id
stringlengths 6
19
| text
stringlengths 1
1.02k
| eng_text
stringlengths 1
1.02k
|
---|---|---|
eclr:9205 | ( áirítear pinsin leasa shóisialaigh pinsin ranníocach agus pinsin neamhranníocach ) | ( Social welfare pensions include contributory and non-contributory pensions ) |
eclr:9206 | ach mar sin féin tá sé comónta do phinsin gairme , leibhéal íocaíochta na bpinsean leasa shóisialaigh a thabhairt san áireamh nuair atá siad ag comhaireamh leibhéal na sochar . | however , it is common for occupational pensions to take into account the level of social welfare pension received in calculating the level of benefit . |
eclr:9207 | mar shampla , cuireann scéimeanna áirithe sochair ar fáil a thabharfaidh duit leath nó dhá thrian de do thuarastal deireanach in éineacht leis an bpinsean leasa shóisialaigh . | for example , some schemes provide for a benefit , which , together with the social welfare pension , will give you a half or two-thirds of your final salary . |
eclr:9208 | b ' fhéidir go ndéanfaí é seo nuair a fhaigheann tú an pinsean ar dtús ach ní féidir do phinsean ceirde a laghdú má dhéantar do phinsean leasa shóisialaigh a ardú ina dhiaidh sin . | this may be done when you start to receive your pension but your occupational pension may not be subsequently reduced because your social welfare pension is increased . |
eclr:9209 | uaireanta tugtar scéimeanna comhtháite nó comhordnaithe ar na scéimeanna seo . | such schemes are sometimes called integrated or co-ordinated schemes . |
eclr:9210 | faoiseamh cánach ar ranníocaíochtaí pinsin | tax relief on pension contributions |
eclr:9211 | má tá tú i do bhall de scéim phinsin cheadaithe , is féidir leat faoiseamh cánach a fháil ar do chuid ranníocaíochtaí . | if you are a member of an approved pension scheme , you can get tax relief at your highest rate on your contributions to the scheme . |
eclr:9212 | tá rialacha áirithe nach mór do scéimeanna pinsin a chomhlíonadh leis an bhfaoiseamh cánach a fháil agus tá teorainn leis an bhfaoiseamh gur féidir a fháil . | there are various rules that pension schemes must meet in order to get the tax relief and there is a limit to the amount of the relief . |
eclr:9213 | ó 1 Eanáir 2011 íocann tú ÁSPC agus an muirear Sóisialta Uilíoch ar do ranníocaíochtaí pinsin . | since 1 January 2011 you pay PRSI and the Universal Social Charge on your pension contributions . |
eclr:9214 | Baineann uaslíon na ranníocaíochtaí pinsean , i mbliain amháin ar bith , a bhfuil tú i dteideal faoiseamh cánach ina leith , le d ’ aois agus léirítear é mar chéatadán de d ’ ollioncam . | the maximum pension contributions , in any one year , for which you are entitled to tax relief , is related to your age and is expressed as a percentage of your gross income . |
eclr:9215 | is é € 115,000 ( € 150,000 roimhe seo ) an figiúr don ollioncam uasta . | the maximum gross income figure for relief purposes is € 115,000 . |
eclr:9216 | is iad na teorainneacha maidir leis an gcéatadán d ’ fhaoiseamh ná : | the percentage relief limits are : |
eclr:9217 | aois | age |
eclr:9218 | 40 % d ' ioncam glan cuí | 40 % of net relevant earnings |
eclr:9219 | ciallaíonn tuilleamh d ' fhostaithe iomlán pá le haghaidh cáin . | for employees , earnings means gross pay for tax purposes . |
eclr:9220 | Ciallaíon tuilleamh d ' fhéinfhostaithe ioncam glan cuí , tuilleamh lúide costais ceadaithe . | for the self-employed , earnings means net relevant earnings , that is , earnings less allowable expenses . |
eclr:9221 | nuair fhaigheann tú an pinsean íocann tú cáin air . | you pay tax on the pension when you receive it . |
eclr:9222 | cánachas cnapshuime | taxation of retirement lump sum |
eclr:9223 | ó 1 Eanáir 2011 tá teorainn € 200,000 ar an méid cnapshuime scoir atá saor ó cháin . | since 1 January 2011 there is a limit of € 200,000 on the amount of the tax-free retirement lump sum . |
eclr:9224 | gearrfar cáin ar íocaíochtaí cnapshuime níos mó ná an teorainn seo mar a leanas : | lump sum payments above that limit will be taxed as follows : |
eclr:9225 | rátaí cánachais cnapshuime | amount of lump sum |
eclr:9226 | ráta cáin ioncaim ar aisíoc ranníocaíochtaí le scéimeanna pinsin gairme | income tax rate on the refund of contributions |
eclr:9227 | laghdófar an ratá cánach ar aisíocaíochtaí ranníocaíochtaí a rinne cáiníocóir le scéim phinsin gairme , ón ráta reatha 25 % go dtí an gnáth-ráta cánach ioncaim , sé sin 20 % faoi láthair . | the income tax charge on the refund to a taxpayer of contributions to an occupational pension scheme was reduced from the 25 % rate to the standard rate of income tax - currently 20 % . |
eclr:9228 | cuirfear an t-athrú seo i bhfeidhm ar aisíocaíochtaí a dhéantar ar agus i ndiaidh an 5 Nollaig 2001 . | this change applied to refunds made on or after 5 December 2001 . |
eclr:9229 | an tÚdarás Pinsean | the Pensions Authority |
eclr:9230 | Bord stiúrtha na bpinsean gairme é tÚdarás Pinsean . | the Pensions Authority is the regulatory body for occupational pensions . |
eclr:9231 | tá ionadaithe ainmnithe ar an mbord ag na ceardchumainn , ag fostóirí , ag an Rialtas , ag tionscal na bpinsean agus ag grúpaí proifisiúnta a bhfuil baint acu le scéimeanna pinsin gairme . | the Authority consists of representatives nominated by trade unions , employers , the Government , the pensions industry and professional groups involved with occupational pension schemes . |
eclr:9232 | seo a leanas príomhfheidhmeanna an Bhoird : | the main functions of the Authority are : |
eclr:9233 | monatóireacht agus maoirseacht a dhéanamh ar chur i bhfeidhm Acht na bPinsean agus ar fhorbairtí pinsin go ginearálta ; | to monitor and supervise the operation of the Pensions Act and pension developments generally ; |
eclr:9234 | treoirlínte a eisiúint ar dhualgais agus cúraimí iontaobhaithe scéimeanna pinsin agus ar chóidchleachtaidh maidir le gnéithe áirithe dá gcuid dualgas ; | to issue guidelines on the duties and responsibilities of pension scheme trustees and codes of Practice on specific aspects of their responsibility ; |
eclr:9235 | soláthar traenála cuí do na hiontaobhaithe a spreagadh ; | to encourage the provision of appropriate training for trustees |
eclr:9236 | Comhairle a chur ar an Aire maidir le caighdeáin do na hiontaobhaithe ; | to advise the Minister on standards for trustees ; |
eclr:9237 | fiosrú a dhéanamh ar Ghearáin a bhaineann le neamhchomhlíonadh reachtaíocht phinsin agus aon chonspóid a thagann aníos maidir le aon ghné den reachtaíocht a réiteach ; | to investigate complaints concerning possible non-compliance with the pensions legislation and to resolve disputes that may arise in relation to some aspects of the legislation and |
eclr:9238 | Comhairle a chur ar an Aire coimirce Sóisialaí ar nithe ginearálta a bhaineann le pinsin . | to advise the Minister for Social Protection on pensions matters generally . |
eclr:9239 | caithfidh scéimeanna pinsin saothair clarú leis an mBord de réir dlí . | occupational pension schemes are obliged to register with the Authority . |
eclr:9240 | Ombudsman na bPinsean | Ombudsman for Pensions |
eclr:9241 | beidh an chumhacht ag an Ombudsman na bPinsean fiosrúchán a dhéanamh agus cinneadh a thógáil maidir le do Ghearáin a bhaineann le easaontas fíricí nó dlí agus botúin a bhaineann le scéimeanna pinsin gairme agus CCSP . | the Ombudsman for Pensions has the power to investigate and determine your complaints concerning disputes of fact or law and errors in relation to occupational pension schemes and PRSAs . |
eclr:9242 | ní bheidh sé de chumhacht ag an Ombudsman costais dlíthiúla a bhronnadh . | the Ombudsman does not have the power to award legal costs . |
eclr:9243 | ní mór do na páirtithe ar fad cloí le cinneadh an Ombudsman faoi réir ag an gceart atá ag na páirtithe ar fad achomharc a lorg ón Ardchúirt . | all decisions made by the Ombudsman are binding between the parties subject to a right of appeal by either party to the High Court |
eclr:9244 | do chuid cearta mar bhall de scéim phinsin | your rights as a pension scheme member |
eclr:9245 | tá go leor bileoga foilsithe ag tÚdarás Pinsean ar fheidhmiú Acht na bPinsean . | the Pensions Authority has produced a number of leaflets on the operation of the Pensions Act . |
eclr:9246 | cuireann siad eolas ar fáil do na baill scéimeanna pinsin maidir lena gcearta de réir na reachtaíochta . | it provides information to members of pension schemes about their rights under the legislation . |
eclr:9247 | má tá gearán agat , cuirfidh an Bord comhairle ort maidir le do chuid cearta . | if you have a complaint , the Authority will advise you about your rights . |
eclr:9248 | más gá tá cumhachtaí leathan ag an mBord gur féidir a úsáid le scrúdú a dhéanamh ar leabhair agus ar thaiféid na scéime , le dul isteach in áitribh agus le iachall a chur ar dhaoine míniú a thabhairt . | if necessary , the Authority has extensive powers to inspect the scheme 's books and records , to enter premises and to require people to give explanations . |
eclr:9249 | tá sé de chumhacht ag an mBord dul chuig an Ardchúirt le iontaobhaithe séimeanna pinsin a athrú óna bpost le leas na mball a chosaint . | it may apply to the High Court to have pension scheme trustees replaced in order to protect the interests of the members . |
eclr:9250 | seo cuid de na cearta is tabhachtaí atá agat mar bhall scéim pinsin : | among the more important rights you have as a member of a pension scheme are : |
eclr:9251 | ceart eolais | the right to information |
eclr:9252 | tá an ceart agat eolas a fháil faoin scéim , faoin gcóras riaracháin , faoi do chuid cearta agus na dualgais atá ort . | you are entitled to get information about the scheme , about how it is administered , what rights you have and what obligations you have . |
eclr:9253 | ní foláir do na hiontaobhaithe tú a chur ar an eolas má tá níos mó na 5 % de shocmhainní na scéime infheistithe i gnó an fhostóra nó in infheistíocht amháin ar leith . | the trustees are obliged to tell you if more than 5 % of the scheme 's assets are invested in the employer 's business or in any one investment . |
eclr:9254 | ceart a bheith páirteach sa scéim | the right to be involved in the scheme |
eclr:9255 | i gcásanna áirithe tá sé de cheart agat páirt a ghlacadh i roghnú na n-iontaobhaithe . | in certain cases , you are entitled to be involved in the selection of trustees . |
eclr:9256 | bíonn an cás seo amhlaidh má bhíonn níos 50 baill cáilithe nó níos mó ag an scéim nó 12 nó níos mó baill cáilithe i Scéim infheistíochta Díreach . | this is the case if your scheme has 50 or more qualified members or 12 or more qualified members of a directly invested scheme . |
eclr:9257 | is féidir leis na baill leath na n-iontaobhaithe iomlán a thogh ar an mbord ( seachas an cathaoirleach ) faoi réir ag íosmhéid de bheirt . | members can elect half the total number of trustees ( excluding the Chairperson ) , subject to a minimum of two . |
eclr:9258 | na rialacha a bhaineann le scéimeanna pinsin | rules about pension schemes |
eclr:9259 | is féidir le scéimeanna pinsin a gcuid rialacha féin a shocrú maidir le ranníocaíochtaí agus sochair go pointe áirithe . | pension schemes can , to a considerable extent , set their own rules about contributions and benefits . |
eclr:9260 | tá rialacha áirithe leagtha síos sa reachtaíocht agus caithfidh siad cloí leo seo . | there are some rules set out in legislation to which they must adhere . |
eclr:9261 | caomhnú agus aistriú sochair | preservation and transfer of Benefits |
eclr:9262 | is féidir sochair a chaomhnú laistigh den scéim nó iad a aistriú go dtí scéim eile . | your benefits from the pension scheme may be preserved within the scheme or transferred to another scheme . |
eclr:9263 | má tá 2 bhliain seirbhíse déanta ag duine , tá an duine i dteideal sochair chaomhnaithe , fiú má fhágann sé / sí an post roimh an ghnáth aois dul amach ar phinsean . | if you have at least 2 years service , you are entitled to a preserved benefit if you leave before the normal retirement age . |
eclr:9264 | ciallaíonn sochar caomhnaithe go bhfaighidh an duine ansin pinsean nuair a shroicheann sé / sí gnáthaois pinsin a bhaineann leis an scéim sin . | a preserved benefit means that you get a pension when you reach the scheme 's normal retirement age . |
eclr:9265 | ( roimh 2 Meitheamh 2002 , ní raibh mór duit 5 bhliain den tseirbhís a bheith agat chun cáiliú do chaomhnú . | ( prior to 2 June 2002 , 5 years service was needed to qualify for preservation ) . |
eclr:9266 | ach freisin , is féidir leat a iarraidh ar iontaobhaithe na scéime do chuid cearta pinsin a aistriú chuig scéim eile . | Alternatively , you can ask the trustees to transfer your pension rights to a new pension scheme . |
eclr:9267 | caighdeán maoinithe | funding standards |
eclr:9268 | soláthar do chleithiúnaithe | providing for dependants |
eclr:9269 | bíonn sochair ag scéimeanna pinsin go hiondúil duit féin nuair a théann tú amach ar phinsean agus do do chéile bhaintrí agus do do chuid páistí cleithiúnacha tar éis do bháis . | pension schemes usually have benefits for you when you retire and for your widowed spouse and dependent children after your death . |
eclr:9270 | níl socruithe déanta do chleithiúnaithe sna scéimeanna uilig . | not all schemes have arrangements for dependants . |
eclr:9271 | Méadaíodh an t-uasmhéid socair soláthartha do chéile nó chleithiúnaí ó 2 / 3 iomlán pinsin go dtí 100 % an tsoláthair . | under an occupational pension scheme , the maximum benefit that can be provided for a spouse or dependent has been increased from 2 / 3 of the full pension to 100 % of the provision . |
eclr:9272 | d ' fhéadfadh sé go mbeadh duine in ann le scéimeanna áirid an té a gheobhaidh na sochair faoin scéim a ainmniú agus mar sin , is féidir , i gcásanna áirid , duine a ainmniú seachas do chéile . | some schemes may allow you to designate the person who should benefit under the scheme so it is possible , in some cases , to nominate a person other than a spouse . |
eclr:9273 | pinsin gairme agus cliseadh pósta | occupational pensions and marriage breakdown |
eclr:9274 | i gcásanna cúirte a bhaineann le scaradh agus colscaradh is féidir leis an gCúirt socruithe eagsúla airgeadais a dhéanamh . | in judicial separation and divorce proceedings , the court may make various types of financial settlements . |
eclr:9275 | ina measc sin tá Ordú Leasú Pinsin . | among these is a Pension adjustment Order . |
eclr:9276 | déanann Ordú Leasú Pinsin cuid den phinsean a thabhairt do chéile ( go hiondúil an bhean ) agus do na páistí cleithiúnacha . | the Pension adjustment Order designates a part of the pension for payment to a spouse ( usually the wife ) and dependant children . |
eclr:9277 | déanann an breitheamh an cinneadh cé mhéid den phinsean atá le tabhairt . | the judge decides how much of the pension should be designated . |
eclr:9278 | mar thoradh ar an ordú seo bíonn cuid ainmnithe den phinsean fágtha sa scéim phinsin ach tá sé iníoctha le do chéile agus do pháistí nuair a shroicheann tú aois an phinsin nó nuair a fhaigheann tú bás . | the effect of such an order is that the designated part of the pension remains in the pension scheme but is payable to your spouse and children when you reach pension age or die . |
eclr:9279 | conas iarratas a dhéanamh | how to apply |
eclr:9280 | tá eolas faoi do scéim féin le fáil ó iontaobhaithe na scéime . | information about your own scheme is available from the trustees of the scheme . |
eclr:9281 | soláthraíonn tÚdarás Pinsean eolas ar phinsin go ginearálta agus ar do chuid cearta pinsin . | information on pensions generally and your rights is available from the Pensions Authority . |
eclr:9282 | cáin fháltais Caipitiúil | capital Acquisitions Tax |
eclr:9283 | má fhaigheann tú bronntanas , b ' fhéidir go mbeidh cáin Bhronntanais le n-íoc agat air . | if you receive a gift , you may have to pay gift Tax on it . |
eclr:9284 | má fhaigheann tú oidhreacht tar éis báis , b ' fhéidir go mbeidh cáin Oidhreachta le gearradh air . | if you receive an inheritance following a death , it may be liable to Inheritance Tax . |
eclr:9285 | is cineálacha Cánach fháltais Caipitiúil ( CFC ) iad an dá cháin seo . | both these taxes are types of Capital Acquisitions Tax . |
eclr:9286 | Gearrtar cáin ar an sochar ( an bronntanas nó an oidhreacht ) má tá luach thar teorainn nó tairseach áirithe aige . | the benefit ( the gift or inheritance ) is taxed if its value is over a certain limit or threshold . |
eclr:9287 | bíonn tairseacha saor ó cháin difriúla i gceist ag brath ar an ngaol idir an teisteoir ( an duine a thugann an sochar ) agus an tairbhí ( an duine a fhaigheann an sochar ) . | different tax-free thresholds apply depending on the relationship between the disponer ( the person giving the benefit ) and the beneficiary ( the person receiving the benefit ) . |
eclr:9288 | tá roinnt díolúintí agus faoisimh éagsúla ann ag brath ar an gcineál bronntanas nó oidhreacht atá i gceist . | there are also a number of exemptions and reliefs that depend on the type of the gift or inheritance . |
eclr:9289 | tá tú díolmhaithe ó Cháin fháltais Caipitiúil má fhaigheann tú bronntanas nó oidhreacht ó do chéile / páirtnéir sibhialta . | if you receive a gift or inheritance from your spouse or civil partner , you are exempt from Capital Acquisitions Tax . |
eclr:9290 | Baineann an cháin leis na maoin ar fad atá lonnaithe in Éirinn . | the tax applies to all property that is located in Ireland . |
eclr:9291 | Baineann sé freisin le maoin nach bhfuil lonnaithe in Éirinn nuair atá ceachtar den duine a thugann an sochar nó an duine atá á fháil ina cónaí nó ina gnáthchónaí in Éirinn . | it also applies where the property is not located in Ireland but either the person giving the benefit or the person receiving it are resident or ordinarily resident in Ireland for tax purposes . |
eclr:9292 | Grúpthairseacha | group thresholds |
eclr:9293 | is féidir bronntanais agus oidhreachtaí a fháil saor ó cháin suas go dtí méid áirithe . | gifts and inheritances can be received tax-free up to a certain amount . |
eclr:9294 | athraíonn an méid saor ó cháin , nó an tairseach , seo ag brath ar an ngaol atá agat leis an duine a thugann an sochar . | the tax-free amount , or threshold , varies depending on your relationship to the person giving the benefit . |
eclr:9295 | tá trí chatagóirí nó grúpaí difriúla . | there are three different categories or groups . |
eclr:9296 | tá tairseach ag gach ceann a bhaineann leis na sochair iomlána a fuair tú sa chatagóir sin ón 5 Nollaig 1991 i leith . | each has a threshold that applies to the total benefits you have received in that category since 5 December 1991 . |
eclr:9297 | bíonn Grúpa A i gceist nuair atá an tairbhí , an duine a fhaigheann an sochar , mar pháiste ag an té atá á thabhairt . | group A applies where the beneficiary , the person receiving the benefit , is a child of the person giving it . |
eclr:9298 | bíonn leasleanbh nó páiste uchtaithe san áireamh anseo freisin . | this includes a stepchild or an adopted child . |
eclr:9299 | ní bhaineann an ÍOSTRÉIMHSE seo i gcás oidhreachta a thógtar ar dháta báis an diúscróra . | this minimum period does not apply in the case of an inheritance taken on the date of death of the disponer . |
eclr:9300 | sa chás seo is é tairseach Grúpa A a bheidh i gceist chomh fada is go raibh an páiste altrama curtha faoi chúram an diúscróra roimh an dáta sin . | in this case the Group A threshold will apply provided that the foster child had been placed in the care of the disponer prior to that date . |
eclr:9301 | Baineann Grúpa A le tuismitheoirí a fhaigheann oidhreacht óna gclann , sa chás go nglacann an tuismitheoir úinéireacht iomlán an oidhreachta amháin . | group A also applies to parents who take an inheritance from their child but only where the parent takes full and complete ownership of the inheritance . |
eclr:9302 | má fhaigheann tuismitheoir oidhreacht agus gan úinéireacht iomlán a bheith acu ar an sochar , nó má fhaigheann tuismitheoir bronntanas , bíonn Grúpa B i gceist . | if a parent receives an inheritance where he or she does not have full and complete ownership of the benefit , or if a parent receives a gift , then Group B applies . |
eclr:9303 | ní gá cáin ar bith a íoc sa chás seo fiú má tá an oidhreacht ón bpáiste thar an tairseach . | in this case , no tax needs to be paid even if the inheritance from the child is over the threshold . |
eclr:9304 | bíonn Grúpa B i gceist nuair atá an tairbhí mar : | group B applies where the beneficiary is the : |
Subsets and Splits
No saved queries yet
Save your SQL queries to embed, download, and access them later. Queries will appear here once saved.