id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:8805
nuair atá an t-ordú uchtaithe á dhéanamh sa deireadh , rachaidh tú os comhair Bhord an Údaráis uchtála leis an leanbh agus tabharfaidh tú fianaise faoi mhionn maidir le d ’ aitheantas agus le d ’ incháilitheacht .
when the adoption order is finally being made , you will go before the Board of the Adoption Authority with the child and give sworn evidence as to your identity and eligibility .
eclr:8806
beidh foirm comhlánaithe agat roimhe sin lena gcuirtear in iúl an t-ainm ba mhaith leat a bheith ar an ordú uchtaithe i gcomhair an linbh .
you will have previously completed a form indicating the name that you want on the adoption order for the child .
eclr:8807
is féidir é sin a athrú ag an éisteacht uchtaithe ach is fearr é a chomhaontú ar dháta na héisteachta nó roimhe sin .
this can be changed at the adoption hearing but it is preferable for this to have been agreed on before the date of the hearing .
eclr:8808
teastas uchtaithe
adoption certificate
eclr:8809
ag an éisteacht uchtaithe , tabharfar faisnéis duit faoi conas a dhéanfaidh tú teastas breithe nua a fháil don leanbh .
at the adoption hearing , you will be given information on how to go about getting a new birth certificate for the child .
eclr:8810
de ghnáth , beidh an teastas breithe nua ( an teastas uchtaithe ) ar fáil trí Oifig an Ard-Chláraitheora laistigh de 4 seachtaine .
the new birth certificate ( adoption certificate ) will normally be available through the Registrar General 's Office within 4 weeks .
eclr:8811
cé nach teastas breithe iarbhír é , is ionann a stádas chun críocha dlí .
although it is not an actual birth certificate , it has the status of one for legal purposes .
eclr:8812
TUGANN sé dáta an ordaithe uchtaithe agus ainmneacha agus seoltaí na dtuismitheoirí uchtála agus tá sé cosúil le teastas breithe i ngach gné .
it gives the date of the adoption order and the names and addresses of the adoptive parents and is similar in all aspects to a birth certificate .
eclr:8813
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:8814
tá costas € 10 ar chóip dheimhnithe d ’ iontráil i gClár na Leanaí Uchtaithe , rud is féidir a úsáid chun críocha dlí agus riaracháin .
a certified copy of an entry in the adopted Children Register , which can be used for legal and administrative purposes , costs € 10 .
eclr:8815
tá sí ar fáil trí Oifig an Ard-Chláraitheora .
it is available through the Registrar General 's Office .
eclr:8816
is féidir leat foirm iarratais a íoslódáil nó iarratas a dhéanamh ar líne anseo .
you can download an application form or apply online here .
eclr:8817
breith do Linbh a Chlárú
registering the birth of your baby
eclr:8818
ní mór duit breith do linbh a chlárú laistigh de thrí mhí ón am a rugadh é nó í .
you will need to register the birth of your child no later than three months after his / her birth .
eclr:8819
beidh an fhaisnéis faoin leanbh agus faoi na tuismitheoirí a tugtar ag am an chláraithe ar an teastas breithe , agus ar an ábhar sin , tá sé tábhachtach go dtabharfaí í seo go cruinn .
the birth certificate will contain the information on the child and the parents that is given at the time of registration , so it is important that the information given is accurate .
eclr:8820
is deacair na sonraí a athrú nuair a bhíonn siad cláraithe .
it is difficult to change the details after the initial registration .
eclr:8821
rinne An tAcht um Chlárú Sibhialta 2004 athruithe ar chuid de na rialacha maidir le clárú breithe .
the Civil Registration Act 2004 changed some of the rules about registering a birth .
eclr:8822
tháinig na hathruithe seo i bhfeidhm ó Nollaig 2005 .
these changes took effect from December 2005 .
eclr:8823
rialacha
rules
eclr:8824
féadfar breith a chlárú in oifig aon Chláraitheora Breitheanna , Póstaí agus Básanna , is cuma cár rugadh an leanbh .
a birth may be registered in the office of any Registrar of Births , Marriages and Deaths , regardless of where it took place .
eclr:8825
( má rugadh an leanbh roimh 5 Nollaig 2005 ní mór an bhreith a chlárú sa Cheantar cláraithe inar rugadh an leanbh . )
( Births which occurred before 5 December 2005 had to be registered in the Registration District where they took place . )
eclr:8826
Inseoidh foireann an ospidéil inar rugadh do leanbh nó oibrithe d ' ionad sláinte áitiúil duit cén áit ar féidir leat an breith a chlárú .
the staff of the hospital where your child was born , or of your local health centre , will be able to tell you where you can register the birth .
eclr:8827
tugtar an fhoirm seo don mháthair san ospidéal agus ba chóir é a chomhlánú agus thabhairt ar ais d ' fhoireann an ospidéal sula scaoiltear amach í .
this form is given to mothers in hospital and should be completed and returned to hospital staff before the mother is discharged .
eclr:8828
is ar na sonraí a sholáthraíonn faisnéiseoir cáilithe a dhéantar an bhreith a chlárú , agus tá se de dhualgas ar an duine seo freastal ar Oifig an Chláraitheora chun Clár na mBreitheanna a shíniú .
the registration of the birth is carried out based on information provided by a qualified informant who is required to attend at the Office of the Registrar to sign the Register of Births .
eclr:8829
is iad athair agus máthair an linbh na príomhfhaisnéiseoirí cáilithe agus moltar dóibh bheith i láthair ag clárú na breithe más féidir é .
the mother and father of the child are the main qualified informants and , where possible , must attend personally for the registration of the birth .
eclr:8830
mura ndéanann na tuismitheoirí é seo , nó mura bhfuil sé ar a gcumas é a dhéanamh , féadfaidh na daoine seo a leanas gníomhú mar fhaisnéiseoirí cáilithe :
Where the parents do not register the birth , or it is not possible for them to do it , the following individuals can also act as qualified informants :
eclr:8831
ball ainmnithe d ' fhoireann an ospidéil ( nó na hinstitiúide , na heagraíochta nó an fhiontair ) inar rugadh an leanbh
a designated member of the staff of the hospital ( or other institution , organisation or enterprise ) where the birth took place
eclr:8832
duine a bhí i láthair ag an mbreith
any person present at the birth
eclr:8833
duine a bhí i láthair san áitreabh inar rugadh an leanbh
any person present in the dwelling where the birth occurred
eclr:8834
duine atá i bhfeighil an linbh
any person who has charge of the child
eclr:8835
duine a cheapadh mar chaomhnóir an linbh .
a person appointed guardian of the child
eclr:8836
duine a ndearna cúirt ordú faoi nó fúithi gurb eisean nó ise tuismitheoir an linbh .
a person found to be the parent of the child by order of the courts .
eclr:8837
tá roghanna éagsúla cláraithe ann , sonraí faoin athair san áireamh , nuair nach bhfuil an mháthair agus an t-athair pósta .
there are different options for registration , including the father 's details , where the mother and father are not married .
eclr:8838
( tá foirmeacha nua á gcur ar fáil ach tá na seanchinn fós in úsáid . )
( the forms used are available from the Registrar 's Office . )
eclr:8839
is iad seo a leanas na roghanna atá ann :
the options are as follows :
eclr:8840
féadfaidh an t-athair agus an mháthair freastal le chéile ag Oifig an Chláraitheora agus an clár a shíniú le chéile .
both the mother and father can attend the Registrar 's Office together and sign the register jointly .
eclr:8841
féadfaidh an mháthair foirm dearbhaithe ag tabhairt ainm an athar a chomhlánú agus é a thabhairt léi mar aon le dearbhú ó athair an linbh ag admháil gurbh eisean athair an linbh .
the mother can complete a declaration form naming the father and bring it , along with a declaration by the baby 's father acknowledging that he is the father of the child .
eclr:8842
Síníonn an mháthair an clár .
the mother signs the register .
eclr:8843
féadfaidh an t-athair foirm a chomhlánú ag admháil gurb eisean athair an linbh , agus féadfaidh sé dul go hOifig an Chláraitheora é féin agus dearbhú na máthar á ainmniú mar athair a bhreith leis .
the father may complete a declaration form acknowledging that he is the father of the child , and may go to the Registrar 's Office himself , bringing with him a declaration by the mother naming the father
eclr:8844
beidh ar an tuismitheoir atá ag déanamh an iarratais a bheith i láthair ag Oifig an Chláraitheora chun Clár na mBreitheanna a shíniú .
the parent making the request will be required to attend at the Office of the Registrar to sign the Register of Births .
eclr:8845
má tharlaíonn sé go bpósann tú i ndiaidh breith do linbh , agus mura bhfuil ainm an athar ar Chlár na mBreitheanna , féadfaidh tú an breith a athchlárú .
if you marry after the birth of your child , and if the father 's name has not already been entered in the Register of Births , you may re-register the birth .
eclr:8846
is féidir sloinne an linbh a athrú anois faoi fhorálacha An Acht Leasa Shóisialaigh ( Forálacha Ilghnéitheacha ) 2002 , más rud é go bhfuil an lánúin ag athchlárú na breithe chun sonraí an athar a chur ar fáil .
under the Social Welfare ( Miscellaneous Provisions ) Act 2002 , it is possible to change the Surname of the child where a couple are re-registering a birth in order to add the father 's details .
eclr:8847
ní féidir sloinne an linbh a athrú , áfach , má rinneadh taifead ar shonraí an athar sa chlárú bunaidh .
however , it is not possible to change the Surname of the child in the Register of Births if the father 's details were recorded in the original registration .
eclr:8848
ní féidir sloinne an linbh a athrú ach amháin ar iarratas comhpháirteach na beirte tuismitheoir .
the child 's Surname can only be changed at the joint request of both parents .
eclr:8849
is féidir sonraí an athar a iontráil , fiú má tá an mháthair pósta le duine eile .
it is also possible to enter the father 's details if the mother is married to someone else .
eclr:8850
má rugadh an leanbh ar 5 Nollaig 2005 nó ina dhiaidh sin , is féidir le tuismitheoirí a phósann a chéile i ndiaidh na breithe a stádas pósta nua a léiriú trí an bhreith a athchlárú .
for births on or after 5 December 2005 , parents who marry each other after the birth may re-register the birth to reflect their marital status , and may change the child 's Surname .
eclr:8851
déantar an fhaisnéis seo a leanas a thaifead i gClár na Breitheanna :
the following information is recorded in the Register of Births :
eclr:8852
sloinne .
Surname .
eclr:8853
ó Dheireadh Fómhair 1997 i leith déantar sloinne a thaifead don leanbh nuair atá an bhreith á chlárú .
since October 1997 , a Surname for the baby is registered when the birth is being registered .
eclr:8854
ní foláir gurb é sloinne an athar , nó na máthar , nó na beirte acu an sloinne a chláraítear .
the Surname registered must be the Surname of the father or mother or both .
eclr:8855
más mian leat sloinne eile seachas sloinne an athar nó na máthar nó na beirte acu a bheith ag an leanbh , ní mór duit iarratas a dhéanamh i scríbhinn chuig an Ard-Chláraitheoir nó chuig Príomh-Chláraitheoir .
if you want your child to have a Surname other than the Surname of the father or mother or both , then an application must be made to the Registrar General or a Superintendent Registrar in writing .
eclr:8856
am , dáta agus áit bhreithe an linbh
time , date and place of birth of the child
eclr:8857
Inscne an linbh
Gender of the child
eclr:8858
ainm ( neacha ) agus Sloinne an linbh .
Forename ( s ) and Surname of the child
eclr:8859
ainm ( neacha ) agus Sloinne na máthar
Forename ( s ) and Surname of the mother
eclr:8860
sloinne breithe na máthar
birth Surname of the mother
eclr:8861
Gnáthslí bheatha na máthar
the mother 's normal occupation
eclr:8862
dáta breithe na máthar
the mother 's date of birth
eclr:8863
sloinne breithe máthar na máthar
birth Surname of the mother 's mother
eclr:8864
déantar faisnéis den sórt céanna a iontráil i gcás an athar .
similar information is entered for the father .
eclr:8865
is é an Bord uchtála a dhéanfaidh an clárú má tá leanbh uchtaithe agat ó Éirinn nó ó thír thar lear .
if you have adopted a baby , whether from Ireland or overseas , registration will be processed by the Adoption Authority .
eclr:8866
féach ar Leanbh a Uchtú agus Uchtáil idir thíortha chun breis eolais a fháil .
for further information , please see adopting a Child and Inter-country Adoptions .
eclr:8867
Rataí
rates
eclr:8868
€ 20 ar theastas iomlán
€ 20 for a full standard certificate
eclr:8869
€ 4 do chóip neamhdheimhnithe d ’ iontráil isteach sa Clár
€ 4 for an uncertified copy of an entry in the Register
eclr:8870
€ 10 go bhfuil deimhniú fíordheimhnithe ( ar fáil ón Oifig Chlár Ghinearálta amháin )
€ 10 to have a certificate authenticated ( only available from the General Register Office )
eclr:8871
conas iarratas a dhéanamh
how to apply
eclr:8872
is féidir leat dul díreach chuig Oifig an Chláraitheora le teastas breithe a fháil .
to obtain a copy of a birth certificate , you can go directly to any Registrar 's Office .
eclr:8873
nó , is féidir leat iarratas a dhéanamh sa phost , tabhair ainmneacha iomlána an linbh , dáta agus áit na breithe agus cuir leis seic nó ordú poist don táille cuí euro .
Alternatively , you can apply by post , stating the child 's full names , date and place of birth , and enclosing a cheque or postal order for the relevant fees in euro .
eclr:8874
déan foirm iarratais ar Theastas breithe a íoschóipeáil anseo .
Download an application form for a birth Certificate here .
eclr:8875
tá an fhoirm iarratais seo ar fáil freisin ó Oifig an Ardchláraitheora .
this application form is also available from the General Register Office .
eclr:8876
tá tuilleadh eolais ar fáil ó :
further information is available from :
eclr:8877
rialacháin torainn
noise Regulations
eclr:8878
faoi dlí na hÉireann , tá tú i dteideal gearáin faoi thorann sa chomharsan a thabhairt chomh fada leis an Cúirt Dúiche .
under Irish law , you are entitled to bring complaints about specific neighbourhood noise to the District Court .
eclr:8879
Cinéalacha torainn atá i gceist
types of noise covered
eclr:8880
tá sé de chumhacht ag an údarás áitiúil scrúdú a dhéanamh ar Ghearáin maidir le torann sa chomharsanacht agus tá saintrealamh aige freisin a dhéanann leibhéil torainn a thomhas .
your local authority has the power to investigate complaints about neighbourhood noise and also has specialist equipment that measures levels of sound .
eclr:8881
i mí Mheán Fómhair 2003 tháinig caighdeán Eorpach d ' aláraim sheachtracha stocaire i bhfeidhm in áit na gcaighdeán náisiúnta ar fad .
a European standard for external intruder alarms replaced all current national standards in September , 2003 .
eclr:8882
tá smachta níos géire maidir le íos- agus uas-teorainn ama gur féidir le haláraim a bheith ag bualadh leagtha síos sa chaighdeán nua .
the new standard incorporates stricter controls regarding minimum and maximum duration for the sounding of alarms .
eclr:8883
90 soicind é an íos-teorainn agus 15 nóiméad an uas-teorainn nua .
the new limits are 90 seconds minimum and 15 minutes maximum .
eclr:8884
ní bhaineann na smachta nua ach le haláraim a cuireadh isteach ó Mheán Fómhair 2003 .
however , the new controls only apply to alarms fitted from September , 2003 .
eclr:8885
Déileálann Treoir AE 2002 / 49 / CE le measúnú agus bainistíocht torainn sa timpeallacht .
EU Directive 2002 / 49 / EC deals with the assessment and management of environmental noise .
eclr:8886
Baineann an treoirle torann ó ghníomhaíocht thionsclaíoch agus ó thrácht bóthair , iarnróid agus aeir .
this Directive applies to noise from industrial activity and from road , rail and air traffic .
eclr:8887
ní bhaineann sé le torann teaghlaigh .
it does not apply to domestic noise .
eclr:8888
cuirtear an treoir i ngníomh in Éirinn leis na Rialacháin um Thorann Timpeallachta 2006 ( IR 140 / 2006 ) .
the directive is implemented in Ireland by the Environmental noise Regulations 2006 ( si 140 / 2006 ) .
eclr:8889
ag déanamh gearáin
making a complaint
eclr:8890
ba cheart duit dul i dteagmháil leis an duine nó an gnó atá ag déanamh torainn agus a mhínú gur núis atá ann agus iarracht a dhéanamh theacht ar réiteach frithpháirteach .
you should approach the person or business causing the noise and explain that it is a nuisance and try to come to a mutually acceptable solution .
eclr:8891
Muna n-oibríonn sé seo , tá an chumhacht chéanna ag an Údarás Áitiúil agus atá ag gnáth dhaoine maidir le gearáin torainn a dhéanamh chuig an gCúirt Dúiche .
if this does not work , your local authority has the same power as individuals to bring noise complaints to the District Court .
eclr:8892
is féidir leis an Eagraíocht Chosanta Timpeallachta iachall a chur ar dhuine nó eagraíocht feidhmiú ar bhealaigh áirid le cosc nó teorainn a chur ar thorann .
the Environmental Protection Agency can require the person or body to take specific measures to prevent or limit noise .
eclr:8893
má iarrann an Eagraíocht Chosanta Timpeallachta ort feidhmiú ar bhealaíáirid , tá sé de dhualgas ort é a dhéanamh nó cúiseófar thú .
anyone required to take such specific measures by the Environmental Protection Agency must do so or face prosecution .
eclr:8894
ba cheart go mbeadh an éisteacht chúirte ar siúl ar a laghad 7 lá tar éis a chur in iúl don duine atá ag déanamh an núis go bhfuil tú a thabhairt chun na cúirte .
the appointment for the hearing of your case must be at least 7 days later than the date on which you inform the person responsible for the noise nuisance that you will be taking your case to court .
eclr:8895
caithfidh tú foirm fhograíochta a úsaid le cur in iúl don duine nó gnó go bhfuil tú a dtabhairt chun na cúirte .
you must use a form of notice to inform the person or business that you will be taking them to court .
eclr:8896
tá sé rí-thabhachtach go n-úsaideann tú an fhoirm fhógraíochta seo amháin agus go líonann tú isteach í go hiomlán agus cruinn .
it is important that you use this form of notice only and that you complete it fully and accurately .
eclr:8897
tabharfaidh an Chúirt Dúiche an dá pháirtí le chéile agus éisteóidh sí le dhá thaobh an scéil .
the District Court will call both parties together and listens to both sides of the case .
eclr:8898
má tá an chúirt i do fhábhar is féidir ordú a thabhairt don duine eile nó gnó , teorainn a chur leis an torann , an torann a ísliú nó stop iomlán a chur leis an torann .
if the court finds in your favour , it can order the person or body to limit the noise , reduce the level of noise or stop the noise completely .
eclr:8899
caithfear orduithe cúirte a chur i bhfeidhm agus cloí leo .
any Orders made by the court must be complied with .
eclr:8900
pionóis briseadh Dlí
penalties for breach of law
eclr:8901
má chiontaítear tú ar briseadh dlí rialacháin torainn ' sé an t-uasmhéid gearradh fíneála ná 3,000 euro nó téarma príosúnachta 12 mí nó an péire .
the maximum fine for conviction on breach of noise regulations is € 3,000 or 12 months in prison or both .
eclr:8902
leanaí agus cearta in Éirinn
children and rights in Ireland
eclr:8903
Réamhrá
introduction
eclr:8904
bíonn srian aoise ar an méid a cheadaítear do leanbh a dhéanamh .
what a child is allowed to do is restricted by his / her age .