paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
Who were many of the people happy about what the president was saying in his speech about renewing the country 's transportation infrastructure ?
ใครคือคนจำนวนมากที่มีความสุขเกี่ยวกับสิ่งที่ประธานาธิบดีพูดในคำพูดของเขาเกี่ยวกับการต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศ?
" White - Collar " workers
คนงาน "White - Collar"
{'paragraph': 232, 'question': 2603, 'answer': 13700}
0
0.893025
0.804885
0.935054
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
Who were many of the people happy about what the president was saying in his speech about renewing the country 's transportation infrastructure ?
ใครคือคนจำนวนมากที่มีความสุขเกี่ยวกับสิ่งที่ประธานาธิบดีพูดในคำพูดของเขาเกี่ยวกับการต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศ?
Republicans
พรรครีพับลิกัน
{'paragraph': 232, 'question': 2603, 'answer': 13701}
0
0.893025
0.804885
0.519019
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
A seven year plan to rebuild rails , roads , and runways
แผนเจ็ดปีในการสร้างรางถนนและรันเวย์
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13702}
0
0.893025
0.924804
0.806593
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
A six year period to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways
ระยะเวลาหกปีในการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13703}
1
0.893025
0.924804
0.851497
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
Congress
รัฐสภา
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13704}
0
0.893025
0.924804
0.73387
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
A plan to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways
แผนการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13705}
1
0.893025
0.924804
0.818023
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
Six year period -- rebuilding 25,000 miles of roads , 1500 miles of rail and 500 miles of airport runways
ระยะเวลาหกปี - สร้างถนน 25,000 ไมล์รถไฟ 1500 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 500 ไมล์
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13706}
0
0.893025
0.924804
0.82612
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ?
มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ?
Renew the country 's transportation infrastructure through rebuilding and modernizing America 's roads , rails , and runways
ต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศผ่านการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนทางรถไฟและรันเวย์ของ America ที่ทันสมัย
{'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13707}
1
0.893025
0.924804
0.817866
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
The " greatest infrastructure in the world "
"โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก"
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13708}
1
0.893025
0.898706
0.857904
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
The Infrastructure Bank
ธนาคารโครงสร้างพื้นฐาน
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13709}
0
0.893025
0.898706
0.872216
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
A Democratic majority in the House and Senate
ประชาธิปไตยส่วนใหญ่ในสภาและวุฒิสภา
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13710}
0
0.893025
0.898706
0.807979
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
Greatness
ความยิ่งใหญ่
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13711}
0
0.893025
0.898706
0.831951
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
The world 's greatest infrastructure
โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของโลก
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13712}
1
0.893025
0.898706
0.805426
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
The best infrastructure in the world
โครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลก
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13713}
1
0.893025
0.898706
0.797408
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
To what is the president referring when he says , " We can have it again " ?
ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"?
A modernized infrastructure
โครงสร้างพื้นฐานที่ทันสมัย
{'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13714}
0
0.893025
0.898706
0.796479
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
It would
มันจะ
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13715}
0
0.893025
0.738488
0.831256
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
More jobs
งานมากขึ้น
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13716}
1
0.893025
0.738488
0.805658
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
It would give us the " greatest infrastructure in the world " again
มันจะทำให้เรา "โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก" อีกครั้ง
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13717}
0
0.893025
0.738488
0.821701
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
It would create jobs immediately
มันจะสร้างงานทันที
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13718}
1
0.893025
0.738488
0.754068
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
It would decrease jobs immediately
มันจะลดงานทันที
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13719}
0
0.893025
0.738488
0.721572
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ?
แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที
More money spent
ใช้เงินมากขึ้น
{'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13720}
0
0.893025
0.738488
0.783063
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
Fifty Billion USD
ห้าสิบพันล้านเหรียญสหรัฐ
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13721}
1
0.893025
0.737991
0.778386
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
$ 50 billion
$ 50 พันล้าน
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13722}
1
0.893025
0.737991
0.938612
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
$ 50 Million
$ 50 ล้าน
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13723}
0
0.893025
0.737991
0.96309
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
$ 4 Billion
$ 4 พันล้าน
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13724}
0
0.893025
0.737991
0.906882
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ?
กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่?
$ 150,000
$ 150,000
{'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13725}
0
0.893025
0.737991
1
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
That the bid to renew it would make the economy " hum "
การเสนอราคาเพื่อต่ออายุมันจะทำให้เศรษฐกิจ "ฮัม"
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13726}
0
0.893025
0.800754
0.719458
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
It 'll improve commute time
มันจะปรับปรุงเวลาเดินทาง
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13727}
0
0.893025
0.800754
0.640478
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
It 'll create jobs and improve the economy
มันจะสร้างงานและปรับปรุงเศรษฐกิจ
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13728}
1
0.893025
0.800754
0.877934
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
It used to be the best in the world , and his plan will help restore that accolade
มันเคยเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในโลกและแผนของเขาจะช่วยคืนค่าได้รับรางวัลนั้น
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13729}
1
0.893025
0.800754
0.796517
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
That " we can have [ the greatest infrastructure in the world ] again "
ว่า "เราสามารถมี [โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก] อีกครั้ง"
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13730}
1
0.893025
0.800754
0.865484
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
That we used to have the " best infrastructure in the world "
ที่เราเคยมี "โครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลก"
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13731}
1
0.893025
0.800754
0.825451
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
That we have never had the greatest infrastructure in the world
ที่เราไม่เคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13732}
0
0.893025
0.800754
0.794515
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ?
ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ?
That the bid to renew it would create jobs
การเสนอราคาเพื่อต่ออายุมันจะสร้างงาน
{'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13733}
0
0.893025
0.800754
0.699422
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What does the proposal envision ?
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
Better roads
ถนนที่ดีกว่า
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13734}
0
0.893025
0.525052
0.804615
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What does the proposal envision ?
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
A Democratic majority in the House and Senate
ประชาธิปไตยส่วนใหญ่ในสภาและวุฒิสภา
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13735}
0
0.893025
0.525052
0.807979
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What does the proposal envision ?
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
A modernized and improved infrastructure
โครงสร้างพื้นฐานที่ทันสมัยและได้รับการปรับปรุง
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13736}
1
0.893025
0.525052
0.817479
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What does the proposal envision ?
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
A plan to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways
แผนการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13737}
1
0.893025
0.525052
0.818023
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress .
Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส
What does the proposal envision ?
ข้อเสนอใดที่จินตนาการ?
Rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail , and 150 miles of airport runways and modernizing the air traffic control system
การสร้างถนนใหม่ 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์และปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศให้ทันสมัย
{'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13738}
1
0.893025
0.525052
0.846752
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
Dubai oil trader
Dubai ผู้ค้าน้ำมัน
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13739}
0
0.906885
0.868144
0.917252
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
Israeli Oil Trader
ผู้ค้าน้ำมันอิสราเอล
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13740}
0
0.906885
0.868144
0.871778
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
Swiss
สวิส
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13741}
1
0.906885
0.868144
0.687926
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
Iran
Iran
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13742}
0
0.906885
0.868144
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
A Swiss oil trader
ผู้ค้าน้ำมันสวิส
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13743}
1
0.906885
0.868144
0.75941
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
Iraqi oil trader
ผู้ค้าน้ำมันอิรัก
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13744}
0
0.906885
0.868144
0.874296
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
Country bordering Switzerland
ประเทศที่มีพรมแดนติด Switzerland
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13745}
0
0.906885
0.868144
0.852276
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ?
โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง?
North Korea
North Korea
{'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13746}
0
0.906885
0.868144
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
Gorbachev
Gorbachev
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13747}
0
0.906885
0.847935
0.999999
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
W. Mark Goode
W. Mark Goode
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13748}
1
0.906886
0.847935
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
Mark Goode
Mark Goode
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13749}
0
0.906886
0.847935
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
Oliver North
Oliver North
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13750}
0
0.906885
0.847935
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
Richardson
Richardson
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13751}
0
0.906885
0.847935
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
Mr. Gorbachev
Mr. Gorbachev
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13752}
0
0.906885
0.847935
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ?
ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย?
Mikhail Gorbachev
Mikhail Gorbachev
{'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13753}
0
0.906885
0.847935
1
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ?
ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่?
Yes
ใช่
{'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13754}
0
0.906885
0.88588
0.887465
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ?
ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่?
Impossible
เป็นไปไม่ได้
{'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13755}
0
0.906885
0.88588
0.749279
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ?
ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่?
Maybe
อาจจะ
{'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13756}
1
0.906885
0.88588
0.885222
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
About the same
ไล่เลี่ยกัน
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13757}
0
0.906885
0.816435
0.340402
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
More
มากกว่า
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13758}
1
0.906885
0.816435
0.772125
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
A lot more
อีกมากมาย
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13759}
0
0.906885
0.816435
0.794575
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract .
แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา
Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ?
ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่?
Less
น้อย
{'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13760}
0
0.906885
0.816435
0.767695
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
FAA
FAA
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13761}
0
0.890315
0.870945
1
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
Hijacking protocol
โพรโทคอลจี้
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13762}
0
0.890315
0.870945
0.415895
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
Aircraft speed
ความเร็วของเครื่องบิน
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13763}
0
0.890315
0.870945
0.940958
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
The FAA 's ability to provide the military with timely and useful information
ความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์แก่ทหารและเป็นประโยชน์
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13764}
1
0.890315
0.870945
0.820713
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
Destruction
การทำลาย
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13765}
0
0.890315
0.870945
0.845354
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
NEADS
คนโง่
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13766}
0
0.890315
0.870945
0.228108
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
Transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction
การเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธทำลายล้างสูง
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13767}
1
0.890315
0.870945
0.771306
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
The FAA 's ability to notify the military in a timely and useful manner was overstated
ความสามารถของ FAA ในการแจ้งทหารในเวลาที่เหมาะสมและมีประโยชน์นั้นเกินจริง
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13768}
1
0.890315
0.870945
0.835829
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11
สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11
FAA communication
การสื่อสาร FAA
{'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13769}
1
0.890315
0.870945
0.966497
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
The defense of U.S. airspace
การป้องกันของน่านฟ้า U.S.
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13770}
1
0.890315
0.89483
0.689609
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
FAA
FAA
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13771}
0
0.890315
0.89483
1
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
The US military
ทหาร US
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13772}
1
0.890315
0.89483
0.87206
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
Government accounts
บัญชีรัฐบาล
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13773}
1
0.890315
0.89483
0.937742
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
NEADS
คนโง่
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13774}
0
0.890315
0.89483
0.228108
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ?
ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11?
Airspace
Airspace
{'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13775}
0
0.890315
0.89483
1
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
FAA
FAA
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13776}
1
0.890315
0.824596
1
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
Command Center managers
ผู้จัดการศูนย์บัญชาการ
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13777}
1
0.890315
0.824596
0.776424
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
The military
ทหาร
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13778}
0
0.890315
0.824596
0.858115
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
Pilots
นักบิน
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13779}
0
0.890315
0.824596
0.766205
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
NEADS
คนโง่
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13780}
0
0.890315
0.824596
0.228108
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
Defenders
ผู้พิทักษ์
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13781}
0
0.890315
0.824596
0.655003
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
FAA controllers
ตัวควบคุม FAA
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13782}
1
0.890315
0.824596
0.90742
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ?
ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน?
Both military and civilian authorities
เจ้าหน้าที่ทหารและพลเรือน
{'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13783}
1
0.890315
0.824596
0.791775
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
FAA controllers , facility managers , and the Military
ผู้ควบคุม FAA ผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและทหาร
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13784}
1
0.890315
0.75218
0.884126
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
9
9
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13785}
0
0.890315
0.75218
1
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
FAA
FAA
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13786}
1
0.890315
0.75218
1
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
The army
กองทัพ
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13787}
0
0.890315
0.75218
0.863752
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
The coast guard
หน่วยยามฝั่ง
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13788}
0
0.890315
0.75218
0.778603
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
11 was not conducted in accord with preexisting
11 ไม่ได้ดำเนินการตามมาก่อน
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13789}
0
0.890315
0.75218
0.778992
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
Facility manager
ผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวก
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13790}
0
0.890315
0.75218
0.824398
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records .
การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ
Who handled the U.S. air defense on 9/11 ?
ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11
Civilians
พลเรือน
{'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13791}
1
0.890315
0.75218
0.737368
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
Vega IV
Vega IV
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13792}
0
0.872846
0.928476
1
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
Polaris II
Polaris II
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13793}
0
0.872846
0.928476
1
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
Nuevo Acapulco
Nuevo Acapulco
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13794}
1
0.872846
0.928476
1
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
N'apulco
n'apulco
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13795}
0
0.872846
0.928476
0.891936
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
The Sleeping Flamingo
นกฟลามิงโกที่นอนหลับ
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13796}
0
0.872846
0.928476
0.622385
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
What is the full name of the city Tasha Cortez came from ?
ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร?
Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad
Nuevo Acapulco ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad
{'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13797}
1
0.872846
0.928476
0.994484
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
Who rented a small house on Vega IV ?
ใครเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ ใน Vega IV?
Tasha Cortez
Tasha Cortez
{'paragraph': 235, 'question': 2619, 'answer': 13798}
0
0.872846
0.90527
1
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . "
ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ"
Who rented a small house on Vega IV ?
ใครเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ ใน Vega IV?
Flynn
Flynn
{'paragraph': 235, 'question': 2619, 'answer': 13799}
1
0.872846
0.90527
1