paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What did Bolten talk about ? | Bolten พูดถึงอะไร? | " Vice President get in touch with the President and confirm the engage order " | "รองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย" | {'paragraph': 424, 'question': 4781, 'answer': 25500} | 1 | 0.902506 | 0.860844 | 0.801463 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | " Until the Aricraft drops below the radar screen " | "จนกระทั่ง Aricraft ลดลงใต้หน้าจอเรดาร์" | {'paragraph': 424, 'question': 4782, 'answer': 25501} | 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.836929 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | " Transmission of the Authorization " | "การส่งผ่านการอนุญาต" | {'paragraph': 424, 'question': 4782, 'answer': 25502} | 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.852549 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | 15 minutes | 15 นาที | {'paragraph': 424, 'question': 4782, 'answer': 25503} | 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.953008 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | From 10:03 to 10:30 | จาก 10:03 ถึง 10:30 น | {'paragraph': 424, 'question': 4782, 'answer': 25504} | 1 | 0.902506 | 0.88038 | 0.946174 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | 10 minutes | 10 นาที | {'paragraph': 424, 'question': 4782, 'answer': 25505} | 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.925842 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | How long was the government monitoring the aircraft ? | รัฐบาลตรวจสอบเครื่องบินนานแค่ไหน? | 30 minutes | 30 นาที | {'paragraph': 424, 'question': 4782, 'answer': 25506} | 0 | 0.902506 | 0.88038 | 0.938775 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Did the President order the aircraft to stop ? | ประธานาธิบดีสั่งให้เครื่องบินหยุดหรือไม่? | No | ไม่ | {'paragraph': 424, 'question': 4783, 'answer': 25507} | 0 | 0.902506 | 0.882708 | 0.940028 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Did the President order the aircraft to stop ? | ประธานาธิบดีสั่งให้เครื่องบินหยุดหรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 424, 'question': 4783, 'answer': 25508} | 1 | 0.902506 | 0.882708 | 0.887465 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | " confirm the engage order " | "ยืนยันคำสั่ง Engage" | {'paragraph': 424, 'question': 4784, 'answer': 25509} | 0 | 0.902506 | 0.855689 | 0.797693 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | " Bolten watched the exchange " | "Bolten ดูการแลกเปลี่ยน" | {'paragraph': 424, 'question': 4784, 'answer': 25510} | 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.783898 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | Oval Office | Oval Office | {'paragraph': 424, 'question': 4784, 'answer': 25511} | 0 | 0.902506 | 0.855689 | 1 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | At the conference room table | ที่โต๊ะประชุม | {'paragraph': 424, 'question': 4784, 'answer': 25512} | 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.785797 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | Air Force One | กองทัพอากาศหนึ่ง | {'paragraph': 424, 'question': 4784, 'answer': 25513} | 0 | 0.902506 | 0.855689 | 0.892372 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was Joshua Bolten when he suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order ? | Joshua Bolten อยู่ที่ไหนเมื่อเขาแนะนำว่ารองประธานาธิบดีติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย? | Conference Room | ห้องประชุม | {'paragraph': 424, 'question': 4784, 'answer': 25514} | 1 | 0.902506 | 0.855689 | 0.888151 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | " White House " | " บ้านสีขาว " | {'paragraph': 424, 'question': 4785, 'answer': 25515} | 1 | 0.902506 | 0.860981 | 0.862501 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | Air Force One | กองทัพอากาศหนึ่ง | {'paragraph': 424, 'question': 4785, 'answer': 25516} | 1 | 0.902506 | 0.860981 | 0.892372 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | On vacation | ในวันหยุดพักผ่อน | {'paragraph': 424, 'question': 4785, 'answer': 25517} | 0 | 0.902506 | 0.860981 | 0.728841 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | The Oval Office | สำนักงานรูปไข่ | {'paragraph': 424, 'question': 4785, 'answer': 25518} | 0 | 0.902506 | 0.860981 | 0.645228 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | Where was the President at 10:18 when the Vice President called him ? | ประธานาธิบดีอยู่ที่ไหนเวลา 10:18 น. เมื่อรองประธานาธิบดีเรียกเขาว่า? | " NMCC " | "NMCC" | {'paragraph': 424, 'question': 4785, 'answer': 25519} | 0 | 0.902506 | 0.860981 | 0.954408 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | Yes there was - he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order | ใช่มี - เขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง | {'paragraph': 424, 'question': 4786, 'answer': 25520} | 0 | 0.902506 | 0.853975 | 0.805604 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | Since there had been no prior discussion with the President , He wanted the President to know that the Vice President had executed the order | เนื่องจากไม่เคยมีการพูดคุยกับประธานาธิบดีก่อนหน้านี้เขาต้องการให้ประธานาธิบดีรู้ว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง | {'paragraph': 424, 'question': 4786, 'answer': 25521} | 1 | 0.902506 | 0.853975 | 0.856836 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | No prior discussion - he wanted to make sure that the vice president knew everything that was going on | ไม่มีการสนทนาก่อนหน้า - เขาต้องการให้แน่ใจว่ารองประธานาธิบดีรู้ทุกอย่างที่เกิดขึ้น | {'paragraph': 424, 'question': 4786, 'answer': 25522} | 0 | 0.902506 | 0.853975 | 0.765742 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | HAd there been prior discussion and what was Bolten 's concern ? | มีการพูดคุยกันมาก่อนและความกังวลของ Bolten คืออะไร? | No prior discussion - he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order | ไม่มีการสนทนาก่อนหน้า - เขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง | {'paragraph': 424, 'question': 4786, 'answer': 25523} | 1 | 0.902506 | 0.853975 | 0.817362 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | Who was behind the attacks | ใครอยู่เบื้องหลังการโจมตี | {'paragraph': 424, 'question': 4787, 'answer': 25524} | 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.824287 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | " No direct conversation between them " | "ไม่มีการสนทนาโดยตรงระหว่างพวกเขา" | {'paragraph': 424, 'question': 4787, 'answer': 25525} | 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.884877 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | When he would return to Washington | เมื่อเขาจะกลับไปที่ Washington | {'paragraph': 424, 'question': 4787, 'answer': 25526} | 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.927621 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | What to do with the low - flying plane | จะทำอย่างไรกับระนาบการบินต่ำ | {'paragraph': 424, 'question': 4787, 'answer': 25527} | 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.735606 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | An Order to Shoot Down the Plane | คำสั่งให้ยิงเครื่องบินลง | {'paragraph': 424, 'question': 4787, 'answer': 25528} | 1 | 0.902506 | 0.886335 | 0.762633 |
At the conference room table was White House Deputy Chief of Staff Joshua Bolten . Bolten watched the exchanges and , after what he called " a quiet moment,"suggested that the Vice President get in touch with the President and confirm the engage order . Bolten told us he wanted to make sure the President was told that the Vice President had executed the order . He said he had not heard any prior discussion on the subject with the President . The Vice President was logged calling the President at 10:18 for a twominute conversation that obtained the confirmation . On Air Force One , the President 's press secretary was taking notes ; Ari Fleischer recorded that at 10:20 , the President told him that he had authorized a shootdown of aircraft if necessary . Minutes went by and word arrived of an aircraft down in Pennsylvania . Those in the shelter wondered if the aircraft had been shot down pursuant to this authorization . At approximately 10:30 , the shelter started receiving reports of another hijacked plane , this time only 5 to 10 miles out . Believing they had only a minute or two , the Vice President again communicated the authorization to " engage or " take out " the aircraft . At 10:33 , Hadley told the air threat conference call : " I need to get word to Dick Myers that our reports are there 's an inbound aircraft flying low 5 miles out . The Vice President 's guidance was we need to take them out . " Once again , there was no immediate information about the fate of the inbound aircraft . In the apt description of one witness , " It drops below the radar screen and it 's just continually hovering in your imagination ; you do n't know where it is or what happens to it . " Eventually , the shelter received word that the alleged hijacker 5 miles away had been a medevac helicopter . Transmission of the Authorization from the White House to the Pilots The NMCC learned of United 93 's hijacking at about 10:03 . At this time the FAA had no contact with the military at the level of national command . The NMCC learned about United 93 from the White House . | ที่โต๊ะประชุมห้องประชุมมีผู้อำนวยการฝ่ายทำเนียบขาวของพนักงาน Bolten Bolten Bolten ดูการแลกเปลี่ยนและหลังจากสิ่งที่เขาเรียกว่า "ช่วงเวลาที่เงียบสงบ" แนะนำว่ารองประธานาธิบดีได้ติดต่อกับประธานาธิบดีและยืนยันคำสั่งซื้อขาย Ari บอกเราว่าเขาต้องการให้แน่ใจว่าประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้ดำเนินการตามคำสั่ง เขาบอกว่าเขาไม่เคยได้ยินการสนทนาใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องนี้กับประธานาธิบดี รองประธานาธิบดีถูกบันทึกการเรียกประธานาธิบดีเวลา 10:18 น. สำหรับการสนทนาแบบ twomeute ที่ได้รับการยืนยัน ใน Air Force One เลขานุการของประธานาธิบดีกำลังจดบันทึก Fleischer Pennsylvania บันทึกว่าเวลา 10:20 น. ประธานาธิบดีบอกเขาว่าเขาได้รับอนุญาตให้ยิงเครื่องบินหากจำเป็น นาทีผ่านไปและคำพูดก็มาถึงเครื่องบินลงใน Hadley ผู้ที่อยู่ในที่พักพิงสงสัยว่าเครื่องบินถูกยิงตามการอนุญาตนี้หรือไม่ เมื่อเวลาประมาณ 10:30 น. ที่พักพิงเริ่มได้รับรายงานของเครื่องบินจี้อีกครั้งคราวนี้เพียง 5 ถึง 10 ไมล์ เชื่อว่าพวกเขามีเวลาเพียงหนึ่งหรือสองนาทีรองประธานาธิบดีได้สื่อสารการอนุญาตให้ "มีส่วนร่วมหรือ" นำ "เครื่องบินอีกครั้งเวลา 10:33 น. Dick บอกกับการประชุมทางอากาศ Dick> Myers ว่ารายงานของเรามีเครื่องบินขาเข้าที่บินต่ำ 5 ไมล์ คำแนะนำของรองประธานคือเราต้องพาพวกเขาออกไป "อีกครั้งไม่มีข้อมูลทันทีเกี่ยวกับชะตากรรมของเครื่องบินขาเข้าในคำอธิบายที่เหมาะสมของพยานคนหนึ่ง" มันลดลงใต้หน้าจอเรดาร์และมันเพิ่งลอยอยู่ในจินตนาการของคุณอย่างต่อเนื่อง คุณไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนหรือเกิดอะไรขึ้นกับมัน "ในที่สุดที่พักพิงได้รับคำว่านักจี้ที่ถูกกล่าวหา 5 ไมล์เป็นเฮลิคอปเตอร์ Medevac การส่งผ่านการอนุญาตจากทำเนียบขาวไปยังนักบินที่ NMCC เรียนรู้จากการจี้ของ United 93 ที่ประมาณ 10:03 ในเวลานี้ FAA ไม่ได้ติดต่อกับกองทัพในระดับของคำสั่งระดับชาติ NMCC เรียนรู้เกี่ยวกับ United 93 จากทำเนียบขาว | What was the conversation between the Vice President and President about ? | บทสนทนาระหว่างรองประธานและประธานาธิบดีเกี่ยวกับอะไร? | " President was told that the Vice President had executed the order " | "ประธานาธิบดีได้รับแจ้งว่ารองประธานได้สั่งการ" | {'paragraph': 424, 'question': 4787, 'answer': 25529} | 0 | 0.902506 | 0.886335 | 0.887499 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Washington , and they were looking at ways to cut their staff | Washington และพวกเขากำลังมองหาวิธีที่จะตัดพนักงานของพวกเขา | {'paragraph': 425, 'question': 4788, 'answer': 25530} | 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.867311 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Court Filing Fee Issue | ปัญหาค่าธรรมเนียมการยื่นศาล | {'paragraph': 425, 'question': 4788, 'answer': 25531} | 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.855813 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Justice Service Issue | ปัญหาด้านบริการความยุติธรรม | {'paragraph': 425, 'question': 4788, 'answer': 25532} | 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.790003 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Washington and they were studying ways to cope with the sparse amount of money available for cases for the poor | Washington และพวกเขากำลังศึกษาวิธีการรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับคดีสำหรับคนจน | {'paragraph': 425, 'question': 4788, 'answer': 25533} | 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.739284 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | District Court Issue | ปัญหาศาลแขวง | {'paragraph': 425, 'question': 4788, 'answer': 25534} | 0 | 0.91538 | 0.870636 | 0.863001 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Civil Equal Justice Funding | การระดมทุนด้านความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4788, 'answer': 25535} | 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.610714 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | When $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services , the task force was studying what issue ? | เมื่อ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันพลเรือนกองเรือรบกำลังศึกษาปัญหาอะไร? | Supreme Court asking Legislature to approve a surcharge that would benefit the poor during civil cases | ศาลฎีกาขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมที่จะเป็นประโยชน์ต่อคนจนในระหว่างคดีแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4788, 'answer': 25536} | 1 | 0.91538 | 0.870636 | 0.735821 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | The $ 800,000 cut | ตัด $ 800,000 | {'paragraph': 425, 'question': 4789, 'answer': 25537} | 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.903242 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | Reduce State Support | Reduce State สนับสนุน | {'paragraph': 425, 'question': 4789, 'answer': 25538} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.975393 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | A $ 900,000 cut from state support for civil equal justice services | การตัดเงิน $ 900,000 จากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4789, 'answer': 25539} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.79264 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | Splitting of Fees | การแยกค่าธรรมเนียม | {'paragraph': 425, 'question': 4789, 'answer': 25540} | 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.783333 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | The $ 900,000 cut | ตัด $ 900,000 | {'paragraph': 425, 'question': 4789, 'answer': 25541} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.908657 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | $ 900,000 - cut from state support | $ 900,000 - ตัดจากการสนับสนุนของรัฐ | {'paragraph': 425, 'question': 4789, 'answer': 25542} | 1 | 0.91538 | 0.857565 | 0.940607 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What prompted the state 's two main legal services providers to cut their staffs ? | อะไรทำให้ผู้ให้บริการทางกฎหมายหลักสองรายของรัฐตัดพนักงานของพวกเขา? | Cost of Filing increased | ต้นทุนการยื่นเพิ่มขึ้น | {'paragraph': 425, 'question': 4789, 'answer': 25543} | 0 | 0.91538 | 0.857565 | 0.840811 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | Staff cuts | พนักงานตัด | {'paragraph': 425, 'question': 4790, 'answer': 25544} | 0 | 0.91538 | 0.812127 | 0.868984 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | A $ 90 surcharge on a court filing fee | ค่าธรรมเนียมการยื่นของศาล $ 90 | {'paragraph': 425, 'question': 4790, 'answer': 25545} | 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.852466 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | Support poor | สนับสนุนคนจน | {'paragraph': 425, 'question': 4790, 'answer': 25546} | 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.832348 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | Increase filing cost | เพิ่มต้นทุนการยื่น | {'paragraph': 425, 'question': 4790, 'answer': 25547} | 0 | 0.91538 | 0.812127 | 0.851506 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | Help poor in Civil Cases | ช่วยคนจนในคดีแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4790, 'answer': 25548} | 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.573858 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What newly proposed policy might some people have trouble supporting during tough financial times ? | นโยบายที่เสนอใหม่อาจมีปัญหาอะไรบ้างที่มีปัญหาในการสนับสนุนในช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก? | $ 90 surcharge | ค่าธรรมเนียม $ 90 | {'paragraph': 425, 'question': 4790, 'answer': 25549} | 1 | 0.91538 | 0.812127 | 0.867169 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | Joint session of the Legislature | เซสชั่นร่วมของสภานิติบัญญัติ | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25550} | 1 | 0.91538 | 0.836679 | 0.867939 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | Increase in filing cost fee | เพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นค่าใช้จ่าย | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25551} | 0 | 0.91538 | 0.836679 | 0.842699 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | Requirement of judges | ข้อกำหนดของผู้พิพากษา | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25552} | 1 | 0.91538 | 0.836679 | 0.823713 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | No free Justice | ไม่มีความยุติธรรมฟรี | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25553} | 1 | 0.91538 | 0.836679 | 0.868963 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | Surcharge 200 $ | ค่าธรรมเนียม 200 $ | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25554} | 0 | 0.91538 | 0.836679 | 0.891207 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | A $ 90 surcharge on a court filing fee to help the poor , five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeship | ค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 สำหรับการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยเหลือคนจนผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคน | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25555} | 1 | 0.91538 | 0.836679 | 0.847274 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | He requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , argued that the $ 90 fee should not happen , and staff should not be cut | เขาขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนแย้งว่าค่าธรรมเนียม $ 90 ไม่ควรเกิดขึ้นและพนักงานไม่ควรถูกตัด | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25556} | 1 | 0.91538 | 0.836679 | 0.852926 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | List three requests Chief Justice Gerry Alexander propositioned ? | แสดงรายการสามคำขอหัวหน้าผู้พิพากษา Gerry Alexander ข้อเสนอ? | The fee should not be split 54 % , staff should not be cut , and $ 90 fee should not happen | ค่าธรรมเนียมไม่ควรแบ่ง 54 % พนักงานไม่ควรถูกตัดและไม่ควรมีค่าธรรมเนียม $ 90 | {'paragraph': 425, 'question': 4791, 'answer': 25557} | 0 | 0.91538 | 0.836679 | 0.899212 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What is the motive of the Washington Supreme Court in asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee ? | อะไรคือแรงจูงใจของศาลฎีกาวอชิงตันในการขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 | They are looking for ways to cope with the sparse amount of money available to provide legal help for the poor in civil cases | พวกเขากำลังมองหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายเพื่อให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายสำหรับคนจนในคดีแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4792, 'answer': 25558} | 1 | 0.91538 | 0.855615 | 0.756331 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What is the motive of the Washington Supreme Court in asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee ? | อะไรคือแรงจูงใจของศาลฎีกาวอชิงตันในการขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 | Support Poor People | สนับสนุนคนจน | {'paragraph': 425, 'question': 4792, 'answer': 25559} | 1 | 0.91538 | 0.855615 | 0.883049 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What is the motive of the Washington Supreme Court in asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee ? | อะไรคือแรงจูงใจของศาลฎีกาวอชิงตันในการขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 | The $ 900,000 cut | ตัด $ 900,000 | {'paragraph': 425, 'question': 4792, 'answer': 25560} | 1 | 0.91538 | 0.855615 | 0.908657 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What is the motive of the Washington Supreme Court in asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee ? | อะไรคือแรงจูงใจของศาลฎีกาวอชิงตันในการขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 | It would increase access to the courts | มันจะเพิ่มการเข้าถึงศาล | {'paragraph': 425, 'question': 4792, 'answer': 25561} | 0 | 0.91538 | 0.855615 | 0.839497 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What is the motive of the Washington Supreme Court in asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee ? | อะไรคือแรงจูงใจของศาลฎีกาวอชิงตันในการขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 | Cost Cutting | ตัดราคา | {'paragraph': 425, 'question': 4792, 'answer': 25562} | 0 | 0.91538 | 0.855615 | 0.685874 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What is the motive of the Washington Supreme Court in asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee ? | อะไรคือแรงจูงใจของศาลฎีกาวอชิงตันในการขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 | Help poor people in civil cases | ช่วยคนจนในคดีแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4792, 'answer': 25563} | 1 | 0.91538 | 0.855615 | 0.669855 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What is the motive of the Washington Supreme Court in asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee ? | อะไรคือแรงจูงใจของศาลฎีกาวอชิงตันในการขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาล $ 90 | Increase Profit | เพิ่มผลกำไร | {'paragraph': 425, 'question': 4792, 'answer': 25564} | 0 | 0.91538 | 0.855615 | 0.866304 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account ? | ค่าธรรมเนียมใดที่จะแบ่งออกเป็น 54 เปอร์เซ็นต์ไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่? | Change | เปลี่ยน | {'paragraph': 425, 'question': 4793, 'answer': 25565} | 0 | 0.91538 | 0.775052 | 0.894304 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account ? | ค่าธรรมเนียมใดที่จะแบ่งออกเป็น 54 เปอร์เซ็นต์ไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่? | Fee for poor People | ค่าธรรมเนียมสำหรับคนจน | {'paragraph': 425, 'question': 4793, 'answer': 25566} | 0 | 0.91538 | 0.775052 | 0.810937 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account ? | ค่าธรรมเนียมใดที่จะแบ่งออกเป็น 54 เปอร์เซ็นต์ไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่? | Cost of Filing Fee | ค่าธรรมเนียมการยื่น | {'paragraph': 425, 'question': 4793, 'answer': 25567} | 1 | 0.91538 | 0.775052 | 0.723674 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account ? | ค่าธรรมเนียมใดที่จะแบ่งออกเป็น 54 เปอร์เซ็นต์ไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่? | Superior court lawsuit filing fees | ค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลสูง | {'paragraph': 425, 'question': 4793, 'answer': 25568} | 1 | 0.91538 | 0.775052 | 0.812628 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account ? | ค่าธรรมเนียมใดที่จะแบ่งออกเป็น 54 เปอร์เซ็นต์ไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่? | Total fee | ค่าธรรมเนียมทั้งหมด | {'paragraph': 425, 'question': 4793, 'answer': 25569} | 1 | 0.91538 | 0.775052 | 0.815101 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account ? | ค่าธรรมเนียมใดที่จะแบ่งออกเป็น 54 เปอร์เซ็นต์ไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่? | Surcharge | เพิ่มขึ้น | {'paragraph': 425, 'question': 4793, 'answer': 25570} | 0 | 0.91538 | 0.775052 | 0.413977 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court ? | การเปลี่ยนแปลงอะไรจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูง? | For Columbia Legal Services and Northwest Justice Project cutting their staff | สำหรับบริการด้านกฎหมายของโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา | {'paragraph': 425, 'question': 4794, 'answer': 25571} | 1 | 0.91538 | 0.871983 | 0.784572 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court ? | การเปลี่ยนแปลงอะไรจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูง? | For Civil Equal Justice Funding cutting theit staff | สำหรับการระดมทุนด้านความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4794, 'answer': 25572} | 0 | 0.91538 | 0.871983 | 0.492194 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court ? | การเปลี่ยนแปลงอะไรจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูง? | Staff cuts within the states two main legal service providers | พนักงานตัดภายในรัฐผู้ให้บริการกฎหมายหลักสองราย | {'paragraph': 425, 'question': 4794, 'answer': 25573} | 1 | 0.91538 | 0.871983 | 0.831369 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court ? | การเปลี่ยนแปลงอะไรจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูง? | Staff Cut | พนักงานตัด | {'paragraph': 425, 'question': 4794, 'answer': 25574} | 1 | 0.91538 | 0.871983 | 0.834389 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court ? | การเปลี่ยนแปลงอะไรจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูง? | $ 200 increase for staff Salary | เพิ่มขึ้น $ 200 สำหรับเงินเดือนพนักงาน | {'paragraph': 425, 'question': 4794, 'answer': 25575} | 0 | 0.91538 | 0.871983 | 0.84071 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court ? | การเปลี่ยนแปลงอะไรจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูง? | Reduction in State Support | การลดการสนับสนุนของรัฐ | {'paragraph': 425, 'question': 4794, 'answer': 25576} | 1 | 0.91538 | 0.871983 | 0.80894 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | According to Alexander , what prompted Columbia Legal Services and Northwest Justice Project to cut their staffs ? | จากข้อมูลของ Alexander สิ่งที่กระตุ้นให้ Columbia Legal Services และโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา? | $ 900,000 was cut from the state | $ 900,000 ถูกตัดออกจากรัฐ | {'paragraph': 425, 'question': 4795, 'answer': 25577} | 1 | 0.91538 | 0.905373 | 0.905551 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | According to Alexander , what prompted Columbia Legal Services and Northwest Justice Project to cut their staffs ? | จากข้อมูลของ Alexander สิ่งที่กระตุ้นให้ Columbia Legal Services และโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา? | Reduce State Support | Reduce State สนับสนุน | {'paragraph': 425, 'question': 4795, 'answer': 25578} | 1 | 0.91538 | 0.905373 | 0.975393 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | According to Alexander , what prompted Columbia Legal Services and Northwest Justice Project to cut their staffs ? | จากข้อมูลของ Alexander สิ่งที่กระตุ้นให้ Columbia Legal Services และโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา? | Splitting of Fees | การแยกค่าธรรมเนียม | {'paragraph': 425, 'question': 4795, 'answer': 25579} | 0 | 0.91538 | 0.905373 | 0.783333 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | According to Alexander , what prompted Columbia Legal Services and Northwest Justice Project to cut their staffs ? | จากข้อมูลของ Alexander สิ่งที่กระตุ้นให้ Columbia Legal Services และโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา? | Hard times | เวลาที่ยากลำบาก | {'paragraph': 425, 'question': 4795, 'answer': 25580} | 0 | 0.91538 | 0.905373 | 0.737986 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | According to Alexander , what prompted Columbia Legal Services and Northwest Justice Project to cut their staffs ? | จากข้อมูลของ Alexander สิ่งที่กระตุ้นให้ Columbia Legal Services และโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา? | $ 900,000 cut from state support for civil equal justice services | $ 900,000 ตัดจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง | {'paragraph': 425, 'question': 4795, 'answer': 25581} | 1 | 0.91538 | 0.905373 | 0.820156 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | According to Alexander , what prompted Columbia Legal Services and Northwest Justice Project to cut their staffs ? | จากข้อมูลของ Alexander สิ่งที่กระตุ้นให้ Columbia Legal Services และโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา? | $ 900,000 - cut from state support | $ 900,000 - ตัดจากการสนับสนุนของรัฐ | {'paragraph': 425, 'question': 4795, 'answer': 25582} | 1 | 0.91538 | 0.905373 | 0.940607 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | According to Alexander , what prompted Columbia Legal Services and Northwest Justice Project to cut their staffs ? | จากข้อมูลของ Alexander สิ่งที่กระตุ้นให้ Columbia Legal Services และโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือตัดพนักงานของพวกเขา? | Cost of Filing increased | ต้นทุนการยื่นเพิ่มขึ้น | {'paragraph': 425, 'question': 4795, 'answer': 25583} | 0 | 0.91538 | 0.905373 | 0.840811 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What did Gerry Alexander ask in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature ? | Gerry Alexander ถามอะไรในสถานะของที่อยู่ตุลาการของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ? | No Increase in Filing Cost | ไม่มีค่าใช้จ่ายในการยื่นเพิ่ม | {'paragraph': 425, 'question': 4796, 'answer': 25584} | 0 | 0.91538 | 0.898915 | 0.721811 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What did Gerry Alexander ask in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature ? | Gerry Alexander ถามอะไรในสถานะของที่อยู่ตุลาการของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ? | No Ration access to Justice | ไม่มีการเข้าถึงปันส่วนเพื่อความยุติธรรม | {'paragraph': 425, 'question': 4796, 'answer': 25585} | 1 | 0.91538 | 0.898915 | 0.684052 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What did Gerry Alexander ask in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature ? | Gerry Alexander ถามอะไรในสถานะของที่อยู่ตุลาการของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ? | No Free Justice | ไม่มีความยุติธรรมฟรี | {'paragraph': 425, 'question': 4796, 'answer': 25586} | 1 | 0.91538 | 0.898915 | 0.865217 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What did Gerry Alexander ask in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature ? | Gerry Alexander ถามอะไรในสถานะของที่อยู่ตุลาการของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ? | The staff cuts | พนักงานตัด | {'paragraph': 425, 'question': 4796, 'answer': 25587} | 0 | 0.91538 | 0.898915 | 0.864932 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What did Gerry Alexander ask in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature ? | Gerry Alexander ถามอะไรในสถานะของที่อยู่ตุลาการของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ? | " Why should we support this when we face tough financial times ? | "ทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาที่ยากลำบากทางการเงิน? | {'paragraph': 425, 'question': 4796, 'answer': 25588} | 1 | 0.91538 | 0.898915 | 0.932874 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What did Gerry Alexander ask in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature ? | Gerry Alexander ถามอะไรในสถานะของที่อยู่ตุลาการของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ? | He asked why should they support the $ 90 surcharge when people have difficult times ? | เขาถามว่าทำไมพวกเขาควรสนับสนุนค่าธรรมเนียม $ 90 เมื่อผู้คนมีเวลายาก? | {'paragraph': 425, 'question': 4796, 'answer': 25589} | 1 | 0.91538 | 0.898915 | 0.87467 |
The Washington Supreme Court is asking the Legislature to approve a $ 90 surcharge on a court filing fee to help provide legal help for the poor in civil cases , Chief Justice Gerry Alexander said Wednesday . " Some might say , why should we support this when we face tough financial times ? " Alexander asked in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature . " It seems to me in America , where we rejoice in the fact that we are a nation devoted to the rule of law , we should not ration access to justice . " The recommendation comes from the court 's Task Force on Civil Equal Justice Funding , created in 2001 to look for ways to cope with the sparse amount of money available for such cases . As the task force was studying the issue , $ 900,000 was cut from state support for civil equal justice services . That prompted the state 's two main legal services providers - Columbia Legal Services and Northwest Justice Project - to cut their staffs , Alexander said . The change would increase the cost of filing a lawsuit in Superior Court to $ 200 . The total fee would be split , with 54 percent going to counties and 46 percent going to the state for a newly created equal justice account . Alexander also requested money for five additional Superior Court judgeships and one additional District Court judgeships , arguing that increased caseloads require more judges . Two of the Superior Court judges and the District Court judge would be in Clark County , with one Superior Court judge added in the joint district that serves Benton and Franklin counties and one each in Kittitas and Kitsap counties . | ศาลฎีกาวอชิงตันกำลังขอให้สภานิติบัญญัติอนุมัติค่าธรรมเนียมการยื่นฟ้องศาลเพื่อช่วยให้ความช่วยเหลือทางกฎหมายแก่คนจนในคดีแพ่งหัวหน้าผู้พิพากษา Alexander America กล่าวเมื่อวันพุธ "บางคนอาจพูดว่าทำไมเราควรสนับสนุนสิ่งนี้เมื่อเราเผชิญกับช่วงเวลาทางการเงินที่ยากลำบาก?" Clark ถามในสถานะของเขาในการพิจารณาคดีของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ "ดูเหมือนว่าฉันใน County ที่เราชื่นชมยินดีในความจริงที่ว่าเราเป็นประเทศที่อุทิศให้กับหลักนิติธรรมเราไม่ควรปันส่วนการเข้าถึงความยุติธรรม" คำแนะนำมาจากหน่วยงานของศาล การระดมทุน Justice สร้างขึ้นในปี 2544 เพื่อค้นหาวิธีที่จะรับมือกับจำนวนเงินที่กระจัดกระจายสำหรับกรณีดังกล่าว ขณะที่กองเรือรบกำลังศึกษาปัญหานี้ $ 900,000 ถูกตัดออกจากการสนับสนุนของรัฐสำหรับบริการความยุติธรรมที่เท่าเทียมกันทางแพ่ง นั่นทำให้ผู้ให้บริการด้านกฎหมายหลักสองรายของรัฐ ได้แก่ โครงการกฎหมายโคลัมเบียและโครงการความยุติธรรมทางตะวันตกเฉียงเหนือ - เพื่อลดพนักงานของพวกเขาอเล็กซานเดอร์กล่าว การเปลี่ยนแปลงจะเพิ่มค่าใช้จ่ายในการยื่นฟ้องในศาลสูงเป็น $ 200 ค่าธรรมเนียมทั้งหมดจะถูกแบ่งออกโดย 54 เปอร์เซ็นต์จะไปยังมณฑลและ 46 เปอร์เซ็นต์จะไปยังรัฐสำหรับบัญชีความยุติธรรมที่สร้างขึ้นใหม่ที่สร้างขึ้นใหม่ อเล็กซานเดอร์ยังขอเงินสำหรับผู้พิพากษาศาลสูงเพิ่มเติมอีกห้ารายและผู้ตัดสินศาลแขวงเพิ่มเติมอีกหนึ่งคนโดยอ้างว่าการเพิ่มขึ้นของผู้พิพากษาเพิ่มขึ้น ผู้พิพากษาศาลสูงสองคนและผู้พิพากษาศาลแขวงจะอยู่ใน Benton Kittitas โดยมีผู้พิพากษาศาลสูงคนหนึ่งกล่าวเพิ่มเติมในเขตร่วมที่ให้บริการ Kitsap และ Franklin Counties มณฑล | What did Gerry Alexander ask in his State of the Judiciary address to a joint session of the Legislature ? | Gerry Alexander ถามอะไรในสถานะของที่อยู่ตุลาการของเขาในการประชุมร่วมกันของสภานิติบัญญัติ? | No additional Judges | ไม่มีผู้พิพากษาเพิ่มเติม | {'paragraph': 425, 'question': 4796, 'answer': 25590} | 0 | 0.91538 | 0.898915 | 0.823916 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What awoke the passion in Allan to begin writing that night ? | อะไรคือความหลงใหลใน Allan ที่จะเริ่มเขียนในคืนนั้น? | Shakespeare | Shakespeare | {'paragraph': 426, 'question': 4797, 'answer': 25591} | 0 | 0.872904 | 0.892874 | 1 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What awoke the passion in Allan to begin writing that night ? | อะไรคือความหลงใหลใน Allan ที่จะเริ่มเขียนในคืนนั้น? | The gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers | การแตะที่อ่อนโยนและต่อเนื่องของวิลโลว์ที่มีความสุข | {'paragraph': 426, 'question': 4797, 'answer': 25592} | 1 | 0.872904 | 0.892874 | 0.407656 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What awoke the passion in Allan to begin writing that night ? | อะไรคือความหลงใหลใน Allan ที่จะเริ่มเขียนในคืนนั้น? | The moon | ดวงจันทร์ | {'paragraph': 426, 'question': 4797, 'answer': 25593} | 0 | 0.872904 | 0.892874 | 0.898163 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What awoke the passion in Allan to begin writing that night ? | อะไรคือความหลงใหลใน Allan ที่จะเริ่มเขียนในคืนนั้น? | The primeval willow touching the window | วิลโลว์ยุคแรกสัมผัสหน้าต่าง | {'paragraph': 426, 'question': 4797, 'answer': 25594} | 1 | 0.872904 | 0.892874 | 0.725818 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What awoke the passion in Allan to begin writing that night ? | อะไรคือความหลงใหลใน Allan ที่จะเริ่มเขียนในคืนนั้น? | Willow tapping the window | วิลโลว์แตะหน้าต่าง | {'paragraph': 426, 'question': 4797, 'answer': 25595} | 1 | 0.872904 | 0.892874 | 0.771006 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What awoke the passion in Allan to begin writing that night ? | อะไรคือความหลงใหลใน Allan ที่จะเริ่มเขียนในคืนนั้น? | Outside nature sounds | เสียงธรรมชาติข้างนอกเสียง | {'paragraph': 426, 'question': 4797, 'answer': 25596} | 1 | 0.872904 | 0.892874 | 0.815981 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What awoke the passion in Allan to begin writing that night ? | อะไรคือความหลงใหลใน Allan ที่จะเริ่มเขียนในคืนนั้น? | He had been drinking that night | เขาดื่มในคืนนั้น | {'paragraph': 426, 'question': 4797, 'answer': 25597} | 0 | 0.872904 | 0.892874 | 0.825993 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What was Allan 's reasoning to Arthur for his paper ? | อะไรคือเหตุผลของ Allan ที่จะ Arthur สำหรับกระดาษของเขา? | He was bored | เขาเบื่อ | {'paragraph': 426, 'question': 4798, 'answer': 25598} | 0 | 0.872904 | 0.931525 | 0.779815 |
Allan crouched over his desk once more , pen in hand and mind blank . He contemplated a story , an outline he had laboriously constructed some time ago . He had filled his pen and raised it , the nib descending towards the paper , before the sound came : the gentle , persistent tapping of the gnarled , primeval willow touching the window with long , insistent fingers . His eyes awoke with a passionate , determined flame , though the only light came from the glutted moon . Allan filled page after page , the words escaping from his mind onto the paper . Where before they had marched in regiments , practiced in ranks and followed their leaders ' commands , the words now escaped in their true forms , unhindered by any stricture . He continued long into the night , until the eldritch orb had sunk into the waiting hands of the willow , raised perpetually skyward . Arthur looked up from the results of a night 's frenzied labors and looked Allan in the eye . " What is this ? " he queried , indicating the pages he held in his left hand . " I decided that ��� since I was n't having much success with more ��� traditional ��� stories , I might see what sort of work I produced if I let my imagination go freely , " Allan replied , somewhat less self - assured than he had been the previous night . " What in G - d 's name could have possessed you to do such a thing , " cried Arthur , nearly raising his voice . " After all I said the day before , why have you abandoned centuries of literary progress for some self - indulgent fantasy ? " He shook the papers at Allan , raising them like a belt above the head of a disobedient son . " This is nothing but a glorified Grimm 's tale , a miscarried child of Stoker , a creation less fit to be published than to be told around an open fire at the hovel of some peasant ! " He spoke the last word with such heavy intonation that Allan shrank back before the physical wave of sound emanating from Arthur 's throat . " Do you hate the modern system of literature ? Do you personally despise the works the Enlightenment or the progress made since Shakespeare ? " For a moment , Allan could hardly do more than shake his head . " No , of course not ��� I ��� " " Then why , " Arthur barreled on , " do you disregard them all and return to this superstitious babble , this morbid , paganistic drivel ? | อัลลันหมอบอยู่บนโต๊ะของเขาอีกครั้งปากกาในมือและจิตใจว่างเปล่า เขาใคร่ครวญเรื่องราวโครงร่างที่เขาสร้างขึ้นมาเมื่อไม่นานมานี้ เขาเติมปากกาของเขาและยกมันขึ้นมาปลายปากกาลงไปที่กระดาษก่อนที่เสียงจะมาถึง: การแตะที่อ่อนโยน ดวงตาของเขาตื่นขึ้นมาพร้อมกับเปลวไฟที่หลงใหลแม้ว่าแสงเพียงดวงเดียวมาจากดวงจันทร์ที่เยือกเย็น Allan เติมหน้าหลังจากหน้าคำพูดที่หนีออกมาจากใจของเขาลงบนกระดาษ ซึ่งก่อนที่พวกเขาจะเดินขบวนในกองทหารฝึกฝนเป็นอันดับและปฏิบัติตามคำสั่งของผู้นำคำพูดตอนนี้ก็หนีไปในรูปแบบที่แท้จริงของพวกเขาโดยไม่ จำกัด โดยความเข้มงวดใด ๆ เขายังคงอยู่ในเวลากลางคืนจนกระทั่ง Eldritch Orb จมลงไปในมือที่รอคอยของวิลโลว์ยกขึ้นอย่างต่อเนื่อง Arthur เงยหน้าขึ้นมองจากผลลัพธ์ของการทำงานที่บ้าคลั่งของคืนหนึ่งและดู Allan ในสายตา "นี่คืออะไร?" เขาสอบถามระบุหน้าเว็บที่เขาถือไว้ในมือซ้ายของเขา "ฉันตัดสินใจว่า���เพราะฉันไม่ประสบความสำเร็จมากนักกับเรื่องราวแบบดั้งเดิม���" ฉันอาจเห็นว่าฉันทำงานแบบไหนถ้าฉันปล่อยให้จินตนาการของฉันไปได้อย่างอิสระ "Allan ตอบ ตัวเองค่อนข้างน้อยกว่าที่เขาเคยเป็นเมื่อคืนก่อน "สิ่งที่อยู่ในชื่อของ G - D อาจทำให้คุณทำสิ่งนี้ได้" Arthur ร้องไห้เกือบจะเปล่งเสียงของเขา "หลังจากทั้งหมดที่ฉันพูดเมื่อวันก่อนทำไมคุณถึงละทิ้งความก้าวหน้าทางวรรณกรรมมาหลายศตวรรษสำหรับแฟนตาซีตามใจตัวเอง?" เขาเขย่าเอกสารที่อัลลันยกพวกเขาเหมือนเข็มขัดเหนือหัวของลูกชายที่ไม่เชื่อฟัง "นี่ไม่มีอะไรนอกจากเรื่องราวของกริมม์ที่ได้รับการยกย่องเด็ก ๆ ที่แท้งบุตรของ Stoker การสร้างสรรค์น้อยกว่าที่จะตีพิมพ์มากกว่าที่จะได้รับการบอกกล่าวรอบไฟเปิดที่ Hovel ของชาวนาบางคน!" เขาพูดคำสุดท้ายด้วยเช่นนี้ น้ำเสียงหนักที่อัลลันหดตัวกลับก่อนที่คลื่นทางกายภาพของเสียงที่เล็ดลอดออกมาจากลำคอของ Arthur "คุณเกลียดระบบวรรณกรรมสมัยใหม่หรือไม่คุณดูถูกงานการตรัสรู้หรือความคืบหน้าตั้งแต่ Shakespeare หรือไม่?" สักครู่ Allan แทบจะไม่สามารถทำมากกว่าส่ายหัวได้ "ไม่แน่นอนว่าไม่ใช่���ฉัน���" "แล้วทำไม" Arthur บาร์เรล "คุณไม่สนใจพวกเขาทั้งหมดและกลับไปสู่การพูดพล่ามนี้ | What was Allan 's reasoning to Arthur for his paper ? | อะไรคือเหตุผลของ Allan ที่จะ Arthur สำหรับกระดาษของเขา? | He wanted acclaim | เขาต้องการเสียงไชโยโห่ร้อง | {'paragraph': 426, 'question': 4798, 'answer': 25599} | 0 | 0.872904 | 0.931525 | 0.565218 |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.