id
stringlengths
6
19
text
stringlengths
1
1.02k
eng_text
stringlengths
1
1.02k
eclr:9005
16 + : ábhar an chluiche feiliúnach do leanaí atá 16 bliana d ’ aois nó níos sine
16 + : the game content is suitable for children aged 16 or over
eclr:9006
18 + : ábhar an chluiche feiliúnach do leanaí atá 18 mbliana d ’ aois nó níos sine
18 + : the game content is suitable for people aged 18 or over
eclr:9007
ní thógann an rátáil aoise an leibhéal deacrachta nó scileanna a bhíonn ag teastáil chun an cluiche a imirt san áireamh .
the age rating does not take into account the difficulty level or skills required to play a game .
eclr:9008
úinéireacht ar pheataí
pet ownership
eclr:9009
faoin Acht um Rialú Madraí 1986 , ní féidir madra a choinneáil gan cheadúnas madraí .
under the Control of Dogs Act 1986 you cannot keep a dog unless you have a dog licence for it .
eclr:9010
ní eisíonn údarás áitiúil ceadúnas madraí ar dhuine ar bith atá faoi bhun 16 bliana d ’ aois .
a local authority does not issue a dog licence to anyone under 16 years of age .
eclr:9011
caithfear madra a choinneáil faoi shrian nuair atá siad amuigh go poiblí - trí choniall mar shampla .
if you have your dog out in public you must keep it under control , such as on a lead .
eclr:9012
caithfidh béalgharda a bheith ar phóir madraí áirithe i gcónaí nuair atá siad amuigh go poiblí .
certain breeds of dog must be muzzled at all times in public .
eclr:9013
caithfidh na madraí sin a bheith faoi stiúir duine atá níos sine ná 16 bliana d ’ aois agus coinnithe ar shlabhra nó coniall láidir nach bhfuil níos faide ná 2 mhéadar .
these dogs must also be lead by someone over the age of 16 and kept on a strong chain or lead that is no longer than 2 metres .
eclr:9014
níl aon riachtanas ann ceadúnas a bheith agat do pheataí eile agus níl aon reachtaíocht a shonraíonn aois íosta maidir le húinéireacht peataí .
you do not require a licence to own other pets and there is no legislation specifying a minimum age at which you can own a pet .
eclr:9015
na nArm Tine
firearms
eclr:9016
ní mór duit a bheith 16 bliain d ' aois nó os a chionn sular féidir leat iarratas ar dheimhniú airm tine .
you have to be aged 16 or over before you can apply for a firearms certificate .
eclr:9017
ní mór duit a bheith 14 bliain d ' aois nó os a chionn sular féidir leat iarratas ar dheimhniú oiliúna arm tine .
you have to be aged 14 or over before you can apply for a firearms training certificate .
eclr:9018
an ceanglas go mbeadh deimhniú airm tine i bhfeidhm freisin d ' crosbhoghanna , spearguns agus go léir thuas airguns treoluas muzzle áirithe ( lena n-áirítear marcóirí paintball ) .
the requirement to have a firearm certificate also applies to crossbows , spearguns and all airguns above a certain muzzle velocity ( including paintball markers ) .
eclr:9019
Sceana
Knives
eclr:9020
níl aon aois íosta a leagtar ag ar féidir leat féin le scian .
there is no set minimum age at which you can own a knife .
eclr:9021
mar sin féin , is cion é a bheith acu scian in áit phoiblí gan údar maith , mar shampla le haghaidh oibre .
however , it is an offence to have a knife in a public place without a good reason , such as for work .
eclr:9022
sláinte , caidrimh agus cearta dlíthiúla
health , relationships and legal rights
eclr:9023
seirbhísí sláinte
health services
eclr:9024
tá raon seirbhísí ann atá ar fáil go sonrach do leanaí agus soláthraítear seirbhísí áirithe saor in aisce fiú amháin má bhíonn cárta leighis ag a dtuismitheoirí .
there is a range of services specifically for children and certain services are provided free of charge even if their parents do not have a medical card .
eclr:9025
cuirtear na seirbhísí sin ar fáil go ginearálta mar chuid de : seirbhísí máithreachais agus leasa naíonáin , seirbhísí sláinte do leanaí réamhscoile agus seirbhísí sláinte scoile .
these services are generally provided as part of maternity and infant welfare services , health services for preschool children and school health services .
eclr:9026
bíonn leanaí i dteideal seirbhísí vacsaínithe agus imdhíonachta saor in aisce .
children are also entitled to vaccination and immunisation services free of charge .
eclr:9027
Gnáthaimh mháinliachta
surgical procedures
eclr:9028
go ginearálta , bíonn sé riachtanach toiliú tuismitheora a fháil do leanaí maidir le tástálacha agus gnáthaimh leighis agus mháinliachta agus chun vacsaíní agus ionacluithe a fháil .
in general , parental consent is required for children to have medical and surgical tests and procedures and to receive vaccinations and inoculations .
eclr:9029
faoin Acht um chionta Neamh-Mharfacha in Aghaidh an Duine 1997 , féadfaidh leanaí atá 16 bliana d ’ aois nó níos sine toiliú a thabhairt maidir le gnáthaimh mháinliachta .
under the Non-Fatal Offences against the person Act 1997 , children aged 16 and over may themselves give consent to surgical procedures .
eclr:9030
tolladh coirp agus tatú a fháil
body piercing and tattooing
eclr:9031
níl aon reachtaíocht a rialaíonn tolladh coirp agus tatú a fháil .
there is no legislation regulating body piercing and tattooing .
eclr:9032
dá thoradh sin , níl aon íos-aois dhlíthiúil gur féidir tolladh coirp nó tatú a fháil.Fiacla a ghealadh
as a result there is no legal minimum age at which you can get a body piercing or tattoo .
eclr:9033
Leapacha gréine
Teeth whitening
eclr:9034
faoin Acht Sláinte Poiblí ( Leapacha gréine ) Act 2014 , ní mór duit a bheith 18 bliain d ' aois nó os a chionn a bheidh le lamháil a úsáid leapa gréine .
under Directive 2011 / 84 / EU of 20 September 2011 ( pdf ) you must be aged 18 or over to have your teeth whitened .
eclr:9035
fuil a thabhairt
Sunbeds
eclr:9036
ní féidir le duine a bheith mar dheontóir fola go dtí go mbíonn siad 18 mbliana d ’ aois .
under the Public Health ( Sunbeds ) Act 2014 you must be aged 18 or over to use a sunbed .
eclr:9037
seirbhísí frithghiniúna
contraceptive services
eclr:9038
níl aon aois íosta inar féidir comhairle agus oidis frithghiniúna a thabhairt .
there is no set minimum age in Ireland at which contraceptive advice and prescriptions may be provided .
eclr:9039
is í an aois toilithe maidir le gníomhaíocht ghnéasach ná 17 mbliana d ’ aois agus féadfaidh cion coiriúil a bheith i gceist nuair a bhíonn gnéas ag duine le duine atá faoi bhun 17 mbliana d ’ aois .
the age of consent to sexual activity is 17 and it may be a criminal offence to have sex with a person under the age of 17 .
eclr:9040
ciallaíonn sé sin go bhfuil soláthraithe na seirbhísí frithghiniúna i dteideal na seirbhísí sin a dhiúltú do dhaoine faoi bhun 17 mbliana d ’ aois .
this means that providers of contraceptive services are entitled to refuse to provide those services to people under 17 .
eclr:9041
gníomhaíocht ghnéasach
sexual activity
eclr:9042
bíonn toiliú riachtanach ón Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí maidir le hionchúiseamh linbh ar bith atá faoi bhun 17 mbliana d ’ aois .
the consent of the Director of Public Prosecutions is required for any prosecution of a child under the age of 17 years for this offence .
eclr:9043
d ’ fhéadfaí gan cailín 17 mbliana d ’ aois a raibh caidreamh collaí aici a chiontú as an gcion ar an bhforas sin amháin .
a girl under the age of 17 who has sexual intercourse may not be convicted of an offence on that ground alone .
eclr:9044
pósadh agus páirtnéireacht shibhialta
marriage and civil partnership
eclr:9045
má bhíonn gnáthchónaí ort in Éirinn , is í an aois íosta ag ar féidir leat pósadh nó a bheith mar pháirtnéir sibhialta ná 18 mbliana d ’ aois .
if you are ordinarily resident in Ireland , the minimum age at which you can marry or become a civil partner is 18 years .
eclr:9046
tá an scéal amhlaidh fiú má phósann tú nó má éiríonn tú ina pháirtí sibhialta lasmuigh d ’ Éirinn .
this is the case even if you marry or become a civil partner outside of Ireland .
eclr:9047
níl toiliú tuismitheora riachtanach .
parental consent is not required .
eclr:9048
tuilleadh eolais ar fáil inár ndoiciméad ar na ceanglais dlí chun pósadh agus páirtnéireacht shibhialta .
further information is available in our documents on the legal requirements for marriage and civil partnership .
eclr:9049
cothabháil
maintenance
eclr:9050
atá faoi bhun 18 mbliana d ’ aois nó
is under 18 years old or
eclr:9051
atá níos sine ná 18 mbliana d ’ aois agus faoi bhun 23 bliana d ’ aois ach fós i mbun oideachais go lánaimseartha
is over 18 and under 23 years old but is still in full-time education
eclr:9052
lena chois sin , d ’ fhéadfadh an chúirt ordú a thabhairt don tuismitheoir cnapshuim a íoc .
the court may also order a parent to pay a lump sum .
eclr:9053
an baile a fhágáil
leaving home
eclr:9054
féadfaidh leanbh an baile a fhágáil ag 16 bliana d ’ aois má bhíonn toiliú tuismitheora acu .
you can leave home at age 16 , provided you have your parents ’ consent .
eclr:9055
níl toiliú ar bith riachtanach ag 18 mbliana d ’ aois .
No consent is required at age 18 .
eclr:9056
tá eolas faoi na cumhachtaí atá ar fáil do Tusla ar fáil inár ndoiciméad , Leanaí faoi chúram .
information on the powers available to Tusla is available in our document , Children in care .
eclr:9057
tuismitheoirí nádúrtha a rianú
tracing natural parents
eclr:9058
mar sin féin , caithfidh tú a bheith 18 mbliana d ’ aois nó níos sine .
however , you must be 18 years of age or over .
eclr:9059
cearta dlíthiúla
legal Rights
eclr:9060
freagracht choiriúil
Criminal responsibility
eclr:9061
is í aois na freagrachta coiriúla ná 12 bliana d ’ aois .
the age of criminal responsibility is 12 years of age .
eclr:9062
ciallaíonn sé seo nach féidir cion a bheith curtha i leith leanaí mura bhfuil 12 bliana d ’ aois sroichte acu .
this means that children who have not reached the age of 12 cannot be charged with an offence .
eclr:9063
mar sin féin , tá eisceacht ann maidir le leanaí atá 10 nó 11 bliana d ’ aois , agus is féidir dúnmharú , dúnorgain , éigniú nó ionsaí forthromaithe gnéis a chur ina leith .
there is an exception , however , for children aged 10 or 11 , who can be charged with murder , manslaughter , rape or aggravated sexual assault .
eclr:9064
nuair a bhíonn cion curtha i leith linbh atá faoi bhun 14 bliana d ’ aois , ní féidir imeachtaí breise ar bith a thógáil gan toiliú ón Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí .
Where a child under 14 years of age is charged with an offence , no further proceedings can be taken without the consent of the Director of Public Prosecutions .
eclr:9065
leanaí faoi 12
children under 12
eclr:9066
nuair nach mbíonn a leithéid indéanta , eagróidh na Gardaí go nglacfaidh an Ghníomhaireach um Leanaí agus an Teaghleach ( Tusla ) freagracht as an leanbh sa limistéar ina bhfuil gnáthchónaí ar an leanbh .
Where this is not possible , the GardaÍ will arrange for the child to be taken into the custody of the Child and Family Agency ( Tusla ) services for the area in which the child normally resides .
eclr:9067
d ’ fhéadfadh sé nach láimhseálfadh an córas ceartais choiriúil cionta coiriúla a dhéanann leanaí faoi bhun 12 bliana d ’ aois - d ’ fhéadfadh Tusla an dualgas sin a chomhlíonadh .
it is possible that children under 12 years of age who commit criminal offences will be dealt with by Tusla and not the criminal justice system .
eclr:9068
tá eolas faoi na cumhachtaí atá ar fáil don Tusla ar fáil inár ndoiciméad , Leanaí faoi chúram .
information on the powers available to Tusla is available in our document , Children in care .
eclr:9069
coinneáil i stáisiún na ngardaí
detention in a Garda station
eclr:9070
ní féidir leanbh a chur faoi agallamh i stáisiún na ngardaí ach amháin nuair a bhíonn tuismitheoir nó caomhnóir i láthair .
a child may not be interviewed in a Garda station except in the presence of his / her parent or guardian .
eclr:9071
d ’ fhéadfaí é a cheadú i gcúinsí speisialta , mar shampla , nuair a chruthaíonn moill sa phróiseas ceistiúcháin baol báis nó díobhála .
it may be permitted where there are very special circumstances , for example , where a delay in questioning would involve a risk of death or injury .
eclr:9072
an Chúirt Leanaí
children ’ s Court
eclr:9073
nuair atá coir á chur i leith linbh , déileáiltear leis sa Chúirt Leanaí .
children being charged with a crime are dealt with by the Children Court .
eclr:9074
féadfaidh an chúirt tréimhse coinneála a ghearradh ar leanbh .
the court can impose a period of detention on a child .
eclr:9075
nuair a bhíonn leanbh faoi bhun 16 bliana d ’ aois , déantar an leanbh a choinneáil i scoil choinneála leanaí atá á bhainistiú ag Seirbhís Ceartas ÓIGE na hÉireann .
Where the child is under 16 years of age the child is detained in a children detention school which are managed by the Irish Youth Justice Service .
eclr:9076
déantar leanaí atá 16 nó 17 bliana d ’ aois a choinneáil in ionad coinneála leanaí .
children aged 16 and 17 are detained in a child detention centre .
eclr:9077
chomh maith leis an gcoinneáil , bíonn cláir athstiúrtha agus smachtbhannaí pobail ar fáil don chúirt .
apart from detention there are also diversion programmes and community sanctions available to the court .
eclr:9078
tá tuilleadh eolais ar fáil faoi leanaí agus an córas ceartais choiriúil inár Rannóg ar leanaí agus ciontóirí óga .
there is more information on children and the criminal justice system in our section on children and young Offenders .
eclr:9079
Toghcháin
Elections
eclr:9080
chun vóta a chaitheamh i dtoghchán nó reifreann in Éirinn , caithfidh tú a bheith cláraithe le vótáil .
in order to vote in an election or referendum in Ireland , you must be registered to vote .
eclr:9081
chun a bheith incháilithe le háireamh ar Chlár na dToghthóirí , caithfidh tú a bheith 18 mbliana d ’ aois ar a laghad ar an lá a thagann an Clár i bhfeidhm ( 15 Feabhra ) .
to be eligible to be included on the Register of electors , you must be at least 18 years old on the day the Register comes into force ( 15 February ) .
eclr:9082
bíonn tú incháilithe le dul ar fhorlíonadh Chlár na dToghthóirí ar an lá a bhíonn tú 18 mbliana d ’ aois nó ina dhiaidh sin .
you are eligible for inclusion in the supplement to the Register of electors on or after the day on which you reach 18 years of age .
eclr:9083
féadfar tú a áireamh san fhorlíonadh má thiteann do bhreithlá tar éis spriocdháta na n-iarratas don fhorlíonadh , ach má thiteann sé ar an lá vótaíochta nó roimhe .
you can be included in the supplement if this birthday falls after the closing date for applications for the supplement but is on or before polling day .
eclr:9084
má thiteann tú laistigh den chatagóir sin , ba chóir duit iarratas a sheoladh isteach mar aon le do theastas breithe .
if you are within this category , you should submit your application with a copy of your birth certificate .
eclr:9085
ní féidir seasamh mar iarrthóir i dtoghchán go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d ’ aois .
you cannot stand as a candidate in an election until you are at least 18 years of age .
eclr:9086
conarthaí
contracts
eclr:9087
mura bhfuil nó mura raibh tú pósta , ní féidir leat conradh a dhéanamh atá ina cheangal de réir an dlí go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d ’ aois .
unless you are or were married , you cannot enter a legally binding contract until you are aged 18 .
eclr:9088
bíonn eisceacht ann maidir le conarthaí riachtanacha agus conarthaí leasa seirbhíse atá chun do leasa .
the exception to this is contracts for necessaries and beneficial contracts of service which are in your best interests .
eclr:9089
Baineann conarthaí riachtanacha go hiondúil le conarthaí bia , éadaí agus lóistín , ach d ’ fhéadfaí conarthaí a áireamh freisin a bhaineann le hoideachas agus oiliúint cosúil le leabhair scoile agus éidí oiliúna .
contracts for necessaries usually include contracts for food , clothing and lodging , but may also cover contracts for items connected with education and training such as school books and training uniforms .
eclr:9090
Baineann conarthaí leasa seirbhíse go hiondúil le conarthaí do phrintíseachtaí nó conarthaí le gníomhairí nó bainisteoirí .
beneficial contracts of service usually involve contracts for apprenticeships or contracts with agents or managers .
eclr:9091
ní bhíonn na conarthaí seirbhíse sin infheidhmithe ach amháin má tá buntáiste ann duit nó gur chun do leasa iad .
these contracts of service are only enforceable if they are to your advantage and in your best interests .
eclr:9092
cuntais bhainc
Bank accounts
eclr:9093
bíonn cuntais do leanaí bunscoile simplí go hiondúil - cuntais choigiltis nó taisce atá éasca le húsáid a íocann ús agus nach mbíonn muirir ar bith i gceist leo .
accounts for children of primary school age are usually simple , easy to use savings or deposit accounts that pay interest and have no charges .
eclr:9094
féadfar iad a oscailt le suim bheag airgid .
you can open them with a very small amount of money .
eclr:9095
déanann cuntais do mhic léinn meánscoile cártaí ÚMB a thairiscint go hiondúil , ach caithfear an cuntas a choinneáil i gcreidmheas i gcónaí .
accounts for secondary school students usually offer ATM cards , but you have to keep the account in credit at all times .
eclr:9096
ní dhéantar saoráid rótharraingte a thairiscint agus bíonn teorainn leis an méid is féidir a bhaint amach as an gcuntas .
they do not offer an overdraft facility and there is a limit to how much you can withdraw .
eclr:9097
ní gá táillí agus muirir a íoc go hiondúil .
usually you do not have to pay fees and charges .
eclr:9098
ní féidir cuntas reatha caighdeánach a oscailt go dtí go mbíonn duine 18 mbliana d ’ aois .
you cannot open a standard current account until you are aged 18 .
eclr:9099
bíonn nósanna imeachta éagsúla ag gach soláthraí maidir le cuntas a oscailt .
when opening an account each provider has different procedures .
eclr:9100
iarrann roinnt soláthraithe go ndéanfadh tuismitheoir nó caomhnóir foirm oscailte cuntais a shíniú nuair atá an leanbh faoi bhun 16 bliana d ’ aois .
some providers require that a parent or guardian sign the account opening form if you are under 16 years of age .
eclr:9101
ní iarrann soláthraithe eile an cead tuismitheora ach amháin má tá an leanbh faoi bhun 13 bliana d ’ aois .
other providers only require parental permission if you are under 13 years of age .
eclr:9102
seirbhís ar ghiúiré
jury service
eclr:9103
ní féidir leat suí ar ghiúiré sa chúirt go dtí go mbíonn tú 18 mbliana d ’ aois .
you cannot sit on a jury in a court until you are aged 18 .
eclr:9104
caithfidh d ’ ainm a bheith ar Chlár na dToghthóirí don Dáil .
your name must be on the Register of electors for the Dáil .