paragraph
stringlengths
541
3.53k
paragraph_TH
stringlengths
441
2.97k
question
stringlengths
13
289
question_TH
stringlengths
10
245
answer
stringlengths
1
465
answer_TH
stringlengths
1
427
idx
stringlengths
44
53
label
int64
0
1
score_paragraph
float64
0.78
0.97
score_question
float64
0.29
0.98
score_answer
float64
0.04
1
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is an icon and a living legend . She is a member of many groups and organizations . Name an organization that recognizes Child .
Julia Child เป็นไอคอนและตำนานที่มีชีวิต เธอเป็นสมาชิกของหลายกลุ่มและองค์กรต่างๆ ตั้งชื่อองค์กรที่รู้จักเด็ก
The American Center for Wine , Food and the Arts
ศูนย์ไวน์อาหารและศิลปะอเมริกัน
{'paragraph': 122, 'question': 1433, 'answer': 7500}
1
0.936039
0.902729
0.892987
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is an icon and a living legend . She is a member of many groups and organizations . Name an organization that recognizes Child .
Julia Child เป็นไอคอนและตำนานที่มีชีวิต เธอเป็นสมาชิกของหลายกลุ่มและองค์กรต่างๆ ตั้งชื่อองค์กรที่รู้จักเด็ก
Child co - founded
Child Co - ก่อตั้งขึ้น
{'paragraph': 122, 'question': 1433, 'answer': 7501}
0
0.936039
0.902729
0.889147
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is an icon and a living legend . She is a member of many groups and organizations . Name an organization that recognizes Child .
Julia Child เป็นไอคอนและตำนานที่มีชีวิต เธอเป็นสมาชิกของหลายกลุ่มและองค์กรต่างๆ ตั้งชื่อองค์กรที่รู้จักเด็ก
COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts
Copia: ศูนย์ไวน์อเมริกันอาหารและศิลปะอเมริกัน
{'paragraph': 122, 'question': 1433, 'answer': 7502}
1
0.936039
0.902729
0.818596
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
When is Julia Child 's birthday ?
วันเกิด Julia Child 's วันเกิดเมื่อไหร่?
Aug 6
6 ส.ค.
{'paragraph': 122, 'question': 1434, 'answer': 7503}
0
0.936039
0.859486
0.64027
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
When is Julia Child 's birthday ?
วันเกิด Julia Child 's วันเกิดเมื่อไหร่?
1961
2504
{'paragraph': 122, 'question': 1434, 'answer': 7504}
0
0.936039
0.859486
0.559395
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
When is Julia Child 's birthday ?
วันเกิด Julia Child 's วันเกิดเมื่อไหร่?
August 15
15 สิงหาคม
{'paragraph': 122, 'question': 1434, 'answer': 7505}
1
0.936039
0.859486
0.912481
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
When is Julia Child 's birthday ?
วันเกิด Julia Child 's วันเกิดเมื่อไหร่?
Sunday
วันอาทิตย์
{'paragraph': 122, 'question': 1434, 'answer': 7506}
0
0.936039
0.859486
0.911896
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
When is Julia Child 's birthday ?
วันเกิด Julia Child 's วันเกิดเมื่อไหร่?
Aug 15
15 ส.ค.
{'paragraph': 122, 'question': 1434, 'answer': 7507}
1
0.936039
0.859486
0.679632
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What will child visit first -San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant or COPIA
เด็กจะไปเยี่ยมชมร้านอาหารโทนี่ Fifth Floor หรือ Copia ของฟรานซิสโกครั้งแรก
San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant
San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor
{'paragraph': 122, 'question': 1435, 'answer': 7508}
1
0.936039
0.712822
0.899837
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What will child visit first -San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant or COPIA
เด็กจะไปเยี่ยมชมร้านอาหารโทนี่ Fifth Floor หรือ Copia ของฟรานซิสโกครั้งแรก
COPIA
รูปปั้น
{'paragraph': 122, 'question': 1435, 'answer': 7509}
0
0.936039
0.712822
0.278021
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child , Grande dame of cooking and husband Paul spent most of their lives in Boston . Child a native of Pasadena moved back to California and is living where ?
Julia Child, Grande Dame แห่งการทำอาหารและสามี Paul ใช้เวลาส่วนใหญ่ในชีวิตของพวกเขาใน Boston เด็กชาวพื้นเมืองของ Pasadena ย้ายกลับไปที่ California และอยู่ที่ไหน?
San Francisco
San Francisco
{'paragraph': 122, 'question': 1436, 'answer': 7510}
1
0.936039
0.941789
1
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child , Grande dame of cooking and husband Paul spent most of their lives in Boston . Child a native of Pasadena moved back to California and is living where ?
Julia Child, Grande Dame แห่งการทำอาหารและสามี Paul ใช้เวลาส่วนใหญ่ในชีวิตของพวกเขาใน Boston เด็กชาวพื้นเมืองของ Pasadena ย้ายกลับไปที่ California และอยู่ที่ไหน?
Maine
Maine
{'paragraph': 122, 'question': 1436, 'answer': 7511}
0
0.936039
0.941789
1
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child , Grande dame of cooking and husband Paul spent most of their lives in Boston . Child a native of Pasadena moved back to California and is living where ?
Julia Child, Grande Dame แห่งการทำอาหารและสามี Paul ใช้เวลาส่วนใหญ่ในชีวิตของพวกเขาใน Boston เด็กชาวพื้นเมืองของ Pasadena ย้ายกลับไปที่ California และอยู่ที่ไหน?
She lives in a progressive four level retirement home
เธออาศัยอยู่ในบ้านเกษียณอายุสี่ระดับที่ก้าวหน้า
{'paragraph': 122, 'question': 1436, 'answer': 7512}
1
0.936039
0.941789
0.850704
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child , Grande dame of cooking and husband Paul spent most of their lives in Boston . Child a native of Pasadena moved back to California and is living where ?
Julia Child, Grande Dame แห่งการทำอาหารและสามี Paul ใช้เวลาส่วนใหญ่ในชีวิตของพวกเขาใน Boston เด็กชาวพื้นเมืองของ Pasadena ย้ายกลับไปที่ California และอยู่ที่ไหน?
Assisted living complex
คอมเพล็กซ์ที่ได้รับความช่วยเหลือ
{'paragraph': 122, 'question': 1436, 'answer': 7513}
0
0.936039
0.941789
0.51277
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child , Grande dame of cooking and husband Paul spent most of their lives in Boston . Child a native of Pasadena moved back to California and is living where ?
Julia Child, Grande Dame แห่งการทำอาหารและสามี Paul ใช้เวลาส่วนใหญ่ในชีวิตของพวกเขาใน Boston เด็กชาวพื้นเมืองของ Pasadena ย้ายกลับไปที่ California และอยู่ที่ไหน?
A Progressive retirement home
บ้านหลังเกษียณ
{'paragraph': 122, 'question': 1436, 'answer': 7514}
1
0.936039
0.941789
0.701733
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What two states is Child celebrating her 90th birthday with fans or family members ?
เด็กสองรัฐกำลังฉลองวันเกิดครบรอบ 90 ปีของเธอกับแฟน ๆ หรือสมาชิกในครอบครัว?
South Carolina
South Carolina
{'paragraph': 122, 'question': 1437, 'answer': 7515}
0
0.936039
0.787548
1
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What two states is Child celebrating her 90th birthday with fans or family members ?
เด็กสองรัฐกำลังฉลองวันเกิดครบรอบ 90 ปีของเธอกับแฟน ๆ หรือสมาชิกในครอบครัว?
Maine and California
Maine และ California
{'paragraph': 122, 'question': 1437, 'answer': 7516}
1
0.936039
0.787548
0.979071
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What two states is Child celebrating her 90th birthday with fans or family members ?
เด็กสองรัฐกำลังฉลองวันเกิดครบรอบ 90 ปีของเธอกับแฟน ๆ หรือสมาชิกในครอบครัว?
San Francisco , Napa
San Francisco, Napa
{'paragraph': 122, 'question': 1437, 'answer': 7517}
1
0.936039
0.787548
0.98543
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What two states is Child celebrating her 90th birthday with fans or family members ?
เด็กสองรัฐกำลังฉลองวันเกิดครบรอบ 90 ปีของเธอกับแฟน ๆ หรือสมาชิกในครอบครัว?
Maine
Maine
{'paragraph': 122, 'question': 1437, 'answer': 7518}
1
0.936039
0.787548
1
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What two states is Child celebrating her 90th birthday with fans or family members ?
เด็กสองรัฐกำลังฉลองวันเกิดครบรอบ 90 ปีของเธอกับแฟน ๆ หรือสมาชิกในครอบครัว?
New York
New York
{'paragraph': 122, 'question': 1437, 'answer': 7519}
0
0.936039
0.787548
1
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What two states is Child celebrating her 90th birthday with fans or family members ?
เด็กสองรัฐกำลังฉลองวันเกิดครบรอบ 90 ปีของเธอกับแฟน ๆ หรือสมาชิกในครอบครัว?
COPIA
รูปปั้น
{'paragraph': 122, 'question': 1437, 'answer': 7520}
0
0.936039
0.787548
0.278021
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is known for her throaty laugh which Europeans and Americans alike heard on her " French Chef " television series . What was the main contribution from Child that revolutionized cooking and eating ?
Julia Child เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องเสียงหัวเราะของเธอซึ่งชาวยุโรปและชาวอเมริกันได้ยินในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ อะไรคือผลงานหลักจากเด็กที่ปฏิวัติการทำอาหารและรับประทานอาหาร?
The book " Mastering the Art of French Cooking "
หนังสือ "Mastering the Art of French Cooking"
{'paragraph': 122, 'question': 1438, 'answer': 7521}
1
0.936039
0.885462
0.960307
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is known for her throaty laugh which Europeans and Americans alike heard on her " French Chef " television series . What was the main contribution from Child that revolutionized cooking and eating ?
Julia Child เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องเสียงหัวเราะของเธอซึ่งชาวยุโรปและชาวอเมริกันได้ยินในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ อะไรคือผลงานหลักจากเด็กที่ปฏิวัติการทำอาหารและรับประทานอาหาร?
Seminal book , " Mastering the Art of French Cooking "
หนังสือน้ำเชื้อ "Mastering the Art of French Cooking"
{'paragraph': 122, 'question': 1438, 'answer': 7522}
1
0.936039
0.885462
0.904077
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is known for her throaty laugh which Europeans and Americans alike heard on her " French Chef " television series . What was the main contribution from Child that revolutionized cooking and eating ?
Julia Child เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องเสียงหัวเราะของเธอซึ่งชาวยุโรปและชาวอเมริกันได้ยินในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ อะไรคือผลงานหลักจากเด็กที่ปฏิวัติการทำอาหารและรับประทานอาหาร?
" Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 )
"การเรียนรู้ศิลปะการทำอาหารฝรั่งเศส" (2504)
{'paragraph': 122, 'question': 1438, 'answer': 7523}
1
0.936039
0.885462
0.715157
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is known for her throaty laugh which Europeans and Americans alike heard on her " French Chef " television series . What was the main contribution from Child that revolutionized cooking and eating ?
Julia Child เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องเสียงหัวเราะของเธอซึ่งชาวยุโรปและชาวอเมริกันได้ยินในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ อะไรคือผลงานหลักจากเด็กที่ปฏิวัติการทำอาหารและรับประทานอาหาร?
The American Center for Wine , Food and the Arts
ศูนย์ไวน์อาหารและศิลปะอเมริกัน
{'paragraph': 122, 'question': 1438, 'answer': 7524}
0
0.936039
0.885462
0.892987
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
Julia Child is known for her throaty laugh which Europeans and Americans alike heard on her " French Chef " television series . What was the main contribution from Child that revolutionized cooking and eating ?
Julia Child เป็นที่รู้จักกันดีในเรื่องเสียงหัวเราะของเธอซึ่งชาวยุโรปและชาวอเมริกันได้ยินในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ อะไรคือผลงานหลักจากเด็กที่ปฏิวัติการทำอาหารและรับประทานอาหาร?
COPIA
รูปปั้น
{'paragraph': 122, 'question': 1438, 'answer': 7525}
0
0.936039
0.885462
0.278021
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What scholarship fundraiser did Child co - sponsor ?
การระดมทุนทุนการศึกษาใดที่เด็กร่วม - สปอนเซอร์?
International Association of Culinary Professionals
สมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ
{'paragraph': 122, 'question': 1439, 'answer': 7526}
1
0.936039
0.699294
0.860027
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What scholarship fundraiser did Child co - sponsor ?
การระดมทุนทุนการศึกษาใดที่เด็กร่วม - สปอนเซอร์?
Fund for young chefs
กองทุนสำหรับพ่อครัวรุ่นเยาว์
{'paragraph': 122, 'question': 1439, 'answer': 7527}
0
0.936039
0.699294
0.823389
Grande dame of cooking still going strong at 90 : Julia Child celebrates in San Francisco . How does it feel to turn 90 and have attained the status of an icon , a living legend ? " It feels just like it felt before , " Julia Child says with the throaty laugh familiar to millions who cut their culinary teeth on her " French Chef " television series . The show , along with her seminal book , " Mastering the Art of French Cooking " ( 1961 ) , revolutionized the way America cooks and eats . While making light of the difference a day -- or another decade -- makes , Child intends to enjoy her birthday thoroughly . First , there will be all the public observances , including a sold - out dinner Thursday at San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant , which -- like dinners that night at 19 other venues across the country -- will benefit the scholarship fund of the International Association of Culinary Professionals ( which Child co - founded ) . Friday to Sunday , the action moves to Napa , with both members - only and public events at COPIA : The American Center for Wine , Food and the Arts , of which she is an honorary board member . Aug. 15 , her actual birthday , will see her in Maine at an annual gathering of nieces , nephews , their offspring and friends , who for many years have rolled a joined birthday celebration for several members of the group into a jolly reunion . The schedule Child and her assistant of 14 years , former pastry chef Stephanie Hersh , have laid out is not exactly a senior - citizen routine , even though Child has always been candid about her age and realistic in assessing her own capabilities . When the Pasadena native moved back to California from her long - time home in the Boston area last year , she also made the move from a condominium she and her late husband , Paul , had purchased many years ago to a progressive retirement home . She is in the most active of the four levels available , but should the need arise , she can move on to assisted living facilities within the same complex .
Grande Dame of Cooking ยังคงแข็งแกร่งที่ 90: Julia Child ฉลองใน San Francisco รู้สึกอย่างไรที่จะอายุ 90 ปีและได้รับสถานะของไอคอนซึ่งเป็นตำนานที่มีชีวิต? “ มันให้ความรู้สึกเหมือนที่เคยรู้สึกมาก่อน” Julia Child พูดพร้อมกับเสียงหัวเราะคอที่คุ้นเคยกับคนนับล้านที่ตัดฟันทำอาหารของเธอในซีรีย์โทรทัศน์ "เชฟฝรั่งเศส" ของเธอ การแสดงพร้อมกับหนังสือน้ำเชื้อของเธอ "Mastering the Art of French Cooking" (1961) ปฏิวัติวิธี America ทำอาหารและกิน ในขณะที่ทำให้แสงสว่างของความแตกต่างต่อวันหรืออีกทศวรรษ - ทำให้เด็กตั้งใจที่จะเพลิดเพลินกับวันเกิดของเธออย่างละเอียด ก่อนอื่นจะมีการสังเกตการณ์สาธารณะทั้งหมดรวมถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำวันพฤหัสบดีที่ San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor ซึ่งเหมือนดินเนอร์ในคืนนั้นที่ 19 สถานที่อื่น ๆ ทั่วประเทศ - จะ เป็นประโยชน์ต่อกองทุนทุนการศึกษาของสมาคมผู้เชี่ยวชาญด้านการทำอาหารระหว่างประเทศ (ซึ่งเป็นเด็กร่วมก่อตั้ง) วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์การกระทำย้ายไปที่ Napa โดยมีสมาชิกทั้งสอง - เท่านั้นและกิจกรรมสาธารณะที่ Copia: American Center for Wine, Food and the Arts ซึ่งเธอเป็นสมาชิกคณะกรรมการกิตติมศักดิ์ 15 ส.ค. วันเกิดที่แท้จริงของเธอจะเห็นเธอใน Maine ในการรวมตัวกันประจำปีของหลานชายหลานลูกหลานและเพื่อน ๆ ของพวกเขาซึ่งเป็นเวลาหลายปีที่ได้เข้าร่วมการเฉลิมฉลองวันเกิดที่เข้าร่วมสำหรับสมาชิกหลายคนของกลุ่ม ตาราง Child และผู้ช่วยของเธออายุ 14 ปีอดีตพ่อครัวขนม Stephanie Hersh ได้วางไว้ไม่ได้เป็นกิจวัตรอาวุโส - เป็นประจำแม้ว่าเด็ก ๆ ความสามารถ เมื่อชาวพื้นเมือง Pasadena ย้ายกลับไปที่ California จากเวลานาน - กลับบ้านในพื้นที่ Boston เมื่อปีที่แล้วเธอก็ย้ายจากคอนโดมิเนียมเธอและสามีผู้ล่วงลับของเธอ Paul ได้ซื้อมาหลายปีแล้ว ไปยังบ้านเกษียณอายุที่ก้าวหน้า เธอมีความกระตือรือร้นมากที่สุดในสี่ระดับที่มีอยู่ แต่หากจำเป็นต้องเกิดขึ้นเธอสามารถย้ายไปยังสถานที่อยู่อาศัยที่ได้รับความช่วยเหลือภายในคอมเพล็กซ์เดียวกัน
What scholarship fundraiser did Child co - sponsor ?
การระดมทุนทุนการศึกษาใดที่เด็กร่วม - สปอนเซอร์?
San Francisco 's tony Fifth Floor restaurant
San Francisco 's ร้านอาหาร Tony Fifth Floor
{'paragraph': 122, 'question': 1439, 'answer': 7528}
0
0.936039
0.699294
0.899837
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
How long does Miss Anderson plan to stay in the pavilion ?
Miss Anderson วางแผนที่จะอยู่ในศาลานานแค่ไหน?
Until she comes and a fortnight after
จนกระทั่งเธอมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น
{'paragraph': 123, 'question': 1440, 'answer': 7529}
1
0.866651
0.831353
0.566839
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
How long does Miss Anderson plan to stay in the pavilion ?
Miss Anderson วางแผนที่จะอยู่ในศาลานานแค่ไหน?
She planned to stay for 5 weeks
เธอวางแผนที่จะอยู่เป็นเวลา 5 สัปดาห์
{'paragraph': 123, 'question': 1440, 'answer': 7530}
0
0.866651
0.831353
0.835066
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
How long does Miss Anderson plan to stay in the pavilion ?
Miss Anderson วางแผนที่จะอยู่ในศาลานานแค่ไหน?
She planned to stay till she came and a fortnight after
เธอวางแผนที่จะอยู่จนกว่าเธอจะมาและสองสัปดาห์หลังจากนั้น
{'paragraph': 123, 'question': 1440, 'answer': 7531}
1
0.866651
0.831353
0.69374
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
How long does Miss Anderson plan to stay in the pavilion ?
Miss Anderson วางแผนที่จะอยู่ในศาลานานแค่ไหน?
A year
ต่อปี
{'paragraph': 123, 'question': 1440, 'answer': 7532}
0
0.866651
0.831353
0.880365
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
What type of moon was visible at eleven o'clock ?
ดวงจันทร์ชนิดใดที่มองเห็นได้เมื่อสิบเอ็ดนาฬิกา?
A cresten moon
ดวงจันทร์เครสเทน
{'paragraph': 123, 'question': 1441, 'answer': 7533}
0
0.866651
0.864937
0.751928
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
What type of moon was visible at eleven o'clock ?
ดวงจันทร์ชนิดใดที่มองเห็นได้เมื่อสิบเอ็ดนาฬิกา?
An opulent moon was visible
ดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์สามารถมองเห็นได้
{'paragraph': 123, 'question': 1441, 'answer': 7534}
1
0.866651
0.864937
0.749081
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
What type of moon was visible at eleven o'clock ?
ดวงจันทร์ชนิดใดที่มองเห็นได้เมื่อสิบเอ็ดนาฬิกา?
There was an opulent moon
มีดวงจันทร์มั่งคั่ง
{'paragraph': 123, 'question': 1441, 'answer': 7535}
1
0.866651
0.864937
0.67349
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
What type of moon was visible at eleven o'clock ?
ดวงจันทร์ชนิดใดที่มองเห็นได้เมื่อสิบเอ็ดนาฬิกา?
The moonlight was visible
แสงจันทร์มองเห็นได้
{'paragraph': 123, 'question': 1441, 'answer': 7536}
0
0.866651
0.864937
0.824967
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
Why does Miss Anderson not want to go now ?
ทำไม Miss Anderson ไม่อยากไปตอนนี้?
She want to see her lover 's wife
เธออยากเห็นภรรยาของคนรักของเธอ
{'paragraph': 123, 'question': 1442, 'answer': 7537}
1
0.866651
0.938619
0.810104
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
Why does Miss Anderson not want to go now ?
ทำไม Miss Anderson ไม่อยากไปตอนนี้?
She loves the moon
เธอรักดวงจันทร์
{'paragraph': 123, 'question': 1442, 'answer': 7538}
0
0.866651
0.938619
0.908403
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
Why does Miss Anderson not want to go now ?
ทำไม Miss Anderson ไม่อยากไปตอนนี้?
She wanted to stay and realize that he is another woman 's husband
เธอต้องการที่จะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคน
{'paragraph': 123, 'question': 1442, 'answer': 7539}
1
0.866651
0.938619
0.806484
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
Why does Miss Anderson not want to go now ?
ทำไม Miss Anderson ไม่อยากไปตอนนี้?
So she can realize that he is another woman 's husband
ดังนั้นเธอจึงสามารถตระหนักได้ว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงคนอื่น
{'paragraph': 123, 'question': 1442, 'answer': 7540}
1
0.866651
0.938619
0.815619
Miss Anderson dined out , and preferred to suppose that she had no time to think until she was on her way home along the empty road round Jakko at eleven o'clock that night . Then it pleased her to get out of her rickshaw and walk . There was an opulent moon , the vast hills curving down to the plains were all grey and silvery , and the deodars overhead fretted the road with dramatic shadows . About her hung the great stillness in a mighty loneliness in which little Simla is set , and it freed her from what had happened , so that she could look at it and cry out . She actually did speak , pausing in the little pavilion on the road where the nursemaids gather in the daytime , but very low , so that her words fell round her even in that silence , and hardly a deodar was aware . ' I will not go now , ' she said . ' I will stay and realize that he is another woman 's husband . That should cure me if anything will -- to see him surrounded by the commonplaces of married life , that kind of married life . I will stay till she comes and a fortnight after . Besides , I want to see her -- I want to see how far she comes short . ' She was silent for a moment , and the moonlight played upon her smile of quiet triumph . ' He cares too , ' she said ; ' he cares too , but he does n't know it , and I promise you one thing , Madeline Anderson , you wo n't help him to find out . And in five weeks I will go away and leave my love where I found it -- on a mountaintop in the middle of Asia ! '
นางสาว Anderson รับประทานอาหารออกไปและชอบที่จะคิดว่าเธอไม่มีเวลาคิดจนกว่าเธอจะกลับบ้านไปตามถนนที่ว่างเปล่ารอบ Jakko ตอนสิบเอ็ดโมงในคืนนั้น จากนั้นมันก็ยินดีที่เธอจะได้ออกจากรถลากของเธอและเดิน มีดวงจันทร์ที่อุดมสมบูรณ์เนินเขาอันกว้างใหญ่โค้งลงไปที่ที่ราบล้วนเป็นสีเทาและสีเงิน เกี่ยวกับเธอที่แขวนอยู่ในความเงียบสงบที่ยิ่งใหญ่ในความเหงาอันยิ่งใหญ่ที่มีการตั้งค่า Simla เล็ก ๆ น้อย ๆ และมันทำให้เธอหลุดพ้นจากสิ่งที่เกิดขึ้นเพื่อที่เธอจะได้ดูและร้องไห้ออกมา จริง ๆ แล้วเธอพูดหยุดในศาลาเล็ก ๆ บนถนนที่ผู้ให้บริการพยาบาลรวมตัวกันในเวลากลางวัน แต่ต่ำมากดังนั้นคำพูดของเธอก็ตกลงมาแม้ในความเงียบนั้น 'ฉันจะไม่ไปตอนนี้' เธอพูด 'ฉันจะอยู่และตระหนักว่าเขาเป็นสามีของผู้หญิงอีกคนหนึ่ง นั่นควรจะรักษาฉันถ้ามีสิ่งใด - จะเห็นเขาล้อมรอบด้วยสามัญของชีวิตแต่งงานชีวิตแต่งงานแบบนั้น ฉันจะอยู่จนกว่าเธอจะมาถึงและสองสัปดาห์หลังจากนั้น นอกจากนี้ฉันอยากเห็นเธอ - ฉันอยากเห็นว่าเธอสั้นแค่ไหน 'เธอเงียบไปครู่หนึ่งและแสงจันทร์ก็เล่นกับรอยยิ้มแห่งชัยชนะอันเงียบสงบของเธอ 'เขาสนใจเช่นกัน' เธอพูด; 'เขาใส่ใจเหมือนกัน แต่เขาก็ไม่รู้และฉันสัญญากับคุณสิ่งหนึ่ง Madeline Anderson คุณไม่ได้ช่วยให้เขารู้ และในอีกห้าสัปดาห์ฉันจะจากไปและทิ้งความรักไว้ในที่ที่ฉันพบ - บนยอดเขากลางเอเชีย! '
Why does Miss Anderson not want to go now ?
ทำไม Miss Anderson ไม่อยากไปตอนนี้?
She wanted to stay because ' He cares too
เธออยากจะอยู่เพราะ 'เขาสนใจด้วย
{'paragraph': 123, 'question': 1442, 'answer': 7541}
0
0.866651
0.938619
0.652062
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens when someone has a lot of energy as compared to little energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีคนมีพลังงานมากเมื่อเทียบกับพลังงานน้อย?
You are talkative as opposed to not talkative
คุณเป็นคนช่างพูดเมื่อเทียบกับการไม่พูดคุย
{'paragraph': 124, 'question': 1443, 'answer': 7542}
0
0.857355
0.856061
0.681026
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens when someone has a lot of energy as compared to little energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีคนมีพลังงานมากเมื่อเทียบกับพลังงานน้อย?
kinetic energy
พลังงานจลน์
{'paragraph': 124, 'question': 1443, 'answer': 7543}
0
0.857355
0.856061
0.675833
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens when someone has a lot of energy as compared to little energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีคนมีพลังงานมากเมื่อเทียบกับพลังงานน้อย?
The faster particles move
อนุภาคที่เร็วขึ้นเคลื่อนที่
{'paragraph': 124, 'question': 1443, 'answer': 7544}
1
0.857355
0.856061
0.902432
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens when someone has a lot of energy as compared to little energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีคนมีพลังงานมากเมื่อเทียบกับพลังงานน้อย?
Electrical energy
พลังงานไฟฟ้า
{'paragraph': 124, 'question': 1443, 'answer': 7545}
0
0.857355
0.856061
0.928531
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens when someone has a lot of energy as compared to little energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีคนมีพลังงานมากเมื่อเทียบกับพลังงานน้อย?
You are able to do a lot of things . When you do n't have a lot of energy , you may sit around and do very little
คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก
{'paragraph': 124, 'question': 1443, 'answer': 7546}
1
0.857355
0.856061
0.900027
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens when someone has a lot of energy as compared to little energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีคนมีพลังงานมากเมื่อเทียบกับพลังงานน้อย?
Change
เปลี่ยน
{'paragraph': 124, 'question': 1443, 'answer': 7547}
0
0.857355
0.856061
0.894304
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens when someone has a lot of energy as compared to little energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นเมื่อมีคนมีพลังงานมากเมื่อเทียบกับพลังงานน้อย?
You move around a lot as opposed to a little
คุณย้ายไปรอบ ๆ มากเมื่อเทียบกับเล็กน้อย
{'paragraph': 124, 'question': 1443, 'answer': 7548}
1
0.857355
0.856061
0.714931
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Lifting your arm , walking and moving around are all forms of what type of energy ?
ยกแขนของคุณการเดินและการเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ เป็นทุกรูปแบบของพลังงานประเภทใด?
Electric energy
พลังงานไฟฟ้า
{'paragraph': 124, 'question': 1444, 'answer': 7549}
0
0.857355
0.862456
0.912383
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Lifting your arm , walking and moving around are all forms of what type of energy ?
ยกแขนของคุณการเดินและการเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ เป็นทุกรูปแบบของพลังงานประเภทใด?
Motion
การเคลื่อนไหว
{'paragraph': 124, 'question': 1444, 'answer': 7550}
0
0.857355
0.862456
0.769332
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Lifting your arm , walking and moving around are all forms of what type of energy ?
ยกแขนของคุณการเดินและการเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ เป็นทุกรูปแบบของพลังงานประเภทใด?
Heat energy
พลังงานความร้อน
{'paragraph': 124, 'question': 1444, 'answer': 7551}
0
0.857355
0.862456
0.90467
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Lifting your arm , walking and moving around are all forms of what type of energy ?
ยกแขนของคุณการเดินและการเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ เป็นทุกรูปแบบของพลังงานประเภทใด?
Kinetic energy
พลังงานจลน์
{'paragraph': 124, 'question': 1444, 'answer': 7552}
1
0.857355
0.862456
0.674833
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Lifting your arm , walking and moving around are all forms of what type of energy ?
ยกแขนของคุณการเดินและการเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ เป็นทุกรูปแบบของพลังงานประเภทใด?
Energy transfer
การถ่ายโอนพลังงาน
{'paragraph': 124, 'question': 1444, 'answer': 7553}
0
0.857355
0.862456
0.899521
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Using a toaster is an example of what ?
การใช้เครื่องปิ้งขนมปังเป็นตัวอย่างของอะไร?
kinetic energy
พลังงานจลน์
{'paragraph': 124, 'question': 1445, 'answer': 7554}
0
0.857355
0.74852
0.675833
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Using a toaster is an example of what ?
การใช้เครื่องปิ้งขนมปังเป็นตัวอย่างของอะไร?
Water energy
พลังงานน้ำ
{'paragraph': 124, 'question': 1445, 'answer': 7555}
0
0.857355
0.74852
0.922467
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Using a toaster is an example of what ?
การใช้เครื่องปิ้งขนมปังเป็นตัวอย่างของอะไร?
Motion
การเคลื่อนไหว
{'paragraph': 124, 'question': 1445, 'answer': 7556}
0
0.857355
0.74852
0.769332
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Using a toaster is an example of what ?
การใช้เครื่องปิ้งขนมปังเป็นตัวอย่างของอะไร?
Heat energy
พลังงานความร้อน
{'paragraph': 124, 'question': 1445, 'answer': 7557}
1
0.857355
0.74852
0.90467
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Using a toaster is an example of what ?
การใช้เครื่องปิ้งขนมปังเป็นตัวอย่างของอะไร?
Converting energy or energy changing forms
การแปลงพลังงานหรือรูปแบบการเปลี่ยนแปลงพลังงาน
{'paragraph': 124, 'question': 1445, 'answer': 7558}
1
0.857355
0.74852
0.876925
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
Using a toaster is an example of what ?
การใช้เครื่องปิ้งขนมปังเป็นตัวอย่างของอะไร?
Electric energy is converted into heat energy , or conversion
พลังงานไฟฟ้าถูกแปลงเป็นพลังงานความร้อนหรือการแปลง
{'paragraph': 124, 'question': 1445, 'answer': 7559}
1
0.857355
0.74852
0.900186
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
True or false . Matter is able to change forms despite , usually , not being in motion ?
จริงหรือเท็จ สสารสามารถเปลี่ยนรูปแบบได้แม้ว่าโดยปกติจะไม่เคลื่อนไหว?
True
จริง
{'paragraph': 124, 'question': 1446, 'answer': 7560}
0
0.857355
0.760734
0.676154
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
True or false . Matter is able to change forms despite , usually , not being in motion ?
จริงหรือเท็จ สสารสามารถเปลี่ยนรูปแบบได้แม้ว่าโดยปกติจะไม่เคลื่อนไหว?
False . Matter is always in motion
เท็จ . สสารมักจะเคลื่อนไหว
{'paragraph': 124, 'question': 1446, 'answer': 7561}
1
0.857355
0.760734
0.651505
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
True or false . Matter is able to change forms despite , usually , not being in motion ?
จริงหรือเท็จ สสารสามารถเปลี่ยนรูปแบบได้แม้ว่าโดยปกติจะไม่เคลื่อนไหว?
False
เท็จ
{'paragraph': 124, 'question': 1446, 'answer': 7562}
1
0.857355
0.760734
0.586804
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens to particles with little energy as opposed to particles with a lot of energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอนุภาคที่มีพลังงานน้อยเมื่อเทียบกับอนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมาก?
The more energy the faster the particles move
ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคก็จะเคลื่อนที่เร็วขึ้น
{'paragraph': 124, 'question': 1447, 'answer': 7563}
1
0.857355
0.884176
0.776994
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens to particles with little energy as opposed to particles with a lot of energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอนุภาคที่มีพลังงานน้อยเมื่อเทียบกับอนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมาก?
They become electrical energy
พวกเขากลายเป็นพลังงานไฟฟ้า
{'paragraph': 124, 'question': 1447, 'answer': 7564}
0
0.857355
0.884176
0.856214
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens to particles with little energy as opposed to particles with a lot of energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอนุภาคที่มีพลังงานน้อยเมื่อเทียบกับอนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมาก?
Particles with little energy move slow , while particles with a lot of energy move fast . The more energy there is , the faster the particles of matter move
อนุภาคที่มีพลังงานเล็กน้อยเคลื่อนที่ช้าในขณะที่อนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมากเคลื่อนที่ได้อย่างรวดเร็ว ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนไหวก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น
{'paragraph': 124, 'question': 1447, 'answer': 7565}
1
0.857355
0.884176
0.891067
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens to particles with little energy as opposed to particles with a lot of energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอนุภาคที่มีพลังงานน้อยเมื่อเทียบกับอนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมาก?
Particles do not move as much
อนุภาคไม่เคลื่อนไหวมาก
{'paragraph': 124, 'question': 1447, 'answer': 7566}
1
0.857355
0.884176
0.808171
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens to particles with little energy as opposed to particles with a lot of energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอนุภาคที่มีพลังงานน้อยเมื่อเทียบกับอนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมาก?
Change
เปลี่ยน
{'paragraph': 124, 'question': 1447, 'answer': 7567}
0
0.857355
0.884176
0.894304
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens to particles with little energy as opposed to particles with a lot of energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอนุภาคที่มีพลังงานน้อยเมื่อเทียบกับอนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมาก?
They are converted
พวกเขากลับใจใหม่
{'paragraph': 124, 'question': 1447, 'answer': 7568}
0
0.857355
0.884176
0.482515
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
What happens to particles with little energy as opposed to particles with a lot of energy ?
จะเกิดอะไรขึ้นกับอนุภาคที่มีพลังงานน้อยเมื่อเทียบกับอนุภาคที่มีพลังงานจำนวนมาก?
Particles move faster
อนุภาคเคลื่อนที่เร็วขึ้น
{'paragraph': 124, 'question': 1447, 'answer': 7569}
0
0.857355
0.884176
0.84806
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
When you use energy to take a step forward , what is it called ?
เมื่อคุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้ามันเรียกว่าอะไร?
Electrical energy
พลังงานไฟฟ้า
{'paragraph': 124, 'question': 1448, 'answer': 7570}
0
0.857355
0.906163
0.928531
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
When you use energy to take a step forward , what is it called ?
เมื่อคุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้ามันเรียกว่าอะไร?
Motion
การเคลื่อนไหว
{'paragraph': 124, 'question': 1448, 'answer': 7571}
1
0.857355
0.906163
0.769332
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
When you use energy to take a step forward , what is it called ?
เมื่อคุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้ามันเรียกว่าอะไร?
Change
เปลี่ยน
{'paragraph': 124, 'question': 1448, 'answer': 7572}
0
0.857355
0.906163
0.894304
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
When you use energy to take a step forward , what is it called ?
เมื่อคุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้ามันเรียกว่าอะไร?
Converted energy
พลังงานแปลง
{'paragraph': 124, 'question': 1448, 'answer': 7573}
0
0.857355
0.906163
0.81888
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
When you use energy to take a step forward , what is it called ?
เมื่อคุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้ามันเรียกว่าอะไร?
Heat energy
พลังงานความร้อน
{'paragraph': 124, 'question': 1448, 'answer': 7574}
0
0.857355
0.906163
0.90467
Simply put , energy is the ability to a cause change . Energy can cause many types of change . Think about when you have a lot of energy . You are able to do a lot of things . When you do nt have a lot of energy , you may sit around and do very little . A similar thing happens to particles of matter as energy is added . The more energy there is , the faster the particles of matter move . Energy is also the reason you are able to move around . In fact , matter is always in motion . It can even change from one form to another . For example , electrical energy can be converted into heat energy . You see this every time you use the toaster . Energy causes a change in matter when you lift your arm . Energy can be used to move matter . You use energy to take a step to move forward . Thanks to energy , your body moves . The energy of moving matter is called kinetic energy .
พูดง่ายๆคือพลังงานคือความสามารถในการเปลี่ยนแปลงสาเหตุ พลังงานอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงหลายประเภท ลองนึกถึงเมื่อคุณมีพลังงานมาก คุณสามารถทำสิ่งต่าง ๆ ได้มากมาย เมื่อคุณไม่มีพลังงานมากคุณอาจนั่งรอบ ๆ และทำน้อยมาก สิ่งที่คล้ายกันเกิดขึ้นกับอนุภาคของสสารเมื่อเพิ่มพลังงาน ยิ่งมีพลังงานมากเท่าไหร่อนุภาคของการเคลื่อนที่ก็จะเร็วขึ้นเท่านั้น พลังงานก็เป็นเหตุผลที่คุณสามารถเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ ได้ ในความเป็นจริงสสารมักจะเคลื่อนไหว มันสามารถเปลี่ยนจากรูปแบบหนึ่งไปอีกรูปแบบหนึ่ง ตัวอย่างเช่นพลังงานไฟฟ้าสามารถแปลงเป็นพลังงานความร้อน คุณเห็นสิ่งนี้ทุกครั้งที่คุณใช้เครื่องปิ้งขนมปัง พลังงานทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเมื่อคุณยกแขน พลังงานสามารถใช้ในการเคลื่อนย้ายสสาร คุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้า ขอบคุณพลังงานร่างกายของคุณเคลื่อนไหว พลังงานของสสารเคลื่อนไหวเรียกว่าพลังงานจลน์
When you use energy to take a step forward , what is it called ?
เมื่อคุณใช้พลังงานเพื่อก้าวไปข้างหน้ามันเรียกว่าอะไร?
Kinetic energy
พลังงานจลน์
{'paragraph': 124, 'question': 1448, 'answer': 7575}
1
0.857355
0.906163
0.674833
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
In order to slide across ice more easily , would you want something on your feet that had a smooth surface or a rough surface ?
เพื่อที่จะเลื่อนข้ามน้ำแข็งได้ง่ายขึ้นคุณต้องการบางสิ่งบางอย่างบนเท้าที่มีพื้นผิวเรียบหรือพื้นผิวที่ขรุขระหรือไม่?
Rough
ขรุขระ
{'paragraph': 125, 'question': 1449, 'answer': 7576}
0
0.884672
0.890249
0.570044
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
In order to slide across ice more easily , would you want something on your feet that had a smooth surface or a rough surface ?
เพื่อที่จะเลื่อนข้ามน้ำแข็งได้ง่ายขึ้นคุณต้องการบางสิ่งบางอย่างบนเท้าที่มีพื้นผิวเรียบหรือพื้นผิวที่ขรุขระหรือไม่?
Hard surface
พื้นผิวแข็ง
{'paragraph': 125, 'question': 1449, 'answer': 7577}
0
0.884672
0.890249
0.829307
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
In order to slide across ice more easily , would you want something on your feet that had a smooth surface or a rough surface ?
เพื่อที่จะเลื่อนข้ามน้ำแข็งได้ง่ายขึ้นคุณต้องการบางสิ่งบางอย่างบนเท้าที่มีพื้นผิวเรียบหรือพื้นผิวที่ขรุขระหรือไม่?
A smooth surface
พื้นผิวเรียบ
{'paragraph': 125, 'question': 1449, 'answer': 7578}
1
0.884672
0.890249
0.853365
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
In order to slide across ice more easily , would you want something on your feet that had a smooth surface or a rough surface ?
เพื่อที่จะเลื่อนข้ามน้ำแข็งได้ง่ายขึ้นคุณต้องการบางสิ่งบางอย่างบนเท้าที่มีพื้นผิวเรียบหรือพื้นผิวที่ขรุขระหรือไม่?
Smooth
เรียบ
{'paragraph': 125, 'question': 1449, 'answer': 7579}
1
0.884672
0.890249
0.771638
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects have more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าถึงมีแรงเสียดทานมากกว่านี้?
A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly , making the surfaces harder to slide past each other
วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้นทำให้พื้นผิวยากที่จะเลื่อนผ่านกันและกัน
{'paragraph': 125, 'question': 1450, 'answer': 7580}
1
0.884672
0.860094
0.893964
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects have more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าถึงมีแรงเสียดทานมากกว่านี้?
Held down with more force to a surface which holds them together more tightly
ยึดแรงมากขึ้นไปยังพื้นผิวที่จับพวกมันไว้ด้วยกันอย่างแน่นหนา
{'paragraph': 125, 'question': 1450, 'answer': 7581}
1
0.884672
0.860094
0.76278
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects have more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าถึงมีแรงเสียดทานมากกว่านี้?
Weight has invese relation with friction
น้ำหนักมีความสัมพันธ์กับแรงเสียดทาน
{'paragraph': 125, 'question': 1450, 'answer': 7582}
0
0.884672
0.860094
0.812121
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects have more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าถึงมีแรงเสียดทานมากกว่านี้?
Dresser
เครื่องแต่งตัว
{'paragraph': 125, 'question': 1450, 'answer': 7583}
0
0.884672
0.860094
0.783567
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
What is harder to do when surfaces are held together more tightly ?
อะไรคือสิ่งที่ยากที่จะทำเมื่อพื้นผิวถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น?
Surfaces harder to slide past each other
พื้นผิวยากที่จะเลื่อนผ่านกันและกัน
{'paragraph': 125, 'question': 1451, 'answer': 7584}
1
0.884672
0.820465
0.73589
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
What is harder to do when surfaces are held together more tightly ?
อะไรคือสิ่งที่ยากที่จะทำเมื่อพื้นผิวถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น?
Remain still
ยังคงอยู่
{'paragraph': 125, 'question': 1451, 'answer': 7585}
0
0.884672
0.820465
0.790802
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
What is harder to do when surfaces are held together more tightly ?
อะไรคือสิ่งที่ยากที่จะทำเมื่อพื้นผิวถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น?
Slide past each other
เลื่อนผ่านกันและกัน
{'paragraph': 125, 'question': 1451, 'answer': 7586}
1
0.884672
0.820465
0.752846
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
What is harder to do when surfaces are held together more tightly ?
อะไรคือสิ่งที่ยากที่จะทำเมื่อพื้นผิวถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น?
Slide
เลื่อน
{'paragraph': 125, 'question': 1451, 'answer': 7587}
1
0.884672
0.820465
0.778176
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
When there is more friction , is it harder or easier to push an object across the floor ?
เมื่อมีแรงเสียดทานมากขึ้นมันยากหรือง่ายกว่าที่จะผลักวัตถุข้ามพื้น?
Easier
ง่ายขึ้น
{'paragraph': 125, 'question': 1452, 'answer': 7588}
0
0.884672
0.873022
0.789811
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
When there is more friction , is it harder or easier to push an object across the floor ?
เมื่อมีแรงเสียดทานมากขึ้นมันยากหรือง่ายกว่าที่จะผลักวัตถุข้ามพื้น?
Yes
ใช่
{'paragraph': 125, 'question': 1452, 'answer': 7589}
1
0.884672
0.873022
0.887465
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
When there is more friction , is it harder or easier to push an object across the floor ?
เมื่อมีแรงเสียดทานมากขึ้นมันยากหรือง่ายกว่าที่จะผลักวัตถุข้ามพื้น?
Harder
ยากขึ้น
{'paragraph': 125, 'question': 1452, 'answer': 7590}
1
0.884672
0.873022
0.79329
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects create more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าสร้างแรงเสียดทานมากขึ้น?
The surfaces are held together more tightly
พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น
{'paragraph': 125, 'question': 1453, 'answer': 7591}
1
0.884672
0.890798
0.678626
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects create more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าสร้างแรงเสียดทานมากขึ้น?
A heavy object presses down with more force
วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น
{'paragraph': 125, 'question': 1453, 'answer': 7592}
1
0.884672
0.890798
0.849651
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects create more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าสร้างแรงเสียดทานมากขึ้น?
Press down with more force
กดลงด้วยแรงมากขึ้น
{'paragraph': 125, 'question': 1453, 'answer': 7593}
1
0.884672
0.890798
0.86501
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do heavier objects create more friction ?
ทำไมวัตถุที่หนักกว่าสร้างแรงเสียดทานมากขึ้น?
Fat
อ้วน
{'paragraph': 125, 'question': 1453, 'answer': 7594}
0
0.884672
0.890798
0.797394
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do cars have tires ?
ทำไมรถยนต์ถึงมียาง?
Because rough surfaces have more friction than smooth ones
เพราะพื้นผิวที่ขรุขระมีแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวเรียบ
{'paragraph': 125, 'question': 1454, 'answer': 7595}
1
0.884672
0.848396
0.739665
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do cars have tires ?
ทำไมรถยนต์ถึงมียาง?
Rubber creates friction
ยางสร้างแรงเสียดทาน
{'paragraph': 125, 'question': 1454, 'answer': 7596}
1
0.884672
0.848396
0.78552
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do cars have tires ?
ทำไมรถยนต์ถึงมียาง?
To go faster
ไปเร็วขึ้น
{'paragraph': 125, 'question': 1454, 'answer': 7597}
0
0.884672
0.848396
0.828382
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do cars have tires ?
ทำไมรถยนต์ถึงมียาง?
To create friction and hold them to the road
เพื่อสร้างแรงเสียดทานและถือไว้ที่ถนน
{'paragraph': 125, 'question': 1454, 'answer': 7598}
1
0.884672
0.848396
0.741124
Rough surfaces create more friction than smooth surfaces . That s why cars have tires . Its also why we use rubber mats in areas that might get wet . In your bathtub , you may even use No - Slip tape . No - slip is another way of saying the items has a lot of friction . In Figure 1.9 , the blades of the skates are very smooth . That s why you ca nt slide across ice with shoes . The soles of your shoes are much rougher than skates . The rougher surface of shoes causes more friction and slows you down . Heavier objects also have more friction . A heavy object presses down with more force . The surfaces are held together more tightly . This makes the surfaces harder to slide past each other . Did you ever try to push something heavy across the floor ? Heavy objects are much harder to push than light objects .
พื้นผิวที่ขรุขระสร้างแรงเสียดทานมากกว่าพื้นผิวที่เรียบ นั่นเป็นสาเหตุที่รถยนต์มียาง นอกจากนี้ยังเป็นเหตุผลที่เราใช้เสื่อยางในพื้นที่ที่อาจเปียก ในอ่างอาบน้ำของคุณคุณอาจใช้เทปลื่น ไม่ - ลื่นเป็นอีกวิธีหนึ่งในการบอกว่ารายการมีแรงเสียดทานมากมาย ในรูปที่ 1.9 ใบมีดของรองเท้าสเก็ตนั้นราบรื่นมาก นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงเลื่อนข้ามน้ำแข็งด้วยรองเท้า พื้นรองเท้าของคุณมีความหยาบกว่ารองเท้าสเก็ตมาก พื้นผิวที่หยาบกร้านของรองเท้าทำให้เกิดแรงเสียดทานมากขึ้นและทำให้คุณช้าลง วัตถุที่หนักกว่าก็มีแรงเสียดทานมากขึ้น วัตถุหนักกดลงด้วยแรงมากขึ้น พื้นผิวจะถูกจับเข้าด้วยกันอย่างแน่นหนามากขึ้น สิ่งนี้ทำให้พื้นผิวยากขึ้นเพื่อเลื่อนผ่านกันและกัน คุณเคยพยายามผลักอะไรบางอย่างหนักไปทั่วพื้นหรือไม่? วัตถุหนักนั้นยากที่จะผลักมากกว่าวัตถุแสง
Why do cars have tires ?
ทำไมรถยนต์ถึงมียาง?
To make them slippery
เพื่อให้พวกเขาลื่น
{'paragraph': 125, 'question': 1454, 'answer': 7599}
0
0.884672
0.848396
0.709482