paragraph
stringlengths 541
3.53k
| paragraph_TH
stringlengths 441
2.97k
| question
stringlengths 13
289
| question_TH
stringlengths 10
245
| answer
stringlengths 1
465
⌀ | answer_TH
stringlengths 1
427
| idx
stringlengths 44
53
| label
int64 0
1
| score_paragraph
float64 0.78
0.97
| score_question
float64 0.29
0.98
| score_answer
float64 0.04
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What are the start and end points of the narrator 's journey ? | จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของการเดินทางของผู้บรรยายคืออะไร? | London to Manchester | London ถึง Manchester | {'paragraph': 128, 'question': 1474, 'answer': 7700} | 0 | 0.838052 | 0.849549 | 0.983642 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What are the start and end points of the narrator 's journey ? | จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของการเดินทางของผู้บรรยายคืออะไร? | Manchester then Lancashire | แมนเชสเตอร์แล้ว Lancashire | {'paragraph': 128, 'question': 1474, 'answer': 7701} | 0 | 0.838052 | 0.849549 | 0.892188 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ? | สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester? | They begged all too often | พวกเขาขอร้องบ่อยเกินไป | {'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7702} | 0 | 0.838052 | 0.936754 | 0.689449 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ? | สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester? | They would rather starve themselves than beg | พวกเขาอยากอดอาหารมากกว่าขอร้อง | {'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7703} | 1 | 0.838052 | 0.936754 | 0.592771 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ? | สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester? | That they did not need anything more than what they already had | ว่าพวกเขาไม่ต้องการอะไรมากไปกว่าสิ่งที่พวกเขามีอยู่แล้ว | {'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7704} | 0 | 0.838052 | 0.936754 | 0.755777 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ? | สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester? | A great number would starve themselves before they would beg for handouts and help | จำนวนมากจะอดอาหารก่อนที่พวกเขาจะขอเอกสารประกอบคำบรรยายและความช่วยเหลือ | {'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7705} | 1 | 0.838052 | 0.936754 | 0.462582 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ? | สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester? | That this people would starve and succumb to the winter severity before condescending to beg | ว่าคนนี้จะอดอาหารและยอมแพ้ต่อความรุนแรงในฤดูหนาวก่อนที่จะขอร้อง | {'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7706} | 1 | 0.838052 | 0.936754 | 0.71106 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ? | สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester? | That they did not feel English at all | ว่าพวกเขาไม่รู้สึกภาษาอังกฤษเลย | {'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7707} | 0 | 0.838052 | 0.936754 | 0.842756 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ? | ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire? | Winter | ฤดูหนาว | {'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7708} | 1 | 0.838052 | 0.846111 | 0.815577 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ? | ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire? | Autumn | ฤดูใบไม้ร่วง | {'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7709} | 0 | 0.838052 | 0.846111 | 0.787053 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ? | ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire? | Summer | ฤดูร้อน | {'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7710} | 0 | 0.838052 | 0.846111 | 0.848093 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ? | ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire? | Fall | ตก | {'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7711} | 0 | 0.838052 | 0.846111 | 0.711348 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ? | สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง? | That they will starve and suffer the winter weather before condescending to beg | ว่าพวกเขาจะอดอาหารและทนทุกข์ในช่วงฤดูหนาวก่อนที่จะขอร้อง | {'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7712} | 1 | 0.838052 | 0.940807 | 0.731288 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ? | สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง? | That calamities may arise which will cost England a lot | ภัยพิบัตินั้นอาจเกิดขึ้นซึ่งจะมีค่าใช้จ่าย England มาก | {'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7713} | 1 | 0.838052 | 0.940807 | 0.815829 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ? | สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง? | That they will march in a revolution | ว่าพวกเขาจะเดินขบวนในการปฏิวัติ | {'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7714} | 0 | 0.838052 | 0.940807 | 0.758474 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ? | สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง? | They will relocate to Manchester | พวกเขาจะย้ายไปแมนเชสเตอร์ | {'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7715} | 0 | 0.838052 | 0.940807 | 0.848339 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ? | สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง? | If they do not receive food , clothing , and fire a calamities number of deaths will occur | หากพวกเขาไม่ได้รับอาหารเสื้อผ้าและไฟจำนวนผู้เสียชีวิตจะเกิดขึ้น | {'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7716} | 1 | 0.838052 | 0.940807 | 0.834754 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ? | สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง? | That they will be blocked in town | ว่าพวกเขาจะถูกบล็อกในเมือง | {'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7717} | 0 | 0.838052 | 0.940807 | 0.682463 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ? | สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง? | England will suffer more calamities than it would if they provided them with resources | England จะประสบภัยพิบัติมากกว่าที่จะให้ทรัพยากรแก่พวกเขา | {'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7718} | 1 | 0.838052 | 0.940807 | 0.852536 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What country is Lancashire in ? | Lancashire ในประเทศอะไร? | Ireland | Ireland | {'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7719} | 0 | 0.838052 | 0.891781 | 1 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What country is Lancashire in ? | Lancashire ในประเทศอะไร? | France | France | {'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7720} | 0 | 0.838052 | 0.891781 | 1 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What country is Lancashire in ? | Lancashire ในประเทศอะไร? | Germany | Germany | {'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7721} | 0 | 0.838052 | 0.891781 | 1 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | What country is Lancashire in ? | Lancashire ในประเทศอะไร? | England | England | {'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7722} | 1 | 0.838052 | 0.891781 | 1 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Why were the people of Lancashire suffering ? | ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์? | Because the were starving themselves to the degree that they would not be of much more physical use in this world | เพราะคนที่อดอยากในระดับที่พวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ | {'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7723} | 1 | 0.838052 | 0.911573 | 0.633301 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Why were the people of Lancashire suffering ? | ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์? | Because they starved but would not condescend to beg | เพราะพวกเขาอดอาหาร แต่จะไม่ยอมแพ้ที่จะขอร้อง | {'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7724} | 1 | 0.838052 | 0.911573 | 0.596768 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Why were the people of Lancashire suffering ? | ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์? | Because of the high taxes they paid | เนื่องจากภาษีสูงที่พวกเขาจ่ายไป | {'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7725} | 0 | 0.838052 | 0.911573 | 0.828236 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Why were the people of Lancashire suffering ? | ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์? | The people Lancashire were heading into the winter season with an insufficient amount of food and supplies | The People Lancashire กำลังมุ่งหน้าสู่ฤดูหนาวด้วยอาหารและเสบียงจำนวนไม่เพียงพอ | {'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7726} | 1 | 0.838052 | 0.911573 | 0.887293 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Why were the people of Lancashire suffering ? | ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์? | Because they did not have enough jobs | เพราะพวกเขามีงานไม่เพียงพอ | {'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7727} | 0 | 0.838052 | 0.911573 | 0.789012 |
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population . | ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา | Why were the people of Lancashire suffering ? | ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์? | England was having governmental issues | England กำลังมีปัญหาของรัฐบาล | {'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7728} | 0 | 0.838052 | 0.911573 | 0.895965 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Around what time did Sweeney tell Woodward that the hijackers were Middle Easterners ? | สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่านักจี้ชาวตะวันออกกลางเป็นเวลากี่โมง? | 8:41 | 8:41 | {'paragraph': 129, 'question': 1480, 'answer': 7729} | 0 | 0.871867 | 0.729378 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Around what time did Sweeney tell Woodward that the hijackers were Middle Easterners ? | สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่านักจี้ชาวตะวันออกกลางเป็นเวลากี่โมง? | 8:44 | 8:44 | {'paragraph': 129, 'question': 1480, 'answer': 7730} | 0 | 0.871867 | 0.729378 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Around what time did Sweeney tell Woodward that the hijackers were Middle Easterners ? | สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่านักจี้ชาวตะวันออกกลางเป็นเวลากี่โมง? | 8:38 | 8:38 | {'paragraph': 129, 'question': 1480, 'answer': 7731} | 1 | 0.871867 | 0.729378 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many of the hijackers spoke excellent English ? | นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม? | One | หนึ่ง | {'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7732} | 1 | 0.871867 | 0.780868 | 0.8288 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many of the hijackers spoke excellent English ? | นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม? | 2 | 2 | {'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7733} | 0 | 0.871867 | 0.780868 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many of the hijackers spoke excellent English ? | นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม? | 1 | 1 | {'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7734} | 1 | 0.871867 | 0.780868 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many of the hijackers spoke excellent English ? | นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม? | Both | ทั้งคู่ | {'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7735} | 0 | 0.871867 | 0.780868 | 0.717526 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ? | เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป? | 5 minutes | 5 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7736} | 0 | 0.871867 | 0.848836 | 0.924901 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ? | เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป? | An few minutes | ไม่กี่นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7737} | 0 | 0.871867 | 0.848836 | 0.910368 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ? | เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป? | 3 minutes | 3 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7738} | 0 | 0.871867 | 0.848836 | 0.940128 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ? | เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป? | 10 minutes | 10 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7739} | 0 | 0.871867 | 0.848836 | 0.925842 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ? | เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป? | 6 minutes | 6 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7740} | 1 | 0.871867 | 0.848836 | 0.929547 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ? | ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร? | He didnt't know | เขาไม่รู้ | {'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7741} | 0 | 0.871867 | 0.618035 | 0.872374 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ? | ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร? | They gain entry through gun point | พวกเขาได้รับการเข้าผ่านจุดปืน | {'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7742} | 0 | 0.871867 | 0.618035 | 0.711239 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ? | ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร? | There was a routine medical emergency in first class | มีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง | {'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7743} | 1 | 0.871867 | 0.618035 | 0.705643 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ? | ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร? | Sweeney did not know how | สวีนีย์ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร | {'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7744} | 1 | 0.871867 | 0.618035 | 0.609395 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ? | ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร? | Walked in | เดินใน | {'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7745} | 0 | 0.871867 | 0.618035 | 0.781732 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ? | ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร? | Sweeney did not know how they had gained entry to the cockpit | สวีนีย์ไม่รู้ว่าพวกเขาได้เข้าห้องนักบินอย่างไร | {'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7746} | 1 | 0.871867 | 0.618035 | 0.608908 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this . | หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้ | 3 minutes ; They were getting information from the air plane | 3 นาที; พวกเขาได้รับข้อมูลจากเครื่องบินลม | {'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7747} | 1 | 0.871867 | 0.874468 | 0.80442 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this . | หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้ | Three minutes | สามนาที | {'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7748} | 1 | 0.871867 | 0.874468 | 0.901928 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this . | หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้ | 5 minutes ; becase the hijackers told them to | 5 นาที ; เพราะจี้บอกพวกเขา | {'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7749} | 0 | 0.871867 | 0.874468 | 0.748728 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this . | หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้ | Few minutes | ไม่กี่นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7750} | 0 | 0.871867 | 0.874468 | 0.828745 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this . | หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้ | 3 minutes | 3 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7751} | 1 | 0.871867 | 0.874468 | 0.940128 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Around what time did Sweeney tell Woodward that something was wrong ? | สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่ามีบางอย่างผิดปกติ? | 8:41 | 8:41 | {'paragraph': 129, 'question': 1485, 'answer': 7752} | 0 | 0.871867 | 0.518566 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Around what time did Sweeney tell Woodward that something was wrong ? | สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่ามีบางอย่างผิดปกติ? | 8:38 | 8:38 | {'paragraph': 129, 'question': 1485, 'answer': 7753} | 0 | 0.871867 | 0.518566 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Around what time did Sweeney tell Woodward that something was wrong ? | สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่ามีบางอย่างผิดปกติ? | 8:44 | 8:44 | {'paragraph': 129, 'question': 1485, 'answer': 7754} | 1 | 0.871867 | 0.518566 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ? | เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว? | Medical emergency | เหตุฉุกเฉินทางการแพทย์ | {'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7755} | 1 | 0.871867 | 0.849834 | 0.923386 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ? | เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว? | They thought they were descending | พวกเขาคิดว่าพวกเขาลงมา | {'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7756} | 0 | 0.871867 | 0.849834 | 0.760862 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ? | เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว? | Because of a routine medical emergency | เนื่องจากเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำ | {'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7757} | 1 | 0.871867 | 0.849834 | 0.78117 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ? | เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว? | Air host attending | ผู้เข้าร่วมการแข่งขันทางอากาศ | {'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7758} | 0 | 0.871867 | 0.849834 | 0.54214 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ? | เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว? | Something was wrong | มีบางอย่างผิดปกติ | {'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7759} | 1 | 0.871867 | 0.849834 | 0.647311 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ? | เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว? | Because they were all over the place | เพราะพวกเขาอยู่ทั่วสถานที่ | {'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7760} | 1 | 0.871867 | 0.849834 | 0.73817 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ? | Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด | A passenger ; in cockpit | ผู้โดยสาร ; ในห้องนักบิน | {'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7761} | 0 | 0.871867 | 0.919503 | 0.792822 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ? | Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด | Flight attendant in first class | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินในชั้นหนึ่ง | {'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7762} | 0 | 0.871867 | 0.919503 | 0.627598 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ? | Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด | Flight attendant ; In coach | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน; ในโค้ช | {'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7763} | 1 | 0.871867 | 0.919503 | 0.715656 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ? | Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด | Passenger in coach | ผู้โดยสารในโค้ช | {'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7764} | 0 | 0.871867 | 0.919503 | 0.920472 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ? | Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด | Sweeney was a flight attendant and she was working in coach | สวีนีย์เป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธอทำงานเป็นโค้ช | {'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7765} | 1 | 0.871867 | 0.919503 | 0.690379 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land . | กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด | 2 minutes | 2 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7766} | 0 | 0.871867 | 0.784854 | 0.924145 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land . | กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด | Three minutes | สามนาที | {'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7767} | 1 | 0.871867 | 0.784854 | 0.901928 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land . | กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด | 4 | 4 | {'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7768} | 0 | 0.871867 | 0.784854 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land . | กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด | 5 minutes | 5 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7769} | 0 | 0.871867 | 0.784854 | 0.924901 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land . | กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด | 1 minute | 1 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7770} | 0 | 0.871867 | 0.784854 | 0.918549 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land . | กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด | 3 minutes | 3 นาที | {'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7771} | 1 | 0.871867 | 0.784854 | 0.940128 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land . | กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด | 3 | 3 | {'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7772} | 1 | 0.871867 | 0.784854 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong " | เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ" | After the phone stopped working | หลังจากโทรศัพท์หยุดทำงาน | {'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7773} | 1 | 0.871867 | 0.90104 | 0.867526 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong " | เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ" | When the hijackers gained entry to the cockpit | เมื่อจี้ได้รับเข้าห้องนักบิน | {'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7774} | 0 | 0.871867 | 0.90104 | 0.691412 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong " | เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ" | 8:41 | 8:41 | {'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7775} | 0 | 0.871867 | 0.90104 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong " | เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ" | When the air craft began to descend | เมื่อยานอากาศเริ่มลงมา | {'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7776} | 0 | 0.871867 | 0.90104 | 0.727709 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong " | เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ" | 8:44 | 8:44 | {'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7777} | 1 | 0.871867 | 0.90104 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong " | เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ" | After highjackers went in cockpit | หลังจาก Highjackers ไปห้องนักบิน | {'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7778} | 0 | 0.871867 | 0.90104 | 0.818239 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ? | ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.? | The air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending | ผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง Kennedy [สนามบินใน New York City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไป ที่จะให้เขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา | {'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7779} | 1 | 0.871867 | 0.887181 | 0.889664 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ? | ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.? | The plane was headed towards Kennedy | เครื่องบินมุ่งหน้าไปยัง Kennedy | {'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7780} | 1 | 0.871867 | 0.887181 | 0.824536 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ? | ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.? | There was no reason to panic | ไม่มีเหตุผลที่จะตื่นตระหนก | {'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7781} | 0 | 0.871867 | 0.887181 | 0.68834 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ? | ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.? | That flight 11 was a possible highjack | เที่ยวบิน 11 นั้นเป็น highjack ที่เป็นไปได้ | {'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7782} | 1 | 0.871867 | 0.887181 | 0.886378 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ? | ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.? | The plane was going to crash land | เครื่องบินกำลังจะชนที่ดิน | {'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7783} | 0 | 0.871867 | 0.887181 | 0.783293 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ? | ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้? | Flight attendants | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน | {'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7784} | 0 | 0.871867 | 0.757555 | 0.63878 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ? | ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้? | Gonzalez | Gonzalez | {'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7785} | 1 | 0.871867 | 0.757555 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ? | ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้? | Woodward | Woodward | {'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7786} | 1 | 0.871867 | 0.757555 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ? | ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้? | Ong | ong | {'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7787} | 0 | 0.871867 | 0.757555 | 0.695349 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ? | ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้? | Gonzalez and Woodward | Gonzalez และ Woodward | {'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7788} | 1 | 0.871867 | 0.757555 | 0.985449 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ? | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน? | Telling people to prepare for a takeover | บอกให้ผู้คนเตรียมพร้อมสำหรับการครอบครอง | {'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7789} | 0 | 0.871867 | 0.728706 | 0.713589 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ? | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน? | They told passengers they had a medical emergency on board and had other flight attendants take care of passengers while they reporting the events to officials | พวกเขาบอกผู้โดยสารว่าพวกเขามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์บนกระดานและให้พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรายอื่นดูแลผู้โดยสารในขณะที่พวกเขารายงานเหตุการณ์ต่อเจ้าหน้าที่ | {'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7790} | 1 | 0.871867 | 0.728706 | 0.88777 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ? | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน? | That there was a routine medical emergency in first class | ว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง | {'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7791} | 1 | 0.871867 | 0.728706 | 0.639655 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ? | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน? | The passengers were not calm | ผู้โดยสารไม่สงบ | {'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7792} | 0 | 0.871867 | 0.728706 | 0.80765 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ? | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน? | They were told there was a medical emergency | พวกเขาบอกว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์ | {'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7793} | 1 | 0.871867 | 0.728706 | 0.871936 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ? | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน? | By providing alcohol | โดยการให้แอลกอฮอล์ | {'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7794} | 0 | 0.871867 | 0.728706 | 0.830033 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Who told Woodward " we are in a rapid descent " ? | ใครบอก Woodward "เราอยู่ในเชื้อสายอย่างรวดเร็ว"? | Ong | ong | {'paragraph': 129, 'question': 1493, 'answer': 7795} | 0 | 0.871867 | 0.930518 | 0.695349 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Who told Woodward " we are in a rapid descent " ? | ใครบอก Woodward "เราอยู่ในเชื้อสายอย่างรวดเร็ว"? | Sweeney | ชาวสวีนีย์ | {'paragraph': 129, 'question': 1493, 'answer': 7796} | 1 | 0.871867 | 0.930518 | 0.525305 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | Who told Woodward " we are in a rapid descent " ? | ใครบอก Woodward "เราอยู่ในเชื้อสายอย่างรวดเร็ว"? | Hijackets | จี้ | {'paragraph': 129, 'question': 1493, 'answer': 7797} | 0 | 0.871867 | 0.930518 | 0.405276 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | At what time did the hijackers gain entry to the cockpit ? | นักจี้ได้เข้ามาในห้องนักบินกี่โมง? | 8:41 | 8:41 | {'paragraph': 129, 'question': 1494, 'answer': 7798} | 0 | 0.871867 | 0.654805 | 1 |
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were . | เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน . | At what time did the hijackers gain entry to the cockpit ? | นักจี้ได้เข้ามาในห้องนักบินกี่โมง? | 8:44 | 8:44 | {'paragraph': 129, 'question': 1494, 'answer': 7799} | 0 | 0.871867 | 0.654805 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.