sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
La façon qu' a le silicium de se comporter , le fait qu' on peut construire des transistors , est un phénomène purement quantique .
De manier waarop silicium zich gedraagt , het feit dat je er transistors mee kan maken , is een zuiver kwantumtheoretisch fenomeen .
fr
nl
516
So wie sich Silikon verhält , der Umstand , dass man Transistoren bauen kann , ist ein reines Quantenphänomen .
De manier waarop silicium zich gedraagt , het feit dat je er transistors mee kan maken , is een zuiver kwantumtheoretisch fenomeen .
de
nl
516
So without that curiosity-driven understanding of the structure of atoms , which led to this rather esoteric theory , quantum mechanics , then we wouldn 't have transistors , we wouldn 't have silicon chips , we wouldn 't have pretty much the basis of our modern economy .
Donc sans une compréhension guidée par la curiosité de la structure des atomes , qui a apporté cette théorie plutôt ésotérique , la mécanique quantique , nous n' aurions pas de transistors , nous n' aurions pas de puce de silicium , nous n' aurions même pas la base de notre économie moderne .
en
fr
517
So without that curiosity-driven understanding of the structure of atoms , which led to this rather esoteric theory , quantum mechanics , then we wouldn 't have transistors , we wouldn 't have silicon chips , we wouldn 't have pretty much the basis of our modern economy .
Folglich hätten wir ohne das von Neugier getriebene Verständnis des Aufbaus von Atomen , das zu dieser eher esoterischen Theorie , Quantenmechanik , geführt hat , keine Transistoren , keine Silikonchips , wir hätten eigentlich keine Grundlage für unsere moderne Wirtschaft .
en
de
517
So without that curiosity-driven understanding of the structure of atoms , which led to this rather esoteric theory , quantum mechanics , then we wouldn 't have transistors , we wouldn 't have silicon chips , we wouldn 't have pretty much the basis of our modern economy .
Zonder die drang naar zuivere kennis over de structuur van de atomen die leidde naar die esoterische theorie , de kwantummechanica , zouden we nu geen transistors hebben , geen sliciumchips , zouden we min of meer geen basis hebben van onze moderne economie .
en
nl
517
Donc sans une compréhension guidée par la curiosité de la structure des atomes , qui a apporté cette théorie plutôt ésotérique , la mécanique quantique , nous n' aurions pas de transistors , nous n' aurions pas de puce de silicium , nous n' aurions même pas la base de notre économie moderne .
Folglich hätten wir ohne das von Neugier getriebene Verständnis des Aufbaus von Atomen , das zu dieser eher esoterischen Theorie , Quantenmechanik , geführt hat , keine Transistoren , keine Silikonchips , wir hätten eigentlich keine Grundlage für unsere moderne Wirtschaft .
fr
de
517
Donc sans une compréhension guidée par la curiosité de la structure des atomes , qui a apporté cette théorie plutôt ésotérique , la mécanique quantique , nous n' aurions pas de transistors , nous n' aurions pas de puce de silicium , nous n' aurions même pas la base de notre économie moderne .
Zonder die drang naar zuivere kennis over de structuur van de atomen die leidde naar die esoterische theorie , de kwantummechanica , zouden we nu geen transistors hebben , geen sliciumchips , zouden we min of meer geen basis hebben van onze moderne economie .
fr
nl
517
Folglich hätten wir ohne das von Neugier getriebene Verständnis des Aufbaus von Atomen , das zu dieser eher esoterischen Theorie , Quantenmechanik , geführt hat , keine Transistoren , keine Silikonchips , wir hätten eigentlich keine Grundlage für unsere moderne Wirtschaft .
Zonder die drang naar zuivere kennis over de structuur van de atomen die leidde naar die esoterische theorie , de kwantummechanica , zouden we nu geen transistors hebben , geen sliciumchips , zouden we min of meer geen basis hebben van onze moderne economie .
de
nl
517
There 's one more , I think , wonderful twist to that tale .
Il y a , je pense , un merveilleux rebondissement de plus à cette histoire .
en
fr
518
There 's one more , I think , wonderful twist to that tale .
Diese Geschichte hat , denke ich , noch eine wunderbare Wendung .
en
de
518
There 's one more , I think , wonderful twist to that tale .
Ik vermoed nog één wonderlijke wending aan dit verhaal .
en
nl
518
Il y a , je pense , un merveilleux rebondissement de plus à cette histoire .
Diese Geschichte hat , denke ich , noch eine wunderbare Wendung .
fr
de
518
Il y a , je pense , un merveilleux rebondissement de plus à cette histoire .
Ik vermoed nog één wonderlijke wending aan dit verhaal .
fr
nl
518
Diese Geschichte hat , denke ich , noch eine wunderbare Wendung .
Ik vermoed nog één wonderlijke wending aan dit verhaal .
de
nl
518
In " " Wonders of the Solar System , " " we kept emphasizing the laws of physics are universal .
Dans " " Les Merveilles du Système Solaire " " , nous martelons sans cesse que les lois de la physique sont universelles .
en
fr
519
In " " Wonders of the Solar System , " " we kept emphasizing the laws of physics are universal .
In " " Wonders of the Solar System " " haben wir wiederholt betont , dass die Gesetze der Physik universal sind .
en
de
519
In " " Wonders of the Solar System , " " we kept emphasizing the laws of physics are universal .
In " " De Wonderen van het Zonnestelsel " " , benadrukten we dat de natuurwetten universeel zijn .
en
nl
519
Dans " " Les Merveilles du Système Solaire " " , nous martelons sans cesse que les lois de la physique sont universelles .
In " " Wonders of the Solar System " " haben wir wiederholt betont , dass die Gesetze der Physik universal sind .
fr
de
519
Dans " " Les Merveilles du Système Solaire " " , nous martelons sans cesse que les lois de la physique sont universelles .
In " " De Wonderen van het Zonnestelsel " " , benadrukten we dat de natuurwetten universeel zijn .
fr
nl
519
In " " Wonders of the Solar System " " haben wir wiederholt betont , dass die Gesetze der Physik universal sind .
In " " De Wonderen van het Zonnestelsel " " , benadrukten we dat de natuurwetten universeel zijn .
de
nl
519
It 's one of the most incredible things about the physics and the understanding of nature that you get on Earth , is you can transport it , not only to the planets , but to the most distant stars and galaxies .
C' est l' une des choses les plus incroyables à propos de la physique et la compréhension de la nature que nous avons sur la Terre , on peut la transporter , non seulement sur les planètes , mais jusqu' aux plus lointaines étoiles et galaxies .
en
fr
520
It 's one of the most incredible things about the physics and the understanding of nature that you get on Earth , is you can transport it , not only to the planets , but to the most distant stars and galaxies .
Das ist eine der unglaublichsten Eigenschaften der Physik , und des Bildes der Natur , das man auf der Erde erlangt , dass man sie übertragen kann , nicht nur zu den Planeten , sondern zu den entferntesten Sternen und Galaxien .
en
de
520
It 's one of the most incredible things about the physics and the understanding of nature that you get on Earth , is you can transport it , not only to the planets , but to the most distant stars and galaxies .
Eén van de meest ongelooflijke zaken van de fysica en het begrip van de natuur hier op aarde , kan je toepassen , niet alleen op de planeten , ook op verafgelegen sterren ( stelsels ) .
en
nl
520
C' est l' une des choses les plus incroyables à propos de la physique et la compréhension de la nature que nous avons sur la Terre , on peut la transporter , non seulement sur les planètes , mais jusqu' aux plus lointaines étoiles et galaxies .
Das ist eine der unglaublichsten Eigenschaften der Physik , und des Bildes der Natur , das man auf der Erde erlangt , dass man sie übertragen kann , nicht nur zu den Planeten , sondern zu den entferntesten Sternen und Galaxien .
fr
de
520
C' est l' une des choses les plus incroyables à propos de la physique et la compréhension de la nature que nous avons sur la Terre , on peut la transporter , non seulement sur les planètes , mais jusqu' aux plus lointaines étoiles et galaxies .
Eén van de meest ongelooflijke zaken van de fysica en het begrip van de natuur hier op aarde , kan je toepassen , niet alleen op de planeten , ook op verafgelegen sterren ( stelsels ) .
fr
nl
520
Das ist eine der unglaublichsten Eigenschaften der Physik , und des Bildes der Natur , das man auf der Erde erlangt , dass man sie übertragen kann , nicht nur zu den Planeten , sondern zu den entferntesten Sternen und Galaxien .
Eén van de meest ongelooflijke zaken van de fysica en het begrip van de natuur hier op aarde , kan je toepassen , niet alleen op de planeten , ook op verafgelegen sterren ( stelsels ) .
de
nl
520
And one of the astonishing predictions of quantum mechanics , just by looking at the structure of atoms — the same theory that describes transistors — is that there can be no stars in the universe that have reached the end of their life that are bigger than , quite specifically , 1.4 times the mass of the Sun .
Et l' une des plus étonnantes prédictions de la mécanique quantique , juste en regardant la structure des atomes — la même théorie qui décrit les transistors — c' est qu' il ne peut pas y avoir d' étoiles dans l' univers qui ont atteint la fin de leur vie et qui font plus de , assez spécifiquement , 1.4 fois la masse du Soleil .
en
fr
521
And one of the astonishing predictions of quantum mechanics , just by looking at the structure of atoms — the same theory that describes transistors — is that there can be no stars in the universe that have reached the end of their life that are bigger than , quite specifically , 1.4 times the mass of the Sun .
Und eine der erstaunlichen Vorhersagen der Quantenmechanik , nur durch die Betrachtung des Aufbaus von Atomen — die gleiche Theorie die Transistoren beschreibt — ist dass es keine Sterne im Universum geben kann , die das Ende ihres Lebens erreicht haben , die größer als ziemlich genau 1,4 Sonnenmassen sind .
en
de
521
And one of the astonishing predictions of quantum mechanics , just by looking at the structure of atoms — the same theory that describes transistors — is that there can be no stars in the universe that have reached the end of their life that are bigger than , quite specifically , 1.4 times the mass of the Sun .
Een van de verbazende voorspellingen van de kwantummechanica , alleen door te kijken naar de atoomstructuur — dezelfde theorie die transistors beschrijft — is dat er in het heelal geen sterren zijn die , bij het einde van hun leven , groter zijn dan , heel precies , 1,4 maal de massa van de zon .
en
nl
521
Et l' une des plus étonnantes prédictions de la mécanique quantique , juste en regardant la structure des atomes — la même théorie qui décrit les transistors — c' est qu' il ne peut pas y avoir d' étoiles dans l' univers qui ont atteint la fin de leur vie et qui font plus de , assez spécifiquement , 1.4 fois la masse du Soleil .
Und eine der erstaunlichen Vorhersagen der Quantenmechanik , nur durch die Betrachtung des Aufbaus von Atomen — die gleiche Theorie die Transistoren beschreibt — ist dass es keine Sterne im Universum geben kann , die das Ende ihres Lebens erreicht haben , die größer als ziemlich genau 1,4 Sonnenmassen sind .
fr
de
521
Et l' une des plus étonnantes prédictions de la mécanique quantique , juste en regardant la structure des atomes — la même théorie qui décrit les transistors — c' est qu' il ne peut pas y avoir d' étoiles dans l' univers qui ont atteint la fin de leur vie et qui font plus de , assez spécifiquement , 1.4 fois la masse du Soleil .
Een van de verbazende voorspellingen van de kwantummechanica , alleen door te kijken naar de atoomstructuur — dezelfde theorie die transistors beschrijft — is dat er in het heelal geen sterren zijn die , bij het einde van hun leven , groter zijn dan , heel precies , 1,4 maal de massa van de zon .
fr
nl
521
Und eine der erstaunlichen Vorhersagen der Quantenmechanik , nur durch die Betrachtung des Aufbaus von Atomen — die gleiche Theorie die Transistoren beschreibt — ist dass es keine Sterne im Universum geben kann , die das Ende ihres Lebens erreicht haben , die größer als ziemlich genau 1,4 Sonnenmassen sind .
Een van de verbazende voorspellingen van de kwantummechanica , alleen door te kijken naar de atoomstructuur — dezelfde theorie die transistors beschrijft — is dat er in het heelal geen sterren zijn die , bij het einde van hun leven , groter zijn dan , heel precies , 1,4 maal de massa van de zon .
de
nl
521
That 's a limit imposed on the mass of stars .
C' est une limite imposée à la masse des étoiles .
en
fr
522
That 's a limit imposed on the mass of stars .
Das ist eine Grenze die der Masse von Sternen aufgezwungen ist .
en
de
522
That 's a limit imposed on the mass of stars .
Dat is een limiet opgelegd aan de massa van sterren .
en
nl
522
C' est une limite imposée à la masse des étoiles .
Das ist eine Grenze die der Masse von Sternen aufgezwungen ist .
fr
de
522
C' est une limite imposée à la masse des étoiles .
Dat is een limiet opgelegd aan de massa van sterren .
fr
nl
522
Das ist eine Grenze die der Masse von Sternen aufgezwungen ist .
Dat is een limiet opgelegd aan de massa van sterren .
de
nl
522
You can work it out on a piece of paper in a laboratory , get a telescope , swing it to the sky , and you find that there are no dead stars bigger than 1.4 times the mass of the Sun .
On peut la calculer sur une feuille de papier dans un laboratoire , prendre un télescope , le pointer vers le ciel et on voit qu' il n' y a aucune étoile morte plus massive que 1.4 fois la masse du Soleil .
en
fr
523
You can work it out on a piece of paper in a laboratory , get a telescope , swing it to the sky , and you find that there are no dead stars bigger than 1.4 times the mass of the Sun .
Man kann das auf einem Stück Papier im Labor ausrechnen , man nimmt ein Teleskop , richtet es zum Himmel , und sieht , dass es keine toten Sterne gibt , die größer als 1,4 Sonnenmassen sind .
en
de
523
You can work it out on a piece of paper in a laboratory , get a telescope , swing it to the sky , and you find that there are no dead stars bigger than 1.4 times the mass of the Sun .
Je kan dat op een papiertje in je lab uitrekenen , een telescoop pakken , op de hemel richten en je zal daar geen dode sterren vinden zwaarder dan 1,4 maal de massa van de zon .
en
nl
523
On peut la calculer sur une feuille de papier dans un laboratoire , prendre un télescope , le pointer vers le ciel et on voit qu' il n' y a aucune étoile morte plus massive que 1.4 fois la masse du Soleil .
Man kann das auf einem Stück Papier im Labor ausrechnen , man nimmt ein Teleskop , richtet es zum Himmel , und sieht , dass es keine toten Sterne gibt , die größer als 1,4 Sonnenmassen sind .
fr
de
523
On peut la calculer sur une feuille de papier dans un laboratoire , prendre un télescope , le pointer vers le ciel et on voit qu' il n' y a aucune étoile morte plus massive que 1.4 fois la masse du Soleil .
Je kan dat op een papiertje in je lab uitrekenen , een telescoop pakken , op de hemel richten en je zal daar geen dode sterren vinden zwaarder dan 1,4 maal de massa van de zon .
fr
nl
523
Man kann das auf einem Stück Papier im Labor ausrechnen , man nimmt ein Teleskop , richtet es zum Himmel , und sieht , dass es keine toten Sterne gibt , die größer als 1,4 Sonnenmassen sind .
Je kan dat op een papiertje in je lab uitrekenen , een telescoop pakken , op de hemel richten en je zal daar geen dode sterren vinden zwaarder dan 1,4 maal de massa van de zon .
de
nl
523
That 's quite an incredible prediction .
C' est une prédiction assez incroyable .
en
fr
524
That 's quite an incredible prediction .
Das ist eine ziemlich unglaubliche Vorhersage .
en
de
524
That 's quite an incredible prediction .
Dat is wel een ongelooflijke voorspelling .
en
nl
524
C' est une prédiction assez incroyable .
Das ist eine ziemlich unglaubliche Vorhersage .
fr
de
524
C' est une prédiction assez incroyable .
Dat is wel een ongelooflijke voorspelling .
fr
nl
524
Das ist eine ziemlich unglaubliche Vorhersage .
Dat is wel een ongelooflijke voorspelling .
de
nl
524
What happens when you have a star that 's right on the edge of that mass ?
Qu' arrive t-il lorsqu' on tient une étoile qui est juste à la limite de cette masse ?
en
fr
525
What happens when you have a star that 's right on the edge of that mass ?
Was passiert , wenn ein Stern gerade die kritische Masse hat ?
en
de
525
What happens when you have a star that 's right on the edge of that mass ?
Wat gebeurt er met een ster wier massa net aan de grens zit ?
en
nl
525
Qu' arrive t-il lorsqu' on tient une étoile qui est juste à la limite de cette masse ?
Was passiert , wenn ein Stern gerade die kritische Masse hat ?
fr
de
525
Qu' arrive t-il lorsqu' on tient une étoile qui est juste à la limite de cette masse ?
Wat gebeurt er met een ster wier massa net aan de grens zit ?
fr
nl
525
Was passiert , wenn ein Stern gerade die kritische Masse hat ?
Wat gebeurt er met een ster wier massa net aan de grens zit ?
de
nl
525
Well , this is a picture of it .
Eh bien , ceci en est une image .
en
fr
526
Well , this is a picture of it .
Nun , hier ein Bild davon .
en
de
526
Well , this is a picture of it .
Hier zie je er een beeld van .
en
nl
526
Eh bien , ceci en est une image .
Nun , hier ein Bild davon .
fr
de
526
Eh bien , ceci en est une image .
Hier zie je er een beeld van .
fr
nl
526
Nun , hier ein Bild davon .
Hier zie je er een beeld van .
de
nl
526
This is the picture of a galaxy , a common " " our garden " " galaxy with , what , 100 billion stars like our Sun in it .
C' est l' image d' une galaxie , une galaxie commune " " de notre jardin " " avec , quoi ? 100 milliards d' étoiles comme notre Soleil dedans .
en
fr
527
This is the picture of a galaxy , a common " " our garden " " galaxy with , what , 100 billion stars like our Sun in it .
Dieses Bild zeigt eine Galaxie , eine Allerweltsgalaxie , mit , na , 100 Milliarden Sternen wie unserer Sonne .
en
de
527
This is the picture of a galaxy , a common " " our garden " " galaxy with , what , 100 billion stars like our Sun in it .
Dit is een melkweg , eentje uit onze " " eigen tuin " " van melkwegen met — wat ? — 100 miljard sterren als onze zon .
en
nl
527
C' est l' image d' une galaxie , une galaxie commune " " de notre jardin " " avec , quoi ? 100 milliards d' étoiles comme notre Soleil dedans .
Dieses Bild zeigt eine Galaxie , eine Allerweltsgalaxie , mit , na , 100 Milliarden Sternen wie unserer Sonne .
fr
de
527
C' est l' image d' une galaxie , une galaxie commune " " de notre jardin " " avec , quoi ? 100 milliards d' étoiles comme notre Soleil dedans .
Dit is een melkweg , eentje uit onze " " eigen tuin " " van melkwegen met — wat ? — 100 miljard sterren als onze zon .
fr
nl
527
Dieses Bild zeigt eine Galaxie , eine Allerweltsgalaxie , mit , na , 100 Milliarden Sternen wie unserer Sonne .
Dit is een melkweg , eentje uit onze " " eigen tuin " " van melkwegen met — wat ? — 100 miljard sterren als onze zon .
de
nl
527
It 's just one of billions of galaxies in the universe .
C' est juste l' une des milliards de galaxies dans l' univers .
en
fr
528
It 's just one of billions of galaxies in the universe .
Nur eine der Milliarden Galaxien in unserem Universum .
en
de
528
It 's just one of billions of galaxies in the universe .
Gewoon één van de miljarden melkwegen in het heelal .
en
nl
528
C' est juste l' une des milliards de galaxies dans l' univers .
Nur eine der Milliarden Galaxien in unserem Universum .
fr
de
528
C' est juste l' une des milliards de galaxies dans l' univers .
Gewoon één van de miljarden melkwegen in het heelal .
fr
nl
528
Nur eine der Milliarden Galaxien in unserem Universum .
Gewoon één van de miljarden melkwegen in het heelal .
de
nl
528
There are a billion stars in the galactic core , which is why it 's shining out so brightly .
Il y a un milliard d' étoiles dans le coeur de la galaxie , c' est pourquoi il brille autant que ça .
en
fr
529
There are a billion stars in the galactic core , which is why it 's shining out so brightly .
Es gibt Milliarden Sterne im Kern der Galaxie , weshalb sie so gleißend strahlt .
en
de
529
There are a billion stars in the galactic core , which is why it 's shining out so brightly .
Zo ' n miljard sterren in de kern , daarom straalt ze zo helder .
en
nl
529
Il y a un milliard d' étoiles dans le coeur de la galaxie , c' est pourquoi il brille autant que ça .
Es gibt Milliarden Sterne im Kern der Galaxie , weshalb sie so gleißend strahlt .
fr
de
529
Il y a un milliard d' étoiles dans le coeur de la galaxie , c' est pourquoi il brille autant que ça .
Zo ' n miljard sterren in de kern , daarom straalt ze zo helder .
fr
nl
529
Es gibt Milliarden Sterne im Kern der Galaxie , weshalb sie so gleißend strahlt .
Zo ' n miljard sterren in de kern , daarom straalt ze zo helder .
de
nl
529
This is about 50 million light years away , so one of our neighboring galaxies .
C' est à environ 50 millions d' années lumière , donc l' une de nos galaxies voisines .
en
fr
530
This is about 50 million light years away , so one of our neighboring galaxies .
Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt , also eine unserer Nachbargalaxien .
en
de
530
This is about 50 million light years away , so one of our neighboring galaxies .
Dit is ongeveer 50 miljoen lichtjaren hiervandaan , dus een van onze galactische buren .
en
nl
530
C' est à environ 50 millions d' années lumière , donc l' une de nos galaxies voisines .
Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt , also eine unserer Nachbargalaxien .
fr
de
530
C' est à environ 50 millions d' années lumière , donc l' une de nos galaxies voisines .
Dit is ongeveer 50 miljoen lichtjaren hiervandaan , dus een van onze galactische buren .
fr
nl
530
Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt , also eine unserer Nachbargalaxien .
Dit is ongeveer 50 miljoen lichtjaren hiervandaan , dus een van onze galactische buren .
de
nl
530
But that bright star there is actually one of the stars in the galaxy .
Mais cette étoile brillante là est en fait l' une des étoiles dans la galaxie .
en
fr
531
But that bright star there is actually one of the stars in the galaxy .
Der helle Stern dort jedoch , ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie .
en
de
531
But that bright star there is actually one of the stars in the galaxy .
Maar die heldere ster hier is in feite een van de sterren in die melkweg .
en
nl
531
Mais cette étoile brillante là est en fait l' une des étoiles dans la galaxie .
Der helle Stern dort jedoch , ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie .
fr
de
531
Mais cette étoile brillante là est en fait l' une des étoiles dans la galaxie .
Maar die heldere ster hier is in feite een van de sterren in die melkweg .
fr
nl
531
Der helle Stern dort jedoch , ist tatsächlich einer der Sterne in der Galaxie .
Maar die heldere ster hier is in feite een van de sterren in die melkweg .
de
nl
531
So that star is also 50 million light years away .
Donc cette étoile est aussi à 50 millions d' années lumière .
en
fr
532
So that star is also 50 million light years away .
Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt .
en
de
532
So that star is also 50 million light years away .
Die ster is dus ook zo ' n 50 miljoen lichtjaren hiervandaan .
en
nl
532
Donc cette étoile est aussi à 50 millions d' années lumière .
Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt .
fr
de
532
Donc cette étoile est aussi à 50 millions d' années lumière .
Die ster is dus ook zo ' n 50 miljoen lichtjaren hiervandaan .
fr
nl
532
Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt .
Die ster is dus ook zo ' n 50 miljoen lichtjaren hiervandaan .
de
nl
532
It 's part of that galaxy , and it 's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it .
Elle fait partie de cette galaxie , et elle brille autant que le centre de la galaxie qui compte un millliard de soleils .
en
fr
533
It 's part of that galaxy , and it 's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it .
Er ist Teil dieser Galaxie , und sie scheint so hell wie das Zentrum der Galaxie , mit einer Milliarde Sonnen .
en
de
533