id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:8705 | nuair a fhaigheann tú an fhoirm , ba cheart duit na nótaí mionsonraithe a chuirtear ar fáil leis chun cuidiú leat d ’ iarratas a líonadh amach i gceart . | four passport photographs , 2 of which must be signed by a witness as per instructions provided with the application form |
eclr:8706 | ceithre ghrianghraf , agus ba cheart do phéire acu a bheith sínithe ag finné ar aon dul leis na treoracha soláthraithe leis an bhfoirm iarratais | proof of address , for example , utility bill , official correspondence from an Irish State agency |
eclr:8707 | fianaise chónaithe ag seoladh an iarratais , cosúil le billí , comhfhreagras oifigiúil ón earnáil phoiblí nó phríobháideach | appropriate fee |
eclr:8708 | an táille cuí | note : if you are unable to provide any general photographic ID , you will have to complete a certificate of identity and have it witnessed . |
eclr:8709 | nóta : má tá tú in ann a chur ar fáil d ' aon aitheantas fótagrafach ginearálta , beidh ort a chur i gcrích deimhniú céannachta agus bíodh finné . | the certificate of identity will be sent to you upon receipt of your passport application . |
eclr:8710 | beidh an deimhniú céannachta a sheoladh chugat nuair a fhaightear d ' iarratas phas . | the certificate will include preprinted details , including your application photograph . |
eclr:8711 | beidh an deimhniú san áireamh sonraí réamhchlóite , lena n-áirítear do ghrianghraf iarratas . | it must be witnessed by someone from a list of people acceptable to the passport Service for this purpose , and who also personally knows you . |
eclr:8712 | caithfidh sé a bheith fianaithe ag duine ó liosta de na daoine a bheidh inghlactha ag an Seirbhís Pas chun na críche seo , agus a fhios agat go pearsanta chomh maith . | processing times for passports |
eclr:8713 | amanna próiseála do phasanna Éireannacha | applying through the passport express service ensures that properly completed applications will normally be processed in 10 working days . |
eclr:8714 | nuair a dhéantar iarratas tríd an seirbhís Phas Sciobtha cinntíonn sé go mbeidh iarratais atá comhlánaithe i gceart próiseáilte , de ghnáth , taobh istigh de 10 lá oibre . | this period may be extended at certain times of the year due to increased application numbers . |
eclr:8715 | d ' fhéadfadh an tréimhse seo a bheith leabhraithe ag amanna áirithe i rith na bliana má tá ardú i líon na n-iarratas . | check the passport Service website for current processing time information . |
eclr:8716 | déan seic ar shuíomh gréasáin na hOifige Pas chun eolas a fháil maidir leis na hamanna próiseála reatha . | if you require a passport urgently , you should contact the passport Service . |
eclr:8717 | má theastaíonn pas uait go Práinneach , ba cheart duit teagmháil a dhéanamh leis an Seirbhís Pas . | in cases of genuine emergency , the duty officer at the Department of Foreign Affairs and Trade can issue an emergency passport of limited validity . |
eclr:8718 | sa chás go bhfuil fíor-éigeandáil i gceist , is féidir leis an oifigeach dualgais sa Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádáil pas éigeandála a eisiúint le bailíocht teoranta . | examples of such Emergencies are : |
eclr:8719 | seo a leanas samplaí de na héigeandálaí seo : | situations of substantial distress such as the deaths or funerals of relatives abroad |
eclr:8720 | cásanna lena mbaineann an-chrá cosúil le bás nó sochraid ghaolta thar leat | urgent business abroad , particularly where Ireland is the beneficiary |
eclr:8721 | gnó Práinneach thar lear , go háirithe nuair ar mhaithe le hÉirinn é | urgent medical attention abroad |
eclr:8722 | cúram liachta práinní thar lear | Marriages abroad or where a partner in a couple going on honeymoon finds a passport to have been lost or mislaid |
eclr:8723 | tá táille le híoc as an seirbhís éigeandála seo nach gcuirtear ar fáil le linn na ngnáthuaireanta oibre - € 110 do dhuine fásta agus € 55 do pháiste . | the emergency passport is valid for a limited amount of time . |
eclr:8724 | tá an pas éigeandála bailí ar feadh tréimhse ama teoranta . | an application for a regular passport will have to be made subsequently . |
eclr:8725 | ní mór iarratas a dhéanamh ar ghnáthphas ina dhiaidh . | if applying from within the State , you should use passport express . |
eclr:8726 | má tá tú ag déanamh iarratais taobh istigh den Stát , ba cheart duit Pas Sciobtha a úsáid . | hand in your application at your nearest Service Plus Post Office . |
eclr:8727 | cuir isteach d ’ iarratas ag an Oifig Poist Sheirbhís bhreise is giorra duit . | if you have immediate travel plans or a necessity to travel for reasons of family emergency , contact a passport Office . |
eclr:8728 | má tá pleananna taistil láithreacha nó gá le taisteal ar chúinsí éigeandála teaghlaigh , déan teagmháil le hOifig na bPasanna . | if applying from outside the State , send the completed application to the nearest Irish embassy or consulate , or hand it in at the nearest participating Northern Ireland Post Office if using passport express . |
eclr:8729 | oifig na bPasanna | family and relationships |
eclr:8730 | teaghlach agus Caidrimh | becoming a parent |
eclr:8731 | bheith i do thuismitheoir den chéad uair | are you or is someone you know about to become a parent ? |
eclr:8732 | an bhfuil tusa nó duine a bhfuil aithne agat orthu ar tí a bheith in bhur dtuismitheoir ? | a guide to State services in Ireland and overview of some of the issues that will concern you , whatever your situation . |
eclr:8733 | is treoir í seo ar sheirbhísí Stáit in Éirinn agus forbhreathnú ar roinnt de na saincheisteanna a bhainfidh leat , cibé do chás . | breakdown of a marriage or other relationship |
eclr:8734 | cliseadh pósta nó caidrimh | the breakdown of a marriage or other relationship is a difficult and traumatic process . |
eclr:8735 | is próiseas deacair agus trámach atá i gcliseadh pósta nó caidrimh . | this document outlines the various issues that may arise . |
eclr:8736 | déanann an doiciméad seo cur síos ar na saincheisteanna éagsúla a d ’ fhéadfadh a bheith i gceist . | family benefits and entitlements |
eclr:8737 | sochair agus teidlíochtaí teaghlaigh | benefits and entitlements relating to birth |
eclr:8738 | sochair agus teidlíochtaí a bhaineann le bhreith | there is a range of social welfare benefits and employment entitlements to support women who are having a baby . |
eclr:8739 | tá réimse sochair leasa shóisialaigh agus teidlíochtaí fostaíochta ar fáil chun tacú le mná atá ag iompar clainne . | read about them here . |
eclr:8740 | is féidir leat léamh faoi anseo . | the role of the EU in family law is mainly concerned with ensuring that decisions made in one country can be implemented in another . |
eclr:8741 | is é ról an AE sa dlí teaghlaigh go príomha ná a chinntiú gur féidir cinntí a dhéantar i dtír amháin a chur i bhfeidhm i dtír eile . | it also has a role in trying to establish which country has jurisdiction to hear a particular case . |
eclr:8742 | is é is uchtú ann ná próiseas trína n-éiríonn leanbh ina bhall de theaghlach nua . | adoption is the process whereby a child becomes a member of a new family . |
eclr:8743 | Cruthaíonn sé gaolmhaireacht dhlíthiúil bhuan idir na tuismitheoirí uchtála agus an leanbh . | it creates a permanent , legal relationship between the adoptive parents and the child . |
eclr:8744 | tugtar uchtú intíre ar uchtú leanbh atá ina chónaí in Éirinn . | adopting a child that is resident in Ireland is called a domestic adoption . |
eclr:8745 | más rud é go bhfuil an leanbh ina chónaí thar lear , tugtar uchtú idir thíortha ar an bpróiseas . | if the child is living abroad , the process is called intercountry adoption . |
eclr:8746 | Ós rud é gur próiseas casta dlí é uchtú , tá sé ina chabhair eolas a bheith agat ar na gnéithe bunúsacha den dlí um uchtú . | as adoption is a complex legal process , it is helpful to be aware of the basics of adoption law . |
eclr:8747 | is é an Ghníomhaireacht um Leanaí agus an teaghlach an t-údarás inniúil maidir le huchtuithe intíre a phróiseáil . | the Child and Family Agency is the competent authority for the processing of domestic adoptions . |
eclr:8748 | oibríonn comhlachtaí creidiúnaithe leis an nGníomhaireacht um Leanaí agus an teaghlach i ngach réimse uchtaithe , ag tabhairt faoi na gníomhaíochtaí sin a bhfuil siad creidiúnaithe ina leith . | accredited bodies work with the Child and Family Agency in all areas of adoption , undertaking those activities for which they are accredited . |
eclr:8749 | Daingníonn ordú uchtaithe seasamh an linbh sa teaghlach uchtála sa dlí . | an adoption order secures in law the position of the child in the adoptive family . |
eclr:8750 | Breithnítear sa dlí go bhfuil an leanbh ar leanbh na dtuismitheoirí uchtála faoi is dá mbéarfaí é / í leo . | the child is regarded in law as the child of the adoptive parents as if he / she were born to them . |
eclr:8751 | is buan atá uchtú dlíthiúil . | legal adoption is permanent . |
eclr:8752 | ceadaíonn an dlí an t-uchtú dílleachtaí agus leanaí a rugadh lasmuigh de phósadh ( lena n-áirítear , i gcásanna áirithe , leanaí a bpósann a dtuismitheoirí nádúrtha a chéile ina dhiaidh sin ) . | the law allows the adoption of orphans and children born outside marriage ( including , in certain circumstances , children whose natural parents subsequently marry each other ) . |
eclr:8753 | i gcásanna eisceachtúla , féadann an Ard-Chúirt an t-uchtú leanaí ar theip ar a dtuismitheoirí ina ndualgas cúram ina dtaobh ( is féidir leanaí a rugadh laistigh de phósadh a chur san áireamh anseo ) . | in exceptional cases , the High Court can authorise the adoption of children whose parents have failed in their duty of care towards them ( this can include children born within marriage ) . |
eclr:8754 | féach láithreán Gréasáin na Gníomhaireachta um Leanaí agus an teaghlach . | see the Child and Family Agency website . |
eclr:8755 | cineálacha d ’ uchtú intíre | types of domestic adoption |
eclr:8756 | Uchtú leastuismitheora | Step-parent adoption |
eclr:8757 | Tarlaíonn uchtú leastuismitheora nuair a uchtaíonn lánúin phósta leanbh , arb é duine amháin den lánúin tuismitheoir nádúrtha an linbh ( an mháthair de ghnáth ) agus nach é an duine eile tuismitheoir nádúrtha an linbh . | a step-parent adoption occurs when a child is adopted by a married couple , one of whom is the natural parent of the child ( usually the mother ) while the other is not . |
eclr:8758 | ní mór don tuismitheoir nádúrtha agus don leastuismitheoir an leanbh a uchtú le nach gcailleann an tuismitheoir nádúrtha a chearta / cearta agus a fhreagrachtaí / freagrachtaí i leith an linbh . | both the natural parent and the step-parent must adopt the child in order to avoid the natural parent losing his / her rights and responsibilities to the child . |
eclr:8759 | más rud é gur rugadh leanbh laistigh de phósadh roimhe sin , sá chás gur athphós an tuismitheoir nádúrtha anois tar éis colscartha nó tar éis bhás a chéile / céile , níl an leanbh i dteideal uchtaithe . | if a child was born within a previous marriage , where the natural parent has now remarried following a divorce or the death of his / her spouse , the child is not eligible for adoption . |
eclr:8760 | Uchtú mórtheaghlaigh | extended family adoption |
eclr:8761 | Tarlaíonn uchtú mórtheaghlaigh nuair atá an leanbh á uchtú ag ball de theaghlach an linbh nó ag gaol . | an extended family adoption occurs where a member of the child ’ s family or a relative adopts the child . |
eclr:8762 | Chuirfí an mháthair bhreithe nó córas cúram leanaí na Gníomhaireachta um Leanaí agus an teaghlach an leanbh faoina chúram . | the child would have been placed with them by the birth mother or by the Child and Family Agency child care system . |
eclr:8763 | Uchtú intíre naín | domestic infant adoption |
eclr:8764 | is é is uchtú intíre naín ann ná cás ina gcuirtear leanbh faoi chúram beirt tuismitheoirí eile . | domestic infant adoption is where a child is placed with an alternative set of parents . |
eclr:8765 | ní fhéadfaidh ach seirbhís uchtála na Gníomhaireachta um Leanaí agus an teaghlach nó cumann uchtála cláraithe an leanbh a chur faoi chúram na lánúine . | the child may only be placed with the couple by the Child and Family Agency adoption service or registered adoption society . |
eclr:8766 | ní mór don Údarás uchtála an socrúchán a fhormheas sula dtarlaíonn sé . | the Adoption Authority must approve the placement before it takes place . |
eclr:8767 | Uchtú cúraim altrama fhadtéarmaigh | long term foster care adoption |
eclr:8768 | Tarlaíonn uchtú cúraim altrama nuair a uchtaíonn lánúin leanbh a cuireadh faoina gcúram ar dtús i gcás cúraim altrama . | foster care adoption occurs when a couple adopt a child who was originally placed with them in a foster care situation . |
eclr:8769 | cé a fhéadann uchtú ? | who can adopt ? |
eclr:8770 | d ’ fhonn leanbh a uchtú , ní mór duit bheith 21 bliain d ’ aois ar a laghad agus i do chónaí sa Stát . | in order to adopt a child , you must be at least 21 years of age and resident in the State . |
eclr:8771 | tá na daoine seo a leanas i dteideal uchtú : | the following persons are eligible to adopt : |
eclr:8772 | lánúin phósta atá ina gcónaí le chéile . | a married couple living together . |
eclr:8773 | duine pósta ina aonar . | a married person alone . |
eclr:8774 | Baintreach nó baintreach fir . | a widow or widower . |
eclr:8775 | ní fhéadfaidh iarratasóir aonair nach bhfuil i gceann amháin de na catagóirí atá liostaithe thuas uchtú a dhéanamh ach sa chás gur deimhin leis an Údarás uchtála , in imthosca ar leith an cháis , go bhfuil sé inmhianaithe . | a sole applicant who is not in one of the categories listed above may only adopt where the Adoption Authority is satisfied that , in the particular circumstances of the case , it is desirable . |
eclr:8776 | ní féidir le beirt daoine neamhphósta uchtú i gcomhpháirt . | it is not possible for two unmarried persons to adopt jointly . |
eclr:8777 | níl aon uasteorainneacha aoise i bhfeidhm maidir le tuismitheoirí atá ag uchtú . | there are no legal upper age limits for adopting parents . |
eclr:8778 | tá tuilleadh eolais faoi cé a fhéadann uchtú ag an nGníomhaireacht um Leanaí agus an teaghlach . | the Child and Family Agency has more information on who can adopt . |
eclr:8779 | toiliú | consent |
eclr:8780 | ceanglas dlíthiúil is ea toiliú thuismitheoirí / chaomhnóirí an linbh leis an uchtú . | the consent of the parents / guardians of the child to the adoption is a legal requirement . |
eclr:8781 | tá toiliú an athar ag teastáil , áfach , más rud é go bpósann sé an mháthair tar éis bhreith an linbh nó go gceaptar é mar chaomhnóir nó go ndeonaítear caomhnóireacht an linbh dó trí ordú cúirte . | however , the consent of the father is required if he marries the mother after the birth of the child or he is appointed guardian or is granted custody of the child by court order . |
eclr:8782 | ní mór dóibh ansin a dtoiliú a thabhairt le hordú uchtaithe a dhéanamh . | they must then give their consent to the making of an adoption order . |
eclr:8783 | féadfar an toiliú sin a tharraingt siar am ar bith sula ndéantar an t-ordú uchtaithe . | this consent may be withdrawn any time before the making of the adoption order . |
eclr:8784 | más rud é go ndiúltaíonn an mháthair toiliú nó go dtarraingíonn sí siar toiliú a tugadh cheana , féadfaidh na tuismitheoirí atá ag uchtú iarratas a dhéanamh ar ordú chuig an Ard-Chúirt . | if the mother either refuses consent or withdraws consent already given , the adopting parents may apply to the High Court for an order . |
eclr:8785 | clár na nAithreacha breithe | birth Father Register |
eclr:8786 | tá athair breithe , nach bhfuil aon chearta caomhnóireachta aige , i dteideal go dtéitear i gcomhairle leis faoi uchtú a linbh . | a birth father , with no Guardianship rights , is entitled to be consulted about the adoption of his child . |
eclr:8787 | is féidir leat déanamh amhlaidh sula mbeirtear do leanbh , más gá . | you can do this even before your child is born , if necessary . |
eclr:8788 | Seiceáiltear an clár sin in aghaidh gach iarratais ar uchtú . | this register is checked against all applications for adoption . |
eclr:8789 | measúnú | assessment |
eclr:8790 | rachaidh iarratasóirí atá á mbreithniú le haghaidh uchtú faoi mheasúnú mionsonraithe . | applicants being considered for adoption will undergo a detailed assessment . |
eclr:8791 | déanann cumann uchtála nó oibrí sóisialta de chuid na Gníomhaireachta um Leanaí agus an teaghlach an measúnú . | the assessment is carried out by an adoption society or Child and Family Agency social worker . |
eclr:8792 | áirítear leis roinnt agallamh agus cuairteanna baile . | it includes a number of interviews and home VISITS . |
eclr:8793 | sa chás go mbaineann an t-iarratas le lánúin phósta , cuirfear agallaimh aonair agus comhagallaimh araon ar siúl . | Where the application is in respect of a married couple , there will be both individual and joint interviews . |
eclr:8794 | tá ceangal ar gach iarratasóir dul faoi scrúdú dochtúra . | all applicants are required to undergo a medical examination . |
eclr:8795 | Ullmhaíonn an t-oibrí sóisialta tuarascáil ansin a chuirtear faoi bhráid an choiste uchtála áitiúil agus déantar moladh . | the social worker then prepares a report which goes before the local adoption committee and a recommendation is made . |
eclr:8796 | dearbhú incháilitheachta agus oiriúnachta | declaration of eligibility and suitability |
eclr:8797 | cuirtear d ’ iarratas ar mheasúnú , an tuarascáil agus moltaí an choiste uchtála áitiúil chuig an Údarás uchtála . | your application for assessment , the report and the local adoption committee ’ s recommendations are sent to the Adoption Authority . |
eclr:8798 | más i bhfeidhm agus ceart atá na cáipéisí uile , agus más dearfach atá na moltaí , deonóidh an tÚdarás uchtála dearbhú incháilitheachta agus oiriúnachta . | if all documents are in place and correct , and the recommendations are positive , the Adoption Authority will grant a declaration of eligibility and suitability . |
eclr:8799 | Deonaítear an dearbhú ar feadh tréimhse 2 bhliain ón dáta ar a n-eisítear é . | the declaration is granted for a period of 2 years from the date it is issued . |
eclr:8800 | ordú uchtaithe | adoption order |
eclr:8801 | i gcás uchtú leastuismitheora mar a bhfuil an leanbh in situ , táthar ag súil go ndéanfar dul chun cinn ar an iarratas ar an ordú uchtaithe le linn thréimhse feidhme an dearbhaithe incháilitheachta agus oiriúnachta . | in the case of a step-parent adoption where the child is in situ , it is expected that the application for the adoption order will progress during the lifespan of the declaration of eligibility and suitability . |
eclr:8802 | sá chás gur uchtú intíre naín é , níl aon ráthaíocht go meaitseálfar lánúin le leanbh le linn thréimhse feidhme an dearbhaithe . | Where it is a domestic infant adoption , there is no guarantee that a couple will be matched with a child during the lifetime of the declaration . |
eclr:8803 | sula ndéanann tú ordú uchtaithe , ní mór gur deimhin leis an Údarás uchtála go bhfuil an leanbh i dteideal uchtaithe . | before making an adoption order the Adoption Authority must be satisfied that the child is eligible to be adopted . |
eclr:8804 | éisteacht uchtaithe | adoption hearing |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.