paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | For agriculture | เพื่อการเกษตร | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18000} | 1 | 0.901698 | 0.898386 | 0.8961 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | Plants | พืช | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18001} | 0 | 0.901698 | 0.898386 | 0.866723 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | For agriculture , building , grazing for cattle | เพื่อการเกษตรการสร้างการเลี้ยงสัตว์เลี้ยงวัวควาย | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18002} | 1 | 0.901698 | 0.898386 | 0.76213 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | Space for prairie dogs | พื้นที่สำหรับสุนัขทุ่งหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18003} | 0 | 0.901698 | 0.898386 | 0.735191 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | Agriculture and to build new homes and business | การเกษตรและการสร้างบ้านและธุรกิจใหม่ | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18004} | 1 | 0.901698 | 0.898386 | 0.89833 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | For new homes | สำหรับบ้านใหม่ | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18005} | 1 | 0.901698 | 0.898386 | 0.86568 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | For new businesses | สำหรับธุรกิจใหม่ | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18006} | 1 | 0.901698 | 0.898386 | 0.926264 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | Agriculture , for fun , for tennis | การเกษตรเพื่อความสนุกสนานสำหรับเทนนิส | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18007} | 0 | 0.901698 | 0.898386 | 0.788598 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why do we clear land ? | ทำไมเราถึงล้างที่ดิน? | For building new homes or businesses | สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ | {'paragraph': 300, 'question': 3417, 'answer': 18008} | 1 | 0.901698 | 0.898386 | 0.867426 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Prairies | ทุ่งหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18009} | 1 | 0.901698 | 0.912227 | 0.545752 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Wet lands , and prairies | ดินแดนเปียกและทุ่งหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18010} | 1 | 0.901698 | 0.912227 | 0.747672 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Wetlands | พื้นที่ชุ่มน้ำ | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18011} | 1 | 0.901698 | 0.912227 | 0.511636 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Grass lands | ทุ่งหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18012} | 1 | 0.901698 | 0.912227 | 0.816396 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Home | บ้าน | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18013} | 0 | 0.901698 | 0.912227 | 0.809279 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Flat lands | ดินแดนแบน | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18014} | 0 | 0.901698 | 0.912227 | 0.870082 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Land intended for cities | ที่ดินมีไว้สำหรับเมืองต่างๆ | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18015} | 0 | 0.901698 | 0.912227 | 0.75076 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of land have been lost to agriculture ? | ที่ดินประเภทใดที่หายไปจากการเกษตร? | Many wetlands have also been lost to agriculture | พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร | {'paragraph': 300, 'question': 3418, 'answer': 18016} | 1 | 0.901698 | 0.912227 | 0.767176 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | Herds of bison | ฝูงวัวกระทิง | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18017} | 1 | 0.901698 | 0.599965 | 0.610175 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | People | ประชากร | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18018} | 0 | 0.901698 | 0.599965 | 0.461819 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | Flowers , prarie dogs , bison | ดอกไม้สุนัข Prarie Bison | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18019} | 1 | 0.901698 | 0.599965 | 0.785183 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | Colorful flowers , prairie dogs and herds of bison | ดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงวัวกระทิง | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18020} | 1 | 0.901698 | 0.599965 | 0.790069 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | Root systems | ระบบราก | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18021} | 0 | 0.901698 | 0.599965 | 0.890229 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | Dogs , bison | สุนัขวัวกระทิง | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18022} | 1 | 0.901698 | 0.599965 | 0.659383 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | Prarie dogs , bison , cranes | Prarie Dogs, bison, เครน | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18023} | 0 | 0.901698 | 0.599965 | 0.904258 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What lived on prairies ? | มีอะไรอยู่บนทุ่งหญ้า? | Prairie dogs | สุนัขทุ่งหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3419, 'answer': 18024} | 1 | 0.901698 | 0.599965 | 0.71374 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | Land may be cleared for agriculture , or used for building new homes or businesses | ที่ดินอาจถูกล้างเพื่อการเกษตรหรือใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18025} | 1 | 0.901698 | 0.885826 | 0.898075 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | To collect wood | เพื่อรวบรวมไม้ | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18026} | 0 | 0.901698 | 0.885826 | 0.908205 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | New homes | บ้านใหม่ | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18027} | 1 | 0.901698 | 0.885826 | 0.90399 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | Agriculture | เกษตรกรรม | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18028} | 1 | 0.901698 | 0.885826 | 0.914841 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | Agriculture , building | การเกษตรอาคาร | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18029} | 1 | 0.901698 | 0.885826 | 0.8803 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | 100 years | 100 ปี | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18030} | 0 | 0.901698 | 0.885826 | 0.940818 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | Agriculture , computers | การเกษตรคอมพิวเตอร์ | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18031} | 0 | 0.901698 | 0.885826 | 0.882242 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Why may land be cleared ? | ทำไมที่ดินอาจถูกล้าง? | New business | ธุรกิจใหม่ | {'paragraph': 300, 'question': 3420, 'answer': 18032} | 1 | 0.901698 | 0.885826 | 0.945791 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Chickens | ไก่ | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18033} | 0 | 0.901698 | 0.755668 | 0.864494 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Herds of bison | ฝูงวัวกระทิง | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18034} | 1 | 0.901698 | 0.755668 | 0.610175 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Iguanas , bull | Iguanas, บูล | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18035} | 0 | 0.901698 | 0.755668 | 0.962848 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Prarie dogs , bison | Prarie Dogs, Bison | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18036} | 1 | 0.901698 | 0.755668 | 0.935172 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Prairie dogs and bison | สุนัขทุ่งหญ้าและวัวกระทิง | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18037} | 1 | 0.901698 | 0.755668 | 0.691688 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Llamas | Llamas | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18038} | 0 | 0.901698 | 0.755668 | 1 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Prairie dogs | สุนัขทุ่งหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18039} | 1 | 0.901698 | 0.755668 | 0.71374 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What types of animals did prairies contain ? | ทุ่งหญ้าประเภทใดมีสัตว์ใดบ้าง? | Years | ปี | {'paragraph': 300, 'question': 3421, 'answer': 18040} | 0 | 0.901698 | 0.755668 | 0.877937 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | Buildings construction | อาคารก่อสร้าง | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18041} | 0 | 0.901698 | 0.830742 | 0.962864 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | Make the land look nice | ทำให้ที่ดินดูดี | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18042} | 0 | 0.901698 | 0.830742 | 0.796252 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | Less erosion | การกัดเซาะน้อยลง | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18043} | 1 | 0.901698 | 0.830742 | 0.659999 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | Help prevent erosion | ช่วยป้องกันการกัดเซาะ | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18044} | 1 | 0.901698 | 0.830742 | 0.684679 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | A place for animals to graze | สถานที่สำหรับสัตว์ที่จะกินหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18045} | 0 | 0.901698 | 0.830742 | 0.818445 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | They have thick fertile soil with deep rooted grass that helps to prevent soil erosion and are home to a varity of animals and plants | พวกเขามีดินที่อุดมสมบูรณ์ด้วยหญ้าที่หยั่งรากลึกซึ่งช่วยป้องกันการพังทลายของดินและเป็นที่อยู่อาศัยของสัตว์และพืชที่หลากหลาย | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18046} | 1 | 0.901698 | 0.830742 | 0.819749 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | Home to many plants and animals | เป็นที่ตั้งของพืชและสัตว์มากมาย | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18047} | 1 | 0.901698 | 0.830742 | 0.664147 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What are the advantages of tall grass prairies ? | อะไรคือข้อดีของทุ่งหญ้าหญ้าสูง? | Fertile soil | ดินที่อุดมสมบูรณ์ | {'paragraph': 300, 'question': 3422, 'answer': 18048} | 1 | 0.901698 | 0.830742 | 0.767606 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Within the last 100 years , what has land clearing done for agriculture and cattle ? | ภายใน 100 ปีที่ผ่านมามีการล้างที่ดินเพื่อการเกษตรและวัวควายอะไรบ้าง? | The amount of land used for both has almost doubled in size | ปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับทั้งสองมีขนาดเกือบสองเท่า | {'paragraph': 300, 'question': 3423, 'answer': 18049} | 1 | 0.901698 | 0.874109 | 0.799771 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Within the last 100 years , what has land clearing done for agriculture and cattle ? | ภายใน 100 ปีที่ผ่านมามีการล้างที่ดินเพื่อการเกษตรและวัวควายอะไรบ้าง? | It has tripled the amount of land used | มันเพิ่มจำนวนที่ดินที่ใช้เป็นสามเท่า | {'paragraph': 300, 'question': 3423, 'answer': 18050} | 0 | 0.901698 | 0.874109 | 0.752607 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Within the last 100 years , what has land clearing done for agriculture and cattle ? | ภายใน 100 ปีที่ผ่านมามีการล้างที่ดินเพื่อการเกษตรและวัวควายอะไรบ้าง? | It has double the amount of land used | มีปริมาณที่ดินที่ใช้เป็นสองเท่า | {'paragraph': 300, 'question': 3423, 'answer': 18051} | 1 | 0.901698 | 0.874109 | 0.754889 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Within the last 100 years , what has land clearing done for agriculture and cattle ? | ภายใน 100 ปีที่ผ่านมามีการล้างที่ดินเพื่อการเกษตรและวัวควายอะไรบ้าง? | It has decreased | มันลดลง | {'paragraph': 300, 'question': 3423, 'answer': 18052} | 0 | 0.901698 | 0.874109 | 0.870778 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | Within the last 100 years , what has land clearing done for agriculture and cattle ? | ภายใน 100 ปีที่ผ่านมามีการล้างที่ดินเพื่อการเกษตรและวัวควายอะไรบ้าง? | It has grown | มันเติบโตขึ้น | {'paragraph': 300, 'question': 3423, 'answer': 18053} | 1 | 0.901698 | 0.874109 | 0.77567 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What reduced the amount of soil erosion in grass ? | อะไรคือการลดปริมาณการพังทลายของดินในหญ้า? | Deep and thick roots | รากลึกและหนา | {'paragraph': 300, 'question': 3424, 'answer': 18054} | 1 | 0.901698 | 0.867815 | 0.925237 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What reduced the amount of soil erosion in grass ? | อะไรคือการลดปริมาณการพังทลายของดินในหญ้า? | Deep roots | รากลึก | {'paragraph': 300, 'question': 3424, 'answer': 18055} | 1 | 0.901698 | 0.867815 | 0.879083 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What reduced the amount of soil erosion in grass ? | อะไรคือการลดปริมาณการพังทลายของดินในหญ้า? | Shallow roots | รากตื้น | {'paragraph': 300, 'question': 3424, 'answer': 18056} | 0 | 0.901698 | 0.867815 | 0.781268 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What reduced the amount of soil erosion in grass ? | อะไรคือการลดปริมาณการพังทลายของดินในหญ้า? | The prarie dogs | สุนัข Prarie | {'paragraph': 300, 'question': 3424, 'answer': 18057} | 0 | 0.901698 | 0.867815 | 0.870898 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What reduced the amount of soil erosion in grass ? | อะไรคือการลดปริมาณการพังทลายของดินในหญ้า? | Animals | สัตว์ | {'paragraph': 300, 'question': 3424, 'answer': 18058} | 0 | 0.901698 | 0.867815 | 0.856504 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What reduced the amount of soil erosion in grass ? | อะไรคือการลดปริมาณการพังทลายของดินในหญ้า? | The deep root system of grass | ระบบรากลึกของหญ้า | {'paragraph': 300, 'question': 3424, 'answer': 18059} | 1 | 0.901698 | 0.867815 | 0.925312 |
When land is cleared , habitats are lost . It may be cleared for agriculture . It may also be used for building new homes or businesses . Within the past 100 years , the amount of land used for agriculture has almost doubled . Land used for grazing cattle has more than doubled . Many wetlands have also been lost to agriculture . The U.S. has lost almost all the natural tall - grass prairies . Thee areas of tall thick grass have virtually disappeared . These areas of land had thick fertile soil . Their grasses had very deep root systems . These deep and thick roots reduced the amount of soil erosion . They also were home to many plants and animals . Prairies were wonderful places . They were home to colorful flowers , prairie dogs , and herds of bison . | เมื่อมีการล้างที่ดินที่อยู่อาศัยจะหายไป มันอาจจะถูกล้างออกสำหรับการเกษตร นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการสร้างบ้านหรือธุรกิจใหม่ ภายใน 100 ปีที่ผ่านมาปริมาณที่ดินที่ใช้สำหรับการเกษตรเกือบสองเท่า ที่ดินที่ใช้สำหรับการเลี้ยงปศุสัตว์มีมากกว่าสองเท่า พื้นที่ชุ่มน้ำหลายแห่งก็หายไปจากการเกษตร U.S. ได้สูญเสียความสูงตามธรรมชาติเกือบทั้งหมด - ทุ่งหญ้าหญ้า บริเวณที่มีหญ้าหนาสูงหายไปอย่างแท้จริง พื้นที่ของที่ดินเหล่านี้มีดินที่อุดมสมบูรณ์ หญ้าของพวกเขามีระบบรากลึกมาก รากลึกและหนาเหล่านี้ลดปริมาณการพังทลายของดิน พวกเขายังเป็นบ้านของพืชและสัตว์มากมาย ทุ่งหญ้าเป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยม พวกเขาเป็นบ้านของดอกไม้สีสันสดใสสุนัขทุ่งหญ้าและฝูงสัตว์ bison | What reduced the amount of soil erosion in grass ? | อะไรคือการลดปริมาณการพังทลายของดินในหญ้า? | The grasses with deep root systems | หญ้าที่มีระบบรากลึก | {'paragraph': 300, 'question': 3424, 'answer': 18060} | 1 | 0.901698 | 0.867815 | 0.87801 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Guatemala is located between which two countries ? | Guatemala ตั้งอยู่ระหว่างสองประเทศใด | Mexico and Honduras | Mexico และ Honduras | {'paragraph': 301, 'question': 3425, 'answer': 18061} | 1 | 0.930143 | 0.876084 | 0.986577 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Guatemala is located between which two countries ? | Guatemala ตั้งอยู่ระหว่างสองประเทศใด | Columbia and Mexico | Columbia และ Mexico | {'paragraph': 301, 'question': 3425, 'answer': 18062} | 0 | 0.930143 | 0.876084 | 0.985829 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Guatemala is located between which two countries ? | Guatemala ตั้งอยู่ระหว่างสองประเทศใด | Columbia and Honduras | Columbia และ Honduras | {'paragraph': 301, 'question': 3425, 'answer': 18063} | 0 | 0.930143 | 0.876084 | 0.98769 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Guatemala is located between which two countries ? | Guatemala ตั้งอยู่ระหว่างสองประเทศใด | Ramzi Binalshibh | Ramzi Binalshibh | {'paragraph': 301, 'question': 3425, 'answer': 18064} | 0 | 0.930143 | 0.876084 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why did Interior Minister Carlos Menocal say the public should be calm ? | ทำไมรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal พูดว่าประชาชนควรสงบ? | What we are doing is not intended to persecute honest , working people and operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members | สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงความซื่อสัตย์คนทำงานและการดำเนินงานในไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความมั่นคงในระดับภูมิภาคการควบคุมดินแดนใหม่ | {'paragraph': 301, 'question': 3426, 'answer': 18065} | 1 | 0.930143 | 0.917885 | 0.595803 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why did Interior Minister Carlos Menocal say the public should be calm ? | ทำไมรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal พูดว่าประชาชนควรสงบ? | To help criminals | เพื่อช่วยเหลืออาชญากร | {'paragraph': 301, 'question': 3426, 'answer': 18066} | 0 | 0.930143 | 0.917885 | 0.839548 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why did Interior Minister Carlos Menocal say the public should be calm ? | ทำไมรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal พูดว่าประชาชนควรสงบ? | To help traffickers | เพื่อช่วยเหลือผู้ค้ามนุษย์ | {'paragraph': 301, 'question': 3426, 'answer': 18067} | 0 | 0.930143 | 0.917885 | 0.58059 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Carlos Menocal is the Minister of Interior of what country ? | Carlos Menocal รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยของประเทศใด | Alvaro Colom 's country | Alvaro Colom 's ประเทศ | {'paragraph': 301, 'question': 3427, 'answer': 18068} | 1 | 0.930143 | 0.853016 | 0.964243 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Carlos Menocal is the Minister of Interior of what country ? | Carlos Menocal รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยของประเทศใด | Columbia | โคลัมเบีย | {'paragraph': 301, 'question': 3427, 'answer': 18069} | 0 | 0.930143 | 0.853016 | 0.809534 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Carlos Menocal is the Minister of Interior of what country ? | Carlos Menocal รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยของประเทศใด | Guatemala | Guatemala | {'paragraph': 301, 'question': 3427, 'answer': 18070} | 1 | 0.930143 | 0.853016 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Carlos Menocal is the Minister of Interior of what country ? | Carlos Menocal รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยของประเทศใด | Mexico | Mexico | {'paragraph': 301, 'question': 3427, 'answer': 18071} | 0 | 0.930143 | 0.853016 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Who is the president of Guatemala ? | ใครคือประธานาธิบดีของ Guatemala? | Carlos Menocal | Carlos Menocal | {'paragraph': 301, 'question': 3428, 'answer': 18072} | 0 | 0.930143 | 0.967089 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Who is the president of Guatemala ? | ใครคือประธานาธิบดีของ Guatemala? | Alvaro Colom is the president of Guatemala | Alvaro Colom เป็นประธานของ Guatemala | {'paragraph': 301, 'question': 3428, 'answer': 18073} | 1 | 0.930143 | 0.967089 | 0.950889 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Who is the president of Guatemala ? | ใครคือประธานาธิบดีของ Guatemala? | Alvaro Colom | Alvaro Colom | {'paragraph': 301, 'question': 3428, 'answer': 18074} | 1 | 0.930143 | 0.967089 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Who is the president of Guatemala ? | ใครคือประธานาธิบดีของ Guatemala? | Obama | Obama | {'paragraph': 301, 'question': 3428, 'answer': 18075} | 0 | 0.930143 | 0.967089 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Who is Carlos Menocal ? | Carlos Menocal คือใคร? | President | ประธาน | {'paragraph': 301, 'question': 3429, 'answer': 18076} | 0 | 0.930143 | 0.968564 | 0.891472 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Who is Carlos Menocal ? | Carlos Menocal คือใคร? | Interior minister of Guatemala | รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยของ Guatemala | {'paragraph': 301, 'question': 3429, 'answer': 18077} | 1 | 0.930143 | 0.968564 | 0.879589 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Who is Carlos Menocal ? | Carlos Menocal คือใคร? | Prime Minister | นายกรัฐมนตรี | {'paragraph': 301, 'question': 3429, 'answer': 18078} | 0 | 0.930143 | 0.968564 | 0.914419 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which trafficking path is used for drugs in Guatemala | เส้นทางการค้ามนุษย์ที่ใช้สำหรับยาเสพติดใน Guatemala | Columbia | โคลัมเบีย | {'paragraph': 301, 'question': 3430, 'answer': 18079} | 0 | 0.930143 | 0.867421 | 0.809534 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which trafficking path is used for drugs in Guatemala | เส้นทางการค้ามนุษย์ที่ใช้สำหรับยาเสพติดใน Guatemala | Mexico | Mexico | {'paragraph': 301, 'question': 3430, 'answer': 18080} | 1 | 0.930143 | 0.867421 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which trafficking path is used for drugs in Guatemala | เส้นทางการค้ามนุษย์ที่ใช้สำหรับยาเสพติดใน Guatemala | Between Honduras and Mexico | ระหว่าง Honduras และ Mexico | {'paragraph': 301, 'question': 3430, 'answer': 18081} | 1 | 0.930143 | 0.867421 | 0.921362 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which trafficking path is used for drugs in Guatemala | เส้นทางการค้ามนุษย์ที่ใช้สำหรับยาเสพติดใน Guatemala | U.S | U.S | {'paragraph': 301, 'question': 3430, 'answer': 18082} | 0 | 0.930143 | 0.867421 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why did the Guatemalan government call a 30 day emergency rule ? | เหตุใดรัฐบาลกัวเตมาลาจึงเรียกกฎฉุกเฉิน 30 วัน? | To coerce the public | เพื่อบีบบังคับประชาชน | {'paragraph': 301, 'question': 3431, 'answer': 18083} | 0 | 0.930143 | 0.902167 | 0.62678 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why did the Guatemalan government call a 30 day emergency rule ? | เหตุใดรัฐบาลกัวเตมาลาจึงเรียกกฎฉุกเฉิน 30 วัน? | Officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . Also , clashes between authorities and Los Zetas had notably increased | เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย นอกจากนี้การปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างเห็นได้ชัด | {'paragraph': 301, 'question': 3431, 'answer': 18084} | 1 | 0.930143 | 0.902167 | 0.847392 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why did the Guatemalan government call a 30 day emergency rule ? | เหตุใดรัฐบาลกัวเตมาลาจึงเรียกกฎฉุกเฉิน 30 วัน? | To put an end to drug menace | เพื่อยุติการคุกคามยาเสพติด | {'paragraph': 301, 'question': 3431, 'answer': 18085} | 1 | 0.930143 | 0.902167 | 0.749831 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why did the Guatemalan government call a 30 day emergency rule ? | เหตุใดรัฐบาลกัวเตมาลาจึงเรียกกฎฉุกเฉิน 30 วัน? | To help drug traffickers | เพื่อช่วยเหลือผู้ค้ายาเสพติด | {'paragraph': 301, 'question': 3431, 'answer': 18086} | 0 | 0.930143 | 0.902167 | 0.806109 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Alta Verapaz is in which country ? | Alta Verapaz อยู่ในประเทศใด? | Alvaro Colom 's country | Alvaro Colom 's ประเทศ | {'paragraph': 301, 'question': 3432, 'answer': 18087} | 1 | 0.930143 | 0.929873 | 0.964243 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Alta Verapaz is in which country ? | Alta Verapaz อยู่ในประเทศใด? | Columbia | โคลัมเบีย | {'paragraph': 301, 'question': 3432, 'answer': 18088} | 0 | 0.930143 | 0.929873 | 0.809534 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Alta Verapaz is in which country ? | Alta Verapaz อยู่ในประเทศใด? | Guatemala | Guatemala | {'paragraph': 301, 'question': 3432, 'answer': 18089} | 1 | 0.930143 | 0.929873 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Alta Verapaz is in which country ? | Alta Verapaz อยู่ในประเทศใด? | Mexico | Mexico | {'paragraph': 301, 'question': 3432, 'answer': 18090} | 0 | 0.930143 | 0.929873 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why should the population remain calm ? | ทำไมประชากรควรสงบสติอารมณ์? | To oppose the government | เพื่อต่อต้านรัฐบาล | {'paragraph': 301, 'question': 3433, 'answer': 18091} | 0 | 0.930143 | 0.8284 | 0.853163 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why should the population remain calm ? | ทำไมประชากรควรสงบสติอารมณ์? | The population should remain calm because the actions are not meant to persecute honest working people | ประชากรควรสงบสติอารมณ์เพราะการกระทำไม่ได้หมายถึงการกลั่นแกล้งคนทำงานที่ซื่อสัตย์ | {'paragraph': 301, 'question': 3433, 'answer': 18092} | 1 | 0.930143 | 0.8284 | 0.760116 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Why should the population remain calm ? | ทำไมประชากรควรสงบสติอารมณ์? | To support the gang | เพื่อสนับสนุนแก๊งค์ | {'paragraph': 301, 'question': 3433, 'answer': 18093} | 0 | 0.930143 | 0.8284 | 0.854716 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which drug gang is active in Guatemala for which emergency has been declared ? | แก๊งค์ยาตัวใดที่ใช้งานอยู่ใน Guatemala ซึ่งมีการประกาศฉุกเฉินใด | A Guatemala drug gang | แก๊งค์ยาเสพติด Guatemala | {'paragraph': 301, 'question': 3434, 'answer': 18094} | 0 | 0.930143 | 0.842687 | 0.917612 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which drug gang is active in Guatemala for which emergency has been declared ? | แก๊งค์ยาตัวใดที่ใช้งานอยู่ใน Guatemala ซึ่งมีการประกาศฉุกเฉินใด | A Columbian drug gang | แก๊งค์ยาเสพติด Columbian | {'paragraph': 301, 'question': 3434, 'answer': 18095} | 0 | 0.930143 | 0.842687 | 0.923135 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which drug gang is active in Guatemala for which emergency has been declared ? | แก๊งค์ยาตัวใดที่ใช้งานอยู่ใน Guatemala ซึ่งมีการประกาศฉุกเฉินใด | Friend of Binalshibh | เพื่อนของ Binalshibh | {'paragraph': 301, 'question': 3434, 'answer': 18096} | 0 | 0.930143 | 0.842687 | 0.904671 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | Which drug gang is active in Guatemala for which emergency has been declared ? | แก๊งค์ยาตัวใดที่ใช้งานอยู่ใน Guatemala ซึ่งมีการประกาศฉุกเฉินใด | Los Zetas | Los Zetas | {'paragraph': 301, 'question': 3434, 'answer': 18097} | 1 | 0.930143 | 0.842687 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | From whom , will the combined forces be retaking the streets of Alta Verapaz ? | กองกำลังรวมกันจะถูกยึดถนนของ Alta Verapaz จากใคร? | Carlos Menocal | Carlos Menocal | {'paragraph': 301, 'question': 3435, 'answer': 18098} | 0 | 0.930143 | 0.881792 | 1 |
( CNN ) -- Guatemala 's government has declared a state of siege and sent hundreds of troops to a northern province where officials say a Mexican drug gang is overtaking towns and threatening residents . President Alvaro Colom announced the 30 - day emergency rule in Alta Verapaz on Sunday . The rule allows the military to order anyone suspected of conspiring against the government to be arrested and imprisoned without a warrant , the state - run AGN news agency said . " Starting today , combined forces will retake the streets of Alta Verapaz , " a government statement released Sunday morning said . Government data shows cells of the drug gang known as Los Zetas are in the area to protect drug trafficking paths between Honduras and Mexico , " intimidating the population with their heavy weapons and threatening farmers to give up their land for criminal activities , " AGN reported . The state of siege also allows the government to place greater restrictions on public gatherings , travel visas and gun licenses , among other things , according to AGN . " The population should be calm . What we are doing is not intended to persecute honest , working people , " Interior Minister Carlos Menocal told reporters . Menocal said operations in the coming days would aim to boost regional security , regain control of territory , identify criminal gangs and capture their members . In an interview with CNN en Espanol last month , Menocal said his country needed more help from the United States to combat cartels , which were increasingly carving out new drug transport paths . " In the end , the large majority of drugs travel through Central America , and the assignment of resources or the financial support of the United States government is not the same as Colombia and Mexico receive , " he said . Menocal said clashes between authorities and Los Zetas had notably increased . | (CNN) - รัฐบาลของ Guatemala ได้ประกาศการล้อมและส่งกองทหารหลายร้อยคนไปยังจังหวัดทางตอนเหนือที่เจ้าหน้าที่บอกว่าแก๊งยาเสพติดเม็กซิกันกำลังแซงเมืองและคุกคามผู้อยู่อาศัย ประธานาธิบดี Alvaro Colom ประกาศกฎฉุกเฉิน 30 วันใน Alta Verapaz ในวันอาทิตย์ กฎอนุญาตให้ทหารสั่งให้ใครก็ตามที่สงสัยว่าจะสมคบคิดต่อต้านรัฐบาลที่จะถูกจับกุมและถูกจำคุกโดยไม่มีหมายจับ “ เริ่มตั้งแต่วันนี้กองกำลังรวมกันจะยึดถนนของ Alta Verapaz” แถลงการณ์ของรัฐบาลที่ออกเมื่อเช้าวันอาทิตย์กล่าว ข้อมูลของรัฐบาลแสดงเซลล์ของแก๊งค์ยาเสพติดที่รู้จักกันในชื่อ Los Zetas อยู่ในพื้นที่เพื่อปกป้องเส้นทางการค้ายาเสพติดระหว่าง Honduras และ Mexico, "ข่มขู่ประชากรด้วยอาวุธหนักและขู่ว่าจะยอมแพ้ที่ดินของพวกเขา สำหรับกิจกรรมทางอาญา "Agn รายงาน สถานะของการล้อมยังอนุญาตให้รัฐบาลวางข้อ จำกัด ที่มากขึ้นเกี่ยวกับการชุมนุมสาธารณะวีซ่าการเดินทางและใบอนุญาตปืนเหนือสิ่งอื่นใดตาม Agn “ ประชากรควรสงบสติอารมณ์สิ่งที่เรากำลังทำไม่ได้มีวัตถุประสงค์เพื่อข่มเหงคนทำงานที่ซื่อสัตย์” รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทย Carlos Menocal กล่าวกับผู้สื่อข่าว Menocal กล่าวว่าการดำเนินงานในอีกไม่กี่วันข้างหน้าจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อเพิ่มความปลอดภัยในระดับภูมิภาคฟื้นการควบคุมดินแดนระบุแก๊งอาชญากรและจับสมาชิกของพวกเขา ในการให้สัมภาษณ์กับ CNN en Espanol เมื่อเดือนที่แล้ว Menocal กล่าวว่าประเทศของเขาต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติมจาก the United States เพื่อต่อสู้กับกลุ่มค้าซึ่งได้ทำการแกะสลักเส้นทางการขนส่งยาใหม่มากขึ้นเรื่อย ๆ "ในท้ายที่สุดยาเสพติดส่วนใหญ่ที่เดินทางผ่านอเมริกากลางและการมอบหมายทรัพยากรหรือการสนับสนุนทางการเงินของรัฐบาล United States ไม่เหมือนกับ Colombia และ Mexico รับ" เขากล่าว . Menocal กล่าวว่าการปะทะกันระหว่างเจ้าหน้าที่และ Los Zetas เพิ่มขึ้นอย่างโดดเด่น | From whom , will the combined forces be retaking the streets of Alta Verapaz ? | กองกำลังรวมกันจะถูกยึดถนนของ Alta Verapaz จากใคร? | Drug gang | แก๊งค์ยา | {'paragraph': 301, 'question': 3435, 'answer': 18099} | 1 | 0.930143 | 0.881792 | 0.882478 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.