paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What are the start and end points of the narrator 's journey ?
จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของการเดินทางของผู้บรรยายคืออะไร?
London to Manchester
London ถึง Manchester
{'paragraph': 128, 'question': 1474, 'answer': 7700}
0
0.838052
0.849549
0.983642
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What are the start and end points of the narrator 's journey ?
จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของการเดินทางของผู้บรรยายคืออะไร?
Manchester then Lancashire
แมนเชสเตอร์แล้ว Lancashire
{'paragraph': 128, 'question': 1474, 'answer': 7701}
0
0.838052
0.849549
0.892188
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ?
สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester?
They begged all too often
พวกเขาขอร้องบ่อยเกินไป
{'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7702}
0
0.838052
0.936754
0.689449
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ?
สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester?
They would rather starve themselves than beg
พวกเขาอยากอดอาหารมากกว่าขอร้อง
{'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7703}
1
0.838052
0.936754
0.592771
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ?
สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester?
That they did not need anything more than what they already had
ว่าพวกเขาไม่ต้องการอะไรมากไปกว่าสิ่งที่พวกเขามีอยู่แล้ว
{'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7704}
0
0.838052
0.936754
0.755777
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ?
สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester?
A great number would starve themselves before they would beg for handouts and help
จำนวนมากจะอดอาหารก่อนที่พวกเขาจะขอเอกสารประกอบคำบรรยายและความช่วยเหลือ
{'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7705}
1
0.838052
0.936754
0.462582
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ?
สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester?
That this people would starve and succumb to the winter severity before condescending to beg
ว่าคนนี้จะอดอาหารและยอมแพ้ต่อความรุนแรงในฤดูหนาวก่อนที่จะขอร้อง
{'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7706}
1
0.838052
0.936754
0.71106
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What was discovered about the nature of the Lancashire people from the conversations on the bus ride back to Manchester ?
สิ่งที่ถูกค้นพบเกี่ยวกับธรรมชาติของ Lancashire ผู้คนจากการสนทนาบนรถบัสกลับไปที่ Manchester?
That they did not feel English at all
ว่าพวกเขาไม่รู้สึกภาษาอังกฤษเลย
{'paragraph': 128, 'question': 1475, 'answer': 7707}
0
0.838052
0.936754
0.842756
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ?
ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire?
Winter
ฤดูหนาว
{'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7708}
1
0.838052
0.846111
0.815577
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ?
ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire?
Autumn
ฤดูใบไม้ร่วง
{'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7709}
0
0.838052
0.846111
0.787053
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ?
ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire?
Summer
ฤดูร้อน
{'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7710}
0
0.838052
0.846111
0.848093
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Which potentially calamitous season looms over the people of Lancashire ?
ฤดูกาลใดที่อาจเกิดขึ้นได้มากกว่าผู้คนใน Lancashire?
Fall
ตก
{'paragraph': 128, 'question': 1476, 'answer': 7711}
0
0.838052
0.846111
0.711348
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ?
สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง?
That they will starve and suffer the winter weather before condescending to beg
ว่าพวกเขาจะอดอาหารและทนทุกข์ในช่วงฤดูหนาวก่อนที่จะขอร้อง
{'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7712}
1
0.838052
0.940807
0.731288
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ?
สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง?
That calamities may arise which will cost England a lot
ภัยพิบัตินั้นอาจเกิดขึ้นซึ่งจะมีค่าใช้จ่าย England มาก
{'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7713}
1
0.838052
0.940807
0.815829
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ?
สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง?
That they will march in a revolution
ว่าพวกเขาจะเดินขบวนในการปฏิวัติ
{'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7714}
0
0.838052
0.940807
0.758474
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ?
สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง?
They will relocate to Manchester
พวกเขาจะย้ายไปแมนเชสเตอร์
{'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7715}
0
0.838052
0.940807
0.848339
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ?
สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง?
If they do not receive food , clothing , and fire a calamities number of deaths will occur
หากพวกเขาไม่ได้รับอาหารเสื้อผ้าและไฟจำนวนผู้เสียชีวิตจะเกิดขึ้น
{'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7716}
1
0.838052
0.940807
0.834754
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ?
สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง?
That they will be blocked in town
ว่าพวกเขาจะถูกบล็อกในเมือง
{'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7717}
0
0.838052
0.940807
0.682463
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What is expected to happen to the Lancashire people if they do not receive help before the winter arrives ?
สิ่งที่คาดว่าจะเกิดขึ้นกับผู้คน Lancashire หากพวกเขาไม่ได้รับความช่วยเหลือก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง?
England will suffer more calamities than it would if they provided them with resources
England จะประสบภัยพิบัติมากกว่าที่จะให้ทรัพยากรแก่พวกเขา
{'paragraph': 128, 'question': 1477, 'answer': 7718}
1
0.838052
0.940807
0.852536
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What country is Lancashire in ?
Lancashire ในประเทศอะไร?
Ireland
Ireland
{'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7719}
0
0.838052
0.891781
1
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What country is Lancashire in ?
Lancashire ในประเทศอะไร?
France
France
{'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7720}
0
0.838052
0.891781
1
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What country is Lancashire in ?
Lancashire ในประเทศอะไร?
Germany
Germany
{'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7721}
0
0.838052
0.891781
1
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
What country is Lancashire in ?
Lancashire ในประเทศอะไร?
England
England
{'paragraph': 128, 'question': 1478, 'answer': 7722}
1
0.838052
0.891781
1
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Why were the people of Lancashire suffering ?
ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์?
Because the were starving themselves to the degree that they would not be of much more physical use in this world
เพราะคนที่อดอยากในระดับที่พวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้
{'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7723}
1
0.838052
0.911573
0.633301
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Why were the people of Lancashire suffering ?
ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์?
Because they starved but would not condescend to beg
เพราะพวกเขาอดอาหาร แต่จะไม่ยอมแพ้ที่จะขอร้อง
{'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7724}
1
0.838052
0.911573
0.596768
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Why were the people of Lancashire suffering ?
ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์?
Because of the high taxes they paid
เนื่องจากภาษีสูงที่พวกเขาจ่ายไป
{'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7725}
0
0.838052
0.911573
0.828236
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Why were the people of Lancashire suffering ?
ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์?
The people Lancashire were heading into the winter season with an insufficient amount of food and supplies
The People Lancashire กำลังมุ่งหน้าสู่ฤดูหนาวด้วยอาหารและเสบียงจำนวนไม่เพียงพอ
{'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7726}
1
0.838052
0.911573
0.887293
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Why were the people of Lancashire suffering ?
ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์?
Because they did not have enough jobs
เพราะพวกเขามีงานไม่เพียงพอ
{'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7727}
0
0.838052
0.911573
0.789012
Here the omnibus came up , and I rode back to Manchester . The whole conversation took up very little more time than it will take to read it ; but I thought it worth recording , as characteristic of the people now suffering in Lancashire from no fault of their own . I know the people well . The greatest number of them would starve themselves to that degree that they would not be of much more physical use in this world , before they would condescend to beg . But starving to death is hard work . What will winter bring to them when severe weather begins to tell upon constitutions lowered in tone by a starvation diet -- a diet so different to what they have been used to when in work ? What will the 1s . 6d . a - head weekly do for them in that hard time ? If something more than this is not done for them , when more food , clothing , and fire are necessary to everybody , calamities may arise which will cost England a hundred times more than a sufficient relief -- a relief worthy of those who are suffering , and of the nation they belong to -- would have cost . In the meantime the cold wings of winter already begin to overshadow the land ; and every day lost involves the lives , or the future usefulness , of thousands of our best population .
ที่นี่รถโดยสารขึ้นมาและฉันก็กลับไปที่ Lancashire การสนทนาทั้งหมดใช้เวลาน้อยกว่าที่จะอ่าน แต่ฉันคิดว่ามันคุ้มค่าที่จะบันทึกเป็นลักษณะของผู้คนในตอนนี้ที่ทุกข์ทรมานใน England จากความผิดของตัวเอง ฉันรู้จักคนดี จำนวนมากที่สุดของพวกเขาจะอดอยากในระดับนั้นว่าพวกเขาจะไม่ได้ใช้งานทางกายภาพมากขึ้นในโลกนี้ก่อนที่พวกเขาจะขอร้อง แต่การอดตายจนตายเป็นงานหนัก ฤดูหนาวจะเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขาเมื่อสภาพอากาศเลวร้ายเริ่มบอกกับรัฐธรรมนูญที่ลดลงด้วยน้ำเสียงด้วยอาหารอดอาหาร - อาหารที่แตกต่างจากสิ่งที่พวกเขาเคยชินกับเมื่อทำงาน? 1s จะเป็นอย่างไร 6d. A - หัวทุกสัปดาห์ทำเพื่อพวกเขาในช่วงเวลาที่ยากลำบาก? หากมีอะไรมากกว่านี้ไม่ได้ทำเพื่อพวกเขาเมื่อมีอาหารเสื้อผ้าและไฟมากขึ้นสำหรับทุกคนความหายนะอาจเกิดขึ้น ความทุกข์ทรมานและของประเทศที่พวกเขาอยู่ - จะมีค่าใช้จ่าย ในขณะเดียวกันปีกเย็นของฤดูหนาวก็เริ่มบดบังที่ดินแล้ว และทุกวันที่หายไปเกี่ยวข้องกับชีวิตหรือประโยชน์ในอนาคตของประชากรที่ดีที่สุดนับพันของเรา
Why were the people of Lancashire suffering ?
ทำไมผู้คนถึง Lancashire ความทุกข์?
England was having governmental issues
England กำลังมีปัญหาของรัฐบาล
{'paragraph': 128, 'question': 1479, 'answer': 7728}
0
0.838052
0.911573
0.895965
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Around what time did Sweeney tell Woodward that the hijackers were Middle Easterners ?
สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่านักจี้ชาวตะวันออกกลางเป็นเวลากี่โมง?
8:41
8:41
{'paragraph': 129, 'question': 1480, 'answer': 7729}
0
0.871867
0.729378
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Around what time did Sweeney tell Woodward that the hijackers were Middle Easterners ?
สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่านักจี้ชาวตะวันออกกลางเป็นเวลากี่โมง?
8:44
8:44
{'paragraph': 129, 'question': 1480, 'answer': 7730}
0
0.871867
0.729378
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Around what time did Sweeney tell Woodward that the hijackers were Middle Easterners ?
สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่านักจี้ชาวตะวันออกกลางเป็นเวลากี่โมง?
8:38
8:38
{'paragraph': 129, 'question': 1480, 'answer': 7731}
1
0.871867
0.729378
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many of the hijackers spoke excellent English ?
นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม?
One
หนึ่ง
{'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7732}
1
0.871867
0.780868
0.8288
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many of the hijackers spoke excellent English ?
นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม?
2
2
{'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7733}
0
0.871867
0.780868
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many of the hijackers spoke excellent English ?
นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม?
1
1
{'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7734}
1
0.871867
0.780868
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many of the hijackers spoke excellent English ?
นักจี้กี่คนพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม?
Both
ทั้งคู่
{'paragraph': 129, 'question': 1481, 'answer': 7735}
0
0.871867
0.780868
0.717526
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ?
เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป?
5 minutes
5 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7736}
0
0.871867
0.848836
0.924901
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ?
เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป?
An few minutes
ไม่กี่นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7737}
0
0.871867
0.848836
0.910368
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ?
เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป?
3 minutes
3 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7738}
0
0.871867
0.848836
0.940128
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ?
เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป?
10 minutes
10 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7739}
0
0.871867
0.848836
0.925842
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How much time passed since Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again till phone contact with him was lost ?
เวลาผ่านไปมากแค่ไหนตั้งแต่ Ong บอก Gonzalez ว่าเครื่องบินบินผิดปกติอีกครั้งจนกระทั่งการติดต่อทางโทรศัพท์กับเขาหายไป?
6 minutes
6 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1482, 'answer': 7740}
1
0.871867
0.848836
0.929547
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ?
ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร?
He didnt't know
เขาไม่รู้
{'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7741}
0
0.871867
0.618035
0.872374
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ?
ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร?
They gain entry through gun point
พวกเขาได้รับการเข้าผ่านจุดปืน
{'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7742}
0
0.871867
0.618035
0.711239
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ?
ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร?
There was a routine medical emergency in first class
มีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง
{'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7743}
1
0.871867
0.618035
0.705643
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ?
ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร?
Sweeney did not know how
สวีนีย์ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
{'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7744}
1
0.871867
0.618035
0.609395
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ?
ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร?
Walked in
เดินใน
{'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7745}
0
0.871867
0.618035
0.781732
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How , according to Sweeney , hijackers gained entry to the cockpit ?
ตามที่สวีนีย์จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินได้อย่างไร?
Sweeney did not know how they had gained entry to the cockpit
สวีนีย์ไม่รู้ว่าพวกเขาได้เข้าห้องนักบินอย่างไร
{'paragraph': 129, 'question': 1483, 'answer': 7746}
1
0.871867
0.618035
0.608908
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this .
หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้
3 minutes ; They were getting information from the air plane
3 นาที; พวกเขาได้รับข้อมูลจากเครื่องบินลม
{'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7747}
1
0.871867
0.874468
0.80442
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this .
หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้
Three minutes
สามนาที
{'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7748}
1
0.871867
0.874468
0.901928
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this .
หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้
5 minutes ; becase the hijackers told them to
5 นาที ; เพราะจี้บอกพวกเขา
{'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7749}
0
0.871867
0.874468
0.748728
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this .
หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้
Few minutes
ไม่กี่นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7750}
0
0.871867
0.874468
0.828745
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
After receiving a report that they were flying erratically again , how long did it take for the ground control to declare flight 11 a hijacking and start clearing out the airport landing area and why did they do this .
หลังจากได้รับรายงานว่าพวกเขาบินผิดปกติอีกครั้งใช้เวลานานแค่ไหนในการควบคุมพื้นดินเพื่อประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และเริ่มล้างพื้นที่ลงจอดสนามบินและทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้
3 minutes
3 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1484, 'answer': 7751}
1
0.871867
0.874468
0.940128
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Around what time did Sweeney tell Woodward that something was wrong ?
สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่ามีบางอย่างผิดปกติ?
8:41
8:41
{'paragraph': 129, 'question': 1485, 'answer': 7752}
0
0.871867
0.518566
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Around what time did Sweeney tell Woodward that something was wrong ?
สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่ามีบางอย่างผิดปกติ?
8:38
8:38
{'paragraph': 129, 'question': 1485, 'answer': 7753}
0
0.871867
0.518566
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Around what time did Sweeney tell Woodward that something was wrong ?
สวีนีย์บอกวู้ดเวิร์ดว่ามีบางอย่างผิดปกติ?
8:44
8:44
{'paragraph': 129, 'question': 1485, 'answer': 7754}
1
0.871867
0.518566
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ?
เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว?
Medical emergency
เหตุฉุกเฉินทางการแพทย์
{'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7755}
1
0.871867
0.849834
0.923386
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ?
เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว?
They thought they were descending
พวกเขาคิดว่าพวกเขาลงมา
{'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7756}
0
0.871867
0.849834
0.760862
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ?
เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว?
Because of a routine medical emergency
เนื่องจากเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำ
{'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7757}
1
0.871867
0.849834
0.78117
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ?
เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว?
Air host attending
ผู้เข้าร่วมการแข่งขันทางอากาศ
{'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7758}
0
0.871867
0.849834
0.54214
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ?
เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว?
Something was wrong
มีบางอย่างผิดปกติ
{'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7759}
1
0.871867
0.849834
0.647311
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Why did the passengers in coach think the airplane was in rapid descent ?
เหตุใดผู้โดยสารในโค้ชจึงคิดว่าเครื่องบินมีเชื้อสายอย่างรวดเร็ว?
Because they were all over the place
เพราะพวกเขาอยู่ทั่วสถานที่
{'paragraph': 129, 'question': 1486, 'answer': 7760}
1
0.871867
0.849834
0.73817
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ?
Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด
A passenger ; in cockpit
ผู้โดยสาร ; ในห้องนักบิน
{'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7761}
0
0.871867
0.919503
0.792822
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ?
Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด
Flight attendant in first class
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินในชั้นหนึ่ง
{'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7762}
0
0.871867
0.919503
0.627598
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ?
Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด
Flight attendant ; In coach
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน; ในโค้ช
{'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7763}
1
0.871867
0.919503
0.715656
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ?
Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด
Passenger in coach
ผู้โดยสารในโค้ช
{'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7764}
0
0.871867
0.919503
0.920472
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Was Sweeney a passenger or a flight attendant and which area of the plane was she in ?
Was Sweeney ผู้โดยสารหรือพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธออยู่ในพื้นที่ใด
Sweeney was a flight attendant and she was working in coach
สวีนีย์เป็นพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินและเธอทำงานเป็นโค้ช
{'paragraph': 129, 'question': 1487, 'answer': 7765}
1
0.871867
0.919503
0.690379
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land .
กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด
2 minutes
2 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7766}
0
0.871867
0.784854
0.924145
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land .
กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด
Three minutes
สามนาที
{'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7767}
1
0.871867
0.784854
0.901928
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land .
กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด
4
4
{'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7768}
0
0.871867
0.784854
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land .
กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด
5 minutes
5 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7769}
0
0.871867
0.784854
0.924901
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land .
กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด
1 minute
1 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7770}
0
0.871867
0.784854
0.918549
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land .
กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด
3 minutes
3 นาที
{'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7771}
1
0.871867
0.784854
0.940128
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How many minutes passed until Sweeney confirmed the ground operations belief that the plane was descending and trying to land .
กี่นาทีที่ผ่านไปจนกระทั่งสวีนีย์ยืนยันความเชื่อในการปฏิบัติการภาคพื้นดินว่าเครื่องบินลงมาและพยายามลงจอด
3
3
{'paragraph': 129, 'question': 1488, 'answer': 7772}
1
0.871867
0.784854
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong "
เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ"
After the phone stopped working
หลังจากโทรศัพท์หยุดทำงาน
{'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7773}
1
0.871867
0.90104
0.867526
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong "
เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ"
When the hijackers gained entry to the cockpit
เมื่อจี้ได้รับเข้าห้องนักบิน
{'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7774}
0
0.871867
0.90104
0.691412
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong "
เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ"
8:41
8:41
{'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7775}
0
0.871867
0.90104
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong "
เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ"
When the air craft began to descend
เมื่อยานอากาศเริ่มลงมา
{'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7776}
0
0.871867
0.90104
0.727709
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong "
เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ"
8:44
8:44
{'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7777}
1
0.871867
0.90104
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
When did Sweeney report to Woodward , " Something is wrong "
เมื่อใดที่ Sweeney รายงานถึง Woodward, "มีบางอย่างผิดปกติ"
After highjackers went in cockpit
หลังจาก Highjackers ไปห้องนักบิน
{'paragraph': 129, 'question': 1489, 'answer': 7778}
0
0.871867
0.90104
0.818239
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ?
ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.?
The air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending
ผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง Kennedy [สนามบินใน New York City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไป ที่จะให้เขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา
{'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7779}
1
0.871867
0.887181
0.889664
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ?
ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.?
The plane was headed towards Kennedy
เครื่องบินมุ่งหน้าไปยัง Kennedy
{'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7780}
1
0.871867
0.887181
0.824536
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ?
ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.?
There was no reason to panic
ไม่มีเหตุผลที่จะตื่นตระหนก
{'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7781}
0
0.871867
0.887181
0.68834
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ?
ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.?
That flight 11 was a possible highjack
เที่ยวบิน 11 นั้นเป็น highjack ที่เป็นไปได้
{'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7782}
1
0.871867
0.887181
0.886378
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
What important information was Marquis told in the American Operations center by a colleague at 8:41 ?
ข้อมูลสำคัญอะไรคือ Marquis บอกในศูนย์ปฏิบัติการอเมริกันโดยเพื่อนร่วมงานเมื่อเวลา 8:41 น.?
The plane was going to crash land
เครื่องบินกำลังจะชนที่ดิน
{'paragraph': 129, 'question': 1490, 'answer': 7783}
0
0.871867
0.887181
0.783293
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ?
ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้?
Flight attendants
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน
{'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7784}
0
0.871867
0.757555
0.63878
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ?
ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้?
Gonzalez
Gonzalez
{'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7785}
1
0.871867
0.757555
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ?
ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้?
Woodward
Woodward
{'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7786}
1
0.871867
0.757555
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ?
ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้?
Ong
ong
{'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7787}
0
0.871867
0.757555
0.695349
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
To whom Ong and Sweeney were reporting the events from the hijacked flight ?
ใคร Ong และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์จากเที่ยวบินจี้?
Gonzalez and Woodward
Gonzalez และ Woodward
{'paragraph': 129, 'question': 1491, 'answer': 7788}
1
0.871867
0.757555
0.985449
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ?
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน?
Telling people to prepare for a takeover
บอกให้ผู้คนเตรียมพร้อมสำหรับการครอบครอง
{'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7789}
0
0.871867
0.728706
0.713589
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ?
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน?
They told passengers they had a medical emergency on board and had other flight attendants take care of passengers while they reporting the events to officials
พวกเขาบอกผู้โดยสารว่าพวกเขามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์บนกระดานและให้พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรายอื่นดูแลผู้โดยสารในขณะที่พวกเขารายงานเหตุการณ์ต่อเจ้าหน้าที่
{'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7790}
1
0.871867
0.728706
0.88777
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ?
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน?
That there was a routine medical emergency in first class
ว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง
{'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7791}
1
0.871867
0.728706
0.639655
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ?
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน?
The passengers were not calm
ผู้โดยสารไม่สงบ
{'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7792}
0
0.871867
0.728706
0.80765
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ?
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน?
They were told there was a medical emergency
พวกเขาบอกว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์
{'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7793}
1
0.871867
0.728706
0.871936
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
How did the flight attendants keep the passengers calm while they were reporting the hijacking to the ground operations ?
พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินรักษาความสงบในขณะที่พวกเขารายงานการจี้ไปยังการปฏิบัติการภาคพื้นดิน?
By providing alcohol
โดยการให้แอลกอฮอล์
{'paragraph': 129, 'question': 1492, 'answer': 7794}
0
0.871867
0.728706
0.830033
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Who told Woodward " we are in a rapid descent " ?
ใครบอก Woodward "เราอยู่ในเชื้อสายอย่างรวดเร็ว"?
Ong
ong
{'paragraph': 129, 'question': 1493, 'answer': 7795}
0
0.871867
0.930518
0.695349
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Who told Woodward " we are in a rapid descent " ?
ใครบอก Woodward "เราอยู่ในเชื้อสายอย่างรวดเร็ว"?
Sweeney
ชาวสวีนีย์
{'paragraph': 129, 'question': 1493, 'answer': 7796}
1
0.871867
0.930518
0.525305
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
Who told Woodward " we are in a rapid descent " ?
ใครบอก Woodward "เราอยู่ในเชื้อสายอย่างรวดเร็ว"?
Hijackets
จี้
{'paragraph': 129, 'question': 1493, 'answer': 7797}
0
0.871867
0.930518
0.405276
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
At what time did the hijackers gain entry to the cockpit ?
นักจี้ได้เข้ามาในห้องนักบินกี่โมง?
8:41
8:41
{'paragraph': 129, 'question': 1494, 'answer': 7798}
0
0.871867
0.654805
1
At 8:38 , Ong told Gonzalez that the plane was flying erratically again . Around this time Sweeney told Woodward that the hijackers were Middle Easterners , naming three of their seat numbers . One spoke very little English and one spoke excellent English . The hijackers had gained entry to the cockpit , and she did not know how . The aircraft was in a rapid descent . At 8:41 , Sweeney told Woodward that passengers in coach were under the impression that there was a routine medical emergency in first class . Other flight attendants were busy at duties such as getting medical supplies while Ong and Sweeney were reporting the events . At 8:41 , in American 's operations center , a colleague told Marquis that the air traffic controllers declared Flight 11 a hijacking and " think he 's [ American 11 ] headed toward Kennedy [ airport in New York City ] . They 're moving everybody out of the way . They seem to have him on a primary radar . They seem to think that he is descending . " At 8:44 , Gonzalez reported losing phone contact with Ong . About this same time Sweeney reported to Woodward , " Something is wrong . We are in a rapid descent . we are all over the place . " Woodward asked Sweeney to look out the window to see if she could determine where they were .
เมื่อเวลา 8:38 น. Woodward บอก Woodward ว่าเครื่องบินกำลังบินผิดปกติอีกครั้ง ในช่วงเวลานี้สวีนีย์บอก Ong ว่าจี้เป็นชาวตะวันออกกลางตั้งชื่อหมายเลขที่นั่งสามตัว คนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษน้อยมากและคนหนึ่งพูดภาษาอังกฤษได้ดีเยี่ยม จี้ได้เข้ามาในห้องนักบินและเธอไม่รู้ว่า เครื่องบินอยู่ในสายเลือดอย่างรวดเร็ว เมื่อเวลา 8:41 น. สวีนีย์บอก Marquis ว่าผู้โดยสารในโค้ชอยู่ภายใต้ความประทับใจว่ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์เป็นประจำในชั้นหนึ่ง พนักงานต้อนรับบนเครื่องบินคนอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับหน้าที่เช่นการได้รับเวชภัณฑ์ในขณะที่ Kennedy และสวีนีย์กำลังรายงานเหตุการณ์ เมื่อเวลา 8:41 น. ในศูนย์ปฏิบัติการของอเมริกาเพื่อนร่วมงานบอก New ว่าผู้ควบคุมการจราจรทางอากาศประกาศเที่ยวบิน 11 การจี้และ "คิดว่าเขา [อเมริกัน 11] มุ่งหน้าไปยัง York YORK> City] พวกเขาย้ายทุกคนออกไปให้พ้นทางพวกเขาดูเหมือนจะมีเขาอยู่ในเรดาร์หลักพวกเขาดูเหมือนจะคิดว่าเขากำลังลงมา "เวลา 8:44, Gonzalez รายงานว่าสูญเสียการติดต่อทางโทรศัพท์ ong. ในเวลาเดียวกันนี้สวีนีย์รายงานว่า Woodward "มีบางอย่างผิดปกติเราอยู่ในสายเลือดที่รวดเร็วเราอยู่ทั่วสถานที่" Woodward ขอให้สวีนีย์มองออกไปนอกหน้าต่างเพื่อดูว่าเธอสามารถตัดสินได้ว่าพวกเขาอยู่ที่ไหน .
At what time did the hijackers gain entry to the cockpit ?
นักจี้ได้เข้ามาในห้องนักบินกี่โมง?
8:44
8:44
{'paragraph': 129, 'question': 1494, 'answer': 7799}
0
0.871867
0.654805
1