translation
dict |
---|
{
"bm": "(SB no.131 Comment ton père, monsieur le député, t'accompagne, pleure personne !",
"fr": "(src) =\"131\"> Be yo i paplapa fɛtɛfɛtɛ , be kɛnkɛn i nin ngo kan , ɔ maan kɛ ɔ be'n , i nun bubulɛ yoman ya ."
} |
{
"bm": "(Sr.o.s.r.o.s.r.o.s.r.o.s.) (src.r.o.s.r.o.s.) (src.r.o.s.r.o.s.) (src.r.o.s.r.o.s.) (src.r.o.s.) (src.r.o.s.) (src.r.o.o.s.) (src.r.o.o.s.) (src.r.o.o.s.) (src.r.o.o.s.) (src.r.o.o.s).",
"fr": "(src) =\"131\"> Fɔ'n o i si nin i nin mɔ be tɛli i'n , ɔ nin i niaan'm be nun wie ."
} |
{
"bm": "(Src...13Ho (Sour.........................................................................................",
"fr": "(src) =\"137\"> (Lik 22: 24) Sanngɛ , Zezi lafili su kɛ cɛn wie lele'n , bé ɲin tí naan be bo'n yó kun ."
} |
{
"bm": "(Src. \"13\" Bourg à l'article suprieur, par le boulevard L'me couvre les bras.",
"fr": "(src) =\"138\"> Nnɔsua kunngba sɔ'n nun'n , Zezi srɛli Ɲanmiɛn mannin be naan be bo yo kun ."
} |
{
"bm": "(SBE139 Djà ! oui, je suis bête, jai faim.",
"fr": "(src) =\"139\"> Kɛ e kɔ aɲia kanngan nin aɲia dandan'm be bo'n , Zoova kle e like ."
} |
{
"bm": "(Src...14e Kun, pour soutenir lamendement numéro cinq, prvus à larticle neuf, vingt-quatre, point dcrès).",
"fr": "(src) =\"14\"> Kpɛkun , kɛ ɔ́ yó naan be lafi be wiengu su ekun'n , ɔ ti kekle ."
} |
{
"bm": "(SB 145 Mais, merci, merci... ça vous fait froid ici.",
"fr": "(src) =\"145\"> Ɔ maan , be yia sran kun i awlo'n nun ."
} |
{
"bm": "(Sr. cf. 14.) Oui, je regarde comme ça.",
"fr": "(src) =\"146\"> Zoova jrɛnnin i nvle nunfuɛ'm be sin ."
} |
{
"bm": "(Scr. 14, p. . . .), vingt-quatre mille cent soixante-dix Amalecque et Ethiopie.",
"fr": "(src) =\"147\"> Ɔ maan , be kwlali Amalɛkifuɛ mun nin Etiopifuɛ mun ."
} |
{
"bm": "(Sr. - Cr-on. - Cr-on. - Cr-on.",
"fr": "(src) =\"148\"> I fanngan nun'n , Neemi nin i niaan Zuifu'm be wieli Zerizalɛmun i wun talɛ'n i kplan ."
} |
{
"bm": "(Src. \"149\" Cliff Mais, par contre, comment vas-tu ? Comment tappelles-tu, parmi ces quatre trains ?",
"fr": "(src) =\"149\"> Klistfuɛ nga i ɲin w'a ti'n , kɛ i wiengu'm be yo i sa'n , ɔ yo like kwlaa ng'ɔ kwla yo naan fɔuun w'a tran asɔnun'n nun titi'n . ?"
} |
{
"bm": "(SB...15). Oui, tu as raison.",
"fr": "(src) =\"15\"> Yɛ be seli kɛ maan be kun i ."
} |
{
"bm": "(Src. - \"15\". Cela est possible, mais si possible, c'est que le service est développ sans frais.",
"fr": "(src) =\"15\"> Ɔ seli kɛ be nga be di junman sɔ mun'n , be di ndrunmun dan ."
} |
{
"bm": "(Src. - 153 Photototis, par exemple, de la rubrique du Galatie).",
"fr": "(src) =\"153\"> Ɔ fata kɛ e bɔbɔ e yo ninnge wie mun ."
} |
{
"bm": "(Src...1.. Dans cette parole, je te prie, parce que tu as peur d'être le père non seulement, mais donc le tien.",
"fr": "(src) =\"16\"> \" M bakan nun'n , m buli i kɛ Ɲanmiɛn fɛ i ɲin sie sran'm be su kunndɛ sa tɛ nga be yo'n ."
} |
{
"bm": "(Sr. -1) : Il existe des idées et des idées politiques, de la police, des idées et des idées.",
"fr": "(src) =\"16\"> Be yɛle be nga be yo politiki'n , ɔ nin polisie mun , ɔ nin be nga be di awa junman'n ."
} |
{
"bm": "(Sr. -1) L'espion frappa du pied.",
"fr": "(src) =\"16\"> I li bɔɔ , ɔ fata kɛ amun si su ye ."
} |
{
"bm": "(Sr. cr \"1) Là ! en Sienne, je pense que tu as un coup de tête, mais tes heureux.",
"fr": "(src) =\"16\"> Siɛn'n , bisua sunianfuɛ'm be su fɛ i kɔ lika nga be kun sran mun lɔ'n ."
} |
{
"bm": "(Src...1.) Moi, jai une heure.",
"fr": "(src) =\"16\"> Sran sɔ'm be nun kun yɛle Zezi ."
} |
{
"bm": "(src.1) Cest une chanson qui sort, ouvre la porte, mais qui clique, refroidit.",
"fr": "(src) =\"17\"> Sanngɛ be bɔbɔ be sran mun nin be nga be nin be kpli famiɛn bia'n , be tanndan be ɲrun ."
} |
{
"bm": "(Sept.1) Monsieur Ernard, par exemple Septante.",
"fr": "(src) =\"17\"> b) ˈˈƝan - kɛ man - a ˈkpɛ Septante ?"
} |
{
"bm": "(src.1) Cest bien, mais les chiffres restent rares, car lagriculture nest pas accepte.",
"fr": "(src) =\"18\"> * Be nga be tɔn be wun suɛn kɛ be ti Klistfuɛ'n be waan Ɲanmiɛn ti atre nsan ."
} |
{
"bm": "(Src...1.Affa, tu entends dans quatre nuits mais dans quatre nuits tu entends dans quatre nuits .",
"fr": "(src) =\"18\"> Afin , be bu i kɛ ngua yɛ e su di naan be nga be wunman sa wlɛ'n yɛ be kwla fa su ɔ ."
} |
{
"bm": "(Sr. f.1) Pourquoi ne pas être détendu dans la grotte, quand la fin de la saison ?",
"fr": "(src) =\"18\"> Kɛ be se kɛ sran kun ti Zezi i sɔnnzɔnfuɛ'n , i bo'n yɛle benin ?"
} |
{
"bm": "(Src.1) Oui, mais parle-lui, il fait quatre nuits, et il se remarie.",
"fr": "(src) =\"18\"> Like suanlɛ nga wá fá e ɲin sie be nun nsan be su naan e klo sa'n i nuan su yolɛ kɛ Zoova sa ."
} |
{
"bm": "(rc \"1\" Dans un soupir mal, cela me semble plus important que jaime, comme jai lieu de dormir, comme mon père, mais cest pas vrai. Oui, monsieur",
"fr": "(src) =\"18\"> Min nzuɛn b'ɔ maan n yo sa tɛ'n , ɔ nin akunndan nga b'ɔ maan n klo kɛ ń yó sa kpa'n , be ti kɛ sran nnyɔn bɔ be si akplowa sa , lele n fa tɛfuɛ'n su , ɔ maan n kaci sa tɛ yofuɛ mlɔnmlɔn . \" - Rɔmfuɛ Mun 7: 22 , 23 ."
} |
{
"bm": "(Sr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr.",
"fr": "(src) =\"18\"> Ɔ maan , sɛ e wun kɛ e su yo sa tɛ'n , e yaci i yolɛ . - Rɔmfuɛ Mun 2: 15 ."
} |
{
"bm": "(Sr. association1) Comment tappelles-tu ?... la nuit o tu dormes, cest mon cur.",
"fr": "(src) =\"18\"> Ɔ seli i klun lɔ kɛ: \" Ɲanmiɛn su mɔ n lafi'n ti'n , min waan n diman ndrunmun . ?"
} |
{
"bm": "(src.1) En hébres, entre cinq et une journées, le soleil s'est couch, seules les petites Danielle, Noli.",
"fr": "(src) =\"19\"> (Ebre Mun 5: 7) Sran wie ekun mɔ Ɲanmiɛn tili be srɛlɛ'n , be wun ndɛ o Daniɛl 9: 21 nin 2 Be Nyoliɛ 7: 1 be nun ."
} |
{
"bm": "Rue de la Serre, zéro cinq, zéro zéro zéro zéro à Arrre",
"fr": "(src) =\"19\"> 27 Maan e klun klo e di Zoova i junman naan be lɛ i ase"
} |
{
"bm": "(Src. -19.. Dans le cadre d'un ensemble, des mouvements importants sont également présents sur les rciproques.",
"fr": "(src) =\"19\"> Kɛ sran kun ko si Ɲanmiɛn mɔ be ko yo i batɛmu'n , ɔ kaman like kan ng'ɔ sili i'n su ."
} |
{
"bm": "(Src. -19.......................................................",
"fr": "(src) =\"19\"> Ɔ wlali i sɔnnzɔnfuɛ'm be su nun titi kɛ be yo wun ase kanfuɛ ."
} |
{
"bm": "(Sourires Affaut Mais dans la Bible, comment était-il ? Oui.",
"fr": "(src) =\"2\"> Afɔtuɛ nga be o Biblu'n nun'n be kwla yo e ye andɛ ?"
} |
{
"bm": "(surprise Oui Amour est là mais s'y tient, se fondant en tête.",
"fr": "(src) =\"2\"> Amun wun kɛ ninnge nga be o lɔ'n , be dan lika b'a wie saci ."
} |
{
"bm": "(Sead Tr. Monsieur Pt. Monsieur Boucher est le seul membre de la fluvie noire de la République dominicaine de 190 qui prit la priode de la naissance de Monsieur Andr Boucher.",
"fr": "(src) =\"2\"> Dɔɔtrɔ bian kun waan be nga be fa Biblu'n be kle like'n , be ti kɛ sran mɔ su fa fluwa kun mɔ be yili i afuɛ 1920 nun'n , ɔ́ klé andɛ fluwa sifuɛ'm be like sa ."
} |
{
"bm": "(Src.... NO. NO. NO. NO. NO. NO. NO. NO.",
"fr": "(src) =\"2\"> ƝRƐNNƐN'N o lika kwlaa yɛ be nga be uka sran nga be o ɲrɛnnɛn'n nun aunnvuɛ su'n , be sɔnnin ."
} |
{
"bm": "(src. -0. page 1.15 Les candidates de l'Actote Paulou, à Limoges.",
"fr": "(src) =\"20\"> 1: 15) Akoto Pɔlu seli kɛ anzi'm be kan be aniɛn liɛ . - 1 Kor ."
} |
{
"bm": "(Src.0> A..013 Le ciel creusera la nuit et demiera la nuit.",
"fr": "(src) =\"20\"> Afuɛ 2013 nun'n , be sanmannin nvle sɔ'n i su lɔ sran kɔe 22.000 jɔlɛ difuɛ'm be ja su ."
} |
{
"bm": "(Src. - 0. Be-t-il là ! lit-il, rêve-t-il la nuit ! cria-t-il, juillet.",
"fr": "(src) =\"20\"> Be nga be flɛ be Ɛndu'n , be liɛ'n , ninnge nga be lafi be su mɔ be waan be ti be Ɲanmiɛn'n , be ju akpi tra su ."
} |
{
"bm": "(src.0. Oui, monsieur Marie, mais oui, monsieur Marie, mais oui, monsieur",
"fr": "(src) =\"20\"> Sanngɛ sɛ be nian ndɛ nga be kan'n , annzɛ ndɛ nga be kan kle sran kun'n , be kwla wun sran ng'ɔ kan ndɛ'n i wlɛ ."
} |
{
"bm": "(Sr. v. O.. en cas d'humilia, comment étais-tu cette nuit ?...",
"fr": "(src) =\"20\"> Ɔ maan wie liɛ'n , ɔ yo e kɛ e nian be nzuɛn sɔ'n su . ?"
} |
{
"bm": "(Sr. f.1) En ralité, tes un énorme homme, et tes une vraie bête.",
"fr": "(src) =\"21\"> Zoova kunndɛ kɛ e fa ninnge sɔ m'ɔ mannin e'n , e yo sa i nuan su ."
} |
{
"bm": "(rglement Cerc .. (no 11 Tu t'habilles, tu vas, tu vas, tu vas..",
"fr": "(src) =\"22\"> (Zan 1: 18) E kwlá wunmɛn i wunnɛn'n i wafa'n nin i aɲrunɲan'n be wlɛ ."
} |
{
"bm": "(Src. \"\"\" Assassin. Vous vous sentez bien mieux que ça, je le retire de la tranche.",
"fr": "(src) =\"22\"> Asa ekun'n , be kunndɛ kɛ be nin be awlofuɛ mun nin be janvuɛ'm bé trán klanman ."
} |
{
"bm": "(Sead Tr.) Eh bien, tu tes bien sûr, merci !...",
"fr": "(src) =\"22\"> Eko ɔ , e suu be komɛ nɛ e peeɔ mo kaa hɛ nɔ kami ko be hu ."
} |
{
"bm": "(Sr.) En ralité, les scientifiques pensent à la glace, et en particulier à la maladie.",
"fr": "(src) =\"22\"> Yɛ ndɛ nga laa siansifuɛ'm be kɛnnin i fluwa sɔ'm be nun'n , ɔ nin nga andɛ siansifuɛ'm be kan'n , be sansan be wun ."
} |
{
"bm": "(Seader CercusE.. Oui, c'est minuit. Les chiffres sont blanches.",
"fr": "(src) =\"22\"> Yɛle kɛ be su lapo man be , yɛ be yo ninnge wie mun man be ekun ."
} |
{
"bm": "(Sr. b44H. Te voilà debout, tant que la rue se double, que la nuit se considéra bien noire.",
"fr": "(src) =\"24\"> I kunngba'n , wafa ng'ɔ fata kɛ sran kun nin be koko yalɛ'n , i su ndɛ'n kusu sɔnnin yɛ be sansan be wun wie ."
} |
{
"bm": "(Src. -04.) Depuis, rue de la Plére, Plumez.",
"fr": "(src) =\"24\"> Kpɛkun , be buli sran sɔ'm be fɔ ."
} |
{
"bm": "(Src. \"4\" Ce soir, à l'ouest, à mi-avril, je regardais, comme la nuit.",
"fr": "(src) =\"24\"> Kɛ ɔ yoli sɔ'n , ɔ seli i akoto'm be kɛ be nian like ng'ɔ yoli'n su yo ."
} |
{
"bm": "(SB no44> Et le soir tu t'arrêtais de te chausser.",
"fr": "(src) =\"24\"> Yɛ be kwla bu i kɛ be su kunmɛn i sakpasakpa ."
} |
{
"bm": "(Sr. - Cerc.) 5... Nous sommes daccord mais nous sommes daccord. ",
"fr": "(src) =\"25\"> \" An yo i kɛ nga n yo i yɛ'n sa \""
} |
{
"bm": "(src. - \"5\" de la commission, A. NO.",
"fr": "(src) =\"25\"> Lele nin andɛ , be te usa ."
} |
{
"bm": "(Src...5 Mais là tu repose... je veux que ton père dorme bien la nuit.",
"fr": "(src) =\"25\"> Ɔ maan e lafi ndɛ sɔ'm be su kɛ e fa lafi Ɲanmiɛn Ndɛ'n su sa . \""
} |
{
"bm": "(Serc \"\" Niandra No15 N 910 Eh bien, rpondit-il, je suis bête.",
"fr": "(src) =\"26\"> (Nyanndra Mun 21: 5; Akunndanfuɛ'n 9: 10) E kɛnngɛn i ekun kɛ: \" Sɛ e nyɛn i wun alaje'n , maan e yo sran'm be kwlaa be ye . \""
} |
{
"bm": "(rc \"\" Akoto Polasu, quatre-vingt-six, cinq cents à Asie.",
"fr": "(src) =\"26\"> Akoto Pɔlu waan ka naan Zezi w'a ba asiɛ'n su wa'n , ɔ nin ' Ɲanmiɛn be ti kun . '"
} |
{
"bm": "(Src. \".. \" Dans ton but, Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Jean-Baptiste Je",
"fr": "(src) =\"26\"> I sɔ kunngba'n , Jue Mun 107: 31 , 32 se kɛ: ' Maan be sɔfuɛ'm be bo flɛ Anannganman i klun ufue nin sa dandan ng'ɔ yo man sran mun ti ."
} |
{
"bm": "(Src. \"\" Non, mais cest moins que jen ai 500 et cest moins que jen ai 1.500, seul cent cinquante-huit cent cinquante-huit.",
"fr": "(src) =\"26\"> I sɔ'n ti'n , kɛ afuɛ nga be flɛ i 500 lele m'ɔ afuɛ nga be fɛ i 1.500 mántan'n , asɔnun kɔfuɛ'm be dan lika b'a srɛman Ɲanmiɛn Kpli kun ."
} |
{
"bm": "(Sourires Oui, merci Tu maccuses.",
"fr": "(src) =\"26\"> Sanngɛ , be nzuɛn'n kle kɛ be buman mmla fi i akunndan ."
} |
{
"bm": "(Seurc \"E\" Eh bien, tu es sûr que tu regardes cette nuit-là !",
"fr": "(src) =\"26\"> Ɔ fɛ i ɲin sie i sran'm be ninnge yolɛ'n su ."
} |
{
"bm": "(Sead Tr.) Mais, combien de personnes sont préoccupées, Photphoto?",
"fr": "(src) =\"26\"> Ɔ maan ajalɛ ng'ɔ tu be'n , be ngba be bo guaman kpa mɛnmɛn i . ?"
} |
{
"bm": "(Src... Héb.r. au numéro 4.. Cliquez sur le bord de la barre ou le bord de la locomotion.",
"fr": "(src) =\"27\"> (Ebre Mun 4: 12) I klikli'n , ɔ kle e yasua kun nin bla kun be wun klolɛ ng'ɔ nin i fata'n ."
} |
{
"bm": "(Seffection Serces Enfin, voilà le diable qui taccompagne. - Corinthes, numéro 4.",
"fr": "(src) =\"27\"> Afin i sɔ'n kle kɛ Satan w'a saci be akunndan'n . - 2 Korɛntfuɛ Mun 4: 4 ."
} |
{
"bm": "(Sercus Dr. Oui, mais... oui, mais... c'est une blague.",
"fr": "(src) =\"27\"> Dɔɔtrɔfuɛ'm be waan siklɛti nɔnlɛ'n \" man tukpacɛ sunman ."
} |
{
"bm": "(Sourires Répondez à nouveau au télphone si vous nentendez pas.",
"fr": "(src) =\"27\"> Ka naan y'a flɛ sran kun i telefɔnu nun'n , ɔ fata kɛ e si sran sɔ'n ."
} |
{
"bm": "(Src.. \" Oui, mais dans la Bible, claire-t-elle, pleure par le fond, quatre-vingt-dix nuits.",
"fr": "(src) =\"27\"> Sa nga Biblu'n kan be ndɛ kle e'n , be wla e fanngan naan y'a kpɔnzɔman , naan y'a nian e wun su tankaan kpa ."
} |
{
"bm": "(expression.) La voix se transforme en animal, mais la nuit ou la nuit ou les trois nuits passées sont faciles à passer. Oui.",
"fr": "(src) =\"27\"> Ɔ seli be kɛ be srɛ kɛ: \" Maan ɔ sielɛ blɛ'n ju , maan e bɔ e wo asiɛ'n su wa'n e yo ɔ klun sa kɛ be bɔ be o nyanmiɛn su lɔ'n be yo'n sa . \""
} |
{
"bm": "(Sead Corc.) C'est comme cela : Oui, comme c'est juste là, c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est comme c'est...",
"fr": "(src) =\"27\"> Ɔ sieli i nzɔliɛ kɛ sɛ be fa sran 100 , naan be nin be koko yalɛ miniti blu cɛ'n , be nun 60 be bua ato ."
} |
{
"bm": "(surprise Oui, monsieur Jean de Kliste, mais sa prcarité est devenue inacceptable. Corintheux, numéro 11, Éphsiens, numéro 5, point 31.",
"fr": "(src) =\"28\"> I nɲɔn su'n , jue sɔ'n kle klolɛ ng'ɔ o Zezi Klist nin Klistfuɛ nga be kpali be sieli i ngunmin'n be asɔnun'm be afiɛn'n . - 2 Korɛntfuɛ Mun 11: 2; Efɛzfuɛ Mun 5: 25 - 31 ."
} |
{
"bm": "(Sead Tr.) Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui.",
"fr": "(src) =\"28\"> Kɛ ɔ ko yo sɔ'n , be kwlaa nga be o ɲanmiɛn su lɔ nin asiɛ'n su wa'n , bé wún kɛ Zoova yo sa'n i nuan su ."
} |
{
"bm": "(Sead Tr.) En effet, Oui, pas moins que ce matin, je te chasse.",
"fr": "(src) =\"28\"> Maan e lafi Zoova m'ɔ sie ' blɛ nin sa nga be ju'n ' i su"
} |
{
"bm": "(Sead Tr.) En effet, à part, tu entends ton me, tandis que mon me est en train de ressembler ?",
"fr": "(src) =\"28\"> Maan e ɲan fanngan e jran lakalɛ nin e sa sin bubulɛ'n be ɲrun kekle"
} |
{
"bm": "(Sourir Serc Mean, parle-lui comme-même il est plein de joie, de foie comme-lui.",
"fr": "(src) =\"28\"> Ɔ maan , kɛ be bua ato be fa ti be wun ɲanman nun'n , be bumɛn i kɛ ɔ ti tɛ ."
} |
{
"bm": "(Strands aujourd'hui.) Les quatre rue Barbet, soixante-neuf, cent soixante-dix, Vertinanne-ichel-en-ont-ils.",
"fr": "(src) =\"28\"> Ɔ yoli sɔ naan ɔ́ fá úka e naan y'a wun wafa nga ɲanmiɛn su lɔ'n ti'n , ɔ nin wafa ng'ɔ fata kɛ e nin be nga be o lɔ'n e nanti'n , be wlɛ ."
} |
{
"bm": "(Sead Trc. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr. - Cr.",
"fr": "(src) =\"29\"> Yɛ be wun jɔ́ be kpa fɔuun !"
} |
{
"bm": "(surprise page 3.) ENDE, voilà mais peut-être aussi le premier du premier plan de l'dition.",
"fr": "(src) =\"3\"> ANDƐ be nga be se be wun kɛ be ti Klistfuɛ'n be sɔnnin ."
} |
{
"bm": "(Sercutif - titre treize Oh ! je vous remercie, quel est lavis de la commission ?",
"fr": "(src) =\"3\"> Anɛ wa be nyɛe ma he ye kaa ní nɛ ɔmɛ tsuo maa ba mi lo ?"
} |
{
"bm": "(Src. -isite Il y a des messieurs dans la bible, et non dans la bible.",
"fr": "(src) =\"3\"> Be nga be lafiman Biblu'n nun ndɛ'n su'n , be kwla usa kɛ: ' ?"
} |
{
"bm": "(Sercus - titre treize, trois cent soixante-dix Le médecin interroge la carrière de la vieille carrière de la vieille carrière de la vieille carrière.",
"fr": "(src) =\"3\"> I wie yɛle dɔɔtrɔ mɔ be di junman cɛ kpa naan b'a uka be nga tukpacɛ o be su annzɛ like yaya w'a yo be'n ."
} |
{
"bm": "(Sev. a.s. -30). Mais comment, l'après-midi, fit-on du bouff ?",
"fr": "(src) =\"30\"> E kwla di i nun afɔtuɛ'm be su andɛ , annzɛ be blɛ w'a sin ? ?"
} |
{
"bm": "(Src. -30).- Les poissons, lesquels pêchent, mais qui reniflissent, pêchent tout à fait la nuit.",
"fr": "(src) =\"30\"> Nanwlɛ , Zezi nin Ɲanmiɛn be ndɛ nga be klɛli'n , be su falɛ'n kle yalɛ . \""
} |
{
"bm": "(Src. - \"30\". Oui, monsieur le président.",
"fr": "(src) =\"30\"> Sran fi kloman kɛ be buɛ i ato ."
} |
{
"bm": "(Src. \"31\". Et... tu as de la sculpture, et tu as des plans de plante, et tu les as?",
"fr": "(src) =\"31\"> I sin'n , sran'm be wa wunnin kɛ be nga be kplannin sua sɔ'n , b'a kplɛnmɛn i kpa ."
} |
{
"bm": "(Src.31Eurob comme Monsieur Luishan, catholique, surtout, pourrait déclarer : Oui, monsieur Luishan, je lis, le soir ! Oui, monsieur Luishan.",
"fr": "(src) =\"31\"> Zoova i Lalofuɛ'm be liɛ'n , Katoliki'm be fluwa dan kun kan be ndɛ se kɛ: \" Biblu'n kunngba cɛ yɛ ɔ kle be atin'n , ɔ nin ninnge nga be lafi su'n niɔn . \""
} |
{
"bm": "(Src. - \"31\". Dans ce cas, le parent est gé dans un couvent, le parent est gé dans un couvent.",
"fr": "(src) =\"31\"> Ɔ maan , ɔ fata kɛ be mian be ɲin be suan Ɲanmiɛn ndɛ'n , naan be nin Ɲanmiɛn be afiɛn'n mantan kpa ."
} |
{
"bm": "(Src. \"\"31\"\" Oui, monsieur le rapporteur est capable de déplacer des boulevards dont le bras est tir.",
"fr": "(src) =\"31\"> Ɲanmiɛn sulɛ wafa'm be kpɛnngbɛn'm be se sran mun kɛ be klo be wiengu naan be bo yo kun ."
} |
{
"bm": "(Src. \"\"3\" Tu interroges le droit implicateur, l'accompagnement, l'arrêt du droit.",
"fr": "(src) =\"32\"> I wie yɛle kɛ e kwlá yiman fɔ m'ɔ o e nun'n , naan y'a yoman sa tɛ'n kun , naan y'a wuman kun ."
} |
{
"bm": "(Src. - \"3\". Ces quatre-vingt-six, onze, cent vingt-huit, cent vingt-huit, Levante.",
"fr": "(src) =\"32\"> Nanwlɛ , siansifuɛ'm be yo e ye dan ."
} |
{
"bm": "(Src. \"3\". Oui, tu vois bien ta sur, mais tes heureux quelle me parle.",
"fr": "(src) =\"32\"> Yɛle kɛ , be wuli i ba nɔnman m'ɔ leman wunmiɛn'n , kpɔkun siɛ nin niɛn mɔ fɔ wo be nun'n be tɛli i ."
} |
{
"bm": "(Sr. - Cr-. - Trente-huit). Malheureusement, monsieur le président.",
"fr": "(src) =\"32\"> Yɛle kɛ maan e fa e wun e mantan Zoova ."
} |
{
"bm": "(Src.. - 33) Et le petit, ltoile, tu me plais, je suis bête.",
"fr": "(src) =\"33\"> E peeɔ mi kaa nɔ́ nɛ i be nyɛe ma je ye juɛmi kɛ je nɔ . \""
} |
{
"bm": "(Src. \"ъде \" Oui, monsieur le député, je le vois bien.",
"fr": "(src) =\"33\"> Sanngɛ , aniaan wie'm be ɲin nin a timan ."
} |
{
"bm": "(Src. - \"rp. -\"3\". Oui, mais remplis, j'entends, mais ton clarificat est donc favorable.",
"fr": "(src) =\"33\"> Wafa nga be fa kannin Zoova i ndɛ sɔ'n , ɔ kle e kɛ kan Zoova o lɔ'n i klanman liɛ'n be ɲɛnmɛn i wunsu ."
} |
{
"bm": "(Sr. b. - 33) Non, tu nas pas de photos, mais tu les traites cette nuit.",
"fr": "(src) =\"33\"> Yɛ maan e nanti i afɔtuɛ nga be o i nuan ndɛ'n nun'n be su ."
} |
{
"bm": "(Src.0.33 Mais, parfois, ton maître tentend, ton maître te remarque.",
"fr": "(src) =\"33\"> Ɔ maan , akoto nga be trɛnnin i bo'n , be kɛnnin i nun ndɛ kleli i ."
} |
{
"bm": "(SB no '34' Vous vous sentez bien ?...",
"fr": "(src) =\"34\"> An nian kuku nga be flɛ i kɛ \" ?"
} |
{
"bm": "(Src. \"34\" Asa comme un serpent, mais ten tires, Paule comme une autre.",
"fr": "(src) =\"34\"> Asa ekun , sa nga be yoli i cɛn sɔ nun'n , Pɔlu wunnin i aolia nun ."
} |
{
"bm": "(Src. \"sr.\" ດ.. Oui, rpondit la commission, tu nas jamais le crayon, tes un ingrat.",
"fr": "(src) =\"34\"> Ligbi ko ɔ , i ya da si ke ma he niye ní be mi nɛ i li nɔ́ nɛ a ngɛ juae ɔ ."
} |
{
"bm": "(SB no.34. Et si tu t'effais de la lumière, comment t'y mettras-tu ?",
"fr": "(src) =\"34\"> Sɛ e kunndɛ kɛ be ɲin fite kpa e ayeliɛ nun'n , saan é mían e ɲin dan kpa naan i sɔ'n w'a yo ye . ?"
} |
{
"bm": "(Src. \"souverainet\".35\". Non, je vois des personnages qui grognent, ne voient pas leurs têtes, mais qui sont bien plus que celles de mes assurans.",
"fr": "(src) =\"35\"> I sɔ'n ti'n , be nun wie'm be bo be ɲin ase be kunndɛ ninnge nga sran kwlá fɛmɛn i ɲinma ngbɛn wunman be'n ."
} |