
|
ความสามารถของ FAA ในการแจ้งทหารในเวลาที่เหมาะสมและมีประโยชน์นั้นเกินจริง
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13768}
| 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.835829 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
|
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
|
FAA communication
|
การสื่อสาร FAA
|
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13769}
| 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.966497 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
|
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
|
The defense of U.S. airspace
|
การป้องกันของน่านฟ้า U.S.
|
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13770}
| 1 | 0.890315 | 0.89483 | 0.689609 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
|
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
|
FAA
|
FAA
|
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13771}
| 0 | 0.890315 | 0.89483 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
|
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
|
The US military
|
ทหาร US
|
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13772}
| 1 | 0.890315 | 0.89483 | 0.87206 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
|
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
|
Government accounts
|
บัญชีรัฐบาล
|
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13773}
| 1 | 0.890315 | 0.89483 | 0.937742 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
|
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
|
NEADS
|
คนโง่
|
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13774}
| 0 | 0.890315 | 0.89483 | 0.228108 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
|
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
|
Airspace
|
Airspace
|
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13775}
| 0 | 0.890315 | 0.89483 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
FAA
|
FAA
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13776}
| 1 | 0.890315 | 0.824596 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
Command Center managers
|
ผู้จัดการศูนย์บัญชาการ
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13777}
| 1 | 0.890315 | 0.824596 | 0.776424 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
The military
|
ทหาร
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13778}
| 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.858115 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
Pilots
|
นักบิน
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13779}
| 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.766205 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
NEADS
|
คนโง่
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13780}
| 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.228108 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
Defenders
|
ผู้พิทักษ์
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13781}
| 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.655003 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
FAA controllers
|
ตัวควบคุม FAA
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13782}
| 1 | 0.890315 | 0.824596 | 0.90742 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
|
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
|
Both military and civilian authorities
|
เจ้าหน้าที่ทหารและพลเรือน
|
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13783}
| 1 | 0.890315 | 0.824596 | 0.791775 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
FAA controllers , facility managers , and the Military
|
ผู้ควบคุม FAA ผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและทหาร
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13784}
| 1 | 0.890315 | 0.75218 | 0.884126 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
9
|
9
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13785}
| 0 | 0.890315 | 0.75218 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
FAA
|
FAA
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13786}
| 1 | 0.890315 | 0.75218 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
The army
|
กองทัพ
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13787}
| 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.863752 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
The coast guard
|
หน่วยยามฝั่ง
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13788}
| 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.778603 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
11 was not conducted in accord with preexisting
|
11 ไม่ได้ดำเนินการตามมาก่อน
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13789}
| 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.778992 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
Facility manager
|
ผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวก
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13790}
| 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.824398 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
|
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
|
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
|
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
|
Civilians
|
พลเรือน
|
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13791}
| 1 | 0.890315 | 0.75218 | 0.737368 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
|
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
|
Vega IV
|
Vega IV
|
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13792}
| 0 | 0.872846 | 0.928476 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
|
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
|
Polaris II
|
Polaris II
|
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13793}
| 0 | 0.872846 | 0.928476 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
|
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
|
Nuevo Acapulco
|
Nuevo Acapulco
|
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13794}
| 1 | 0.872846 | 0.928476 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
|
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
|
N'apulco
|
n'apulco
|
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13795}
| 0 | 0.872846 | 0.928476 | 0.891936 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
|
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
|
The Sleeping Flamingo
|
นกฟลามิงโกที่นอนหลับ
|
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13796}
| 0 | 0.872846 | 0.928476 | 0.622385 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
|
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
|
Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad
|
Nuevo Acapulco ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad
|
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13797}
| 1 | 0.872846 | 0.928476 | 0.994484 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
Who rented a small house on Vega IV ?
|
ใครเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ ใน Vega IV?
|
Tasha Cortez
|
Tasha Cortez
|
{'paragraph': 235, 'question': 2619, 'answer': 13798}
| 0 | 0.872846 | 0.90527 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
|
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
|
Who rented a small house on Vega IV ?
|
ใครเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ ใน Vega IV?
|
Flynn
|
Flynn
|
{'paragraph': 235, 'question': 2619, 'answer': 13799}
| 1 | 0.872846 | 0.90527 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.