sentence1
sequencelengths
0
3.26k
sentence2
sequencelengths
0
3.26k
label
sequencelengths
0
3.26k
[ "Ferdinand Adalbert Kehrer (ur.", "19 lipca 1883 w Heidelbergu, zm.", "19 lipca 1883 w Heidelbergu, zm.", "9 marca 1966 w Münster) – niemiecki lekarz neurolog i psychiatra, profesor Uniwersytetu w Münsterze.", "9 marca 1966 w Münster) – niemiecki lekarz neurolog i psychiatra, profesor Uniwersytetu w Münsterze.", "Życiorys \nSyn lekarza ginekologa Ferdinanda Adolpha Kehrera i Emmy z domu Frisch.", "Życiorys \nSyn lekarza ginekologa Ferdinanda Adolpha Kehrera i Emmy z domu Frisch.", "Studiował medycynę na Uniwersytecie w Heidelbergu, Berlinie, Monachium i Kilonii.", "Studiował medycynę na Uniwersytecie w Heidelbergu, Berlinie, Monachium i Kilonii.", "Tytuł doktora medycyny otrzymał w Heidelbergu w 1908 roku.", "Tytuł doktora medycyny otrzymał w Heidelbergu w 1908 roku.", "Następnie specjalizował się w neurologii i psychiatrii, pracował jako asystent we Fryburgu Bryzgowijskim i Kilonii.", "Następnie specjalizował się w neurologii i psychiatrii, pracował jako asystent we Fryburgu Bryzgowijskim i Kilonii.", "Następnie w Klinice Wollenberga we Wrocławiu, gdzie habilitował się w 1914 roku.", "Następnie w Klinice Wollenberga we Wrocławiu, gdzie habilitował się w 1914 roku.", "W 1918 został profesorem nadzwyczajnym.", "W 1918 został profesorem nadzwyczajnym.", "W 1925 powołany na katedrę psychiatrii Uniwersytetu w Münsterze, wykładał do 1951.", "W 1925 powołany na katedrę psychiatrii Uniwersytetu w Münsterze, wykładał do 1951.", "Wybrane prace \n Psychotherapie und Psychiatrie.", "Wybrane prace \n Psychotherapie und Psychiatrie.", "Springer, 1926\n Das Verstehen und Begreifen in der Psychiatrie.", "Springer, 1926\n Das Verstehen und Begreifen in der Psychiatrie.", "Thieme, 1951\n\nBibliografia \n Nervenärzte 2: 21 Biographien und ein Psychiatrie-Literaturhistorischer Essay.", "Thieme, 1951\n\nBibliografia \n Nervenärzte 2: 21 Biographien und ein Psychiatrie-Literaturhistorischer Essay.", "Georg Thieme Verlag, 2006\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nNiemieccy psychiatrzy\nWykładowcy Westfalskiego Uniwersytetu Wilhelma w Münsterze\nUrodzeni w 1883\nZmarli w 1966" ]
[ "19 lipca 1883 w Heidelbergu, zm.", "Ferdinand Adalbert Kehrer (ur.", "9 marca 1966 w Münster) – niemiecki lekarz neurolog i psychiatra, profesor Uniwersytetu w Münsterze.", "19 lipca 1883 w Heidelbergu, zm.", "Życiorys \nSyn lekarza ginekologa Ferdinanda Adolpha Kehrera i Emmy z domu Frisch.", "9 marca 1966 w Münster) – niemiecki lekarz neurolog i psychiatra, profesor Uniwersytetu w Münsterze.", "Studiował medycynę na Uniwersytecie w Heidelbergu, Berlinie, Monachium i Kilonii.", "Życiorys \nSyn lekarza ginekologa Ferdinanda Adolpha Kehrera i Emmy z domu Frisch.", "Tytuł doktora medycyny otrzymał w Heidelbergu w 1908 roku.", "Studiował medycynę na Uniwersytecie w Heidelbergu, Berlinie, Monachium i Kilonii.", "Następnie specjalizował się w neurologii i psychiatrii, pracował jako asystent we Fryburgu Bryzgowijskim i Kilonii.", "Tytuł doktora medycyny otrzymał w Heidelbergu w 1908 roku.", "Następnie w Klinice Wollenberga we Wrocławiu, gdzie habilitował się w 1914 roku.", "Następnie specjalizował się w neurologii i psychiatrii, pracował jako asystent we Fryburgu Bryzgowijskim i Kilonii.", "W 1918 został profesorem nadzwyczajnym.", "Następnie w Klinice Wollenberga we Wrocławiu, gdzie habilitował się w 1914 roku.", "W 1925 powołany na katedrę psychiatrii Uniwersytetu w Münsterze, wykładał do 1951.", "W 1918 został profesorem nadzwyczajnym.", "Wybrane prace \n Psychotherapie und Psychiatrie.", "W 1925 powołany na katedrę psychiatrii Uniwersytetu w Münsterze, wykładał do 1951.", "Springer, 1926\n Das Verstehen und Begreifen in der Psychiatrie.", "Wybrane prace \n Psychotherapie und Psychiatrie.", "Thieme, 1951\n\nBibliografia \n Nervenärzte 2: 21 Biographien und ein Psychiatrie-Literaturhistorischer Essay.", "Springer, 1926\n Das Verstehen und Begreifen in der Psychiatrie.", "Georg Thieme Verlag, 2006\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nNiemieccy psychiatrzy\nWykładowcy Westfalskiego Uniwersytetu Wilhelma w Münsterze\nUrodzeni w 1883\nZmarli w 1966", "Thieme, 1951\n\nBibliografia \n Nervenärzte 2: 21 Biographien und ein Psychiatrie-Literaturhistorischer Essay." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Parhelic circle) – zjawisko optyczne w atmosferze.", "Krąg parheliczny jest bladym, białym pasem okrążającym całe niebo równolegle do horyzontu i przecinającym słońce.", "Krąg parheliczny jest bladym, białym pasem okrążającym całe niebo równolegle do horyzontu i przecinającym słońce.", "Na jego przecięciu z łukami Lowitza powstają słońca poboczne (parhelia).", "Na jego przecięciu z łukami Lowitza powstają słońca poboczne (parhelia).", "Krąg parheliczny powstaje w wyniku odbicia się światła od pionowych ścianek kryształów lodowych w chmurach piętra wysokiego.", "Krąg parheliczny powstaje w wyniku odbicia się światła od pionowych ścianek kryształów lodowych w chmurach piętra wysokiego.", "Ten typ halo występuje nieco rzadziej od innych.", "Ten typ halo występuje nieco rzadziej od innych.", "Rzadko zdarza się zaobserwować pełny okrąg, częściej jego fragmenty.", "Rzadko zdarza się zaobserwować pełny okrąg, częściej jego fragmenty.", "Jeszcze rzadziej obserwuje się inne typy halo związane z kręgiem parhelicznym, takie jak słońca poboczne 120-stopniowe.", "Jeszcze rzadziej obserwuje się inne typy halo związane z kręgiem parhelicznym, takie jak słońca poboczne 120-stopniowe.", "Zobacz też \n Halo\n\nLinki zewnętrzne \n Fotografie kręgów parhelicznych\n\nAtmosferyczne zjawiska optyczne" ]
[ "Krąg parheliczny jest bladym, białym pasem okrążającym całe niebo równolegle do horyzontu i przecinającym słońce.", "Parhelic circle) – zjawisko optyczne w atmosferze.", "Na jego przecięciu z łukami Lowitza powstają słońca poboczne (parhelia).", "Krąg parheliczny jest bladym, białym pasem okrążającym całe niebo równolegle do horyzontu i przecinającym słońce.", "Krąg parheliczny powstaje w wyniku odbicia się światła od pionowych ścianek kryształów lodowych w chmurach piętra wysokiego.", "Na jego przecięciu z łukami Lowitza powstają słońca poboczne (parhelia).", "Ten typ halo występuje nieco rzadziej od innych.", "Krąg parheliczny powstaje w wyniku odbicia się światła od pionowych ścianek kryształów lodowych w chmurach piętra wysokiego.", "Rzadko zdarza się zaobserwować pełny okrąg, częściej jego fragmenty.", "Ten typ halo występuje nieco rzadziej od innych.", "Jeszcze rzadziej obserwuje się inne typy halo związane z kręgiem parhelicznym, takie jak słońca poboczne 120-stopniowe.", "Rzadko zdarza się zaobserwować pełny okrąg, częściej jego fragmenty.", "Zobacz też \n Halo\n\nLinki zewnętrzne \n Fotografie kręgów parhelicznych\n\nAtmosferyczne zjawiska optyczne", "Jeszcze rzadziej obserwuje się inne typy halo związane z kręgiem parhelicznym, takie jak słońca poboczne 120-stopniowe." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Книћанин) – wieś w Serbii, w Wojwodinie, w okręgu środkowobanackim, w mieście Zrenjanin.", "W 2011 roku liczyła 1753 mieszkańców.", "W 2011 roku liczyła 1753 mieszkańców.", "Przypisy \n\nMiejscowości w okręgu środkowobanackim" ]
[ "W 2011 roku liczyła 1753 mieszkańców.", "Книћанин) – wieś w Serbii, w Wojwodinie, w okręgu środkowobanackim, w mieście Zrenjanin.", "Przypisy \n\nMiejscowości w okręgu środkowobanackim", "W 2011 roku liczyła 1753 mieszkańców." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Vodacom Cup 2010 – trzynasta edycja Vodacom Cup, trzeciego poziomu rozgrywek w rugby union w Południowej Afryce.", "Od tego sezonu zespół Mighty Elephants występował jako Eastern Province Kings, do rywalizacji powróciła namibijska drużyna Welwitschias, a po raz pierwszy przystąpił natomiast reprezentujący Argentynę zespół Pampas XV.", "Od tego sezonu zespół Mighty Elephants występował jako Eastern Province Kings, do rywalizacji powróciła namibijska drużyna Welwitschias, a po raz pierwszy przystąpił natomiast reprezentujący Argentynę zespół Pampas XV.", "Szesnaście uczestniczących zespołów rywalizowało w pierwszej fazie systemem kołowym podzielone na dwie ośmiozespołowe grupy, następnie czołowe czwórki z każdej z grup awansowały do fazy pucharowej złożonej z ćwierćfinałów, półfinałów i finału.", "Szesnaście uczestniczących zespołów rywalizowało w pierwszej fazie systemem kołowym podzielone na dwie ośmiozespołowe grupy, następnie czołowe czwórki z każdej z grup awansowały do fazy pucharowej złożonej z ćwierćfinałów, półfinałów i finału.", "W przypadku remisów w fazie pucharowej zostały ustalone odrębne zasady.", "W przypadku remisów w fazie pucharowej zostały ustalone odrębne zasady.", "Z ćwierćfinałowych pojedynków zwycięsko wyszły zespoły Cheetahs, Blue Bulls, Sharks XV i Boland Cavaliers.", "Z ćwierćfinałowych pojedynków zwycięsko wyszły zespoły Cheetahs, Blue Bulls, Sharks XV i Boland Cavaliers.", "Półfinały na swoją korzyść rozstrzygnęły drużyny Blue Bulls i Cheetahs, zaś w finale triumfowali zawodnicy Blue Bulls dzięki dropgolowi Francois Brummera już po końcowej syrenie.", "Półfinały na swoją korzyść rozstrzygnęły drużyny Blue Bulls i Cheetahs, zaś w finale triumfowali zawodnicy Blue Bulls dzięki dropgolowi Francois Brummera już po końcowej syrenie.", "Najwięcej punktów w zawodach (99) zdobył Monty Dumond, w klasyfikacji przyłożeń z ośmioma zwyciężył natomiast Jaco Bouwer.", "Najwięcej punktów w zawodach (99) zdobył Monty Dumond, w klasyfikacji przyłożeń z ośmioma zwyciężył natomiast Jaco Bouwer.", "Faza grupowa\n\nGrupa północna\n\nGrupa południowa\n\nFaza pucharowa\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nVodacom Cup\n2010 w rugby union\n2010 w Południowej Afryce" ]
[ "Od tego sezonu zespół Mighty Elephants występował jako Eastern Province Kings, do rywalizacji powróciła namibijska drużyna Welwitschias, a po raz pierwszy przystąpił natomiast reprezentujący Argentynę zespół Pampas XV.", "Vodacom Cup 2010 – trzynasta edycja Vodacom Cup, trzeciego poziomu rozgrywek w rugby union w Południowej Afryce.", "Szesnaście uczestniczących zespołów rywalizowało w pierwszej fazie systemem kołowym podzielone na dwie ośmiozespołowe grupy, następnie czołowe czwórki z każdej z grup awansowały do fazy pucharowej złożonej z ćwierćfinałów, półfinałów i finału.", "Od tego sezonu zespół Mighty Elephants występował jako Eastern Province Kings, do rywalizacji powróciła namibijska drużyna Welwitschias, a po raz pierwszy przystąpił natomiast reprezentujący Argentynę zespół Pampas XV.", "W przypadku remisów w fazie pucharowej zostały ustalone odrębne zasady.", "Szesnaście uczestniczących zespołów rywalizowało w pierwszej fazie systemem kołowym podzielone na dwie ośmiozespołowe grupy, następnie czołowe czwórki z każdej z grup awansowały do fazy pucharowej złożonej z ćwierćfinałów, półfinałów i finału.", "Z ćwierćfinałowych pojedynków zwycięsko wyszły zespoły Cheetahs, Blue Bulls, Sharks XV i Boland Cavaliers.", "W przypadku remisów w fazie pucharowej zostały ustalone odrębne zasady.", "Półfinały na swoją korzyść rozstrzygnęły drużyny Blue Bulls i Cheetahs, zaś w finale triumfowali zawodnicy Blue Bulls dzięki dropgolowi Francois Brummera już po końcowej syrenie.", "Z ćwierćfinałowych pojedynków zwycięsko wyszły zespoły Cheetahs, Blue Bulls, Sharks XV i Boland Cavaliers.", "Najwięcej punktów w zawodach (99) zdobył Monty Dumond, w klasyfikacji przyłożeń z ośmioma zwyciężył natomiast Jaco Bouwer.", "Półfinały na swoją korzyść rozstrzygnęły drużyny Blue Bulls i Cheetahs, zaś w finale triumfowali zawodnicy Blue Bulls dzięki dropgolowi Francois Brummera już po końcowej syrenie.", "Faza grupowa\n\nGrupa północna\n\nGrupa południowa\n\nFaza pucharowa\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nVodacom Cup\n2010 w rugby union\n2010 w Południowej Afryce", "Najwięcej punktów w zawodach (99) zdobył Monty Dumond, w klasyfikacji przyłożeń z ośmioma zwyciężył natomiast Jaco Bouwer." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Rossland – miasto w Kanadzie, w prowincji Kolumbia Brytyjska, w dystrykcie regionalnym Kootenay Boundary, niedaleko granicy z USA, w górach Monashee Mountains.", "Leży na wysokości 1023 m n.p.m.", "Leży na wysokości 1023 m n.p.m.", "Liczba mieszkańców Rossland wynosi 3 278.", "Liczba mieszkańców Rossland wynosi 3 278.", "Język angielski jest językiem ojczystym dla 92,5%, francuski dla 1,7% mieszkańców (2006).", "Język angielski jest językiem ojczystym dla 92,5%, francuski dla 1,7% mieszkańców (2006).", "Znajduje się tutaj ośrodek narciarski Red Mountain Resort, w którym znajduje się 87 tras, z których: 10% przeznaczone jest dla początkujących, 45% dla średnio-zaawansowanych i 45% dla zaawansowanych.", "Znajduje się tutaj ośrodek narciarski Red Mountain Resort, w którym znajduje się 87 tras, z których: 10% przeznaczone jest dla początkujących, 45% dla średnio-zaawansowanych i 45% dla zaawansowanych.", "Trasy obsługiwane są przez 6 wyciągów.", "Trasy obsługiwane są przez 6 wyciągów.", "W przeszłości rozgrywano tu zawody Pucharu Świata w narciarstwie alpejskim.", "W przeszłości rozgrywano tu zawody Pucharu Świata w narciarstwie alpejskim.", "Linki zewnętrzne \n Oficjalna strona internetowa miasta\n Strona ośrodka narciarskiego Red Mountain Resort\n\nPrzypisy \n\nKanadyjskie ośrodki narciarskie\nMiasta w Kolumbii Brytyjskiej" ]
[ "Leży na wysokości 1023 m n.p.m.", "Rossland – miasto w Kanadzie, w prowincji Kolumbia Brytyjska, w dystrykcie regionalnym Kootenay Boundary, niedaleko granicy z USA, w górach Monashee Mountains.", "Liczba mieszkańców Rossland wynosi 3 278.", "Leży na wysokości 1023 m n.p.m.", "Język angielski jest językiem ojczystym dla 92,5%, francuski dla 1,7% mieszkańców (2006).", "Liczba mieszkańców Rossland wynosi 3 278.", "Znajduje się tutaj ośrodek narciarski Red Mountain Resort, w którym znajduje się 87 tras, z których: 10% przeznaczone jest dla początkujących, 45% dla średnio-zaawansowanych i 45% dla zaawansowanych.", "Język angielski jest językiem ojczystym dla 92,5%, francuski dla 1,7% mieszkańców (2006).", "Trasy obsługiwane są przez 6 wyciągów.", "Znajduje się tutaj ośrodek narciarski Red Mountain Resort, w którym znajduje się 87 tras, z których: 10% przeznaczone jest dla początkujących, 45% dla średnio-zaawansowanych i 45% dla zaawansowanych.", "W przeszłości rozgrywano tu zawody Pucharu Świata w narciarstwie alpejskim.", "Trasy obsługiwane są przez 6 wyciągów.", "Linki zewnętrzne \n Oficjalna strona internetowa miasta\n Strona ośrodka narciarskiego Red Mountain Resort\n\nPrzypisy \n\nKanadyjskie ośrodki narciarskie\nMiasta w Kolumbii Brytyjskiej", "W przeszłości rozgrywano tu zawody Pucharu Świata w narciarstwie alpejskim." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "3 lutego 1964 w Tallinnie) – estoński polityk, urzędnik służby cywilnej, dziennikarz, poseł do Parlamentu Europejskiego VII i VIII kadencji.", "Życiorys \nZ wykształcenia historyk, ukończył studia na Uniwersytecie w Tartu.", "Życiorys \nZ wykształcenia historyk, ukończył studia na Uniwersytecie w Tartu.", "Pełnił funkcję doradcy premiera Estonii i sekretarza generalnego estońskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych.", "Pełnił funkcję doradcy premiera Estonii i sekretarza generalnego estońskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych.", "Został kierownikiem estońskiego muzeum wojny General Laidoner Museum, niezależnym dziennikarzem oraz gospodarzem popularnych programów w radiu i telewizji.", "Został kierownikiem estońskiego muzeum wojny General Laidoner Museum, niezależnym dziennikarzem oraz gospodarzem popularnych programów w radiu i telewizji.", "W wyborach do PE startował jako kandydat niezależny, uzyskując 25,8% głosów, zajmując drugie miejsce tuż za Estońską Partią Centrum.", "W wyborach do PE startował jako kandydat niezależny, uzyskując 25,8% głosów, zajmując drugie miejsce tuż za Estońską Partią Centrum.", "W Europarlamencie VII kadencji przystąpił do frakcji zielonych.", "W Europarlamencie VII kadencji przystąpił do frakcji zielonych.", "Został też członkiem Komisji Spraw Konstytucyjnych.", "Został też członkiem Komisji Spraw Konstytucyjnych.", "W 2014 z powodzeniem ubiegał się o europarlamentarną reelekcję.", "W 2014 z powodzeniem ubiegał się o europarlamentarną reelekcję.", "W 2005 odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej.", "W 2005 odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej.", "Przypisy \n\nEstońscy posłowie do Parlamentu Europejskiego\nUrodzeni w 1964\nLudzie urodzeni w Tallinnie\nOdznaczeni Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej" ]
[ "Życiorys \nZ wykształcenia historyk, ukończył studia na Uniwersytecie w Tartu.", "3 lutego 1964 w Tallinnie) – estoński polityk, urzędnik służby cywilnej, dziennikarz, poseł do Parlamentu Europejskiego VII i VIII kadencji.", "Pełnił funkcję doradcy premiera Estonii i sekretarza generalnego estońskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych.", "Życiorys \nZ wykształcenia historyk, ukończył studia na Uniwersytecie w Tartu.", "Został kierownikiem estońskiego muzeum wojny General Laidoner Museum, niezależnym dziennikarzem oraz gospodarzem popularnych programów w radiu i telewizji.", "Pełnił funkcję doradcy premiera Estonii i sekretarza generalnego estońskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych.", "W wyborach do PE startował jako kandydat niezależny, uzyskując 25,8% głosów, zajmując drugie miejsce tuż za Estońską Partią Centrum.", "Został kierownikiem estońskiego muzeum wojny General Laidoner Museum, niezależnym dziennikarzem oraz gospodarzem popularnych programów w radiu i telewizji.", "W Europarlamencie VII kadencji przystąpił do frakcji zielonych.", "W wyborach do PE startował jako kandydat niezależny, uzyskując 25,8% głosów, zajmując drugie miejsce tuż za Estońską Partią Centrum.", "Został też członkiem Komisji Spraw Konstytucyjnych.", "W Europarlamencie VII kadencji przystąpił do frakcji zielonych.", "W 2014 z powodzeniem ubiegał się o europarlamentarną reelekcję.", "Został też członkiem Komisji Spraw Konstytucyjnych.", "W 2005 odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej.", "W 2014 z powodzeniem ubiegał się o europarlamentarną reelekcję.", "Przypisy \n\nEstońscy posłowie do Parlamentu Europejskiego\nUrodzeni w 1964\nLudzie urodzeni w Tallinnie\nOdznaczeni Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej", "W 2005 odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Zasługi Rzeczypospolitej Polskiej." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Mrówka amazonka (Polyergus rufescens) – europejski gatunek mrówki z podrodziny Formicinae.", "Występowanie \nPolyergus występuje głównie w środkowej i południowej Europie (m.in.", "Występowanie \nPolyergus występuje głównie w środkowej i południowej Europie (m.in.", "w Albanii, Armenii, Austrii, Białorusi, Belgii, Bułgarii, Francji, Niemczech, Polsce, Włoszech) oraz południowych rejonach Skandynawii.", "w Albanii, Armenii, Austrii, Białorusi, Belgii, Bułgarii, Francji, Niemczech, Polsce, Włoszech) oraz południowych rejonach Skandynawii.", "Zamieszkuje również Kirgistan, Kazachstan i wschodnie rejony Chin.", "Zamieszkuje również Kirgistan, Kazachstan i wschodnie rejony Chin.", "Preferuje tereny ciepłe, nasłonecznione i suche, a nawet piaszczyste.", "Preferuje tereny ciepłe, nasłonecznione i suche, a nawet piaszczyste.", "Niewolnictwo \nMrówki amazonki praktykują niewolnictwo (dulozję) na mrówkach z podrodzaju Serviformica, najczęściej na pierwomrówce łagodnej, od czasu do czasu na pierwomrówce krasnolicej i pierwomrówce podziemnej, rzadziej na pierwomrówce żwirowej.", "Niewolnictwo \nMrówki amazonki praktykują niewolnictwo (dulozję) na mrówkach z podrodzaju Serviformica, najczęściej na pierwomrówce łagodnej, od czasu do czasu na pierwomrówce krasnolicej i pierwomrówce podziemnej, rzadziej na pierwomrówce żwirowej.", "Królowa nie potrafi sama wychować swojego potomstwa i wnika do gniazda zabijając zamieszkującą je królową, a następnie przejmując kolonię.", "Królowa nie potrafi sama wychować swojego potomstwa i wnika do gniazda zabijając zamieszkującą je królową, a następnie przejmując kolonię.", "Również pozostałe robotnice mrówki amazonki są niezdolne do opiekowania się jajkami i larwami.", "Również pozostałe robotnice mrówki amazonki są niezdolne do opiekowania się jajkami i larwami.", "Z tego względu mrówki amazonki wykorzystują kilka strategii aby utrzymać swoją kolonię przy życiu.", "Z tego względu mrówki amazonki wykorzystują kilka strategii aby utrzymać swoją kolonię przy życiu.", "Co jakiś czas wyruszają gromadnie atakując gniazda mrówek, które wykorzystują jako niewolnice i porywają ich poczwarki.", "Co jakiś czas wyruszają gromadnie atakując gniazda mrówek, które wykorzystują jako niewolnice i porywają ich poczwarki.", "Robotnice wylęgające się z tych poczwarek pełnią później rolę robotnic wykonujących wszystkie prace w gnieździe.", "Robotnice wylęgające się z tych poczwarek pełnią później rolę robotnic wykonujących wszystkie prace w gnieździe.", "Mrówki amazonki wykorzystują również chemiczną strategię polegającą na dostosowaniu zapachu do niewolnic, co zapobiega \"buntowi\" wewnątrz gniazda.", "Mrówki amazonki wykorzystują również chemiczną strategię polegającą na dostosowaniu zapachu do niewolnic, co zapobiega \"buntowi\" wewnątrz gniazda.", "Mrówki amazonki poruszając się w terenie posługują się śladami zapachowymi i w orientacji w terenie korzystają ze wzroku (polaryzacji światła słonecznego).", "Mrówki amazonki poruszając się w terenie posługują się śladami zapachowymi i w orientacji w terenie korzystają ze wzroku (polaryzacji światła słonecznego).", "Niewolnictwo u mrówek zostało po raz pierwszy odkryte przez szwajcarskiego entomologa i myrmekologa Pierre Hubera w 1810.", "Niewolnictwo u mrówek zostało po raz pierwszy odkryte przez szwajcarskiego entomologa i myrmekologa Pierre Hubera w 1810.", "Niewolnictwo jako forma pasożytnictwa społecznego dzielimy na dwie kategorie: fakultatywne i obligatoryjne.", "Niewolnictwo jako forma pasożytnictwa społecznego dzielimy na dwie kategorie: fakultatywne i obligatoryjne.", "Niewolnictwo fakultatywne stosuje zbójnica krwista, która może wykorzystywać inne strategie przetrwania niż niewolnictwo.", "Niewolnictwo fakultatywne stosuje zbójnica krwista, która może wykorzystywać inne strategie przetrwania niż niewolnictwo.", "W przypadku mrówki amazonki mamy do czynienia z niewolnictwem obligatoryjnym co oznacza, że mrówka ta jest zmuszona do wykorzystywania niewolnic, bez których nie jest w stanie samodzielnie przetrwać.", "W przypadku mrówki amazonki mamy do czynienia z niewolnictwem obligatoryjnym co oznacza, że mrówka ta jest zmuszona do wykorzystywania niewolnic, bez których nie jest w stanie samodzielnie przetrwać.", "Istnieje kilka hipotez związanych z powstaniem niewolnictwa.", "Istnieje kilka hipotez związanych z powstaniem niewolnictwa.", "Hipoteza ewolucyjna sugeruje, że stało się to poprzez atakowanie innych mrowisk w celu zdobycia pożywienia.", "Hipoteza ewolucyjna sugeruje, że stało się to poprzez atakowanie innych mrowisk w celu zdobycia pożywienia.", "Część larw porwanych jako pożywienie nie zostawała zjedzona i pozostając w gnieździe wspomagała agresywniejsze mrówki.", "Część larw porwanych jako pożywienie nie zostawała zjedzona i pozostając w gnieździe wspomagała agresywniejsze mrówki.", "Druga hipoteza sugeruje, że to terytorializm jest mechanizmem przyczyniającym się do pojawienia się niewolnictwa u mrówek.", "Druga hipoteza sugeruje, że to terytorializm jest mechanizmem przyczyniającym się do pojawienia się niewolnictwa u mrówek.", "Jeszcze inna teoria mówi o tym, że do niewolnictwa przyczyniło się przenoszenie larw z gniazda do gniazda.", "Jeszcze inna teoria mówi o tym, że do niewolnictwa przyczyniło się przenoszenie larw z gniazda do gniazda.", "Wygląd \nRobotnice mają kolor czerwonobrunatny.", "Wygląd \nRobotnice mają kolor czerwonobrunatny.", "Rodzaj Polyergus cechuje wydłużona głowa i rudy przechodzący w czerwień kolor ciała.", "Rodzaj Polyergus cechuje wydłużona głowa i rudy przechodzący w czerwień kolor ciała.", "Cechą charakterystyczną tych mrówek są żuwaczki o gładkim sierpowatym kształcie bardzo skuteczne w walce z innymi mrówkami.", "Cechą charakterystyczną tych mrówek są żuwaczki o gładkim sierpowatym kształcie bardzo skuteczne w walce z innymi mrówkami.", "Amazonki potrafią nimi przebijać chitynowe pancerze atakowanych mrówek jednak ich kształt uniemożliwia im wykonywanie typowych prac w gnieździe, a nawet samodzielne pobieranie pokarmu, czy współdzielenie się pokarmem z innymi mrówkami amazonkami.", "Amazonki potrafią nimi przebijać chitynowe pancerze atakowanych mrówek jednak ich kształt uniemożliwia im wykonywanie typowych prac w gnieździe, a nawet samodzielne pobieranie pokarmu, czy współdzielenie się pokarmem z innymi mrówkami amazonkami.", "Ekologia \nAmazonki większość czasu spędzają pod ziemią w mrowiskach, gdzie pielęgnują swoje ciało i odżywiają się pokarmem dostarczanym przez niewolnice.", "Ekologia \nAmazonki większość czasu spędzają pod ziemią w mrowiskach, gdzie pielęgnują swoje ciało i odżywiają się pokarmem dostarczanym przez niewolnice.", "Nie tworzą typowych mrowisk i nie występują u nich robotnice (tę funkcję wypełniają wyklute z poczwarek inne gatunki).", "Nie tworzą typowych mrowisk i nie występują u nich robotnice (tę funkcję wypełniają wyklute z poczwarek inne gatunki).", "Prócz królowej w kolonii występują zwiadowcy wyruszający praktycznie codziennie w poszukiwaniu innych gniazd i pełniące rolę wojowników mrówki, które atakują masowo mrowiska wykryte przez zwiadowców.", "Prócz królowej w kolonii występują zwiadowcy wyruszający praktycznie codziennie w poszukiwaniu innych gniazd i pełniące rolę wojowników mrówki, które atakują masowo mrowiska wykryte przez zwiadowców.", "W gnieździe może się znajdować nawet 2 tysiące robotnic innego gatunku.", "W gnieździe może się znajdować nawet 2 tysiące robotnic innego gatunku.", "Znaczenie w ochronie środowiska \nSamice mrówki amazonki nie są w stanie same wychowywać swojego potomstwa.", "Znaczenie w ochronie środowiska \nSamice mrówki amazonki nie są w stanie same wychowywać swojego potomstwa.", "Wnikają więc do gniazd mrówek z podrodzaju Serviformica, zazwyczaj do gatunku pierwomrówki łagodnej, zabijają królową i przejmują gniazdo.", "Wnikają więc do gniazd mrówek z podrodzaju Serviformica, zazwyczaj do gatunku pierwomrówki łagodnej, zabijają królową i przejmują gniazdo.", "Polyergus rufescens wpływa \nna zmniejszanie populacji m.in.", "Polyergus rufescens wpływa \nna zmniejszanie populacji m.in.", "Formica fusca, lecz ten wpływ jest bardzo znikomy ze względu na rzadkość występowania amazonki (pierwomrówki zaś są gatunkiem pospolitym).", "Formica fusca, lecz ten wpływ jest bardzo znikomy ze względu na rzadkość występowania amazonki (pierwomrówki zaś są gatunkiem pospolitym).", "Mrówka amazonka została wpisana do Czerwonej listy zwierząt ginących i zagrożonych w Polsce (pod red.", "Mrówka amazonka została wpisana do Czerwonej listy zwierząt ginących i zagrożonych w Polsce (pod red.", "Przypisy \n\nMrówkowate\nBłonkówki Europy\nGatunki i podgatunki zwierząt nazwane w 1798 roku" ]
[ "Występowanie \nPolyergus występuje głównie w środkowej i południowej Europie (m.in.", "Mrówka amazonka (Polyergus rufescens) – europejski gatunek mrówki z podrodziny Formicinae.", "w Albanii, Armenii, Austrii, Białorusi, Belgii, Bułgarii, Francji, Niemczech, Polsce, Włoszech) oraz południowych rejonach Skandynawii.", "Występowanie \nPolyergus występuje głównie w środkowej i południowej Europie (m.in.", "Zamieszkuje również Kirgistan, Kazachstan i wschodnie rejony Chin.", "w Albanii, Armenii, Austrii, Białorusi, Belgii, Bułgarii, Francji, Niemczech, Polsce, Włoszech) oraz południowych rejonach Skandynawii.", "Preferuje tereny ciepłe, nasłonecznione i suche, a nawet piaszczyste.", "Zamieszkuje również Kirgistan, Kazachstan i wschodnie rejony Chin.", "Niewolnictwo \nMrówki amazonki praktykują niewolnictwo (dulozję) na mrówkach z podrodzaju Serviformica, najczęściej na pierwomrówce łagodnej, od czasu do czasu na pierwomrówce krasnolicej i pierwomrówce podziemnej, rzadziej na pierwomrówce żwirowej.", "Preferuje tereny ciepłe, nasłonecznione i suche, a nawet piaszczyste.", "Królowa nie potrafi sama wychować swojego potomstwa i wnika do gniazda zabijając zamieszkującą je królową, a następnie przejmując kolonię.", "Niewolnictwo \nMrówki amazonki praktykują niewolnictwo (dulozję) na mrówkach z podrodzaju Serviformica, najczęściej na pierwomrówce łagodnej, od czasu do czasu na pierwomrówce krasnolicej i pierwomrówce podziemnej, rzadziej na pierwomrówce żwirowej.", "Również pozostałe robotnice mrówki amazonki są niezdolne do opiekowania się jajkami i larwami.", "Królowa nie potrafi sama wychować swojego potomstwa i wnika do gniazda zabijając zamieszkującą je królową, a następnie przejmując kolonię.", "Z tego względu mrówki amazonki wykorzystują kilka strategii aby utrzymać swoją kolonię przy życiu.", "Również pozostałe robotnice mrówki amazonki są niezdolne do opiekowania się jajkami i larwami.", "Co jakiś czas wyruszają gromadnie atakując gniazda mrówek, które wykorzystują jako niewolnice i porywają ich poczwarki.", "Z tego względu mrówki amazonki wykorzystują kilka strategii aby utrzymać swoją kolonię przy życiu.", "Robotnice wylęgające się z tych poczwarek pełnią później rolę robotnic wykonujących wszystkie prace w gnieździe.", "Co jakiś czas wyruszają gromadnie atakując gniazda mrówek, które wykorzystują jako niewolnice i porywają ich poczwarki.", "Mrówki amazonki wykorzystują również chemiczną strategię polegającą na dostosowaniu zapachu do niewolnic, co zapobiega \"buntowi\" wewnątrz gniazda.", "Robotnice wylęgające się z tych poczwarek pełnią później rolę robotnic wykonujących wszystkie prace w gnieździe.", "Mrówki amazonki poruszając się w terenie posługują się śladami zapachowymi i w orientacji w terenie korzystają ze wzroku (polaryzacji światła słonecznego).", "Mrówki amazonki wykorzystują również chemiczną strategię polegającą na dostosowaniu zapachu do niewolnic, co zapobiega \"buntowi\" wewnątrz gniazda.", "Niewolnictwo u mrówek zostało po raz pierwszy odkryte przez szwajcarskiego entomologa i myrmekologa Pierre Hubera w 1810.", "Mrówki amazonki poruszając się w terenie posługują się śladami zapachowymi i w orientacji w terenie korzystają ze wzroku (polaryzacji światła słonecznego).", "Niewolnictwo jako forma pasożytnictwa społecznego dzielimy na dwie kategorie: fakultatywne i obligatoryjne.", "Niewolnictwo u mrówek zostało po raz pierwszy odkryte przez szwajcarskiego entomologa i myrmekologa Pierre Hubera w 1810.", "Niewolnictwo fakultatywne stosuje zbójnica krwista, która może wykorzystywać inne strategie przetrwania niż niewolnictwo.", "Niewolnictwo jako forma pasożytnictwa społecznego dzielimy na dwie kategorie: fakultatywne i obligatoryjne.", "W przypadku mrówki amazonki mamy do czynienia z niewolnictwem obligatoryjnym co oznacza, że mrówka ta jest zmuszona do wykorzystywania niewolnic, bez których nie jest w stanie samodzielnie przetrwać.", "Niewolnictwo fakultatywne stosuje zbójnica krwista, która może wykorzystywać inne strategie przetrwania niż niewolnictwo.", "Istnieje kilka hipotez związanych z powstaniem niewolnictwa.", "W przypadku mrówki amazonki mamy do czynienia z niewolnictwem obligatoryjnym co oznacza, że mrówka ta jest zmuszona do wykorzystywania niewolnic, bez których nie jest w stanie samodzielnie przetrwać.", "Hipoteza ewolucyjna sugeruje, że stało się to poprzez atakowanie innych mrowisk w celu zdobycia pożywienia.", "Istnieje kilka hipotez związanych z powstaniem niewolnictwa.", "Część larw porwanych jako pożywienie nie zostawała zjedzona i pozostając w gnieździe wspomagała agresywniejsze mrówki.", "Hipoteza ewolucyjna sugeruje, że stało się to poprzez atakowanie innych mrowisk w celu zdobycia pożywienia.", "Druga hipoteza sugeruje, że to terytorializm jest mechanizmem przyczyniającym się do pojawienia się niewolnictwa u mrówek.", "Część larw porwanych jako pożywienie nie zostawała zjedzona i pozostając w gnieździe wspomagała agresywniejsze mrówki.", "Jeszcze inna teoria mówi o tym, że do niewolnictwa przyczyniło się przenoszenie larw z gniazda do gniazda.", "Druga hipoteza sugeruje, że to terytorializm jest mechanizmem przyczyniającym się do pojawienia się niewolnictwa u mrówek.", "Wygląd \nRobotnice mają kolor czerwonobrunatny.", "Jeszcze inna teoria mówi o tym, że do niewolnictwa przyczyniło się przenoszenie larw z gniazda do gniazda.", "Rodzaj Polyergus cechuje wydłużona głowa i rudy przechodzący w czerwień kolor ciała.", "Wygląd \nRobotnice mają kolor czerwonobrunatny.", "Cechą charakterystyczną tych mrówek są żuwaczki o gładkim sierpowatym kształcie bardzo skuteczne w walce z innymi mrówkami.", "Rodzaj Polyergus cechuje wydłużona głowa i rudy przechodzący w czerwień kolor ciała.", "Amazonki potrafią nimi przebijać chitynowe pancerze atakowanych mrówek jednak ich kształt uniemożliwia im wykonywanie typowych prac w gnieździe, a nawet samodzielne pobieranie pokarmu, czy współdzielenie się pokarmem z innymi mrówkami amazonkami.", "Cechą charakterystyczną tych mrówek są żuwaczki o gładkim sierpowatym kształcie bardzo skuteczne w walce z innymi mrówkami.", "Ekologia \nAmazonki większość czasu spędzają pod ziemią w mrowiskach, gdzie pielęgnują swoje ciało i odżywiają się pokarmem dostarczanym przez niewolnice.", "Amazonki potrafią nimi przebijać chitynowe pancerze atakowanych mrówek jednak ich kształt uniemożliwia im wykonywanie typowych prac w gnieździe, a nawet samodzielne pobieranie pokarmu, czy współdzielenie się pokarmem z innymi mrówkami amazonkami.", "Nie tworzą typowych mrowisk i nie występują u nich robotnice (tę funkcję wypełniają wyklute z poczwarek inne gatunki).", "Ekologia \nAmazonki większość czasu spędzają pod ziemią w mrowiskach, gdzie pielęgnują swoje ciało i odżywiają się pokarmem dostarczanym przez niewolnice.", "Prócz królowej w kolonii występują zwiadowcy wyruszający praktycznie codziennie w poszukiwaniu innych gniazd i pełniące rolę wojowników mrówki, które atakują masowo mrowiska wykryte przez zwiadowców.", "Nie tworzą typowych mrowisk i nie występują u nich robotnice (tę funkcję wypełniają wyklute z poczwarek inne gatunki).", "W gnieździe może się znajdować nawet 2 tysiące robotnic innego gatunku.", "Prócz królowej w kolonii występują zwiadowcy wyruszający praktycznie codziennie w poszukiwaniu innych gniazd i pełniące rolę wojowników mrówki, które atakują masowo mrowiska wykryte przez zwiadowców.", "Znaczenie w ochronie środowiska \nSamice mrówki amazonki nie są w stanie same wychowywać swojego potomstwa.", "W gnieździe może się znajdować nawet 2 tysiące robotnic innego gatunku.", "Wnikają więc do gniazd mrówek z podrodzaju Serviformica, zazwyczaj do gatunku pierwomrówki łagodnej, zabijają królową i przejmują gniazdo.", "Znaczenie w ochronie środowiska \nSamice mrówki amazonki nie są w stanie same wychowywać swojego potomstwa.", "Polyergus rufescens wpływa \nna zmniejszanie populacji m.in.", "Wnikają więc do gniazd mrówek z podrodzaju Serviformica, zazwyczaj do gatunku pierwomrówki łagodnej, zabijają królową i przejmują gniazdo.", "Formica fusca, lecz ten wpływ jest bardzo znikomy ze względu na rzadkość występowania amazonki (pierwomrówki zaś są gatunkiem pospolitym).", "Polyergus rufescens wpływa \nna zmniejszanie populacji m.in.", "Mrówka amazonka została wpisana do Czerwonej listy zwierząt ginących i zagrożonych w Polsce (pod red.", "Formica fusca, lecz ten wpływ jest bardzo znikomy ze względu na rzadkość występowania amazonki (pierwomrówki zaś są gatunkiem pospolitym).", "Przypisy \n\nMrówkowate\nBłonkówki Europy\nGatunki i podgatunki zwierząt nazwane w 1798 roku", "Mrówka amazonka została wpisana do Czerwonej listy zwierząt ginących i zagrożonych w Polsce (pod red." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[]
[]
[]
[ "18 stycznia 1928 - zm.", "12 grudnia 1995) – włoski piłkarz.", "12 grudnia 1995) – włoski piłkarz.", "Zawodnik takich klubów jak: Inter Mediolan, UC Sampdoria.", "Zawodnik takich klubów jak: Inter Mediolan, UC Sampdoria.", "Uczestnik mistrzostw świata 1954.", "Uczestnik mistrzostw świata 1954.", "Bibliografia \n La Gazzetta dello Sport\n\nPiłkarze Calcio Padova\nPiłkarze Interu Mediolan\nPiłkarze UC Sampdoria\nPiłkarze US Alessandria Calcio 1912\nPiłkarze US Cremonese\nUczestnicy Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej 1954\nUrodzeni w 1928\nReprezentanci Włoch w piłce nożnej\nZmarli w 1995" ]
[ "12 grudnia 1995) – włoski piłkarz.", "18 stycznia 1928 - zm.", "Zawodnik takich klubów jak: Inter Mediolan, UC Sampdoria.", "12 grudnia 1995) – włoski piłkarz.", "Uczestnik mistrzostw świata 1954.", "Zawodnik takich klubów jak: Inter Mediolan, UC Sampdoria.", "Bibliografia \n La Gazzetta dello Sport\n\nPiłkarze Calcio Padova\nPiłkarze Interu Mediolan\nPiłkarze UC Sampdoria\nPiłkarze US Alessandria Calcio 1912\nPiłkarze US Cremonese\nUczestnicy Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej 1954\nUrodzeni w 1928\nReprezentanci Włoch w piłce nożnej\nZmarli w 1995", "Uczestnik mistrzostw świata 1954." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Samfaina (również: sanfaina, chanfaina i xamfaina) – gęsta katalońska potrawa, przygotowywana z pomidorów, bakłażanów, papryki, cukinii, cebuli i czosnku duszonych na oliwie.", "Podawana jest w wersji bardzo gęstej jako sos (np.", "Podawana jest w wersji bardzo gęstej jako sos (np.", "do drobiu, jagnięciny czy suszonego dorsza) lub mniej gęstej jako wegetariański gulasz.", "do drobiu, jagnięciny czy suszonego dorsza) lub mniej gęstej jako wegetariański gulasz.", "Bywa też stosowana jako nadzienie do cannelloni lub ravioli.", "Bywa też stosowana jako nadzienie do cannelloni lub ravioli.", "Samfaina jest daniem podobnym do francuskiego ratatouille, nie wiadomo jednak, która z potraw powstała jako pierwsza – Katalończycy wcześniej niż Francuzi zaczęli używać pomidorów, cukinii i papryki, nie jest więc wykluczone, że to samfaina zainspirowała powstanie francuskiej potrawy.", "Samfaina jest daniem podobnym do francuskiego ratatouille, nie wiadomo jednak, która z potraw powstała jako pierwsza – Katalończycy wcześniej niż Francuzi zaczęli używać pomidorów, cukinii i papryki, nie jest więc wykluczone, że to samfaina zainspirowała powstanie francuskiej potrawy.", "Przypisy \n\nKuchnia katalońska\nPotrawy z bakłażana\nKuchnia wegetariańska" ]
[ "Podawana jest w wersji bardzo gęstej jako sos (np.", "Samfaina (również: sanfaina, chanfaina i xamfaina) – gęsta katalońska potrawa, przygotowywana z pomidorów, bakłażanów, papryki, cukinii, cebuli i czosnku duszonych na oliwie.", "do drobiu, jagnięciny czy suszonego dorsza) lub mniej gęstej jako wegetariański gulasz.", "Podawana jest w wersji bardzo gęstej jako sos (np.", "Bywa też stosowana jako nadzienie do cannelloni lub ravioli.", "do drobiu, jagnięciny czy suszonego dorsza) lub mniej gęstej jako wegetariański gulasz.", "Samfaina jest daniem podobnym do francuskiego ratatouille, nie wiadomo jednak, która z potraw powstała jako pierwsza – Katalończycy wcześniej niż Francuzi zaczęli używać pomidorów, cukinii i papryki, nie jest więc wykluczone, że to samfaina zainspirowała powstanie francuskiej potrawy.", "Bywa też stosowana jako nadzienie do cannelloni lub ravioli.", "Przypisy \n\nKuchnia katalońska\nPotrawy z bakłażana\nKuchnia wegetariańska", "Samfaina jest daniem podobnym do francuskiego ratatouille, nie wiadomo jednak, która z potraw powstała jako pierwsza – Katalończycy wcześniej niż Francuzi zaczęli używać pomidorów, cukinii i papryki, nie jest więc wykluczone, że to samfaina zainspirowała powstanie francuskiej potrawy." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Mehrzad Madanczi Ardakani (per.", "10 stycznia 1985 w Szirazie) – piłkarz irański grający na pozycji lewego pomocnika lub napastnika.", "10 stycznia 1985 w Szirazie) – piłkarz irański grający na pozycji lewego pomocnika lub napastnika.", "Kariera klubowa \nMadanczi piłkarską karierę rozpoczął w rodzinnym mieście Sziraz, w tamtejszym zespole Homa Sziraz i w jego barwach występował w niższej lidze Iranu.", "Kariera klubowa \nMadanczi piłkarską karierę rozpoczął w rodzinnym mieście Sziraz, w tamtejszym zespole Homa Sziraz i w jego barwach występował w niższej lidze Iranu.", "Po udanych występach w Homie Sziraz przeszedł w 2002 roku do jednego z dwóch czołowych klubów w mieście, Fajr Sepasi i w jego barwach zaliczył debiut w irańskiej pierwszej lidze.", "Po udanych występach w Homie Sziraz przeszedł w 2002 roku do jednego z dwóch czołowych klubów w mieście, Fajr Sepasi i w jego barwach zaliczył debiut w irańskiej pierwszej lidze.", "W Fajr Sepasi grał do lipca 2005 i wtedy został zawodnikiem stołecznego Persepolis.", "W Fajr Sepasi grał do lipca 2005 i wtedy został zawodnikiem stołecznego Persepolis.", "W sezonie 2005/2006 Madanczi wywalczył miejsce w podstawowym składzie Persepolis, a pod koniec sezonu trener klubu Arie Haan przesunął go z lewego skrzydła do ataku, w którym został partnerem Dżawada Kazemiana, najlepszego strzelca zespołu.", "W sezonie 2005/2006 Madanczi wywalczył miejsce w podstawowym składzie Persepolis, a pod koniec sezonu trener klubu Arie Haan przesunął go z lewego skrzydła do ataku, w którym został partnerem Dżawada Kazemiana, najlepszego strzelca zespołu.", "W Pucharze Hafzi Madanczi zdobył 7 bramek, w tym hat-trick a w spotkaniu z Aboomoslem Meszhed.", "W Pucharze Hafzi Madanczi zdobył 7 bramek, w tym hat-trick a w spotkaniu z Aboomoslem Meszhed.", "W sezonie 2006/2007 zajął z Persepolis 3. miejsce w lidze, a za swoją postawę otrzymał nagrodę dla piłkarza sezonu.", "W sezonie 2006/2007 zajął z Persepolis 3. miejsce w lidze, a za swoją postawę otrzymał nagrodę dla piłkarza sezonu.", "10 lipca 2007 Madanczi podpisał roczny kontrakt z drużyną Al-Shaab wywodzącą się ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich.", "10 lipca 2007 Madanczi podpisał roczny kontrakt z drużyną Al-Shaab wywodzącą się ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich.", "Kosztował 500 tysięcy dolarów.", "Kosztował 500 tysięcy dolarów.", "W sezonie 2008/2009 grał w Al-Nasr Dubaj, a w sezonie 2009/2010 - w Al-Ahli Dubaj.", "W sezonie 2008/2009 grał w Al-Nasr Dubaj, a w sezonie 2009/2010 - w Al-Ahli Dubaj.", "W sezonie 2010/2011 był zawodnikiem Steel Azin, a latem 2011 przeszedł do Al-Shaab.", "W sezonie 2010/2011 był zawodnikiem Steel Azin, a latem 2011 przeszedł do Al-Shaab.", "W sezonie 2012/2013 grał w Persepolis, a wsezonie 2013/2014 w Fajr Sepasi, w którym zakończył karierę.", "W sezonie 2012/2013 grał w Persepolis, a wsezonie 2013/2014 w Fajr Sepasi, w którym zakończył karierę.", "Kariera reprezentacyjna \nW reprezentacji Iranu Madanczi zadebiutował 20 sierpnia 2003 w przegranym 1:2 towarzyskim meczu z Białorusią.", "Kariera reprezentacyjna \nW reprezentacji Iranu Madanczi zadebiutował 20 sierpnia 2003 w przegranym 1:2 towarzyskim meczu z Białorusią.", "W 2006 roku Branko Ivanković powołał go do kadry na Mistrzostwa Świata w Niemczech, na których wystąpił we wszystkich 3 meczach grupowych: przegranych 1:3 z Meksykiem i 0:2 z Portugalią oraz zremisowanym 1:1 z Angolą.", "W 2006 roku Branko Ivanković powołał go do kadry na Mistrzostwa Świata w Niemczech, na których wystąpił we wszystkich 3 meczach grupowych: przegranych 1:3 z Meksykiem i 0:2 z Portugalią oraz zremisowanym 1:1 z Angolą.", "W 2007 roku wystąpił w Pucharze Azji 2007 – dotarł do ćwierćfinału.", "W 2007 roku wystąpił w Pucharze Azji 2007 – dotarł do ćwierćfinału.", "Bibliografia \n \n\nReprezentanci Iranu w piłce nożnej\nPiłkarze Persepolis FC\nPiłkarze Al-Nasr Dubaj\nPiłkarze Steel Azin FC\nPiłkarze Nadi asz-Szab\nPiłkarze Shabab Al-Ahli Dubaj\nUczestnicy Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej 2006\nUczestnicy Pucharu Azji 2007\nLudzie urodzeni w Szirazie\nUrodzeni w 1985" ]
[ "10 stycznia 1985 w Szirazie) – piłkarz irański grający na pozycji lewego pomocnika lub napastnika.", "Mehrzad Madanczi Ardakani (per.", "Kariera klubowa \nMadanczi piłkarską karierę rozpoczął w rodzinnym mieście Sziraz, w tamtejszym zespole Homa Sziraz i w jego barwach występował w niższej lidze Iranu.", "10 stycznia 1985 w Szirazie) – piłkarz irański grający na pozycji lewego pomocnika lub napastnika.", "Po udanych występach w Homie Sziraz przeszedł w 2002 roku do jednego z dwóch czołowych klubów w mieście, Fajr Sepasi i w jego barwach zaliczył debiut w irańskiej pierwszej lidze.", "Kariera klubowa \nMadanczi piłkarską karierę rozpoczął w rodzinnym mieście Sziraz, w tamtejszym zespole Homa Sziraz i w jego barwach występował w niższej lidze Iranu.", "W Fajr Sepasi grał do lipca 2005 i wtedy został zawodnikiem stołecznego Persepolis.", "Po udanych występach w Homie Sziraz przeszedł w 2002 roku do jednego z dwóch czołowych klubów w mieście, Fajr Sepasi i w jego barwach zaliczył debiut w irańskiej pierwszej lidze.", "W sezonie 2005/2006 Madanczi wywalczył miejsce w podstawowym składzie Persepolis, a pod koniec sezonu trener klubu Arie Haan przesunął go z lewego skrzydła do ataku, w którym został partnerem Dżawada Kazemiana, najlepszego strzelca zespołu.", "W Fajr Sepasi grał do lipca 2005 i wtedy został zawodnikiem stołecznego Persepolis.", "W Pucharze Hafzi Madanczi zdobył 7 bramek, w tym hat-trick a w spotkaniu z Aboomoslem Meszhed.", "W sezonie 2005/2006 Madanczi wywalczył miejsce w podstawowym składzie Persepolis, a pod koniec sezonu trener klubu Arie Haan przesunął go z lewego skrzydła do ataku, w którym został partnerem Dżawada Kazemiana, najlepszego strzelca zespołu.", "W sezonie 2006/2007 zajął z Persepolis 3. miejsce w lidze, a za swoją postawę otrzymał nagrodę dla piłkarza sezonu.", "W Pucharze Hafzi Madanczi zdobył 7 bramek, w tym hat-trick a w spotkaniu z Aboomoslem Meszhed.", "10 lipca 2007 Madanczi podpisał roczny kontrakt z drużyną Al-Shaab wywodzącą się ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich.", "W sezonie 2006/2007 zajął z Persepolis 3. miejsce w lidze, a za swoją postawę otrzymał nagrodę dla piłkarza sezonu.", "Kosztował 500 tysięcy dolarów.", "10 lipca 2007 Madanczi podpisał roczny kontrakt z drużyną Al-Shaab wywodzącą się ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich.", "W sezonie 2008/2009 grał w Al-Nasr Dubaj, a w sezonie 2009/2010 - w Al-Ahli Dubaj.", "Kosztował 500 tysięcy dolarów.", "W sezonie 2010/2011 był zawodnikiem Steel Azin, a latem 2011 przeszedł do Al-Shaab.", "W sezonie 2008/2009 grał w Al-Nasr Dubaj, a w sezonie 2009/2010 - w Al-Ahli Dubaj.", "W sezonie 2012/2013 grał w Persepolis, a wsezonie 2013/2014 w Fajr Sepasi, w którym zakończył karierę.", "W sezonie 2010/2011 był zawodnikiem Steel Azin, a latem 2011 przeszedł do Al-Shaab.", "Kariera reprezentacyjna \nW reprezentacji Iranu Madanczi zadebiutował 20 sierpnia 2003 w przegranym 1:2 towarzyskim meczu z Białorusią.", "W sezonie 2012/2013 grał w Persepolis, a wsezonie 2013/2014 w Fajr Sepasi, w którym zakończył karierę.", "W 2006 roku Branko Ivanković powołał go do kadry na Mistrzostwa Świata w Niemczech, na których wystąpił we wszystkich 3 meczach grupowych: przegranych 1:3 z Meksykiem i 0:2 z Portugalią oraz zremisowanym 1:1 z Angolą.", "Kariera reprezentacyjna \nW reprezentacji Iranu Madanczi zadebiutował 20 sierpnia 2003 w przegranym 1:2 towarzyskim meczu z Białorusią.", "W 2007 roku wystąpił w Pucharze Azji 2007 – dotarł do ćwierćfinału.", "W 2006 roku Branko Ivanković powołał go do kadry na Mistrzostwa Świata w Niemczech, na których wystąpił we wszystkich 3 meczach grupowych: przegranych 1:3 z Meksykiem i 0:2 z Portugalią oraz zremisowanym 1:1 z Angolą.", "Bibliografia \n \n\nReprezentanci Iranu w piłce nożnej\nPiłkarze Persepolis FC\nPiłkarze Al-Nasr Dubaj\nPiłkarze Steel Azin FC\nPiłkarze Nadi asz-Szab\nPiłkarze Shabab Al-Ahli Dubaj\nUczestnicy Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej 2006\nUczestnicy Pucharu Azji 2007\nLudzie urodzeni w Szirazie\nUrodzeni w 1985", "W 2007 roku wystąpił w Pucharze Azji 2007 – dotarł do ćwierćfinału." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "El licenciado Vidriera) – nowela Miguela de Cervantes, opublikowana w 1613 roku w zbiorze Nowele przykładne.", "Bohaterem utworu jest człowiek cierpiący na obłęd.", "Bohaterem utworu jest człowiek cierpiący na obłęd.", "Krytycy zwracali uwagę, że zastosowana w noweli analiza psychiki osoby szalonej zbliża ją znacznie do Kichota.", "Krytycy zwracali uwagę, że zastosowana w noweli analiza psychiki osoby szalonej zbliża ją znacznie do Kichota.", "Bohaterowie różnią się rodzajem obłędu – Don Kichot poszukuje aktywności i uczestnictwa w świecie, Vidriera natomiast ucieka od świata i jest bierny.", "Bohaterowie różnią się rodzajem obłędu – Don Kichot poszukuje aktywności i uczestnictwa w świecie, Vidriera natomiast ucieka od świata i jest bierny.", "Podobni są natomiast w swej bezkompromisowości i dążeniu do wewnętrznego ideału.", "Podobni są natomiast w swej bezkompromisowości i dążeniu do wewnętrznego ideału.", "Obaj przez swe szaleństwo obnażają słabości i wady ludzi \"normalnych\".", "Obaj przez swe szaleństwo obnażają słabości i wady ludzi \"normalnych\".", "Vidriera nie waha się wypowiadać gorzkich prawd i pod maską obłędu ukazywać bolączki współczesnej mu Hiszpanii.", "Vidriera nie waha się wypowiadać gorzkich prawd i pod maską obłędu ukazywać bolączki współczesnej mu Hiszpanii.", "Nowela zbliżona jest formą i zawartością do Demonaxa Lukiana z Samosaty.", "Nowela zbliżona jest formą i zawartością do Demonaxa Lukiana z Samosaty.", "Jednak bohater Cervantesa posiada znacznie bardziej złożoną psychikę, pokazany jest też w większej ilości różnorodnych sytuacji, posługuje się zróżnicowanym językiem, dostosowanym do pytającego.", "Jednak bohater Cervantesa posiada znacznie bardziej złożoną psychikę, pokazany jest też w większej ilości różnorodnych sytuacji, posługuje się zróżnicowanym językiem, dostosowanym do pytającego.", "Zarys treści \nBohaterem utworu jest licencjat Tomasz Rueda, któremu pewna kobieta podaje truciznę.", "Zarys treści \nBohaterem utworu jest licencjat Tomasz Rueda, któremu pewna kobieta podaje truciznę.", "Trucizna ta nie zabija go, ale wprowadza w stan ciężkiej choroby.", "Trucizna ta nie zabija go, ale wprowadza w stan ciężkiej choroby.", "Po wyzdrowieniu bohater wpada w obłęd – wydaje mu się, że jest zbudowany ze szkła i że może stłuc się przy najlżejszym potrąceniu.", "Po wyzdrowieniu bohater wpada w obłęd – wydaje mu się, że jest zbudowany ze szkła i że może stłuc się przy najlżejszym potrąceniu.", "Obawa przed tym sprawia, że nie chce on bliskości innych ludzi.", "Obawa przed tym sprawia, że nie chce on bliskości innych ludzi.", "Aby ich do siebie zniechęcić mówi im więc wprost wszelkie nieprzyjemne prawdy, krytykuje instytucje społeczne i zawody.", "Aby ich do siebie zniechęcić mówi im więc wprost wszelkie nieprzyjemne prawdy, krytykuje instytucje społeczne i zawody.", "Jego postawa przysparza mu sławy.", "Jego postawa przysparza mu sławy.", "Nazywany Vidrierą (od hiszp.", "Nazywany Vidrierą (od hiszp.", "vidrio - szkło), przyciąga ciekawskich, traktujących go jak błazna.", "vidrio - szkło), przyciąga ciekawskich, traktujących go jak błazna.", "Kiedy bohater odzyskuje zdrowie psychiczne, ludzie są rozczarowani – nie cieszą się z pomyślnego zwrotu w jego życiu, ubolewają, że stracili okazję do zabawy jego kosztem.", "Kiedy bohater odzyskuje zdrowie psychiczne, ludzie są rozczarowani – nie cieszą się z pomyślnego zwrotu w jego życiu, ubolewają, że stracili okazję do zabawy jego kosztem.", "Vidriera nie może znaleźć pracy, musi więc wyemigrować z Hiszpanii.", "Vidriera nie może znaleźć pracy, musi więc wyemigrować z Hiszpanii.", "Zaciąga się do wojsk królewskich walczących we Flandrii i ginie w jednej z bitew.", "Zaciąga się do wojsk królewskich walczących we Flandrii i ginie w jednej z bitew.", "Przypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nTwórczość Miguela Cervantesa\nNowele i opowiadania\nUtwory literackie z 1613" ]
[ "Bohaterem utworu jest człowiek cierpiący na obłęd.", "El licenciado Vidriera) – nowela Miguela de Cervantes, opublikowana w 1613 roku w zbiorze Nowele przykładne.", "Krytycy zwracali uwagę, że zastosowana w noweli analiza psychiki osoby szalonej zbliża ją znacznie do Kichota.", "Bohaterem utworu jest człowiek cierpiący na obłęd.", "Bohaterowie różnią się rodzajem obłędu – Don Kichot poszukuje aktywności i uczestnictwa w świecie, Vidriera natomiast ucieka od świata i jest bierny.", "Krytycy zwracali uwagę, że zastosowana w noweli analiza psychiki osoby szalonej zbliża ją znacznie do Kichota.", "Podobni są natomiast w swej bezkompromisowości i dążeniu do wewnętrznego ideału.", "Bohaterowie różnią się rodzajem obłędu – Don Kichot poszukuje aktywności i uczestnictwa w świecie, Vidriera natomiast ucieka od świata i jest bierny.", "Obaj przez swe szaleństwo obnażają słabości i wady ludzi \"normalnych\".", "Podobni są natomiast w swej bezkompromisowości i dążeniu do wewnętrznego ideału.", "Vidriera nie waha się wypowiadać gorzkich prawd i pod maską obłędu ukazywać bolączki współczesnej mu Hiszpanii.", "Obaj przez swe szaleństwo obnażają słabości i wady ludzi \"normalnych\".", "Nowela zbliżona jest formą i zawartością do Demonaxa Lukiana z Samosaty.", "Vidriera nie waha się wypowiadać gorzkich prawd i pod maską obłędu ukazywać bolączki współczesnej mu Hiszpanii.", "Jednak bohater Cervantesa posiada znacznie bardziej złożoną psychikę, pokazany jest też w większej ilości różnorodnych sytuacji, posługuje się zróżnicowanym językiem, dostosowanym do pytającego.", "Nowela zbliżona jest formą i zawartością do Demonaxa Lukiana z Samosaty.", "Zarys treści \nBohaterem utworu jest licencjat Tomasz Rueda, któremu pewna kobieta podaje truciznę.", "Jednak bohater Cervantesa posiada znacznie bardziej złożoną psychikę, pokazany jest też w większej ilości różnorodnych sytuacji, posługuje się zróżnicowanym językiem, dostosowanym do pytającego.", "Trucizna ta nie zabija go, ale wprowadza w stan ciężkiej choroby.", "Zarys treści \nBohaterem utworu jest licencjat Tomasz Rueda, któremu pewna kobieta podaje truciznę.", "Po wyzdrowieniu bohater wpada w obłęd – wydaje mu się, że jest zbudowany ze szkła i że może stłuc się przy najlżejszym potrąceniu.", "Trucizna ta nie zabija go, ale wprowadza w stan ciężkiej choroby.", "Obawa przed tym sprawia, że nie chce on bliskości innych ludzi.", "Po wyzdrowieniu bohater wpada w obłęd – wydaje mu się, że jest zbudowany ze szkła i że może stłuc się przy najlżejszym potrąceniu.", "Aby ich do siebie zniechęcić mówi im więc wprost wszelkie nieprzyjemne prawdy, krytykuje instytucje społeczne i zawody.", "Obawa przed tym sprawia, że nie chce on bliskości innych ludzi.", "Jego postawa przysparza mu sławy.", "Aby ich do siebie zniechęcić mówi im więc wprost wszelkie nieprzyjemne prawdy, krytykuje instytucje społeczne i zawody.", "Nazywany Vidrierą (od hiszp.", "Jego postawa przysparza mu sławy.", "vidrio - szkło), przyciąga ciekawskich, traktujących go jak błazna.", "Nazywany Vidrierą (od hiszp.", "Kiedy bohater odzyskuje zdrowie psychiczne, ludzie są rozczarowani – nie cieszą się z pomyślnego zwrotu w jego życiu, ubolewają, że stracili okazję do zabawy jego kosztem.", "vidrio - szkło), przyciąga ciekawskich, traktujących go jak błazna.", "Vidriera nie może znaleźć pracy, musi więc wyemigrować z Hiszpanii.", "Kiedy bohater odzyskuje zdrowie psychiczne, ludzie są rozczarowani – nie cieszą się z pomyślnego zwrotu w jego życiu, ubolewają, że stracili okazję do zabawy jego kosztem.", "Zaciąga się do wojsk królewskich walczących we Flandrii i ginie w jednej z bitew.", "Vidriera nie może znaleźć pracy, musi więc wyemigrować z Hiszpanii.", "Przypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nTwórczość Miguela Cervantesa\nNowele i opowiadania\nUtwory literackie z 1613", "Zaciąga się do wojsk królewskich walczących we Flandrii i ginie w jednej z bitew." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Brandon – jednostka osadnicza w Stanach Zjednoczonych, w stanie Vermont, w hrabstwie Rutland.", "CDP w stanie Vermont" ]
[ "CDP w stanie Vermont", "Brandon – jednostka osadnicza w Stanach Zjednoczonych, w stanie Vermont, w hrabstwie Rutland." ]
[ 1, 0 ]
[ "Fútbol Club Cartagena – hiszpański klub piłkarski z miasta Kartagena w Murcji.", "Został założony w 1995 roku, zaś swoje domowe spotkania rozgrywa na mogącym pomieścić ponad 15 tysięcy kibiców stadionie Estadio Cartagonova.", "Został założony w 1995 roku, zaś swoje domowe spotkania rozgrywa na mogącym pomieścić ponad 15 tysięcy kibiców stadionie Estadio Cartagonova.", "Historia \nFútbol Club Cartagena został założony w 1995 roku.", "Historia \nFútbol Club Cartagena został założony w 1995 roku.", "Przez pierwsze osiem lat klub nazywał się Cartagonova Fútbol Club.", "Przez pierwsze osiem lat klub nazywał się Cartagonova Fútbol Club.", "W sezonie 1998/90 Cartagena zadebiutowała w trzeciej lidze.", "W sezonie 1998/90 Cartagena zadebiutowała w trzeciej lidze.", "Przed sezonem 2002/03 klub przejął lokalny przedsiębiorca Francisco Gómez Hernández.", "Przed sezonem 2002/03 klub przejął lokalny przedsiębiorca Francisco Gómez Hernández.", "W sezonie 2008/09 Cartagena wywalczyła awans do drugiej ligi.", "W sezonie 2008/09 Cartagena wywalczyła awans do drugiej ligi.", "Nazwy klubu \n Cartagonova Fútbol Club – (1995–2003)\n Fútbol Club Cartagena – (2003–)\n\nSezon po sezonie \n\n 3 sezony w Segunda División\n 19 sezonów w Segunda División B\n 2 sezonów w Tercera División\n 1 sezonów w Categorías Regionales\n\nLinki zewnętrzne \n Oficjalna strona \n\nHiszpańskie kluby piłkarskie\nKartagena\nKluby piłkarskie założone w 1995" ]
[ "Został założony w 1995 roku, zaś swoje domowe spotkania rozgrywa na mogącym pomieścić ponad 15 tysięcy kibiców stadionie Estadio Cartagonova.", "Fútbol Club Cartagena – hiszpański klub piłkarski z miasta Kartagena w Murcji.", "Historia \nFútbol Club Cartagena został założony w 1995 roku.", "Został założony w 1995 roku, zaś swoje domowe spotkania rozgrywa na mogącym pomieścić ponad 15 tysięcy kibiców stadionie Estadio Cartagonova.", "Przez pierwsze osiem lat klub nazywał się Cartagonova Fútbol Club.", "Historia \nFútbol Club Cartagena został założony w 1995 roku.", "W sezonie 1998/90 Cartagena zadebiutowała w trzeciej lidze.", "Przez pierwsze osiem lat klub nazywał się Cartagonova Fútbol Club.", "Przed sezonem 2002/03 klub przejął lokalny przedsiębiorca Francisco Gómez Hernández.", "W sezonie 1998/90 Cartagena zadebiutowała w trzeciej lidze.", "W sezonie 2008/09 Cartagena wywalczyła awans do drugiej ligi.", "Przed sezonem 2002/03 klub przejął lokalny przedsiębiorca Francisco Gómez Hernández.", "Nazwy klubu \n Cartagonova Fútbol Club – (1995–2003)\n Fútbol Club Cartagena – (2003–)\n\nSezon po sezonie \n\n 3 sezony w Segunda División\n 19 sezonów w Segunda División B\n 2 sezonów w Tercera División\n 1 sezonów w Categorías Regionales\n\nLinki zewnętrzne \n Oficjalna strona \n\nHiszpańskie kluby piłkarskie\nKartagena\nKluby piłkarskie założone w 1995", "W sezonie 2008/09 Cartagena wywalczyła awans do drugiej ligi." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Iwan Fiodorowicz Pietrow (ros.", "Иван Фёдорович Петров, ur.", "Иван Фёдорович Петров, ur.", "15 grudnia 1915 w Tarusie w guberni moskiewskiej, zm.", "15 grudnia 1915 w Tarusie w guberni moskiewskiej, zm.", "12 września 2007 w Smoleńsku) – generał major KGB.", "12 września 2007 w Smoleńsku) – generał major KGB.", "Życiorys \nDo 1935 był instruktorem towarzystwa sportowego \"Spartak\" w Moskwie, a 1936-1937 sekretarzem odpowiedzialnym amurskiej rady obwodowej tego towarzystwa i zastępcą przewodniczącego amurskiego obwodowego komitetu kultury fizycznej i sportu, 1937-1940 odbywał służbę w Armii Czerwonej, od 1939 należał do WKP(b).", "Życiorys \nDo 1935 był instruktorem towarzystwa sportowego \"Spartak\" w Moskwie, a 1936-1937 sekretarzem odpowiedzialnym amurskiej rady obwodowej tego towarzystwa i zastępcą przewodniczącego amurskiego obwodowego komitetu kultury fizycznej i sportu, 1937-1940 odbywał służbę w Armii Czerwonej, od 1939 należał do WKP(b).", "Był I sekretarzem Niżnie-Amurskiego Obwodowego Komitetu Komsomołu, od marca 1945 do maja 1946 I sekretarzem Chabarowskiego Krajowego Komitetu Komsomołu, a 1950-1953 I sekretarzem Czukockiego Okręgowego Komitetu WKP(b)/KPZR, 1953-1956 studiował w Wyższej Szkole Partyjnej przy KC KPZR.", "Był I sekretarzem Niżnie-Amurskiego Obwodowego Komitetu Komsomołu, od marca 1945 do maja 1946 I sekretarzem Chabarowskiego Krajowego Komitetu Komsomołu, a 1950-1953 I sekretarzem Czukockiego Okręgowego Komitetu WKP(b)/KPZR, 1953-1956 studiował w Wyższej Szkole Partyjnej przy KC KPZR.", "W 1956 został zastępcą szefa Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego, od 1959 do stycznia 1967 był szefem Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego w stopniu generała majora, od 23 stycznia 1967 do 2 lipca 1973 szefem Zarządu KGB Kraju Chabarowskiego, a 1973-1983 szefem Zarządu KGB obwodu smoleńskiego.", "W 1956 został zastępcą szefa Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego, od 1959 do stycznia 1967 był szefem Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego w stopniu generała majora, od 23 stycznia 1967 do 2 lipca 1973 szefem Zarządu KGB Kraju Chabarowskiego, a 1973-1983 szefem Zarządu KGB obwodu smoleńskiego.", "Odznaczenia \n Order Lenina\n Order Czerwonego Sztandaru Pracy\n Order Wojny Ojczyźnianej II klasy\n\nBibliografia \n Przewodnik po historii Partii Komunistycznej i ZSRR (ros.)", "Odznaczenia \n Order Lenina\n Order Czerwonego Sztandaru Pracy\n Order Wojny Ojczyźnianej II klasy\n\nBibliografia \n Przewodnik po historii Partii Komunistycznej i ZSRR (ros.)", "Radzieccy generałowie majorowie\nFunkcjonariusze KGB\nOdznaczeni Orderem Czerwonego Sztandaru Pracy\nOdznaczeni Orderem Lenina\nOdznaczeni Orderem Wojny Ojczyźnianej II klasy\nUrodzeni w 1915\nZmarli w 2007" ]
[ "Иван Фёдорович Петров, ur.", "Iwan Fiodorowicz Pietrow (ros.", "15 grudnia 1915 w Tarusie w guberni moskiewskiej, zm.", "Иван Фёдорович Петров, ur.", "12 września 2007 w Smoleńsku) – generał major KGB.", "15 grudnia 1915 w Tarusie w guberni moskiewskiej, zm.", "Życiorys \nDo 1935 był instruktorem towarzystwa sportowego \"Spartak\" w Moskwie, a 1936-1937 sekretarzem odpowiedzialnym amurskiej rady obwodowej tego towarzystwa i zastępcą przewodniczącego amurskiego obwodowego komitetu kultury fizycznej i sportu, 1937-1940 odbywał służbę w Armii Czerwonej, od 1939 należał do WKP(b).", "12 września 2007 w Smoleńsku) – generał major KGB.", "Był I sekretarzem Niżnie-Amurskiego Obwodowego Komitetu Komsomołu, od marca 1945 do maja 1946 I sekretarzem Chabarowskiego Krajowego Komitetu Komsomołu, a 1950-1953 I sekretarzem Czukockiego Okręgowego Komitetu WKP(b)/KPZR, 1953-1956 studiował w Wyższej Szkole Partyjnej przy KC KPZR.", "Życiorys \nDo 1935 był instruktorem towarzystwa sportowego \"Spartak\" w Moskwie, a 1936-1937 sekretarzem odpowiedzialnym amurskiej rady obwodowej tego towarzystwa i zastępcą przewodniczącego amurskiego obwodowego komitetu kultury fizycznej i sportu, 1937-1940 odbywał służbę w Armii Czerwonej, od 1939 należał do WKP(b).", "W 1956 został zastępcą szefa Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego, od 1959 do stycznia 1967 był szefem Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego w stopniu generała majora, od 23 stycznia 1967 do 2 lipca 1973 szefem Zarządu KGB Kraju Chabarowskiego, a 1973-1983 szefem Zarządu KGB obwodu smoleńskiego.", "Był I sekretarzem Niżnie-Amurskiego Obwodowego Komitetu Komsomołu, od marca 1945 do maja 1946 I sekretarzem Chabarowskiego Krajowego Komitetu Komsomołu, a 1950-1953 I sekretarzem Czukockiego Okręgowego Komitetu WKP(b)/KPZR, 1953-1956 studiował w Wyższej Szkole Partyjnej przy KC KPZR.", "Odznaczenia \n Order Lenina\n Order Czerwonego Sztandaru Pracy\n Order Wojny Ojczyźnianej II klasy\n\nBibliografia \n Przewodnik po historii Partii Komunistycznej i ZSRR (ros.)", "W 1956 został zastępcą szefa Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego, od 1959 do stycznia 1967 był szefem Zarządu KGB Kraju Ałtajskiego w stopniu generała majora, od 23 stycznia 1967 do 2 lipca 1973 szefem Zarządu KGB Kraju Chabarowskiego, a 1973-1983 szefem Zarządu KGB obwodu smoleńskiego.", "Radzieccy generałowie majorowie\nFunkcjonariusze KGB\nOdznaczeni Orderem Czerwonego Sztandaru Pracy\nOdznaczeni Orderem Lenina\nOdznaczeni Orderem Wojny Ojczyźnianej II klasy\nUrodzeni w 1915\nZmarli w 2007", "Odznaczenia \n Order Lenina\n Order Czerwonego Sztandaru Pracy\n Order Wojny Ojczyźnianej II klasy\n\nBibliografia \n Przewodnik po historii Partii Komunistycznej i ZSRR (ros.)" ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Predom EDA, Zakłady Zmechanizowanego Sprzętu Domowego „Predom-EDA”, Zakłady Elektromechaniczne Eda w Poniatowej – obecnie nieistniejące polskie przedsiębiorstwo przemysłu elektromaszynowego działające w okresie PRL.", "Zakład znajdował się w Poniatowej.", "Zakład znajdował się w Poniatowej.", "Przedsiębiorstwo zajmowało się produkcją sprzętu AGD m.in.", "Przedsiębiorstwo zajmowało się produkcją sprzętu AGD m.in.", "Należało do zjednoczenia przemysłu Predom.", "Należało do zjednoczenia przemysłu Predom.", "Historia \nBudowę zakładów sprzętu łącznościowego i radiowego dla wojska w ramach Centralnego Okręgu Przemysłowego rozpoczęto w 1937 roku.", "Historia \nBudowę zakładów sprzętu łącznościowego i radiowego dla wojska w ramach Centralnego Okręgu Przemysłowego rozpoczęto w 1937 roku.", "Produkcja w zakładzie rozpoczęła się lipcu 1939 r. Dekretem rządu 22 lipca 1949 roku ogłoszono odbudowę i rozbudowę zakładów, które otrzymały nazwę Zakłady Wytwórcze Sprzętu Instalacyjnego jako filię zakładów w Bydgoszczy.", "Produkcja w zakładzie rozpoczęła się lipcu 1939 r. Dekretem rządu 22 lipca 1949 roku ogłoszono odbudowę i rozbudowę zakładów, które otrzymały nazwę Zakłady Wytwórcze Sprzętu Instalacyjnego jako filię zakładów w Bydgoszczy.", "W dniach 14–15 lipca 1980 odbył się w zakładzie strajk.", "W dniach 14–15 lipca 1980 odbył się w zakładzie strajk.", "Przypisy \n\nPolskie przedsiębiorstwa przemysłu elektromaszynowego\nByłe przedsiębiorstwa w Polsce\nPrzedsiębiorstwa w województwie lubelskim\nPredom\nObiekty budowlane w Poniatowej" ]
[ "Zakład znajdował się w Poniatowej.", "Predom EDA, Zakłady Zmechanizowanego Sprzętu Domowego „Predom-EDA”, Zakłady Elektromechaniczne Eda w Poniatowej – obecnie nieistniejące polskie przedsiębiorstwo przemysłu elektromaszynowego działające w okresie PRL.", "Przedsiębiorstwo zajmowało się produkcją sprzętu AGD m.in.", "Zakład znajdował się w Poniatowej.", "Należało do zjednoczenia przemysłu Predom.", "Przedsiębiorstwo zajmowało się produkcją sprzętu AGD m.in.", "Historia \nBudowę zakładów sprzętu łącznościowego i radiowego dla wojska w ramach Centralnego Okręgu Przemysłowego rozpoczęto w 1937 roku.", "Należało do zjednoczenia przemysłu Predom.", "Produkcja w zakładzie rozpoczęła się lipcu 1939 r. Dekretem rządu 22 lipca 1949 roku ogłoszono odbudowę i rozbudowę zakładów, które otrzymały nazwę Zakłady Wytwórcze Sprzętu Instalacyjnego jako filię zakładów w Bydgoszczy.", "Historia \nBudowę zakładów sprzętu łącznościowego i radiowego dla wojska w ramach Centralnego Okręgu Przemysłowego rozpoczęto w 1937 roku.", "W dniach 14–15 lipca 1980 odbył się w zakładzie strajk.", "Produkcja w zakładzie rozpoczęła się lipcu 1939 r. Dekretem rządu 22 lipca 1949 roku ogłoszono odbudowę i rozbudowę zakładów, które otrzymały nazwę Zakłady Wytwórcze Sprzętu Instalacyjnego jako filię zakładów w Bydgoszczy.", "Przypisy \n\nPolskie przedsiębiorstwa przemysłu elektromaszynowego\nByłe przedsiębiorstwa w Polsce\nPrzedsiębiorstwa w województwie lubelskim\nPredom\nObiekty budowlane w Poniatowej", "W dniach 14–15 lipca 1980 odbył się w zakładzie strajk." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "\"The Journey\" – drugi album Ky-Mani Marleya, syna sławnego piosenkarza reggae, Boba Marleya.", "Wydawnictwo ukazało się w 1999 roku.", "Wydawnictwo ukazało się w 1999 roku.", "Lista utworów \n Rude Boy\n Fell In Love\n Country Journey\n Dear Dad\n Return Of A King\n Emperor\n Party's On\n Hi-Way\n Tom Drunk\n No Faith\n Your Love\n Fire, Fire\n Warriors\n Lord Is My Shepherd\n\nAlbumy reggae\nAlbumy muzyczne wydane w roku 1999" ]
[ "Wydawnictwo ukazało się w 1999 roku.", "\"The Journey\" – drugi album Ky-Mani Marleya, syna sławnego piosenkarza reggae, Boba Marleya.", "Lista utworów \n Rude Boy\n Fell In Love\n Country Journey\n Dear Dad\n Return Of A King\n Emperor\n Party's On\n Hi-Way\n Tom Drunk\n No Faith\n Your Love\n Fire, Fire\n Warriors\n Lord Is My Shepherd\n\nAlbumy reggae\nAlbumy muzyczne wydane w roku 1999", "Wydawnictwo ukazało się w 1999 roku." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Enciso – gmina w Hiszpanii, w prowincji La Rioja, w La Rioja, o powierzchni 69,69 km².", "W 2011 roku gmina liczyła 167 mieszkańców.", "W 2011 roku gmina liczyła 167 mieszkańców.", "Przypisy \n\nGminy w La Rioja" ]
[ "W 2011 roku gmina liczyła 167 mieszkańców.", "Enciso – gmina w Hiszpanii, w prowincji La Rioja, w La Rioja, o powierzchni 69,69 km².", "Przypisy \n\nGminy w La Rioja", "W 2011 roku gmina liczyła 167 mieszkańców." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Sclerophaedon carpathicus – gatunek chrząszcza z rodziny stonkowatych i podrodziny Chrysomelinae.", "Takson ten opisany został po raz pierwszy w 1875 roku przez Juliusa Weisego pod nazwą Phaedon carniolicus var.", "Takson ten opisany został po raz pierwszy w 1875 roku przez Juliusa Weisego pod nazwą Phaedon carniolicus var.", "Chrząszcz o krępym, w zarysie krótko-owalnym ciele długości od 4,2 do 5,5 mm.", "Chrząszcz o krępym, w zarysie krótko-owalnym ciele długości od 4,2 do 5,5 mm.", "Ubarwienie wierzchu ciała ma czarnomosiężne, ciemnozielone lub błękitne, zawsze z połyskiem metalicznym.", "Ubarwienie wierzchu ciała ma czarnomosiężne, ciemnozielone lub błękitne, zawsze z połyskiem metalicznym.", "Czułki są brunatnoczerwone i słabo grubieją ku wierzchołkom.", "Czułki są brunatnoczerwone i słabo grubieją ku wierzchołkom.", "Odnóża są ciemnobrunatne z czerwonobrunatymi wierzchołkami goleni i stopami.", "Odnóża są ciemnobrunatne z czerwonobrunatymi wierzchołkami goleni i stopami.", "Przedplecze jest około dwukrotnie szersze niż długie, dłuższe niż u S. orbicularis, w zarysie z kątami przednimi lekko zaostrzonymi.", "Przedplecze jest około dwukrotnie szersze niż długie, dłuższe niż u S. orbicularis, w zarysie z kątami przednimi lekko zaostrzonymi.", "Stopy cechują się bardzo płytkim wcięciem na szczycie członu trzeciego.", "Stopy cechują się bardzo płytkim wcięciem na szczycie członu trzeciego.", "Genitalia samca charakteryzują się zwężającym się ku tępo ściętemu wierzchołkowi prąciem.", "Genitalia samca charakteryzują się zwężającym się ku tępo ściętemu wierzchołkowi prąciem.", "Aktywny od maja do sierpnia.", "Aktywny od maja do sierpnia.", "Do jego roślin żywicielskich należy knieć błotna.", "Do jego roślin żywicielskich należy knieć błotna.", "Gatunek palearktyczny, europejski, zaliczany do subendemitów wschodniokarpackich.", "Gatunek palearktyczny, europejski, zaliczany do subendemitów wschodniokarpackich.", "Znany z Polski, Ukrainy, Rumunii i Węgier.", "Znany z Polski, Ukrainy, Rumunii i Węgier.", "Bieszczady, Wyhorlat, Czarnohorę i Gorgany.", "Bieszczady, Wyhorlat, Czarnohorę i Gorgany.", "Przypisy \n\nStonkowate\nChrząszcze Europy\nGatunki i podgatunki zwierząt nazwane w 1875 roku" ]
[ "Takson ten opisany został po raz pierwszy w 1875 roku przez Juliusa Weisego pod nazwą Phaedon carniolicus var.", "Sclerophaedon carpathicus – gatunek chrząszcza z rodziny stonkowatych i podrodziny Chrysomelinae.", "Chrząszcz o krępym, w zarysie krótko-owalnym ciele długości od 4,2 do 5,5 mm.", "Takson ten opisany został po raz pierwszy w 1875 roku przez Juliusa Weisego pod nazwą Phaedon carniolicus var.", "Ubarwienie wierzchu ciała ma czarnomosiężne, ciemnozielone lub błękitne, zawsze z połyskiem metalicznym.", "Chrząszcz o krępym, w zarysie krótko-owalnym ciele długości od 4,2 do 5,5 mm.", "Czułki są brunatnoczerwone i słabo grubieją ku wierzchołkom.", "Ubarwienie wierzchu ciała ma czarnomosiężne, ciemnozielone lub błękitne, zawsze z połyskiem metalicznym.", "Odnóża są ciemnobrunatne z czerwonobrunatymi wierzchołkami goleni i stopami.", "Czułki są brunatnoczerwone i słabo grubieją ku wierzchołkom.", "Przedplecze jest około dwukrotnie szersze niż długie, dłuższe niż u S. orbicularis, w zarysie z kątami przednimi lekko zaostrzonymi.", "Odnóża są ciemnobrunatne z czerwonobrunatymi wierzchołkami goleni i stopami.", "Stopy cechują się bardzo płytkim wcięciem na szczycie członu trzeciego.", "Przedplecze jest około dwukrotnie szersze niż długie, dłuższe niż u S. orbicularis, w zarysie z kątami przednimi lekko zaostrzonymi.", "Genitalia samca charakteryzują się zwężającym się ku tępo ściętemu wierzchołkowi prąciem.", "Stopy cechują się bardzo płytkim wcięciem na szczycie członu trzeciego.", "Aktywny od maja do sierpnia.", "Genitalia samca charakteryzują się zwężającym się ku tępo ściętemu wierzchołkowi prąciem.", "Do jego roślin żywicielskich należy knieć błotna.", "Aktywny od maja do sierpnia.", "Gatunek palearktyczny, europejski, zaliczany do subendemitów wschodniokarpackich.", "Do jego roślin żywicielskich należy knieć błotna.", "Znany z Polski, Ukrainy, Rumunii i Węgier.", "Gatunek palearktyczny, europejski, zaliczany do subendemitów wschodniokarpackich.", "Bieszczady, Wyhorlat, Czarnohorę i Gorgany.", "Znany z Polski, Ukrainy, Rumunii i Węgier.", "Przypisy \n\nStonkowate\nChrząszcze Europy\nGatunki i podgatunki zwierząt nazwane w 1875 roku", "Bieszczady, Wyhorlat, Czarnohorę i Gorgany." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Mariusz Bogdan Mazur (ur.", "1972) – polski historyk, doktor habilitowany nauk humanistycznych, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.", "1972) – polski historyk, doktor habilitowany nauk humanistycznych, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.", "Życiorys \nAbsolwent Wydziału Politologii i Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie (1999).", "Życiorys \nAbsolwent Wydziału Politologii i Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie (1999).", "Stopień naukowy doktora uzyskał w 2004 na tej samej uczelni na podstawie rozprawy Polityczne kampanie prasowe w latach 1964-1977 (promotor: Tadeusz Radzik).", "Stopień naukowy doktora uzyskał w 2004 na tej samej uczelni na podstawie rozprawy Polityczne kampanie prasowe w latach 1964-1977 (promotor: Tadeusz Radzik).", "Habilitacja tamże w 2010 (O człowieku tendencyjnym… Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956).", "Habilitacja tamże w 2010 (O człowieku tendencyjnym… Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956).", "Zajmuje się szeroko pojętą problematyką Polski Ludowej, totalitaryzmu, autorytaryzmu, mechanizmami manipulacji i indoktrynacji, w tym języka, próbą opisu mentalności władzy oraz społeczeństwa.", "Zajmuje się szeroko pojętą problematyką Polski Ludowej, totalitaryzmu, autorytaryzmu, mechanizmami manipulacji i indoktrynacji, w tym języka, próbą opisu mentalności władzy oraz społeczeństwa.", "Nagrody \n 2009 - I nagroda Porozumienia Wydawców Książki Historycznej KLIO w kategorii autorskiej za rok 2009 za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "Nagrody \n 2009 - I nagroda Porozumienia Wydawców Książki Historycznej KLIO w kategorii autorskiej za rok 2009 za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.\n nagroda rektora UMCS za uzyskanie stopnia naukowego dr hab.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.\n nagroda rektora UMCS za uzyskanie stopnia naukowego dr hab.", "przed ukończeniem 40 roku życia.", "przed ukończeniem 40 roku życia.", "2010 - nagroda rektora UMCS I stopnia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "2010 - nagroda rektora UMCS I stopnia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "2011 - Nagroda im.", "2011 - Nagroda im.", "Jerzego Giedroycia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "Jerzego Giedroycia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "2011 - nagroda II stopnia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego.", "2011 - nagroda II stopnia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego.", "Kazimierza Moczarskiego (2020) za książkę Antykomunistycznego podziemia portret zbiorowy 1945-1956\n\nWybrane publikacje \n Propagandowy obraz świata: polityczne kampanie prasowe w PRL 1956-1980: model analityczno-koncepcyjny, Warszawa: \"Trio\" 2003.", "Kazimierza Moczarskiego (2020) za książkę Antykomunistycznego podziemia portret zbiorowy 1945-1956\n\nWybrane publikacje \n Propagandowy obraz świata: polityczne kampanie prasowe w PRL 1956-1980: model analityczno-koncepcyjny, Warszawa: \"Trio\" 2003.", "Polityczne kampanie prasowe w okresie rządów Władysława Gomułki, Lublin: Lubelskie Towarzystwo Naukowe 2004.", "Polityczne kampanie prasowe w okresie rządów Władysława Gomułki, Lublin: Lubelskie Towarzystwo Naukowe 2004.", "O człowieku tendencyjnym... obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2009.", "O człowieku tendencyjnym... obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2009.", "(redakcja) Historia w kulturze współczesnej: niekonwencjonalne podejścia do przeszłości, red.", "(redakcja) Historia w kulturze współczesnej: niekonwencjonalne podejścia do przeszłości, red.", "Piotr Witek, Mariusz Mazur, Ewa Solska, Lublin: Edytor.org 2011.", "Piotr Witek, Mariusz Mazur, Ewa Solska, Lublin: Edytor.org 2011.", "(redakcja) Zjazdy konsulów polskich w ZSRR: protokoły i referaty 1927-1934, oprac.", "(redakcja) Zjazdy konsulów polskich w ZSRR: protokoły i referaty 1927-1934, oprac.", "Edward Kołodziej, Mariusz Mazur, Tadeusz Radzik, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2011.", "Edward Kołodziej, Mariusz Mazur, Tadeusz Radzik, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2011.", "(redakcja) W służbie Klio... Księga poświęcona pamięci Profesora Tadeusza Radzika, pod red.", "(redakcja) W służbie Klio... Księga poświęcona pamięci Profesora Tadeusza Radzika, pod red.", "J. Kłapcia, W. Kozyry, G. Kuprianowicza, R. Litwińskiego, M. Mazura, M. Siomy, R. Wysockiego, Lublin 2012.", "J. Kłapcia, W. Kozyry, G. Kuprianowicza, R. Litwińskiego, M. Mazura, M. Siomy, R. Wysockiego, Lublin 2012.", "(redakcja) W stronę antropologii \"bezpieki\": nieklasyczna refleksja nad aparatem bezpieczeństwa w Polsce Ludowej, red.", "(redakcja) W stronę antropologii \"bezpieki\": nieklasyczna refleksja nad aparatem bezpieczeństwa w Polsce Ludowej, red.", "Jarosław Syrnyk, Agnieszka Klarman, Mariusz Mazur, Eugeniusz Kłosek, sł.", "Jarosław Syrnyk, Agnieszka Klarman, Mariusz Mazur, Eugeniusz Kłosek, sł.", "wstępne Jadwiga Staniszkis, Wrocław: Oddział Instytutu Pamięci Narodowej - Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2014.", "wstępne Jadwiga Staniszkis, Wrocław: Oddział Instytutu Pamięci Narodowej - Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2014.", "(redakcja) Obrazy władzy w literaturze, teatrze i filmie: studia, pod red.", "(redakcja) Obrazy władzy w literaturze, teatrze i filmie: studia, pod red.", "Mariusza Mazura i Sebastiana Ligarskiego, Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2015.", "Mariusza Mazura i Sebastiana Ligarskiego, Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2015.", "Odmiana nadwiślańska 1944-1956 (2016) - z Sebastianem Ligarskim\n Antykomunistycznego podziemia portret zbiorowy 1945-1956 (2019)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n http://www.umcs.pl/pl/addres-book-employee,1755,pl.html\n \n http://reshistorica.umcs.lublin.pl/dr-hab-mariusz-mazur-prof-umcs/\n\nAbsolwenci Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej\nPolscy historycy\nWykładowcy Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej\nUrodzeni w 1972" ]
[ "1972) – polski historyk, doktor habilitowany nauk humanistycznych, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.", "Mariusz Bogdan Mazur (ur.", "Życiorys \nAbsolwent Wydziału Politologii i Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie (1999).", "1972) – polski historyk, doktor habilitowany nauk humanistycznych, profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie.", "Stopień naukowy doktora uzyskał w 2004 na tej samej uczelni na podstawie rozprawy Polityczne kampanie prasowe w latach 1964-1977 (promotor: Tadeusz Radzik).", "Życiorys \nAbsolwent Wydziału Politologii i Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie (1999).", "Habilitacja tamże w 2010 (O człowieku tendencyjnym… Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956).", "Stopień naukowy doktora uzyskał w 2004 na tej samej uczelni na podstawie rozprawy Polityczne kampanie prasowe w latach 1964-1977 (promotor: Tadeusz Radzik).", "Zajmuje się szeroko pojętą problematyką Polski Ludowej, totalitaryzmu, autorytaryzmu, mechanizmami manipulacji i indoktrynacji, w tym języka, próbą opisu mentalności władzy oraz społeczeństwa.", "Habilitacja tamże w 2010 (O człowieku tendencyjnym… Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956).", "Nagrody \n 2009 - I nagroda Porozumienia Wydawców Książki Historycznej KLIO w kategorii autorskiej za rok 2009 za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "Zajmuje się szeroko pojętą problematyką Polski Ludowej, totalitaryzmu, autorytaryzmu, mechanizmami manipulacji i indoktrynacji, w tym języka, próbą opisu mentalności władzy oraz społeczeństwa.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.\n nagroda rektora UMCS za uzyskanie stopnia naukowego dr hab.", "Nagrody \n 2009 - I nagroda Porozumienia Wydawców Książki Historycznej KLIO w kategorii autorskiej za rok 2009 za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "przed ukończeniem 40 roku życia.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.\n nagroda rektora UMCS za uzyskanie stopnia naukowego dr hab.", "2010 - nagroda rektora UMCS I stopnia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "przed ukończeniem 40 roku życia.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "2010 - nagroda rektora UMCS I stopnia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "2011 - Nagroda im.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "Jerzego Giedroycia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "2011 - Nagroda im.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "Jerzego Giedroycia za książkę: O człowieku tendencyjnym.", "2011 - nagroda II stopnia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego.", "Obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej Polski Ludowej i PRL 1944-1956.", "Kazimierza Moczarskiego (2020) za książkę Antykomunistycznego podziemia portret zbiorowy 1945-1956\n\nWybrane publikacje \n Propagandowy obraz świata: polityczne kampanie prasowe w PRL 1956-1980: model analityczno-koncepcyjny, Warszawa: \"Trio\" 2003.", "2011 - nagroda II stopnia Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego.", "Polityczne kampanie prasowe w okresie rządów Władysława Gomułki, Lublin: Lubelskie Towarzystwo Naukowe 2004.", "Kazimierza Moczarskiego (2020) za książkę Antykomunistycznego podziemia portret zbiorowy 1945-1956\n\nWybrane publikacje \n Propagandowy obraz świata: polityczne kampanie prasowe w PRL 1956-1980: model analityczno-koncepcyjny, Warszawa: \"Trio\" 2003.", "O człowieku tendencyjnym... obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2009.", "Polityczne kampanie prasowe w okresie rządów Władysława Gomułki, Lublin: Lubelskie Towarzystwo Naukowe 2004.", "(redakcja) Historia w kulturze współczesnej: niekonwencjonalne podejścia do przeszłości, red.", "O człowieku tendencyjnym... obraz nowego człowieka w propagandzie komunistycznej w okresie Polski Ludowej i PRL 1944-1956, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2009.", "Piotr Witek, Mariusz Mazur, Ewa Solska, Lublin: Edytor.org 2011.", "(redakcja) Historia w kulturze współczesnej: niekonwencjonalne podejścia do przeszłości, red.", "(redakcja) Zjazdy konsulów polskich w ZSRR: protokoły i referaty 1927-1934, oprac.", "Piotr Witek, Mariusz Mazur, Ewa Solska, Lublin: Edytor.org 2011.", "Edward Kołodziej, Mariusz Mazur, Tadeusz Radzik, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2011.", "(redakcja) Zjazdy konsulów polskich w ZSRR: protokoły i referaty 1927-1934, oprac.", "(redakcja) W służbie Klio... Księga poświęcona pamięci Profesora Tadeusza Radzika, pod red.", "Edward Kołodziej, Mariusz Mazur, Tadeusz Radzik, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2011.", "J. Kłapcia, W. Kozyry, G. Kuprianowicza, R. Litwińskiego, M. Mazura, M. Siomy, R. Wysockiego, Lublin 2012.", "(redakcja) W służbie Klio... Księga poświęcona pamięci Profesora Tadeusza Radzika, pod red.", "(redakcja) W stronę antropologii \"bezpieki\": nieklasyczna refleksja nad aparatem bezpieczeństwa w Polsce Ludowej, red.", "J. Kłapcia, W. Kozyry, G. Kuprianowicza, R. Litwińskiego, M. Mazura, M. Siomy, R. Wysockiego, Lublin 2012.", "Jarosław Syrnyk, Agnieszka Klarman, Mariusz Mazur, Eugeniusz Kłosek, sł.", "(redakcja) W stronę antropologii \"bezpieki\": nieklasyczna refleksja nad aparatem bezpieczeństwa w Polsce Ludowej, red.", "wstępne Jadwiga Staniszkis, Wrocław: Oddział Instytutu Pamięci Narodowej - Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2014.", "Jarosław Syrnyk, Agnieszka Klarman, Mariusz Mazur, Eugeniusz Kłosek, sł.", "(redakcja) Obrazy władzy w literaturze, teatrze i filmie: studia, pod red.", "wstępne Jadwiga Staniszkis, Wrocław: Oddział Instytutu Pamięci Narodowej - Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2014.", "Mariusza Mazura i Sebastiana Ligarskiego, Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2015.", "(redakcja) Obrazy władzy w literaturze, teatrze i filmie: studia, pod red.", "Odmiana nadwiślańska 1944-1956 (2016) - z Sebastianem Ligarskim\n Antykomunistycznego podziemia portret zbiorowy 1945-1956 (2019)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n http://www.umcs.pl/pl/addres-book-employee,1755,pl.html\n \n http://reshistorica.umcs.lublin.pl/dr-hab-mariusz-mazur-prof-umcs/\n\nAbsolwenci Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej\nPolscy historycy\nWykładowcy Wydziału Humanistycznego Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej\nUrodzeni w 1972", "Mariusza Mazura i Sebastiana Ligarskiego, Warszawa: Instytut Pamięci Narodowej - Komisja Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu 2015." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Herb Połczyna-Zdroju – jeden z symboli miasta Połczyn-Zdrój i gminy Połczyn-Zdrój w postaci herbu.", "Wygląd i symbolika \n\nHerb przedstawia na tarczy dwudzielnej w słup w polu heraldycznie prawym na srebrnym tle poziomy czerwony pas.", "Wygląd i symbolika \n\nHerb przedstawia na tarczy dwudzielnej w słup w polu heraldycznie prawym na srebrnym tle poziomy czerwony pas.", "Po lewej stronie, w srebrnym polu na trzech zielonych wzgórzach znajdują się trzy zielone krzewy winorośli, wsparte na trzech tyczkach koloru złotego.", "Po lewej stronie, w srebrnym polu na trzech zielonych wzgórzach znajdują się trzy zielone krzewy winorośli, wsparte na trzech tyczkach koloru złotego.", "Czerwony pas na srebrnym polu nawiązanie do herbu rodowego wieloletnich właścicieli Połczyna-Zdroju – rodziny Manteuffel.", "Czerwony pas na srebrnym polu nawiązanie do herbu rodowego wieloletnich właścicieli Połczyna-Zdroju – rodziny Manteuffel.", "Wzgórza znajdują do wzniesień w południowo-wschodniej części Parku Zdrojowego, zwanych przez mieszkańców \"trzema garbami\".", "Wzgórza znajdują do wzniesień w południowo-wschodniej części Parku Zdrojowego, zwanych przez mieszkańców \"trzema garbami\".", "Historia \nPierwotnie herb miasta przedstawiał trzy krzewy winorośli ze zwisającymi gronami.", "Historia \nPierwotnie herb miasta przedstawiał trzy krzewy winorośli ze zwisającymi gronami.", "Po przejęciu miasta W 1389 przez ród Manteufflów doszło do złączenia dotychczasowego herbu z herbem nowych właścicieli." ]
[ "Wygląd i symbolika \n\nHerb przedstawia na tarczy dwudzielnej w słup w polu heraldycznie prawym na srebrnym tle poziomy czerwony pas.", "Herb Połczyna-Zdroju – jeden z symboli miasta Połczyn-Zdrój i gminy Połczyn-Zdrój w postaci herbu.", "Po lewej stronie, w srebrnym polu na trzech zielonych wzgórzach znajdują się trzy zielone krzewy winorośli, wsparte na trzech tyczkach koloru złotego.", "Wygląd i symbolika \n\nHerb przedstawia na tarczy dwudzielnej w słup w polu heraldycznie prawym na srebrnym tle poziomy czerwony pas.", "Czerwony pas na srebrnym polu nawiązanie do herbu rodowego wieloletnich właścicieli Połczyna-Zdroju – rodziny Manteuffel.", "Po lewej stronie, w srebrnym polu na trzech zielonych wzgórzach znajdują się trzy zielone krzewy winorośli, wsparte na trzech tyczkach koloru złotego.", "Wzgórza znajdują do wzniesień w południowo-wschodniej części Parku Zdrojowego, zwanych przez mieszkańców \"trzema garbami\".", "Czerwony pas na srebrnym polu nawiązanie do herbu rodowego wieloletnich właścicieli Połczyna-Zdroju – rodziny Manteuffel.", "Historia \nPierwotnie herb miasta przedstawiał trzy krzewy winorośli ze zwisającymi gronami.", "Wzgórza znajdują do wzniesień w południowo-wschodniej części Parku Zdrojowego, zwanych przez mieszkańców \"trzema garbami\".", "Po przejęciu miasta W 1389 przez ród Manteufflów doszło do złączenia dotychczasowego herbu z herbem nowych właścicieli.", "Historia \nPierwotnie herb miasta przedstawiał trzy krzewy winorośli ze zwisającymi gronami." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Сипић) – wieś w Serbii, w okręgu szumadijskim, w gminie Rača.", "W 2011 roku liczyła 430 mieszkańców.", "W 2011 roku liczyła 430 mieszkańców.", "Przypisy \n\nMiejscowości w okręgu szumadijskim" ]
[ "W 2011 roku liczyła 430 mieszkańców.", "Сипић) – wieś w Serbii, w okręgu szumadijskim, w gminie Rača.", "Przypisy \n\nMiejscowości w okręgu szumadijskim", "W 2011 roku liczyła 430 mieszkańców." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Mistrzostwa Świata w Kolarstwie Torowym 1909 odbyły się w stolicy Danii – Kopenhadze.", "Medaliści\n\nMężczyźni\n\nKlasyfikacja medalowa\n\nBibliografia \n \n\n1909 w Danii\n1909 w kolarstwie\nKolarstwo w Danii\nMistrzostwa świata w kolarstwie torowym\nSport w Kopenhadze" ]
[ "Medaliści\n\nMężczyźni\n\nKlasyfikacja medalowa\n\nBibliografia \n \n\n1909 w Danii\n1909 w kolarstwie\nKolarstwo w Danii\nMistrzostwa świata w kolarstwie torowym\nSport w Kopenhadze", "Mistrzostwa Świata w Kolarstwie Torowym 1909 odbyły się w stolicy Danii – Kopenhadze." ]
[ 1, 0 ]
[ "Bryan Keith Reynolds (ur.", "28 czerwca 2001 w Fort Worth) – amerykański piłkarz występujący na pozycji bocznego obrońcy w belgijskim klubie KVC Westerlo oraz w reprezentacji Stanów Zjednoczonych.", "28 czerwca 2001 w Fort Worth) – amerykański piłkarz występujący na pozycji bocznego obrońcy w belgijskim klubie KVC Westerlo oraz w reprezentacji Stanów Zjednoczonych.", "Wychowanek FC Dallas, w trakcie swojej kariery grał także w takich zespołach, jak North Texas SC, AS Roma oraz KV Kortrijk.", "Wychowanek FC Dallas, w trakcie swojej kariery grał także w takich zespołach, jak North Texas SC, AS Roma oraz KV Kortrijk.", "Bibliografia \n \n \n \n\nReprezentanci Stanów Zjednoczonych w piłce nożnej\nPiłkarze FC Dallas\nPiłkarze AS Roma\nPiłkarze KV Kortrijk\nPiłkarze KVC Westerlo\nUczestnicy Złotego Pucharu CONCACAF 2023\nUczestnicy Mistrzostw Świata U-17 w Piłce Nożnej 2017\nUczestnicy Mistrzostw CONCACAF U-17 w Piłce Nożnej 2017\nLudzie urodzeni w Fort Worth\nUrodzeni w 2001" ]
[ "28 czerwca 2001 w Fort Worth) – amerykański piłkarz występujący na pozycji bocznego obrońcy w belgijskim klubie KVC Westerlo oraz w reprezentacji Stanów Zjednoczonych.", "Bryan Keith Reynolds (ur.", "Wychowanek FC Dallas, w trakcie swojej kariery grał także w takich zespołach, jak North Texas SC, AS Roma oraz KV Kortrijk.", "28 czerwca 2001 w Fort Worth) – amerykański piłkarz występujący na pozycji bocznego obrońcy w belgijskim klubie KVC Westerlo oraz w reprezentacji Stanów Zjednoczonych.", "Bibliografia \n \n \n \n\nReprezentanci Stanów Zjednoczonych w piłce nożnej\nPiłkarze FC Dallas\nPiłkarze AS Roma\nPiłkarze KV Kortrijk\nPiłkarze KVC Westerlo\nUczestnicy Złotego Pucharu CONCACAF 2023\nUczestnicy Mistrzostw Świata U-17 w Piłce Nożnej 2017\nUczestnicy Mistrzostw CONCACAF U-17 w Piłce Nożnej 2017\nLudzie urodzeni w Fort Worth\nUrodzeni w 2001", "Wychowanek FC Dallas, w trakcie swojej kariery grał także w takich zespołach, jak North Texas SC, AS Roma oraz KV Kortrijk." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Kaplica Matki Bożej Łaskawej (, ), znana lokalnie jako Tal-Grazzja – rzymskokatolicka kaplica na obrzeżach wioski Qrendi na Malcie.", "Kaplica położona jest w pobliżu kościoła św.", "Kaplica położona jest w pobliżu kościoła św.", "Mateusza i zawaliska krasowego Maqluba.", "Mateusza i zawaliska krasowego Maqluba.", "Historia \nNie ma wzmianki o tym kościele podczas wizyty w parafii biskupa Balaguera w 1656.", "Historia \nNie ma wzmianki o tym kościele podczas wizyty w parafii biskupa Balaguera w 1656.", "Kaplica została zbudowana około 1658 i otrzymała wezwanie Narodzenia Matki Bożej, co wiadomo z wizyty biskupa Moliny w latach 1678–1680.", "Kaplica została zbudowana około 1658 i otrzymała wezwanie Narodzenia Matki Bożej, co wiadomo z wizyty biskupa Moliny w latach 1678–1680.", "W raporcie z tej wizyty jest wzmianka o niejakim Angelusie Spiteri jako jej fundatorze.", "W raporcie z tej wizyty jest wzmianka o niejakim Angelusie Spiteri jako jej fundatorze.", "Poprosił on biskupa o możliwość odprawiania w tej kaplicy nieszporów i mszy świętej w święto tytularne, a także w święta św.", "Poprosił on biskupa o możliwość odprawiania w tej kaplicy nieszporów i mszy świętej w święto tytularne, a także w święta św.", "Te święta są nadal wspominane podczas kolejnych wizyt duszpasterskich.", "Te święta są nadal wspominane podczas kolejnych wizyt duszpasterskich.", "Fundator poprosił również o odprawianie mszy świętej w każdą środę.", "Fundator poprosił również o odprawianie mszy świętej w każdą środę.", "W 1781 przeniesiono święto patronalne na niedzielę po 8 września, zmieniając jednocześnie wezwanie na Matki Bożej Łaskawej.", "W 1781 przeniesiono święto patronalne na niedzielę po 8 września, zmieniając jednocześnie wezwanie na Matki Bożej Łaskawej.", "Kaplica niewiele się zmieniła od tamtego czasu, pozostała prawie taka sama, jak w momencie jej budowy.", "Kaplica niewiele się zmieniła od tamtego czasu, pozostała prawie taka sama, jak w momencie jej budowy.", "Opis podany przez biskupa Davide Cocco Palmieri w jego relacji z wizyty w latach 1685–1687 ukazuje kaplicę, którą widzimy dzisiaj.", "Opis podany przez biskupa Davide Cocco Palmieri w jego relacji z wizyty w latach 1685–1687 ukazuje kaplicę, którą widzimy dzisiaj.", "Podczas kolejnej wizyty w 1709 Cocco Palmieri zalecił naprawę dachu i wybielenie świątyni.", "Podczas kolejnej wizyty w 1709 Cocco Palmieri zalecił naprawę dachu i wybielenie świątyni.", "To pokazuje, że kaplica mogła być trochę zaniedbana i doznała pewnych zniszczeń.", "To pokazuje, że kaplica mogła być trochę zaniedbana i doznała pewnych zniszczeń.", "Architektura\n\nWygląd zewnętrzny \nKaplica ma cechy typowej wiejskiej świątyni tamtych czasów.", "Architektura\n\nWygląd zewnętrzny \nKaplica ma cechy typowej wiejskiej świątyni tamtych czasów.", "Z racji wznoszącego się terenu, na mały placyk przed budynkiem wchodzi się po trzech schodach.", "Z racji wznoszącego się terenu, na mały placyk przed budynkiem wchodzi się po trzech schodach.", "Pośrodku fasady znajdują się prostokątne drzwi, otoczone prostą gładką kamienną ramą.", "Pośrodku fasady znajdują się prostokątne drzwi, otoczone prostą gładką kamienną ramą.", "Przed nimi kolejne dwa stopnie.", "Przed nimi kolejne dwa stopnie.", "Po każdej stronie drzwi jest kwadratowe okno zaryglowane żelaznymi prętami.", "Po każdej stronie drzwi jest kwadratowe okno zaryglowane żelaznymi prętami.", "Przed każdym oknem znajduje się kamienny „klęcznik”; okna umożliwiały adorację Najświętszego Sakramentu przez wiernych w czasie, gdy kaplica była zamknięta.", "Przed każdym oknem znajduje się kamienny „klęcznik”; okna umożliwiały adorację Najświętszego Sakramentu przez wiernych w czasie, gdy kaplica była zamknięta.", "Okna te są również otoczone prostą kamienną ramą.", "Okna te są również otoczone prostą kamienną ramą.", "Nad drzwiami prymitywny kamienny parapet.", "Nad drzwiami prymitywny kamienny parapet.", "Ponad nim jest małe kwadratowe okienko, które służy do doświetlenia wnętrza.", "Ponad nim jest małe kwadratowe okienko, które służy do doświetlenia wnętrza.", "Dach lekko dwuspadowy, a na jego wierzchołku z przodu znajduje się mały kamienny krzyż, który jest jedyną ozdobą tej kaplicy.", "Dach lekko dwuspadowy, a na jego wierzchołku z przodu znajduje się mały kamienny krzyż, który jest jedyną ozdobą tej kaplicy.", "Nad ścianami bocznymi po każdej stronie wychodzą dwie proste kamienne rynny, które służą do odprowadzania wody deszczowej z dachu.", "Nad ścianami bocznymi po każdej stronie wychodzą dwie proste kamienne rynny, które służą do odprowadzania wody deszczowej z dachu.", "Wnętrze \nWnętrze kaplicy nie jest duże, ma kształt prostokąta o wymiarach około 7 m długości i 5 m szerokości.", "Wnętrze \nWnętrze kaplicy nie jest duże, ma kształt prostokąta o wymiarach około 7 m długości i 5 m szerokości.", "Sklepienie kolebkowe oddziela od ścian bocznych prosty gzyms.", "Sklepienie kolebkowe oddziela od ścian bocznych prosty gzyms.", "W kaplicy jest jeden ołtarz, podniesiony z prezbiterium o dwa stopnie.", "W kaplicy jest jeden ołtarz, podniesiony z prezbiterium o dwa stopnie.", "Na stipes ołtarza medalion z krzyżem greckim.", "Na stipes ołtarza medalion z krzyżem greckim.", "Przy bocznych ścianach stipes ozdoba z elementami woluty.", "Przy bocznych ścianach stipes ozdoba z elementami woluty.", "Na mensie ołtarzowej predella z tabernakulum.", "Na mensie ołtarzowej predella z tabernakulum.", "W ścianie na prawo od ołtarza niewielka wnęka, być może pierwotne tabernakulum.", "W ścianie na prawo od ołtarza niewielka wnęka, być może pierwotne tabernakulum.", "Na tylnej ścianie, po obu stronach drzwi proste kropielnice.", "Na tylnej ścianie, po obu stronach drzwi proste kropielnice.", "Oprócz stipes i bocznych ozdób, w kaplicy nie zachowały się żadne inne oryginalne dzieła sztuki.", "Oprócz stipes i bocznych ozdób, w kaplicy nie zachowały się żadne inne oryginalne dzieła sztuki.", "Jednak w 1967 prof. Mario Buhagiar z Uniwersytetu Maltańskiego wykonał czarno-białe zdjęcie byłego obrazu patronalnego kaplicy.", "Jednak w 1967 prof. Mario Buhagiar z Uniwersytetu Maltańskiego wykonał czarno-białe zdjęcie byłego obrazu patronalnego kaplicy.", "Zdjęcie znajduje się w zbiorach Heritage Malta.", "Zdjęcie znajduje się w zbiorach Heritage Malta.", "Dziś zamiast niego na predelli znajduje się obraz Matki Bożej z Dzieciątkiem, z pasterskim krajobrazem w tle; nie ma on nic wspólnego z tą kaplicą.", "Dziś zamiast niego na predelli znajduje się obraz Matki Bożej z Dzieciątkiem, z pasterskim krajobrazem w tle; nie ma on nic wspólnego z tą kaplicą.", "Wygląda na to, że wyżej wspomniany obraz patronalny był jedynym dziełem artystycznym kaplicy, ponieważ żadne inne obrazy nie zostały wspomniane ani opisane w raportach z wizyt duszpasterskich, ani w innych dokumentach historycznych.", "Wygląda na to, że wyżej wspomniany obraz patronalny był jedynym dziełem artystycznym kaplicy, ponieważ żadne inne obrazy nie zostały wspomniane ani opisane w raportach z wizyt duszpasterskich, ani w innych dokumentach historycznych.", "Było to XVII-wieczne dzieło przedstawiające Matkę Bożą z Dzieciątkiem, św.", "Było to XVII-wieczne dzieło przedstawiające Matkę Bożą z Dzieciątkiem, św.", "Juliana Wyznawcę i św.", "Juliana Wyznawcę i św.", "Obraz ten został opisany przez biskupa Cocco Palmieriego podczas jego wizyty w 1656.", "Obraz ten został opisany przez biskupa Cocco Palmieriego podczas jego wizyty w 1656.", "Artystycznie obraz ten nie przedstawiał wielkiej wartości, a artysta wykonał go techniką typową dla XVII wieku, ukazując osoby w układzie piramidy, z Madonną na górze i dwóch świętych na dole, po jednym z każdej strony.", "Artystycznie obraz ten nie przedstawiał wielkiej wartości, a artysta wykonał go techniką typową dla XVII wieku, ukazując osoby w układzie piramidy, z Madonną na górze i dwóch świętych na dole, po jednym z każdej strony.", "Wydaje się, że kiedyś był tu też krucyfiks z papier mâché, wspomniany przez biskupa Molinę w 1679.", "Wydaje się, że kiedyś był tu też krucyfiks z papier mâché, wspomniany przez biskupa Molinę w 1679.", "Kaplica dzisiaj \nChociaż kaplica została odrestaurowana w latach 2006–2007, jest obecnie opuszczona i wymaga naprawy.", "Kaplica dzisiaj \nChociaż kaplica została odrestaurowana w latach 2006–2007, jest obecnie opuszczona i wymaga naprawy.", "Zarówno dach, jak i podłoga są w bardzo złym stanie.", "Zarówno dach, jak i podłoga są w bardzo złym stanie.", "Woda wpływa do środka prawdopodobnie przez nieszczelny dach, na którym zaczęły rosnąć rośliny.", "Woda wpływa do środka prawdopodobnie przez nieszczelny dach, na którym zaczęły rosnąć rośliny.", "Na sklepieniu od wewnątrz wilgoć powoduje rozwój pleśni.", "Na sklepieniu od wewnątrz wilgoć powoduje rozwój pleśni.", "Okno nad drzwiami jest otwarte, aby umożliwić cyrkulację powietrza, ale ptaki również dostają się do wnętrza, zwiększając szkody.", "Okno nad drzwiami jest otwarte, aby umożliwić cyrkulację powietrza, ale ptaki również dostają się do wnętrza, zwiększając szkody.", "Dziś budynek służy jako skład mebli, które nie są już potrzebne w kościele parafialnym.", "Dziś budynek służy jako skład mebli, które nie są już potrzebne w kościele parafialnym.", "W listopadzie 2020 ogłoszony został przetarg na wykonanie renowacji kaplicy Marki Bożej Łaskawej.", "W listopadzie 2020 ogłoszony został przetarg na wykonanie renowacji kaplicy Marki Bożej Łaskawej.", "Święto patronalne \nŚwięto patronalne kaplicy przypada w niedzielę po 8 września.", "Święto patronalne \nŚwięto patronalne kaplicy przypada w niedzielę po 8 września.", "Ochrona dziedzictwa kulturowego \nKaplica umieszczona jest na liście National Inventory of the Cultural Property of the Maltese Islands pod nr.", "Ochrona dziedzictwa kulturowego \nKaplica umieszczona jest na liście National Inventory of the Cultural Property of the Maltese Islands pod nr.", "Uwagi\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nKaplica Matki Bożej Łaskawej\nKościoły rzymskokatolickie na Malcie\nKaplice na Malcie\nŚwiątynie pod wezwaniem Matki Bożej Łaskawej" ]
[ "Kaplica położona jest w pobliżu kościoła św.", "Kaplica Matki Bożej Łaskawej (, ), znana lokalnie jako Tal-Grazzja – rzymskokatolicka kaplica na obrzeżach wioski Qrendi na Malcie.", "Mateusza i zawaliska krasowego Maqluba.", "Kaplica położona jest w pobliżu kościoła św.", "Historia \nNie ma wzmianki o tym kościele podczas wizyty w parafii biskupa Balaguera w 1656.", "Mateusza i zawaliska krasowego Maqluba.", "Kaplica została zbudowana około 1658 i otrzymała wezwanie Narodzenia Matki Bożej, co wiadomo z wizyty biskupa Moliny w latach 1678–1680.", "Historia \nNie ma wzmianki o tym kościele podczas wizyty w parafii biskupa Balaguera w 1656.", "W raporcie z tej wizyty jest wzmianka o niejakim Angelusie Spiteri jako jej fundatorze.", "Kaplica została zbudowana około 1658 i otrzymała wezwanie Narodzenia Matki Bożej, co wiadomo z wizyty biskupa Moliny w latach 1678–1680.", "Poprosił on biskupa o możliwość odprawiania w tej kaplicy nieszporów i mszy świętej w święto tytularne, a także w święta św.", "W raporcie z tej wizyty jest wzmianka o niejakim Angelusie Spiteri jako jej fundatorze.", "Te święta są nadal wspominane podczas kolejnych wizyt duszpasterskich.", "Poprosił on biskupa o możliwość odprawiania w tej kaplicy nieszporów i mszy świętej w święto tytularne, a także w święta św.", "Fundator poprosił również o odprawianie mszy świętej w każdą środę.", "Te święta są nadal wspominane podczas kolejnych wizyt duszpasterskich.", "W 1781 przeniesiono święto patronalne na niedzielę po 8 września, zmieniając jednocześnie wezwanie na Matki Bożej Łaskawej.", "Fundator poprosił również o odprawianie mszy świętej w każdą środę.", "Kaplica niewiele się zmieniła od tamtego czasu, pozostała prawie taka sama, jak w momencie jej budowy.", "W 1781 przeniesiono święto patronalne na niedzielę po 8 września, zmieniając jednocześnie wezwanie na Matki Bożej Łaskawej.", "Opis podany przez biskupa Davide Cocco Palmieri w jego relacji z wizyty w latach 1685–1687 ukazuje kaplicę, którą widzimy dzisiaj.", "Kaplica niewiele się zmieniła od tamtego czasu, pozostała prawie taka sama, jak w momencie jej budowy.", "Podczas kolejnej wizyty w 1709 Cocco Palmieri zalecił naprawę dachu i wybielenie świątyni.", "Opis podany przez biskupa Davide Cocco Palmieri w jego relacji z wizyty w latach 1685–1687 ukazuje kaplicę, którą widzimy dzisiaj.", "To pokazuje, że kaplica mogła być trochę zaniedbana i doznała pewnych zniszczeń.", "Podczas kolejnej wizyty w 1709 Cocco Palmieri zalecił naprawę dachu i wybielenie świątyni.", "Architektura\n\nWygląd zewnętrzny \nKaplica ma cechy typowej wiejskiej świątyni tamtych czasów.", "To pokazuje, że kaplica mogła być trochę zaniedbana i doznała pewnych zniszczeń.", "Z racji wznoszącego się terenu, na mały placyk przed budynkiem wchodzi się po trzech schodach.", "Architektura\n\nWygląd zewnętrzny \nKaplica ma cechy typowej wiejskiej świątyni tamtych czasów.", "Pośrodku fasady znajdują się prostokątne drzwi, otoczone prostą gładką kamienną ramą.", "Z racji wznoszącego się terenu, na mały placyk przed budynkiem wchodzi się po trzech schodach.", "Przed nimi kolejne dwa stopnie.", "Pośrodku fasady znajdują się prostokątne drzwi, otoczone prostą gładką kamienną ramą.", "Po każdej stronie drzwi jest kwadratowe okno zaryglowane żelaznymi prętami.", "Przed nimi kolejne dwa stopnie.", "Przed każdym oknem znajduje się kamienny „klęcznik”; okna umożliwiały adorację Najświętszego Sakramentu przez wiernych w czasie, gdy kaplica była zamknięta.", "Po każdej stronie drzwi jest kwadratowe okno zaryglowane żelaznymi prętami.", "Okna te są również otoczone prostą kamienną ramą.", "Przed każdym oknem znajduje się kamienny „klęcznik”; okna umożliwiały adorację Najświętszego Sakramentu przez wiernych w czasie, gdy kaplica była zamknięta.", "Nad drzwiami prymitywny kamienny parapet.", "Okna te są również otoczone prostą kamienną ramą.", "Ponad nim jest małe kwadratowe okienko, które służy do doświetlenia wnętrza.", "Nad drzwiami prymitywny kamienny parapet.", "Dach lekko dwuspadowy, a na jego wierzchołku z przodu znajduje się mały kamienny krzyż, który jest jedyną ozdobą tej kaplicy.", "Ponad nim jest małe kwadratowe okienko, które służy do doświetlenia wnętrza.", "Nad ścianami bocznymi po każdej stronie wychodzą dwie proste kamienne rynny, które służą do odprowadzania wody deszczowej z dachu.", "Dach lekko dwuspadowy, a na jego wierzchołku z przodu znajduje się mały kamienny krzyż, który jest jedyną ozdobą tej kaplicy.", "Wnętrze \nWnętrze kaplicy nie jest duże, ma kształt prostokąta o wymiarach około 7 m długości i 5 m szerokości.", "Nad ścianami bocznymi po każdej stronie wychodzą dwie proste kamienne rynny, które służą do odprowadzania wody deszczowej z dachu.", "Sklepienie kolebkowe oddziela od ścian bocznych prosty gzyms.", "Wnętrze \nWnętrze kaplicy nie jest duże, ma kształt prostokąta o wymiarach około 7 m długości i 5 m szerokości.", "W kaplicy jest jeden ołtarz, podniesiony z prezbiterium o dwa stopnie.", "Sklepienie kolebkowe oddziela od ścian bocznych prosty gzyms.", "Na stipes ołtarza medalion z krzyżem greckim.", "W kaplicy jest jeden ołtarz, podniesiony z prezbiterium o dwa stopnie.", "Przy bocznych ścianach stipes ozdoba z elementami woluty.", "Na stipes ołtarza medalion z krzyżem greckim.", "Na mensie ołtarzowej predella z tabernakulum.", "Przy bocznych ścianach stipes ozdoba z elementami woluty.", "W ścianie na prawo od ołtarza niewielka wnęka, być może pierwotne tabernakulum.", "Na mensie ołtarzowej predella z tabernakulum.", "Na tylnej ścianie, po obu stronach drzwi proste kropielnice.", "W ścianie na prawo od ołtarza niewielka wnęka, być może pierwotne tabernakulum.", "Oprócz stipes i bocznych ozdób, w kaplicy nie zachowały się żadne inne oryginalne dzieła sztuki.", "Na tylnej ścianie, po obu stronach drzwi proste kropielnice.", "Jednak w 1967 prof. Mario Buhagiar z Uniwersytetu Maltańskiego wykonał czarno-białe zdjęcie byłego obrazu patronalnego kaplicy.", "Oprócz stipes i bocznych ozdób, w kaplicy nie zachowały się żadne inne oryginalne dzieła sztuki.", "Zdjęcie znajduje się w zbiorach Heritage Malta.", "Jednak w 1967 prof. Mario Buhagiar z Uniwersytetu Maltańskiego wykonał czarno-białe zdjęcie byłego obrazu patronalnego kaplicy.", "Dziś zamiast niego na predelli znajduje się obraz Matki Bożej z Dzieciątkiem, z pasterskim krajobrazem w tle; nie ma on nic wspólnego z tą kaplicą.", "Zdjęcie znajduje się w zbiorach Heritage Malta.", "Wygląda na to, że wyżej wspomniany obraz patronalny był jedynym dziełem artystycznym kaplicy, ponieważ żadne inne obrazy nie zostały wspomniane ani opisane w raportach z wizyt duszpasterskich, ani w innych dokumentach historycznych.", "Dziś zamiast niego na predelli znajduje się obraz Matki Bożej z Dzieciątkiem, z pasterskim krajobrazem w tle; nie ma on nic wspólnego z tą kaplicą.", "Było to XVII-wieczne dzieło przedstawiające Matkę Bożą z Dzieciątkiem, św.", "Wygląda na to, że wyżej wspomniany obraz patronalny był jedynym dziełem artystycznym kaplicy, ponieważ żadne inne obrazy nie zostały wspomniane ani opisane w raportach z wizyt duszpasterskich, ani w innych dokumentach historycznych.", "Juliana Wyznawcę i św.", "Było to XVII-wieczne dzieło przedstawiające Matkę Bożą z Dzieciątkiem, św.", "Obraz ten został opisany przez biskupa Cocco Palmieriego podczas jego wizyty w 1656.", "Juliana Wyznawcę i św.", "Artystycznie obraz ten nie przedstawiał wielkiej wartości, a artysta wykonał go techniką typową dla XVII wieku, ukazując osoby w układzie piramidy, z Madonną na górze i dwóch świętych na dole, po jednym z każdej strony.", "Obraz ten został opisany przez biskupa Cocco Palmieriego podczas jego wizyty w 1656.", "Wydaje się, że kiedyś był tu też krucyfiks z papier mâché, wspomniany przez biskupa Molinę w 1679.", "Artystycznie obraz ten nie przedstawiał wielkiej wartości, a artysta wykonał go techniką typową dla XVII wieku, ukazując osoby w układzie piramidy, z Madonną na górze i dwóch świętych na dole, po jednym z każdej strony.", "Kaplica dzisiaj \nChociaż kaplica została odrestaurowana w latach 2006–2007, jest obecnie opuszczona i wymaga naprawy.", "Wydaje się, że kiedyś był tu też krucyfiks z papier mâché, wspomniany przez biskupa Molinę w 1679.", "Zarówno dach, jak i podłoga są w bardzo złym stanie.", "Kaplica dzisiaj \nChociaż kaplica została odrestaurowana w latach 2006–2007, jest obecnie opuszczona i wymaga naprawy.", "Woda wpływa do środka prawdopodobnie przez nieszczelny dach, na którym zaczęły rosnąć rośliny.", "Zarówno dach, jak i podłoga są w bardzo złym stanie.", "Na sklepieniu od wewnątrz wilgoć powoduje rozwój pleśni.", "Woda wpływa do środka prawdopodobnie przez nieszczelny dach, na którym zaczęły rosnąć rośliny.", "Okno nad drzwiami jest otwarte, aby umożliwić cyrkulację powietrza, ale ptaki również dostają się do wnętrza, zwiększając szkody.", "Na sklepieniu od wewnątrz wilgoć powoduje rozwój pleśni.", "Dziś budynek służy jako skład mebli, które nie są już potrzebne w kościele parafialnym.", "Okno nad drzwiami jest otwarte, aby umożliwić cyrkulację powietrza, ale ptaki również dostają się do wnętrza, zwiększając szkody.", "W listopadzie 2020 ogłoszony został przetarg na wykonanie renowacji kaplicy Marki Bożej Łaskawej.", "Dziś budynek służy jako skład mebli, które nie są już potrzebne w kościele parafialnym.", "Święto patronalne \nŚwięto patronalne kaplicy przypada w niedzielę po 8 września.", "W listopadzie 2020 ogłoszony został przetarg na wykonanie renowacji kaplicy Marki Bożej Łaskawej.", "Ochrona dziedzictwa kulturowego \nKaplica umieszczona jest na liście National Inventory of the Cultural Property of the Maltese Islands pod nr.", "Święto patronalne \nŚwięto patronalne kaplicy przypada w niedzielę po 8 września.", "Uwagi\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nKaplica Matki Bożej Łaskawej\nKościoły rzymskokatolickie na Malcie\nKaplice na Malcie\nŚwiątynie pod wezwaniem Matki Bożej Łaskawej", "Ochrona dziedzictwa kulturowego \nKaplica umieszczona jest na liście National Inventory of the Cultural Property of the Maltese Islands pod nr." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Fawkham Green – wieś w Anglii, w hrabstwie Kent, w dystrykcie Sevenoaks.", "Leży 21 km na północny zachód od miasta Maidstone i 33 km na południowy wschód od centrum Londynu.", "Leży 21 km na północny zachód od miasta Maidstone i 33 km na południowy wschód od centrum Londynu.", "Przypisy \n\nWsie w hrabstwie Kent" ]
[ "Leży 21 km na północny zachód od miasta Maidstone i 33 km na południowy wschód od centrum Londynu.", "Fawkham Green – wieś w Anglii, w hrabstwie Kent, w dystrykcie Sevenoaks.", "Przypisy \n\nWsie w hrabstwie Kent", "Leży 21 km na północny zachód od miasta Maidstone i 33 km na południowy wschód od centrum Londynu." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "8 lutego 1949 w Nowym Jorku) – amerykańska aktorka.", "Córka Roberta K. Adamsa, producenta telewizyjnego, i Rosalind z domu Gould, aktorki.", "Córka Roberta K. Adamsa, producenta telewizyjnego, i Rosalind z domu Gould, aktorki.", "Uczęszczała do Baltimore School for the Arts i School of American Ballet.", "Uczęszczała do Baltimore School for the Arts i School of American Ballet.", "W 1992 roku wyszła za mąż za Tony’ego Shalhouba.", "W 1992 roku wyszła za mąż za Tony’ego Shalhouba.", "Ma dwie córki: Josie Lynn (ur.", "Ma dwie córki: Josie Lynn (ur.", "1989) i Sophie (ur.", "1989) i Sophie (ur.", "Filmografia \n\nŹródło\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n\nLudzie urodzeni w Nowym Jorku \nAmerykańskie aktorki filmowe\nUrodzeni w 1949" ]
[ "Córka Roberta K. Adamsa, producenta telewizyjnego, i Rosalind z domu Gould, aktorki.", "8 lutego 1949 w Nowym Jorku) – amerykańska aktorka.", "Uczęszczała do Baltimore School for the Arts i School of American Ballet.", "Córka Roberta K. Adamsa, producenta telewizyjnego, i Rosalind z domu Gould, aktorki.", "W 1992 roku wyszła za mąż za Tony’ego Shalhouba.", "Uczęszczała do Baltimore School for the Arts i School of American Ballet.", "Ma dwie córki: Josie Lynn (ur.", "W 1992 roku wyszła za mąż za Tony’ego Shalhouba.", "1989) i Sophie (ur.", "Ma dwie córki: Josie Lynn (ur.", "Filmografia \n\nŹródło\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n\nLudzie urodzeni w Nowym Jorku \nAmerykańskie aktorki filmowe\nUrodzeni w 1949", "1989) i Sophie (ur." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Paradiplogynium – rodzaj roztoczy z kohorty żukowców i rodziny Diplogyniidae.", "Rodzaj ten został opisany w 1958 roku przez Herberta Womersleya.", "Rodzaj ten został opisany w 1958 roku przez Herberta Womersleya.", "Gatunkiem typowym wyznaczono Paradiplogynium panesthia.", "Gatunkiem typowym wyznaczono Paradiplogynium panesthia.", "Żukowce te mają na idiosomie 20 par szczecin podosomalnych i 13-14 par opistosomalnych, a ponadto jedną, nieparzystą szczecinkę.", "Żukowce te mają na idiosomie 20 par szczecin podosomalnych i 13-14 par opistosomalnych, a ponadto jedną, nieparzystą szczecinkę.", "Tarczka piersiowa z 3 parami szczecin, z których druga para umieszczona za krawędzią, a trzecia za lub na krawędzi.", "Tarczka piersiowa z 3 parami szczecin, z których druga para umieszczona za krawędzią, a trzecia za lub na krawędzi.", "Wolna tarczka metasternalna opatrzona jest parą szczecin i porów.", "Wolna tarczka metasternalna opatrzona jest parą szczecin i porów.", "Tarczki latigynialne są uwpuklone na przednio-bocznych brzega lub nieregularne, wyposażone w 1-2 pary szczecin.", "Tarczki latigynialne są uwpuklone na przednio-bocznych brzega lub nieregularne, wyposażone w 1-2 pary szczecin.", "Tarczka mesogynialna wolna od wentralnej.", "Tarczka mesogynialna wolna od wentralnej.", "Otwór odbytowy umieszczony na części błoniastej oskórka.", "Otwór odbytowy umieszczony na części błoniastej oskórka.", "Należą tu gatunki:\n\n Paradiplogynium caitlinae Seeman, 2012\n Paradiplogynium damieni Seeman, 2012\n Paradiplogynium elizabethae Seeman, 2012\n Paradiplogynium isaaci Seeman, 2012\n Paradiplogynium kaii Seeman, 2012\n Paradiplogynium nahmani Seeman, 2007\n Paradiplogynium panesthia Womersley, 1958\n\nPrzypisy \n\nDiplogyniidae\nRodzaje i podrodzaje zwierząt nazwane w 1958 roku" ]
[ "Rodzaj ten został opisany w 1958 roku przez Herberta Womersleya.", "Paradiplogynium – rodzaj roztoczy z kohorty żukowców i rodziny Diplogyniidae.", "Gatunkiem typowym wyznaczono Paradiplogynium panesthia.", "Rodzaj ten został opisany w 1958 roku przez Herberta Womersleya.", "Żukowce te mają na idiosomie 20 par szczecin podosomalnych i 13-14 par opistosomalnych, a ponadto jedną, nieparzystą szczecinkę.", "Gatunkiem typowym wyznaczono Paradiplogynium panesthia.", "Tarczka piersiowa z 3 parami szczecin, z których druga para umieszczona za krawędzią, a trzecia za lub na krawędzi.", "Żukowce te mają na idiosomie 20 par szczecin podosomalnych i 13-14 par opistosomalnych, a ponadto jedną, nieparzystą szczecinkę.", "Wolna tarczka metasternalna opatrzona jest parą szczecin i porów.", "Tarczka piersiowa z 3 parami szczecin, z których druga para umieszczona za krawędzią, a trzecia za lub na krawędzi.", "Tarczki latigynialne są uwpuklone na przednio-bocznych brzega lub nieregularne, wyposażone w 1-2 pary szczecin.", "Wolna tarczka metasternalna opatrzona jest parą szczecin i porów.", "Tarczka mesogynialna wolna od wentralnej.", "Tarczki latigynialne są uwpuklone na przednio-bocznych brzega lub nieregularne, wyposażone w 1-2 pary szczecin.", "Otwór odbytowy umieszczony na części błoniastej oskórka.", "Tarczka mesogynialna wolna od wentralnej.", "Należą tu gatunki:\n\n Paradiplogynium caitlinae Seeman, 2012\n Paradiplogynium damieni Seeman, 2012\n Paradiplogynium elizabethae Seeman, 2012\n Paradiplogynium isaaci Seeman, 2012\n Paradiplogynium kaii Seeman, 2012\n Paradiplogynium nahmani Seeman, 2007\n Paradiplogynium panesthia Womersley, 1958\n\nPrzypisy \n\nDiplogyniidae\nRodzaje i podrodzaje zwierząt nazwane w 1958 roku", "Otwór odbytowy umieszczony na części błoniastej oskórka." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Blackbird – piosenka zespołu The Beatles, z albumu pt.", "White Album) w 1968 roku.", "White Album) w 1968 roku.", "Utwór został w całości napisany przez Paula McCartneya, ale oficjalnie za twórców piosenki uznaje się duet Lennon/McCartney.", "Utwór został w całości napisany przez Paula McCartneya, ale oficjalnie za twórców piosenki uznaje się duet Lennon/McCartney.", "Podział ról \n Paul McCartney – wokal, gitara akustyczna\n\nZobacz też \n Ob-La-Di, Ob-La-Da\n\nBibliografia \n Informacje\n historia i informacje\n\nPiosenki powstałe w roku 1968\nPiosenki rockowe\nPiosenki The Beatles\nPiosenki wydane w roku 1968" ]
[ "White Album) w 1968 roku.", "Blackbird – piosenka zespołu The Beatles, z albumu pt.", "Utwór został w całości napisany przez Paula McCartneya, ale oficjalnie za twórców piosenki uznaje się duet Lennon/McCartney.", "White Album) w 1968 roku.", "Podział ról \n Paul McCartney – wokal, gitara akustyczna\n\nZobacz też \n Ob-La-Di, Ob-La-Da\n\nBibliografia \n Informacje\n historia i informacje\n\nPiosenki powstałe w roku 1968\nPiosenki rockowe\nPiosenki The Beatles\nPiosenki wydane w roku 1968", "Utwór został w całości napisany przez Paula McCartneya, ale oficjalnie za twórców piosenki uznaje się duet Lennon/McCartney." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Strożyska – wieś w Polsce położona w województwie świętokrzyskim, w powiecie buskim, w gminie Nowy Korczyn.", "W latach 1975–1998 miejscowość położona była w województwie kieleckim.", "W latach 1975–1998 miejscowość położona była w województwie kieleckim.", "Położenie \nWieś położona jest na Ponidziu, ok.", "Położenie \nWieś położona jest na Ponidziu, ok.", "5 km na północny zachód od Nowego Korczyna, ok.", "5 km na północny zachód od Nowego Korczyna, ok.", "15 km na południowy wschód od Buska-Zdroju.", "15 km na południowy wschód od Buska-Zdroju.", "Leży w otulinie Nadnidziańskiego Parku Krajobrazowego.", "Leży w otulinie Nadnidziańskiego Parku Krajobrazowego.", "W Strożyskach znajduje się skrzyżowanie dróg wojewódzkich nr 973 (Busko-Zdrój – Tarnów) i nr 771 (Strożyska – Wiślica).", "W Strożyskach znajduje się skrzyżowanie dróg wojewódzkich nr 973 (Busko-Zdrój – Tarnów) i nr 771 (Strożyska – Wiślica).", "Przez wieś przechodzi zielony szlak turystyczny z Wiślicy do Grochowisk.", "Przez wieś przechodzi zielony szlak turystyczny z Wiślicy do Grochowisk.", "Części wsi\n\nHistoria \nPierwsze wzmianki o Strożyskach pochodzą z XIV wieku.", "Części wsi\n\nHistoria \nPierwsze wzmianki o Strożyskach pochodzą z XIV wieku.", "W 1378 r., dziedzic wsi, Michał ze Strożysk, ufundował kościół pw.", "W 1378 r., dziedzic wsi, Michał ze Strożysk, ufundował kościół pw.", "Od XV wieku wieś była własnością królewską.", "Od XV wieku wieś była własnością królewską.", "Było tu 10 łanów kmiecych, 2 karczmy z rolą oraz 2 zagrodników z rolą.", "Było tu 10 łanów kmiecych, 2 karczmy z rolą oraz 2 zagrodników z rolą.", "Dziesięcina snopowa i konopna o wartości grzywien oddawana była prebendzie wiślickiej.", "Dziesięcina snopowa i konopna o wartości grzywien oddawana była prebendzie wiślickiej.", "Folwark królewski płacił proboszczowi dziesięcinę o wartości 4 grzywien.", "Folwark królewski płacił proboszczowi dziesięcinę o wartości 4 grzywien.", "Proboszczem był w tym czasie Jan Wątróbka ze Strzelcz, herbu Oksza.", "Proboszczem był w tym czasie Jan Wątróbka ze Strzelcz, herbu Oksza.", "Według Jana Długosza znajdował się tu dom dla wikariuszy oraz szkoła.", "Według Jana Długosza znajdował się tu dom dla wikariuszy oraz szkoła.", "Według rejestru poborowego powiatu wiślickiego z 1579 r. było tu 16 osad na 8 łanach.", "Według rejestru poborowego powiatu wiślickiego z 1579 r. było tu 16 osad na 8 łanach.", "Wieś miała też wówczas 3 zagrodników z rolą, 2 komorników oraz 2 biednych.", "Wieś miała też wówczas 3 zagrodników z rolą, 2 komorników oraz 2 biednych.", "W 1827 r. było tu 62 domy i 446 mieszkańców.", "W 1827 r. było tu 62 domy i 446 mieszkańców.", "Zabytki \n gotycki kościół pw.", "Zabytki \n gotycki kościół pw.", "Wniebowzięcia NMP z 1378 roku; rozbudowany w latach 1895–1896 w stylu neogotyckim; zniszczony w czasie działań wojennych 1944–1945, w latach powojennych odrestaurowany; nawa kościoła XIV-wieczna; prezbiterium i kaplice MB i Pana Jezusa dobudowane w XIX w. Do nawy, od strony zachodniej przylega wieża, która w przeszłości pełniła funkcje obronne (zachowane otwory strzelnicze); wewnątrz wieży znajduje się tablica erekcyjna z XIV wieku; krzyżowo-żebrowe sklepienie nawy kościoła wsparte jest na jednym, centralnie ustawionym filarze; do wnętrza świątyni wiodą ostrołukowe portale.", "Wniebowzięcia NMP z 1378 roku; rozbudowany w latach 1895–1896 w stylu neogotyckim; zniszczony w czasie działań wojennych 1944–1945, w latach powojennych odrestaurowany; nawa kościoła XIV-wieczna; prezbiterium i kaplice MB i Pana Jezusa dobudowane w XIX w. Do nawy, od strony zachodniej przylega wieża, która w przeszłości pełniła funkcje obronne (zachowane otwory strzelnicze); wewnątrz wieży znajduje się tablica erekcyjna z XIV wieku; krzyżowo-żebrowe sklepienie nawy kościoła wsparte jest na jednym, centralnie ustawionym filarze; do wnętrza świątyni wiodą ostrołukowe portale.", "Kościół został wpisany do rejestru zabytków nieruchomych (nr rej.", "Kościół został wpisany do rejestru zabytków nieruchomych (nr rej.", ": A.59 z 13.01.1957 i z 22.06.1967).", ": A.59 z 13.01.1957 i z 22.06.1967).", "figury przydrożne, najstarsza przy wyjeździe ze Strożysk do Badrzychowic pochodzi z 1696 r.\n\nOdkrycia archeologiczne \nW listopadzie 2010 r., w trakcie prac budowlanych prowadzonych opodal kościoła natrafiono na ludzkie szkielety.", "figury przydrożne, najstarsza przy wyjeździe ze Strożysk do Badrzychowic pochodzi z 1696 r.\n\nOdkrycia archeologiczne \nW listopadzie 2010 r., w trakcie prac budowlanych prowadzonych opodal kościoła natrafiono na ludzkie szkielety.", "Archeolodzy badający stanowisko wiosną 2011 r. stwierdzili, że jest to wczesnośredniowieczne cmentrzysko datowane na okres od połowy XI w. do XIV w. Na obszarze 20 arów znaleziono 80 grobów szkieletowych i ok.", "Archeolodzy badający stanowisko wiosną 2011 r. stwierdzili, że jest to wczesnośredniowieczne cmentrzysko datowane na okres od połowy XI w. do XIV w. Na obszarze 20 arów znaleziono 80 grobów szkieletowych i ok.", "450 obiektów archeologicznych, wśród nich noże żelazne, kabłączki skroniowe i dwie dziecięce ceramiczne grzechotki.", "450 obiektów archeologicznych, wśród nich noże żelazne, kabłączki skroniowe i dwie dziecięce ceramiczne grzechotki.", "W trakcie badań natrafiono też na ślady wcześniejszego osadnictwa.", "W trakcie badań natrafiono też na ślady wcześniejszego osadnictwa.", "Odkryto jamy w ziemi, zasobowe służące do przechowywania jedzenia i ziarna oraz odpadkowe na śmieci, datowane na okres neolitu i brązu, jak również ślady osady nowożytnej z XVI i XVII w., w tym pozostałości dużego, podpiwniczonego domostwa.", "Odkryto jamy w ziemi, zasobowe służące do przechowywania jedzenia i ziarna oraz odpadkowe na śmieci, datowane na okres neolitu i brązu, jak również ślady osady nowożytnej z XVI i XVII w., w tym pozostałości dużego, podpiwniczonego domostwa.", "Osoby związane ze Strożyskami \n Jan Pakosławic herbu Półkozic ze Stróżysk – rycerz i dyplomata Kazimierza Wielkiego, otrzymał od niego miasto Rzeszów, stając się protoplastą rodziny Rzeszowskich.", "Osoby związane ze Strożyskami \n Jan Pakosławic herbu Półkozic ze Stróżysk – rycerz i dyplomata Kazimierza Wielkiego, otrzymał od niego miasto Rzeszów, stając się protoplastą rodziny Rzeszowskich.", "Jan Francuz – polski duchowny, kapelan Wojska Polskiego, wieloletni proboszcz parafii Strożyska, działacz społeczny.", "Jan Francuz – polski duchowny, kapelan Wojska Polskiego, wieloletni proboszcz parafii Strożyska, działacz społeczny.", "Franciszek Szafranek – słupski pionier, organizator powojennej gospodarki i spółdzielczości.", "Franciszek Szafranek – słupski pionier, organizator powojennej gospodarki i spółdzielczości.", "Honorowy Obywatel Miasta Słupska.", "Honorowy Obywatel Miasta Słupska.", "Przypisy\n\nBibliografia \n \n Filip Sulimierski, Bronisław Chlebowski, Władysław Walewski, „Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich”, Warszawa 1880\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nStrożyska" ]
[ "W latach 1975–1998 miejscowość położona była w województwie kieleckim.", "Strożyska – wieś w Polsce położona w województwie świętokrzyskim, w powiecie buskim, w gminie Nowy Korczyn.", "Położenie \nWieś położona jest na Ponidziu, ok.", "W latach 1975–1998 miejscowość położona była w województwie kieleckim.", "5 km na północny zachód od Nowego Korczyna, ok.", "Położenie \nWieś położona jest na Ponidziu, ok.", "15 km na południowy wschód od Buska-Zdroju.", "5 km na północny zachód od Nowego Korczyna, ok.", "Leży w otulinie Nadnidziańskiego Parku Krajobrazowego.", "15 km na południowy wschód od Buska-Zdroju.", "W Strożyskach znajduje się skrzyżowanie dróg wojewódzkich nr 973 (Busko-Zdrój – Tarnów) i nr 771 (Strożyska – Wiślica).", "Leży w otulinie Nadnidziańskiego Parku Krajobrazowego.", "Przez wieś przechodzi zielony szlak turystyczny z Wiślicy do Grochowisk.", "W Strożyskach znajduje się skrzyżowanie dróg wojewódzkich nr 973 (Busko-Zdrój – Tarnów) i nr 771 (Strożyska – Wiślica).", "Części wsi\n\nHistoria \nPierwsze wzmianki o Strożyskach pochodzą z XIV wieku.", "Przez wieś przechodzi zielony szlak turystyczny z Wiślicy do Grochowisk.", "W 1378 r., dziedzic wsi, Michał ze Strożysk, ufundował kościół pw.", "Części wsi\n\nHistoria \nPierwsze wzmianki o Strożyskach pochodzą z XIV wieku.", "Od XV wieku wieś była własnością królewską.", "W 1378 r., dziedzic wsi, Michał ze Strożysk, ufundował kościół pw.", "Było tu 10 łanów kmiecych, 2 karczmy z rolą oraz 2 zagrodników z rolą.", "Od XV wieku wieś była własnością królewską.", "Dziesięcina snopowa i konopna o wartości grzywien oddawana była prebendzie wiślickiej.", "Było tu 10 łanów kmiecych, 2 karczmy z rolą oraz 2 zagrodników z rolą.", "Folwark królewski płacił proboszczowi dziesięcinę o wartości 4 grzywien.", "Dziesięcina snopowa i konopna o wartości grzywien oddawana była prebendzie wiślickiej.", "Proboszczem był w tym czasie Jan Wątróbka ze Strzelcz, herbu Oksza.", "Folwark królewski płacił proboszczowi dziesięcinę o wartości 4 grzywien.", "Według Jana Długosza znajdował się tu dom dla wikariuszy oraz szkoła.", "Proboszczem był w tym czasie Jan Wątróbka ze Strzelcz, herbu Oksza.", "Według rejestru poborowego powiatu wiślickiego z 1579 r. było tu 16 osad na 8 łanach.", "Według Jana Długosza znajdował się tu dom dla wikariuszy oraz szkoła.", "Wieś miała też wówczas 3 zagrodników z rolą, 2 komorników oraz 2 biednych.", "Według rejestru poborowego powiatu wiślickiego z 1579 r. było tu 16 osad na 8 łanach.", "W 1827 r. było tu 62 domy i 446 mieszkańców.", "Wieś miała też wówczas 3 zagrodników z rolą, 2 komorników oraz 2 biednych.", "Zabytki \n gotycki kościół pw.", "W 1827 r. było tu 62 domy i 446 mieszkańców.", "Wniebowzięcia NMP z 1378 roku; rozbudowany w latach 1895–1896 w stylu neogotyckim; zniszczony w czasie działań wojennych 1944–1945, w latach powojennych odrestaurowany; nawa kościoła XIV-wieczna; prezbiterium i kaplice MB i Pana Jezusa dobudowane w XIX w. Do nawy, od strony zachodniej przylega wieża, która w przeszłości pełniła funkcje obronne (zachowane otwory strzelnicze); wewnątrz wieży znajduje się tablica erekcyjna z XIV wieku; krzyżowo-żebrowe sklepienie nawy kościoła wsparte jest na jednym, centralnie ustawionym filarze; do wnętrza świątyni wiodą ostrołukowe portale.", "Zabytki \n gotycki kościół pw.", "Kościół został wpisany do rejestru zabytków nieruchomych (nr rej.", "Wniebowzięcia NMP z 1378 roku; rozbudowany w latach 1895–1896 w stylu neogotyckim; zniszczony w czasie działań wojennych 1944–1945, w latach powojennych odrestaurowany; nawa kościoła XIV-wieczna; prezbiterium i kaplice MB i Pana Jezusa dobudowane w XIX w. Do nawy, od strony zachodniej przylega wieża, która w przeszłości pełniła funkcje obronne (zachowane otwory strzelnicze); wewnątrz wieży znajduje się tablica erekcyjna z XIV wieku; krzyżowo-żebrowe sklepienie nawy kościoła wsparte jest na jednym, centralnie ustawionym filarze; do wnętrza świątyni wiodą ostrołukowe portale.", ": A.59 z 13.01.1957 i z 22.06.1967).", "Kościół został wpisany do rejestru zabytków nieruchomych (nr rej.", "figury przydrożne, najstarsza przy wyjeździe ze Strożysk do Badrzychowic pochodzi z 1696 r.\n\nOdkrycia archeologiczne \nW listopadzie 2010 r., w trakcie prac budowlanych prowadzonych opodal kościoła natrafiono na ludzkie szkielety.", ": A.59 z 13.01.1957 i z 22.06.1967).", "Archeolodzy badający stanowisko wiosną 2011 r. stwierdzili, że jest to wczesnośredniowieczne cmentrzysko datowane na okres od połowy XI w. do XIV w. Na obszarze 20 arów znaleziono 80 grobów szkieletowych i ok.", "figury przydrożne, najstarsza przy wyjeździe ze Strożysk do Badrzychowic pochodzi z 1696 r.\n\nOdkrycia archeologiczne \nW listopadzie 2010 r., w trakcie prac budowlanych prowadzonych opodal kościoła natrafiono na ludzkie szkielety.", "450 obiektów archeologicznych, wśród nich noże żelazne, kabłączki skroniowe i dwie dziecięce ceramiczne grzechotki.", "Archeolodzy badający stanowisko wiosną 2011 r. stwierdzili, że jest to wczesnośredniowieczne cmentrzysko datowane na okres od połowy XI w. do XIV w. Na obszarze 20 arów znaleziono 80 grobów szkieletowych i ok.", "W trakcie badań natrafiono też na ślady wcześniejszego osadnictwa.", "450 obiektów archeologicznych, wśród nich noże żelazne, kabłączki skroniowe i dwie dziecięce ceramiczne grzechotki.", "Odkryto jamy w ziemi, zasobowe służące do przechowywania jedzenia i ziarna oraz odpadkowe na śmieci, datowane na okres neolitu i brązu, jak również ślady osady nowożytnej z XVI i XVII w., w tym pozostałości dużego, podpiwniczonego domostwa.", "W trakcie badań natrafiono też na ślady wcześniejszego osadnictwa.", "Osoby związane ze Strożyskami \n Jan Pakosławic herbu Półkozic ze Stróżysk – rycerz i dyplomata Kazimierza Wielkiego, otrzymał od niego miasto Rzeszów, stając się protoplastą rodziny Rzeszowskich.", "Odkryto jamy w ziemi, zasobowe służące do przechowywania jedzenia i ziarna oraz odpadkowe na śmieci, datowane na okres neolitu i brązu, jak również ślady osady nowożytnej z XVI i XVII w., w tym pozostałości dużego, podpiwniczonego domostwa.", "Jan Francuz – polski duchowny, kapelan Wojska Polskiego, wieloletni proboszcz parafii Strożyska, działacz społeczny.", "Osoby związane ze Strożyskami \n Jan Pakosławic herbu Półkozic ze Stróżysk – rycerz i dyplomata Kazimierza Wielkiego, otrzymał od niego miasto Rzeszów, stając się protoplastą rodziny Rzeszowskich.", "Franciszek Szafranek – słupski pionier, organizator powojennej gospodarki i spółdzielczości.", "Jan Francuz – polski duchowny, kapelan Wojska Polskiego, wieloletni proboszcz parafii Strożyska, działacz społeczny.", "Honorowy Obywatel Miasta Słupska.", "Franciszek Szafranek – słupski pionier, organizator powojennej gospodarki i spółdzielczości.", "Przypisy\n\nBibliografia \n \n Filip Sulimierski, Bronisław Chlebowski, Władysław Walewski, „Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich”, Warszawa 1880\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nStrożyska", "Honorowy Obywatel Miasta Słupska." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "1911 w Budino na Białorusi, ZSRR, zm.", "– inżynier, pułkownik Ludowego Wojska Polskiego, kapitan Armii Czerwonej.", "– inżynier, pułkownik Ludowego Wojska Polskiego, kapitan Armii Czerwonej.", "Życiorys \nBiałorusin, oficer pochodzenia polskiego, wnuk polskiego ziemianina zamieszkałego na Białorusi.", "Życiorys \nBiałorusin, oficer pochodzenia polskiego, wnuk polskiego ziemianina zamieszkałego na Białorusi.", "W Armii Czerwonej od 1936] powołany do wojska po zakończeniu Wydziału Drogowo-Mostowego w Instytucie Budownictwa w Mińsku.", "W Armii Czerwonej od 1936] powołany do wojska po zakończeniu Wydziału Drogowo-Mostowego w Instytucie Budownictwa w Mińsku.", "W okresie 17–29 września 1939 roku, jako dowódca 20 batalionu saperów, brał udział w zajmowaniu terenów Polski na kierunku Lida–Grodno.", "W okresie 17–29 września 1939 roku, jako dowódca 20 batalionu saperów, brał udział w zajmowaniu terenów Polski na kierunku Lida–Grodno.", "W latach 1940–1944 był wykładowcą mostów w Oficerskiej Szkole Inżynieryjnej w Miczurinsku.", "W latach 1940–1944 był wykładowcą mostów w Oficerskiej Szkole Inżynieryjnej w Miczurinsku.", "W stopniu kapitana w kwietniu 1944 skierowany do Wojska Polskiego na stanowisko wykładowcy w Oficerskiej Szkole Saperów w Przemyślu.", "W stopniu kapitana w kwietniu 1944 skierowany do Wojska Polskiego na stanowisko wykładowcy w Oficerskiej Szkole Saperów w Przemyślu.", "Brał udział w organizowaniu Oficerskiej Szkoły Saperów, a wraz z rozpoczęciem cyklu szkolenia w 1944 na stanowisku wykładowcy.", "Brał udział w organizowaniu Oficerskiej Szkoły Saperów, a wraz z rozpoczęciem cyklu szkolenia w 1944 na stanowisku wykładowcy.", "Od marca 1945, w ramach praktyk frontowych – szef sztabu 10 batalionu saperów 1 Warszawskiej Brygady Saperów, przeszedł szlak bojowy z batalionem od Odry do Łaby.", "Od marca 1945, w ramach praktyk frontowych – szef sztabu 10 batalionu saperów 1 Warszawskiej Brygady Saperów, przeszedł szlak bojowy z batalionem od Odry do Łaby.", "Po zakończeniu wojny powrócił do OSSaperów.", "Po zakończeniu wojny powrócił do OSSaperów.", "W latach 1945-1952 starszy wykładowca i kierownik Cyklu Dróg i Mostów Oficerskiej Szkoły Inżynieryjno-Saperskiej, w 1952 zastępca komendanta OSIS, od grudnia 1952 do stycznia 1955 komendant Szkoły.", "W latach 1945-1952 starszy wykładowca i kierownik Cyklu Dróg i Mostów Oficerskiej Szkoły Inżynieryjno-Saperskiej, w 1952 zastępca komendanta OSIS, od grudnia 1952 do stycznia 1955 komendant Szkoły.", "Po przekazaniu obowiązków komendanta OSIS szef Oddziału szkolenia Szefostwa Wojsk Inżynieryjnych MON.", "Po przekazaniu obowiązków komendanta OSIS szef Oddziału szkolenia Szefostwa Wojsk Inżynieryjnych MON.", "Jesienią 1955 wrócił do ZSRR.", "Jesienią 1955 wrócił do ZSRR.", "Odznaczenia: Krzyż Kawalerski i Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, Krzyż Walecznych, Srebrny Krzyż Zasługi (dwukrotnie), medale polskie i sowieckie.", "Odznaczenia: Krzyż Kawalerski i Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, Krzyż Walecznych, Srebrny Krzyż Zasługi (dwukrotnie), medale polskie i sowieckie.", "Bibliografia \n Zdzisław Barszczewski, \"Sylwetki saperów\" wyd.", "Bibliografia \n Zdzisław Barszczewski, \"Sylwetki saperów\" wyd.", ": Bellona Warszawa 2001 \n\nNieznana data śmierci\nOdznaczeni Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski (Polska Ludowa)\nOdznaczeni Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski (Polska Ludowa)\nOdznaczeni Krzyżem Walecznych (Polska Ludowa)\nOdznaczeni Srebrnym Krzyżem Zasługi (Polska Ludowa)\nOficerowie ludowego Wojska Polskiego\nPułkownicy ludowego Wojska Polskiego\nRadzieccy oficerowie w ludowym Wojsku Polskim\nUczestnicy agresji ZSRR na Polskę 1939\nRadzieccy żołnierze II wojny światowej\nUrodzeni w 1911" ]
[ "– inżynier, pułkownik Ludowego Wojska Polskiego, kapitan Armii Czerwonej.", "1911 w Budino na Białorusi, ZSRR, zm.", "Życiorys \nBiałorusin, oficer pochodzenia polskiego, wnuk polskiego ziemianina zamieszkałego na Białorusi.", "– inżynier, pułkownik Ludowego Wojska Polskiego, kapitan Armii Czerwonej.", "W Armii Czerwonej od 1936] powołany do wojska po zakończeniu Wydziału Drogowo-Mostowego w Instytucie Budownictwa w Mińsku.", "Życiorys \nBiałorusin, oficer pochodzenia polskiego, wnuk polskiego ziemianina zamieszkałego na Białorusi.", "W okresie 17–29 września 1939 roku, jako dowódca 20 batalionu saperów, brał udział w zajmowaniu terenów Polski na kierunku Lida–Grodno.", "W Armii Czerwonej od 1936] powołany do wojska po zakończeniu Wydziału Drogowo-Mostowego w Instytucie Budownictwa w Mińsku.", "W latach 1940–1944 był wykładowcą mostów w Oficerskiej Szkole Inżynieryjnej w Miczurinsku.", "W okresie 17–29 września 1939 roku, jako dowódca 20 batalionu saperów, brał udział w zajmowaniu terenów Polski na kierunku Lida–Grodno.", "W stopniu kapitana w kwietniu 1944 skierowany do Wojska Polskiego na stanowisko wykładowcy w Oficerskiej Szkole Saperów w Przemyślu.", "W latach 1940–1944 był wykładowcą mostów w Oficerskiej Szkole Inżynieryjnej w Miczurinsku.", "Brał udział w organizowaniu Oficerskiej Szkoły Saperów, a wraz z rozpoczęciem cyklu szkolenia w 1944 na stanowisku wykładowcy.", "W stopniu kapitana w kwietniu 1944 skierowany do Wojska Polskiego na stanowisko wykładowcy w Oficerskiej Szkole Saperów w Przemyślu.", "Od marca 1945, w ramach praktyk frontowych – szef sztabu 10 batalionu saperów 1 Warszawskiej Brygady Saperów, przeszedł szlak bojowy z batalionem od Odry do Łaby.", "Brał udział w organizowaniu Oficerskiej Szkoły Saperów, a wraz z rozpoczęciem cyklu szkolenia w 1944 na stanowisku wykładowcy.", "Po zakończeniu wojny powrócił do OSSaperów.", "Od marca 1945, w ramach praktyk frontowych – szef sztabu 10 batalionu saperów 1 Warszawskiej Brygady Saperów, przeszedł szlak bojowy z batalionem od Odry do Łaby.", "W latach 1945-1952 starszy wykładowca i kierownik Cyklu Dróg i Mostów Oficerskiej Szkoły Inżynieryjno-Saperskiej, w 1952 zastępca komendanta OSIS, od grudnia 1952 do stycznia 1955 komendant Szkoły.", "Po zakończeniu wojny powrócił do OSSaperów.", "Po przekazaniu obowiązków komendanta OSIS szef Oddziału szkolenia Szefostwa Wojsk Inżynieryjnych MON.", "W latach 1945-1952 starszy wykładowca i kierownik Cyklu Dróg i Mostów Oficerskiej Szkoły Inżynieryjno-Saperskiej, w 1952 zastępca komendanta OSIS, od grudnia 1952 do stycznia 1955 komendant Szkoły.", "Jesienią 1955 wrócił do ZSRR.", "Po przekazaniu obowiązków komendanta OSIS szef Oddziału szkolenia Szefostwa Wojsk Inżynieryjnych MON.", "Odznaczenia: Krzyż Kawalerski i Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, Krzyż Walecznych, Srebrny Krzyż Zasługi (dwukrotnie), medale polskie i sowieckie.", "Jesienią 1955 wrócił do ZSRR.", "Bibliografia \n Zdzisław Barszczewski, \"Sylwetki saperów\" wyd.", "Odznaczenia: Krzyż Kawalerski i Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, Krzyż Walecznych, Srebrny Krzyż Zasługi (dwukrotnie), medale polskie i sowieckie.", ": Bellona Warszawa 2001 \n\nNieznana data śmierci\nOdznaczeni Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski (Polska Ludowa)\nOdznaczeni Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski (Polska Ludowa)\nOdznaczeni Krzyżem Walecznych (Polska Ludowa)\nOdznaczeni Srebrnym Krzyżem Zasługi (Polska Ludowa)\nOficerowie ludowego Wojska Polskiego\nPułkownicy ludowego Wojska Polskiego\nRadzieccy oficerowie w ludowym Wojsku Polskim\nUczestnicy agresji ZSRR na Polskę 1939\nRadzieccy żołnierze II wojny światowej\nUrodzeni w 1911", "Bibliografia \n Zdzisław Barszczewski, \"Sylwetki saperów\" wyd." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Beaulieu – miejscowość i gmina we Francji, w regionie Oksytania, w departamencie Hérault.", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 921 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 119 osób/km² (wśród 1545 gmin Langwedocji-Roussillon Beaulieu plasuje się na 366. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 870.).", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 921 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 119 osób/km² (wśród 1545 gmin Langwedocji-Roussillon Beaulieu plasuje się na 366. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 870.).", "Bibliografia \n \n\nMiejscowości w departamencie Hérault" ]
[ "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 921 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 119 osób/km² (wśród 1545 gmin Langwedocji-Roussillon Beaulieu plasuje się na 366. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 870.).", "Beaulieu – miejscowość i gmina we Francji, w regionie Oksytania, w departamencie Hérault.", "Bibliografia \n \n\nMiejscowości w departamencie Hérault", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 921 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 119 osób/km² (wśród 1545 gmin Langwedocji-Roussillon Beaulieu plasuje się na 366. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 870.)." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Ahmedabad (ang: Ahmedabad Railway Station) – główna stacja kolejowa w Ahmadabadzie, w stanie Gudźarat, w Indiach.", "Jest także największą i najbardziej ruchliwą stacją kolejową w Gudźarat.", "Jest także największą i najbardziej ruchliwą stacją kolejową w Gudźarat.", "Jest to drugi najbardziej dochodowa dywizja w Western Railways oprócz Dywizji Bombaju.", "Jest to drugi najbardziej dochodowa dywizja w Western Railways oprócz Dywizji Bombaju.", "Główny dworzec kolejowy w Ahmadabad, zwany także Ahmedabad Junction lub Kalupur, jest głównym dworcem kolejowego transportu dla miasta Ahmadabad w stanie Gudźarat, w Indiach i ważny ośrodek Kolei Zachodniej Indian Railways.", "Główny dworzec kolejowy w Ahmadabad, zwany także Ahmedabad Junction lub Kalupur, jest głównym dworcem kolejowego transportu dla miasta Ahmadabad w stanie Gudźarat, w Indiach i ważny ośrodek Kolei Zachodniej Indian Railways.", "Lokalnie nazywają ją jako Kalupur (jako, że jest położona w obszarze Kalupur), aby odróżnić ją od innych stacji w mieście, jak Gandhigram, Asarva, Sarkhej, Maninagar i Sabarmati Junction.", "Lokalnie nazywają ją jako Kalupur (jako, że jest położona w obszarze Kalupur), aby odróżnić ją od innych stacji w mieście, jak Gandhigram, Asarva, Sarkhej, Maninagar i Sabarmati Junction.", "Obsługuje pociągi, które łączą Ahmadabad do różnych części Gudźarat, jak również głównych indyjskich miast, takich jak Bombaj, Delhi, Bengaluru, Kalkuta, Madras, Hajdarabad, Thiruvananthapuram, Kochi i Indore.", "Obsługuje pociągi, które łączą Ahmadabad do różnych części Gudźarat, jak również głównych indyjskich miast, takich jak Bombaj, Delhi, Bengaluru, Kalkuta, Madras, Hajdarabad, Thiruvananthapuram, Kochi i Indore.", "Stacja ma dwanaście platform.", "Stacja ma dwanaście platform.", "Istnieje wiele stoisk herbaty, barów, sklepów medycznych i informacja.", "Istnieje wiele stoisk herbaty, barów, sklepów medycznych i informacja.", "Stacja także posiada jedną kafejkę internetową, która jest prowadzona przez Tata Indicom.", "Stacja także posiada jedną kafejkę internetową, która jest prowadzona przez Tata Indicom.", "Rząd również rozważa wyposażenie stacji w sieć Wi-Fi.", "Rząd również rozważa wyposażenie stacji w sieć Wi-Fi.", "Stacje i przystanki kolejowe w Indiach\nAhmadabad" ]
[ "Jest także największą i najbardziej ruchliwą stacją kolejową w Gudźarat.", "Ahmedabad (ang: Ahmedabad Railway Station) – główna stacja kolejowa w Ahmadabadzie, w stanie Gudźarat, w Indiach.", "Jest to drugi najbardziej dochodowa dywizja w Western Railways oprócz Dywizji Bombaju.", "Jest także największą i najbardziej ruchliwą stacją kolejową w Gudźarat.", "Główny dworzec kolejowy w Ahmadabad, zwany także Ahmedabad Junction lub Kalupur, jest głównym dworcem kolejowego transportu dla miasta Ahmadabad w stanie Gudźarat, w Indiach i ważny ośrodek Kolei Zachodniej Indian Railways.", "Jest to drugi najbardziej dochodowa dywizja w Western Railways oprócz Dywizji Bombaju.", "Lokalnie nazywają ją jako Kalupur (jako, że jest położona w obszarze Kalupur), aby odróżnić ją od innych stacji w mieście, jak Gandhigram, Asarva, Sarkhej, Maninagar i Sabarmati Junction.", "Główny dworzec kolejowy w Ahmadabad, zwany także Ahmedabad Junction lub Kalupur, jest głównym dworcem kolejowego transportu dla miasta Ahmadabad w stanie Gudźarat, w Indiach i ważny ośrodek Kolei Zachodniej Indian Railways.", "Obsługuje pociągi, które łączą Ahmadabad do różnych części Gudźarat, jak również głównych indyjskich miast, takich jak Bombaj, Delhi, Bengaluru, Kalkuta, Madras, Hajdarabad, Thiruvananthapuram, Kochi i Indore.", "Lokalnie nazywają ją jako Kalupur (jako, że jest położona w obszarze Kalupur), aby odróżnić ją od innych stacji w mieście, jak Gandhigram, Asarva, Sarkhej, Maninagar i Sabarmati Junction.", "Stacja ma dwanaście platform.", "Obsługuje pociągi, które łączą Ahmadabad do różnych części Gudźarat, jak również głównych indyjskich miast, takich jak Bombaj, Delhi, Bengaluru, Kalkuta, Madras, Hajdarabad, Thiruvananthapuram, Kochi i Indore.", "Istnieje wiele stoisk herbaty, barów, sklepów medycznych i informacja.", "Stacja ma dwanaście platform.", "Stacja także posiada jedną kafejkę internetową, która jest prowadzona przez Tata Indicom.", "Istnieje wiele stoisk herbaty, barów, sklepów medycznych i informacja.", "Rząd również rozważa wyposażenie stacji w sieć Wi-Fi.", "Stacja także posiada jedną kafejkę internetową, która jest prowadzona przez Tata Indicom.", "Stacje i przystanki kolejowe w Indiach\nAhmadabad", "Rząd również rozważa wyposażenie stacji w sieć Wi-Fi." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[]
[]
[]
[ "ChorusOS – oparty na mikrojądrze system operacyjny czasu rzeczywistego zaprojektowany dla systemów wbudowanych.", "Historia \nProjekt ChorusOS jako rozproszonego systemu czasu rzeczywistego powstał w INRIA w latach 80.", "Historia \nProjekt ChorusOS jako rozproszonego systemu czasu rzeczywistego powstał w INRIA w latach 80.", "XX w. Z biegiem czasu więcej wysiłków zaczęto poświęcać obsłudze czasu rzeczywistego i modularyzacji, zmniejszając nacisk na przetwarzanie rozproszone.", "XX w. Z biegiem czasu więcej wysiłków zaczęto poświęcać obsłudze czasu rzeczywistego i modularyzacji, zmniejszając nacisk na przetwarzanie rozproszone.", "W 1997 roku Sun Microsystems przejął firmę Chorus Systems, która zajmowała się ChorusOS.", "W 1997 roku Sun Microsystems przejął firmę Chorus Systems, która zajmowała się ChorusOS.", "Obecnie jednak system ten nie jest już wspierany przez Suna.", "Obecnie jednak system ten nie jest już wspierany przez Suna.", "W sierpniu 2002 założyciele Chorus Systems powołali nową firmę – Jaluna.", "W sierpniu 2002 założyciele Chorus Systems powołali nową firmę – Jaluna.", "Zajmuje się ona projektowaniem systemów wbudowanych przy użyciu Linuksa i ChorusOS (który określają nazwą „C5”).", "Zajmuje się ona projektowaniem systemów wbudowanych przy użyciu Linuksa i ChorusOS (który określają nazwą „C5”).", "Kod źródłowy ostatniego drzewa rozwojowego został opublikowany na otwartej licencji przez Suna.", "Kod źródłowy ostatniego drzewa rozwojowego został opublikowany na otwartej licencji przez Suna.", "Jaluna uzupełniła ten kod i udostępniła kompletny, działający system.", "Jaluna uzupełniła ten kod i udostępniła kompletny, działający system.", "Cechy \nCharakterystycznym elementem w Systemie Chorus jest mikrojądro, ponad którym są implementowane inne użytkowe podsystemy (np.", "Cechy \nCharakterystycznym elementem w Systemie Chorus jest mikrojądro, ponad którym są implementowane inne użytkowe podsystemy (np.", "Nomenklatura systemu Chorus także jest dość specyficzna.", "Nomenklatura systemu Chorus także jest dość specyficzna.", "popularne procesy z innych systemów, w Chorusie są nazywane „aktorami”.", "popularne procesy z innych systemów, w Chorusie są nazywane „aktorami”.", "Chorus jest przystosowany do realizowania wątków i pracy z pamięcią dzieloną, tak że jego budowa jest w znacznym stopniu modularna.", "Chorus jest przystosowany do realizowania wątków i pracy z pamięcią dzieloną, tak że jego budowa jest w znacznym stopniu modularna.", "Linki zewnętrzne \n ChorusOS z poprawkami Jaluna \n ChorusOS 4.0.1 Common Documentation Collection – dokumentacja Suna \n\nSystemy operacyjne czasu rzeczywistego" ]
[ "Historia \nProjekt ChorusOS jako rozproszonego systemu czasu rzeczywistego powstał w INRIA w latach 80.", "ChorusOS – oparty na mikrojądrze system operacyjny czasu rzeczywistego zaprojektowany dla systemów wbudowanych.", "XX w. Z biegiem czasu więcej wysiłków zaczęto poświęcać obsłudze czasu rzeczywistego i modularyzacji, zmniejszając nacisk na przetwarzanie rozproszone.", "Historia \nProjekt ChorusOS jako rozproszonego systemu czasu rzeczywistego powstał w INRIA w latach 80.", "W 1997 roku Sun Microsystems przejął firmę Chorus Systems, która zajmowała się ChorusOS.", "XX w. Z biegiem czasu więcej wysiłków zaczęto poświęcać obsłudze czasu rzeczywistego i modularyzacji, zmniejszając nacisk na przetwarzanie rozproszone.", "Obecnie jednak system ten nie jest już wspierany przez Suna.", "W 1997 roku Sun Microsystems przejął firmę Chorus Systems, która zajmowała się ChorusOS.", "W sierpniu 2002 założyciele Chorus Systems powołali nową firmę – Jaluna.", "Obecnie jednak system ten nie jest już wspierany przez Suna.", "Zajmuje się ona projektowaniem systemów wbudowanych przy użyciu Linuksa i ChorusOS (który określają nazwą „C5”).", "W sierpniu 2002 założyciele Chorus Systems powołali nową firmę – Jaluna.", "Kod źródłowy ostatniego drzewa rozwojowego został opublikowany na otwartej licencji przez Suna.", "Zajmuje się ona projektowaniem systemów wbudowanych przy użyciu Linuksa i ChorusOS (który określają nazwą „C5”).", "Jaluna uzupełniła ten kod i udostępniła kompletny, działający system.", "Kod źródłowy ostatniego drzewa rozwojowego został opublikowany na otwartej licencji przez Suna.", "Cechy \nCharakterystycznym elementem w Systemie Chorus jest mikrojądro, ponad którym są implementowane inne użytkowe podsystemy (np.", "Jaluna uzupełniła ten kod i udostępniła kompletny, działający system.", "Nomenklatura systemu Chorus także jest dość specyficzna.", "Cechy \nCharakterystycznym elementem w Systemie Chorus jest mikrojądro, ponad którym są implementowane inne użytkowe podsystemy (np.", "popularne procesy z innych systemów, w Chorusie są nazywane „aktorami”.", "Nomenklatura systemu Chorus także jest dość specyficzna.", "Chorus jest przystosowany do realizowania wątków i pracy z pamięcią dzieloną, tak że jego budowa jest w znacznym stopniu modularna.", "popularne procesy z innych systemów, w Chorusie są nazywane „aktorami”.", "Linki zewnętrzne \n ChorusOS z poprawkami Jaluna \n ChorusOS 4.0.1 Common Documentation Collection – dokumentacja Suna \n\nSystemy operacyjne czasu rzeczywistego", "Chorus jest przystosowany do realizowania wątków i pracy z pamięcią dzieloną, tak że jego budowa jest w znacznym stopniu modularna." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Well – wieś w Anglii, w hrabstwie Hampshire, w dystrykcie Hart.", "Leży 37 km na północny wschód od miasta Winchester i 64 km na południowy zachód od Londynu.", "Leży 37 km na północny wschód od miasta Winchester i 64 km na południowy zachód od Londynu.", "Przypisy \n\nWsie w hrabstwie Hampshire" ]
[ "Leży 37 km na północny wschód od miasta Winchester i 64 km na południowy zachód od Londynu.", "Well – wieś w Anglii, w hrabstwie Hampshire, w dystrykcie Hart.", "Przypisy \n\nWsie w hrabstwie Hampshire", "Leży 37 km na północny wschód od miasta Winchester i 64 km na południowy zachód od Londynu." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Bad Endbach – miejscowość i gmina uzdrowiskowa w Niemczech, w kraju związkowym Hesja, w rejencji Gießen, w powiecie Marburg-Biedenkopf.", "Przypisy \n\nPowiat Marburg-Biedenkopf\nUzdrowiska w Niemczech\nGminy w Hesji\nMiejscowości w Hesji" ]
[ "Przypisy \n\nPowiat Marburg-Biedenkopf\nUzdrowiska w Niemczech\nGminy w Hesji\nMiejscowości w Hesji", "Bad Endbach – miejscowość i gmina uzdrowiskowa w Niemczech, w kraju związkowym Hesja, w rejencji Gießen, w powiecie Marburg-Biedenkopf." ]
[ 1, 0 ]
[ "Владимир Кобец, Władimir Kobiec, ur.", "7 listopada 1971 w Słonimie) – białoruski działacz społeczny i polityczny, współzałożyciel ruchu „Żubr”, szef sztabu wyborczego Andreja Sannikawa w wyborach prezydenckich w 2010.", "7 listopada 1971 w Słonimie) – białoruski działacz społeczny i polityczny, współzałożyciel ruchu „Żubr”, szef sztabu wyborczego Andreja Sannikawa w wyborach prezydenckich w 2010.", "Życiorys \nW 1989 rozpoczął studia na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym, gdzie uzyskał specjalność „geograf-ekolog”.", "Życiorys \nW 1989 rozpoczął studia na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym, gdzie uzyskał specjalność „geograf-ekolog”.", "W 2000 z wyróżnieniem ukończył studia w Akademii Zarządzania przy Prezydencie Republiki Białorusi i uzyskał dyplom „menedżera-ekonomisty”.", "W 2000 z wyróżnieniem ukończył studia w Akademii Zarządzania przy Prezydencie Republiki Białorusi i uzyskał dyplom „menedżera-ekonomisty”.", "Ukończył również kursy zawodowe na Uniwersytecie w Uppsali.", "Ukończył również kursy zawodowe na Uniwersytecie w Uppsali.", "Po ukończeniu studiów został skierowany do pracy w Mińskim Obwodowym Komitecie Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska, a w 1999 został pracownikiem Ministerstwa Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska.", "Po ukończeniu studiów został skierowany do pracy w Mińskim Obwodowym Komitecie Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska, a w 1999 został pracownikiem Ministerstwa Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska.", "W 2000 zrezygnował z pracy w rządzie i zaangażował się w działalność opozycyjną.", "W 2000 zrezygnował z pracy w rządzie i zaangażował się w działalność opozycyjną.", "Był jednym z założycieli i koordynatorów ruchu „Żubr”.", "Był jednym z założycieli i koordynatorów ruchu „Żubr”.", "Współpracował z koordynatorami gruzińskiej organizacji „Kmara” i ukraińskiej organizacji „Pora”.", "Współpracował z koordynatorami gruzińskiej organizacji „Kmara” i ukraińskiej organizacji „Pora”.", "Uczestniczył w wydarzeniach tzw.", "Uczestniczył w wydarzeniach tzw.", "pomarańczowej rewolucji na Placu Niepodległości w Kijowie.", "pomarańczowej rewolucji na Placu Niepodległości w Kijowie.", "Brał udział w I Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego w Brukseli w 2009.", "Brał udział w I Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego w Brukseli w 2009.", "Był koordynatorem kampanii obywatelskiej „Europejska Białoruś” ds.", "Był koordynatorem kampanii obywatelskiej „Europejska Białoruś” ds.", "We wrześniu 2010 został kierownikiem grupy inicjatywnej kandydata w wyborach prezydenckich Andreja Sannikawa.", "We wrześniu 2010 został kierownikiem grupy inicjatywnej kandydata w wyborach prezydenckich Andreja Sannikawa.", "21 grudnia 2010 został zatrzymany przez funkcjonariuszy KGB i aresztowany.", "21 grudnia 2010 został zatrzymany przez funkcjonariuszy KGB i aresztowany.", "Postawiono mu zarzut organizacji i udziału w „masowych zamieszkach”.", "Postawiono mu zarzut organizacji i udziału w „masowych zamieszkach”.", "27 stycznia 2011 został zwolniony po podpisaniu oświadczenia o nieopuszczaniu kraju.", "27 stycznia 2011 został zwolniony po podpisaniu oświadczenia o nieopuszczaniu kraju.", "Później opuścił Białoruś i znalazł się na terytorium Unii Europejskiej.", "Później opuścił Białoruś i znalazł się na terytorium Unii Europejskiej.", "We wrześniu 2011 ujawnił, że w czasie aresztowania był torturowany fizycznie i psychicznie oraz że został zmuszony do podpisania zobowiązania do współpracy z KGB.", "We wrześniu 2011 ujawnił, że w czasie aresztowania był torturowany fizycznie i psychicznie oraz że został zmuszony do podpisania zobowiązania do współpracy z KGB.", "Jest członkiem Białoruskiego Towarzystwa Geograficznego.", "Jest członkiem Białoruskiego Towarzystwa Geograficznego.", "Nagrody \nOtrzymał medal Ministerstwa Spraw Zagranicznych Słowacji „za osobisty wkład w rozwój demokracji i społeczeństwa obywatelskiego”.", "Nagrody \nOtrzymał medal Ministerstwa Spraw Zagranicznych Słowacji „za osobisty wkład w rozwój demokracji i społeczeństwa obywatelskiego”.", "Życie prywatne \nJest żonaty, ma dwoje dzieci.", "Życie prywatne \nJest żonaty, ma dwoje dzieci.", "Przypisy\n\nBibliografia \n \n\nAbsolwenci Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego\nBiałoruscy działacze społeczni\nUrodzeni w 1971" ]
[ "7 listopada 1971 w Słonimie) – białoruski działacz społeczny i polityczny, współzałożyciel ruchu „Żubr”, szef sztabu wyborczego Andreja Sannikawa w wyborach prezydenckich w 2010.", "Владимир Кобец, Władimir Kobiec, ur.", "Życiorys \nW 1989 rozpoczął studia na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym, gdzie uzyskał specjalność „geograf-ekolog”.", "7 listopada 1971 w Słonimie) – białoruski działacz społeczny i polityczny, współzałożyciel ruchu „Żubr”, szef sztabu wyborczego Andreja Sannikawa w wyborach prezydenckich w 2010.", "W 2000 z wyróżnieniem ukończył studia w Akademii Zarządzania przy Prezydencie Republiki Białorusi i uzyskał dyplom „menedżera-ekonomisty”.", "Życiorys \nW 1989 rozpoczął studia na Białoruskim Uniwersytecie Państwowym, gdzie uzyskał specjalność „geograf-ekolog”.", "Ukończył również kursy zawodowe na Uniwersytecie w Uppsali.", "W 2000 z wyróżnieniem ukończył studia w Akademii Zarządzania przy Prezydencie Republiki Białorusi i uzyskał dyplom „menedżera-ekonomisty”.", "Po ukończeniu studiów został skierowany do pracy w Mińskim Obwodowym Komitecie Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska, a w 1999 został pracownikiem Ministerstwa Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska.", "Ukończył również kursy zawodowe na Uniwersytecie w Uppsali.", "W 2000 zrezygnował z pracy w rządzie i zaangażował się w działalność opozycyjną.", "Po ukończeniu studiów został skierowany do pracy w Mińskim Obwodowym Komitecie Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska, a w 1999 został pracownikiem Ministerstwa Zasobów Naturalnych i Ochrony Środowiska.", "Był jednym z założycieli i koordynatorów ruchu „Żubr”.", "W 2000 zrezygnował z pracy w rządzie i zaangażował się w działalność opozycyjną.", "Współpracował z koordynatorami gruzińskiej organizacji „Kmara” i ukraińskiej organizacji „Pora”.", "Był jednym z założycieli i koordynatorów ruchu „Żubr”.", "Uczestniczył w wydarzeniach tzw.", "Współpracował z koordynatorami gruzińskiej organizacji „Kmara” i ukraińskiej organizacji „Pora”.", "pomarańczowej rewolucji na Placu Niepodległości w Kijowie.", "Uczestniczył w wydarzeniach tzw.", "Brał udział w I Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego w Brukseli w 2009.", "pomarańczowej rewolucji na Placu Niepodległości w Kijowie.", "Był koordynatorem kampanii obywatelskiej „Europejska Białoruś” ds.", "Brał udział w I Forum Społeczeństwa Obywatelskiego Partnerstwa Wschodniego w Brukseli w 2009.", "We wrześniu 2010 został kierownikiem grupy inicjatywnej kandydata w wyborach prezydenckich Andreja Sannikawa.", "Był koordynatorem kampanii obywatelskiej „Europejska Białoruś” ds.", "21 grudnia 2010 został zatrzymany przez funkcjonariuszy KGB i aresztowany.", "We wrześniu 2010 został kierownikiem grupy inicjatywnej kandydata w wyborach prezydenckich Andreja Sannikawa.", "Postawiono mu zarzut organizacji i udziału w „masowych zamieszkach”.", "21 grudnia 2010 został zatrzymany przez funkcjonariuszy KGB i aresztowany.", "27 stycznia 2011 został zwolniony po podpisaniu oświadczenia o nieopuszczaniu kraju.", "Postawiono mu zarzut organizacji i udziału w „masowych zamieszkach”.", "Później opuścił Białoruś i znalazł się na terytorium Unii Europejskiej.", "27 stycznia 2011 został zwolniony po podpisaniu oświadczenia o nieopuszczaniu kraju.", "We wrześniu 2011 ujawnił, że w czasie aresztowania był torturowany fizycznie i psychicznie oraz że został zmuszony do podpisania zobowiązania do współpracy z KGB.", "Później opuścił Białoruś i znalazł się na terytorium Unii Europejskiej.", "Jest członkiem Białoruskiego Towarzystwa Geograficznego.", "We wrześniu 2011 ujawnił, że w czasie aresztowania był torturowany fizycznie i psychicznie oraz że został zmuszony do podpisania zobowiązania do współpracy z KGB.", "Nagrody \nOtrzymał medal Ministerstwa Spraw Zagranicznych Słowacji „za osobisty wkład w rozwój demokracji i społeczeństwa obywatelskiego”.", "Jest członkiem Białoruskiego Towarzystwa Geograficznego.", "Życie prywatne \nJest żonaty, ma dwoje dzieci.", "Nagrody \nOtrzymał medal Ministerstwa Spraw Zagranicznych Słowacji „za osobisty wkład w rozwój demokracji i społeczeństwa obywatelskiego”.", "Przypisy\n\nBibliografia \n \n\nAbsolwenci Białoruskiego Uniwersytetu Państwowego\nBiałoruscy działacze społeczni\nUrodzeni w 1971", "Życie prywatne \nJest żonaty, ma dwoje dzieci." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Zajelniaki – dawna kolonia.", "Tereny na których leżała znajdują się obecnie na Białorusi, w obwodzie witebskim, w rejonie dokszyckim, w sielsowiecie Krypule.", "Tereny na których leżała znajdują się obecnie na Białorusi, w obwodzie witebskim, w rejonie dokszyckim, w sielsowiecie Krypule.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "W dwudziestoleciu międzywojennym kolonia leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie duniłowickim, od 1926 w powiecie dziśnieńskim, w gminie Parafianów.", "W dwudziestoleciu międzywojennym kolonia leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie duniłowickim, od 1926 w powiecie dziśnieńskim, w gminie Parafianów.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 46 osób, 44 były wyznania rzymskokatolickiego a 2 prawosławnego.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 46 osób, 44 były wyznania rzymskokatolickiego a 2 prawosławnego.", "Jednocześnie wszyscy mieszkańcy zadeklarowali polską przynależność narodową.", "Jednocześnie wszyscy mieszkańcy zadeklarowali polską przynależność narodową.", "Było tu 10 budynków mieszkalnych.", "Było tu 10 budynków mieszkalnych.", "W 1931 w 11 domach zamieszkiwało 48 osób.", "W 1931 w 11 domach zamieszkiwało 48 osób.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Parafianowie i prawosławnej w Hnieździłowie.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Parafianowie i prawosławnej w Hnieździłowie.", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Dokszycach i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Parafianowie.", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Dokszycach i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Parafianowie.", "Uwagi\n\nPrzypisy \n\nRejon dokszycki\nOpuszczone miejscowości na Białorusi" ]
[ "Tereny na których leżała znajdują się obecnie na Białorusi, w obwodzie witebskim, w rejonie dokszyckim, w sielsowiecie Krypule.", "Zajelniaki – dawna kolonia.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "Tereny na których leżała znajdują się obecnie na Białorusi, w obwodzie witebskim, w rejonie dokszyckim, w sielsowiecie Krypule.", "W dwudziestoleciu międzywojennym kolonia leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie duniłowickim, od 1926 w powiecie dziśnieńskim, w gminie Parafianów.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 46 osób, 44 były wyznania rzymskokatolickiego a 2 prawosławnego.", "W dwudziestoleciu międzywojennym kolonia leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie duniłowickim, od 1926 w powiecie dziśnieńskim, w gminie Parafianów.", "Jednocześnie wszyscy mieszkańcy zadeklarowali polską przynależność narodową.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 46 osób, 44 były wyznania rzymskokatolickiego a 2 prawosławnego.", "Było tu 10 budynków mieszkalnych.", "Jednocześnie wszyscy mieszkańcy zadeklarowali polską przynależność narodową.", "W 1931 w 11 domach zamieszkiwało 48 osób.", "Było tu 10 budynków mieszkalnych.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Parafianowie i prawosławnej w Hnieździłowie.", "W 1931 w 11 domach zamieszkiwało 48 osób.", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Dokszycach i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Parafianowie.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Parafianowie i prawosławnej w Hnieździłowie.", "Uwagi\n\nPrzypisy \n\nRejon dokszycki\nOpuszczone miejscowości na Białorusi", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Dokszycach i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Parafianowie." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Léopold Emmanuel Héré de Corny (ur.", "12 października 1705 w Nancy, zm.", "12 października 1705 w Nancy, zm.", "2 lutego 1763 w Lunéville) – architekt francuski działający w Lotaryngii.", "2 lutego 1763 w Lunéville) – architekt francuski działający w Lotaryngii.", "Nadworny architekt Stanisława Leszczyńskiego.", "Nadworny architekt Stanisława Leszczyńskiego.", "Twórca zespołu architektonicznego jaki tworzą Place Stanislas oraz Place de la Carrière w Nancy, stanowiący jedno z największych osiągnięć urbanistyki okresu Oświecenia.", "Twórca zespołu architektonicznego jaki tworzą Place Stanislas oraz Place de la Carrière w Nancy, stanowiący jedno z największych osiągnięć urbanistyki okresu Oświecenia.", "Przypisy \n\nCzłonkowie dworu lotaryńskiego Stanisława Leszczyńskiego\nFrancuscy architekci\nLudzie związani z Lunéville\nUrodzeni w 1705\nZmarli w 1763\nLudzie urodzeni w Nancy" ]
[ "12 października 1705 w Nancy, zm.", "Léopold Emmanuel Héré de Corny (ur.", "2 lutego 1763 w Lunéville) – architekt francuski działający w Lotaryngii.", "12 października 1705 w Nancy, zm.", "Nadworny architekt Stanisława Leszczyńskiego.", "2 lutego 1763 w Lunéville) – architekt francuski działający w Lotaryngii.", "Twórca zespołu architektonicznego jaki tworzą Place Stanislas oraz Place de la Carrière w Nancy, stanowiący jedno z największych osiągnięć urbanistyki okresu Oświecenia.", "Nadworny architekt Stanisława Leszczyńskiego.", "Przypisy \n\nCzłonkowie dworu lotaryńskiego Stanisława Leszczyńskiego\nFrancuscy architekci\nLudzie związani z Lunéville\nUrodzeni w 1705\nZmarli w 1763\nLudzie urodzeni w Nancy", "Twórca zespołu architektonicznego jaki tworzą Place Stanislas oraz Place de la Carrière w Nancy, stanowiący jedno z największych osiągnięć urbanistyki okresu Oświecenia." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Deadman – japoński zespół muzyczny z nurtu nagoya kei.", "Grupę założył w 2000 roku japoński muzyk Mako.", "Grupę założył w 2000 roku japoński muzyk Mako.", "Styl zespołu to liryczne i melancholijne tematy związane z nagoya kei (odmianą visual kei) oraz brzmienia rocka alternatywnego.", "Styl zespołu to liryczne i melancholijne tematy związane z nagoya kei (odmianą visual kei) oraz brzmienia rocka alternatywnego.", "Z nieznanych powodów grupa została rozwiązana w 2007.", "Z nieznanych powodów grupa została rozwiązana w 2007.", "Inspiracją dla zespołu był amerykański industrial metal oraz twórczość Marilyna Mansona.", "Inspiracją dla zespołu był amerykański industrial metal oraz twórczość Marilyna Mansona.", "Mako jako dziecko słuchał muzyki, jaką prezentowali Marilyn Manson i rockowy zespół Mötley Crüe.", "Mako jako dziecko słuchał muzyki, jaką prezentowali Marilyn Manson i rockowy zespół Mötley Crüe.", "Muzyka zespołu często czerpie z hardcore punka oraz street punka, a duża liczba piosenek składa się z kilku części, co jest nawiązaniem do form z muzyki poważnej.", "Muzyka zespołu często czerpie z hardcore punka oraz street punka, a duża liczba piosenek składa się z kilku części, co jest nawiązaniem do form z muzyki poważnej.", "Teksty z piosenek zespołu poruszają tematykę religijną (głównie chrześcijaństwa) oraz związane są z historiami znanymi z dzieł literackich lub opowieści ludowych (jak np.", "Teksty z piosenek zespołu poruszają tematykę religijną (głównie chrześcijaństwa) oraz związane są z historiami znanymi z dzieł literackich lub opowieści ludowych (jak np.", "Doktor Jekyll i pan Hyde czy Kwiaty zła).", "Doktor Jekyll i pan Hyde czy Kwiaty zła).", "Skład zespołu \n Mako (眞呼)\n aie\n Kazuya\n Toki\n\nDyskografia \n Subliminal Effect (2001)\n In Media (2001)\n Site of Scaffold (2001)\n Jekyll and Hyde in an/the Early Afternoon (2002)\n The Intolerable Existence In Suffering (2002)\n No Alternative (2003)\n 701125 (2004)\n ℃ (2004)\n When The Saints Go Marching In (2005)\n 701125+2 (2005)\n In The Direction of Sunrise and Night Light (2005)\n Endroll (2007)\n Buried Alive By Words – singel wydany po likwidacji zespołu (2008)\n\nLinki zewnętrzne \n \n Oficjalny blog\n\nJapońskie zespoły rockowe" ]
[ "Grupę założył w 2000 roku japoński muzyk Mako.", "Deadman – japoński zespół muzyczny z nurtu nagoya kei.", "Styl zespołu to liryczne i melancholijne tematy związane z nagoya kei (odmianą visual kei) oraz brzmienia rocka alternatywnego.", "Grupę założył w 2000 roku japoński muzyk Mako.", "Z nieznanych powodów grupa została rozwiązana w 2007.", "Styl zespołu to liryczne i melancholijne tematy związane z nagoya kei (odmianą visual kei) oraz brzmienia rocka alternatywnego.", "Inspiracją dla zespołu był amerykański industrial metal oraz twórczość Marilyna Mansona.", "Z nieznanych powodów grupa została rozwiązana w 2007.", "Mako jako dziecko słuchał muzyki, jaką prezentowali Marilyn Manson i rockowy zespół Mötley Crüe.", "Inspiracją dla zespołu był amerykański industrial metal oraz twórczość Marilyna Mansona.", "Muzyka zespołu często czerpie z hardcore punka oraz street punka, a duża liczba piosenek składa się z kilku części, co jest nawiązaniem do form z muzyki poważnej.", "Mako jako dziecko słuchał muzyki, jaką prezentowali Marilyn Manson i rockowy zespół Mötley Crüe.", "Teksty z piosenek zespołu poruszają tematykę religijną (głównie chrześcijaństwa) oraz związane są z historiami znanymi z dzieł literackich lub opowieści ludowych (jak np.", "Muzyka zespołu często czerpie z hardcore punka oraz street punka, a duża liczba piosenek składa się z kilku części, co jest nawiązaniem do form z muzyki poważnej.", "Doktor Jekyll i pan Hyde czy Kwiaty zła).", "Teksty z piosenek zespołu poruszają tematykę religijną (głównie chrześcijaństwa) oraz związane są z historiami znanymi z dzieł literackich lub opowieści ludowych (jak np.", "Skład zespołu \n Mako (眞呼)\n aie\n Kazuya\n Toki\n\nDyskografia \n Subliminal Effect (2001)\n In Media (2001)\n Site of Scaffold (2001)\n Jekyll and Hyde in an/the Early Afternoon (2002)\n The Intolerable Existence In Suffering (2002)\n No Alternative (2003)\n 701125 (2004)\n ℃ (2004)\n When The Saints Go Marching In (2005)\n 701125+2 (2005)\n In The Direction of Sunrise and Night Light (2005)\n Endroll (2007)\n Buried Alive By Words – singel wydany po likwidacji zespołu (2008)\n\nLinki zewnętrzne \n \n Oficjalny blog\n\nJapońskie zespoły rockowe", "Doktor Jekyll i pan Hyde czy Kwiaty zła)." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Jagdstaffel 76 – Bayerische Jagdstaffel Nr.", "76 – Jasta 76b – jednostka lotnictwa niemieckiego Luftstreitkräfte z okresu I wojny światowej.", "76 – Jasta 76b – jednostka lotnictwa niemieckiego Luftstreitkräfte z okresu I wojny światowej.", "Informacje ogólne \nJednostka została utworzona w październiku 1917 roku.", "Informacje ogólne \nJednostka została utworzona w październiku 1917 roku.", "Organizację eskadry powierzono ówczesnemu pilotowi Jagdstaffel 16 porucznikowi Walterowi Böning.", "Organizację eskadry powierzono ówczesnemu pilotowi Jagdstaffel 16 porucznikowi Walterowi Böning.", "W marcu 1918 roku przydzielona była razem z Jagdstaffel 41, Jagdstaffel 71 i Jagdstaffel 77 do Kommandeur der Flieger Armii B, a od kwietnia 1918 roku została przydzielona do 2 Armii.", "W marcu 1918 roku przydzielona była razem z Jagdstaffel 41, Jagdstaffel 71 i Jagdstaffel 77 do Kommandeur der Flieger Armii B, a od kwietnia 1918 roku została przydzielona do 2 Armii.", "W całym okresie swojej działalności operowała na froncie zachodnim.", "W całym okresie swojej działalności operowała na froncie zachodnim.", "Eskadra walczyła przede wszystkim na samolotach Albatros D.V.", "Eskadra walczyła przede wszystkim na samolotach Albatros D.V.", "Pod koniec wojny została także wyposażona w samoloty myśliwskie Pfalz D.XII.", "Pod koniec wojny została także wyposażona w samoloty myśliwskie Pfalz D.XII.", "Przez jej personel przeszli: Walter Böning (11), porucznik Wilhelm Kolb, Ltn Richard Emmerich, Ltn Max Schick, Gottfried Stemmler, Karl Koller, Ludwig Artmann, Hans Böhning.", "Przez jej personel przeszli: Walter Böning (11), porucznik Wilhelm Kolb, Ltn Richard Emmerich, Ltn Max Schick, Gottfried Stemmler, Karl Koller, Ludwig Artmann, Hans Böhning.", "Dowódcy Eskadry\n\nPrzypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nEskadry lotnicze Cesarstwa Niemieckiego\nJednostki organizacyjne wojska rozwiązane w 1918\nJednostki organizacyjne wojska utworzone w 1918" ]
[ "76 – Jasta 76b – jednostka lotnictwa niemieckiego Luftstreitkräfte z okresu I wojny światowej.", "Jagdstaffel 76 – Bayerische Jagdstaffel Nr.", "Informacje ogólne \nJednostka została utworzona w październiku 1917 roku.", "76 – Jasta 76b – jednostka lotnictwa niemieckiego Luftstreitkräfte z okresu I wojny światowej.", "Organizację eskadry powierzono ówczesnemu pilotowi Jagdstaffel 16 porucznikowi Walterowi Böning.", "Informacje ogólne \nJednostka została utworzona w październiku 1917 roku.", "W marcu 1918 roku przydzielona była razem z Jagdstaffel 41, Jagdstaffel 71 i Jagdstaffel 77 do Kommandeur der Flieger Armii B, a od kwietnia 1918 roku została przydzielona do 2 Armii.", "Organizację eskadry powierzono ówczesnemu pilotowi Jagdstaffel 16 porucznikowi Walterowi Böning.", "W całym okresie swojej działalności operowała na froncie zachodnim.", "W marcu 1918 roku przydzielona była razem z Jagdstaffel 41, Jagdstaffel 71 i Jagdstaffel 77 do Kommandeur der Flieger Armii B, a od kwietnia 1918 roku została przydzielona do 2 Armii.", "Eskadra walczyła przede wszystkim na samolotach Albatros D.V.", "W całym okresie swojej działalności operowała na froncie zachodnim.", "Pod koniec wojny została także wyposażona w samoloty myśliwskie Pfalz D.XII.", "Eskadra walczyła przede wszystkim na samolotach Albatros D.V.", "Przez jej personel przeszli: Walter Böning (11), porucznik Wilhelm Kolb, Ltn Richard Emmerich, Ltn Max Schick, Gottfried Stemmler, Karl Koller, Ludwig Artmann, Hans Böhning.", "Pod koniec wojny została także wyposażona w samoloty myśliwskie Pfalz D.XII.", "Dowódcy Eskadry\n\nPrzypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nEskadry lotnicze Cesarstwa Niemieckiego\nJednostki organizacyjne wojska rozwiązane w 1918\nJednostki organizacyjne wojska utworzone w 1918", "Przez jej personel przeszli: Walter Böning (11), porucznik Wilhelm Kolb, Ltn Richard Emmerich, Ltn Max Schick, Gottfried Stemmler, Karl Koller, Ludwig Artmann, Hans Böhning." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Choczewo – dawna gromada, czyli najmniejsza jednostka podziału terytorialnego Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej w latach 1954–1972.", "Gromady, z gromadzkimi radami narodowymi (GRN) jako organami władzy najniższego stopnia na wsi, funkcjonowały od reformy reorganizującej administrację wiejską przeprowadzonej jesienią 1954 do momentu ich zniesienia z dniem 1 stycznia 1973, tym samym wypierając organizację gminną w latach 1954–1972.", "Gromady, z gromadzkimi radami narodowymi (GRN) jako organami władzy najniższego stopnia na wsi, funkcjonowały od reformy reorganizującej administrację wiejską przeprowadzonej jesienią 1954 do momentu ich zniesienia z dniem 1 stycznia 1973, tym samym wypierając organizację gminną w latach 1954–1972.", "Gromadę Choczewo z siedzibą GRN w Choczewie utworzono – jako jedną z 8759 gromad na obszarze Polski – w powiecie lęborskim w woj.", "Gromadę Choczewo z siedzibą GRN w Choczewie utworzono – jako jedną z 8759 gromad na obszarze Polski – w powiecie lęborskim w woj.", "gdańskim na mocy uchwały nr 20/III/54 WRN w Gdańsku z dnia 5 października 1954.", "gdańskim na mocy uchwały nr 20/III/54 WRN w Gdańsku z dnia 5 października 1954.", "W skład jednostki weszły obszary dotychczasowych gromad Choczewo, Żelazno, Kurowo, Kierzkowo, Kopalino i Lubiatowo ze zniesionej gminy Choczewo oraz obszary dotychczasowych gromad Lublewo Lęborskie i Łętowo ze zniesionej gminy Gniewino w tymże powiecie.", "W skład jednostki weszły obszary dotychczasowych gromad Choczewo, Żelazno, Kurowo, Kierzkowo, Kopalino i Lubiatowo ze zniesionej gminy Choczewo oraz obszary dotychczasowych gromad Lublewo Lęborskie i Łętowo ze zniesionej gminy Gniewino w tymże powiecie.", "Dla gromady ustalono 19 członków gromadzkiej rady narodowej.", "Dla gromady ustalono 19 członków gromadzkiej rady narodowej.", "1 stycznia 1962 do gromady Choczewo włączono miejscowości Świchówko, Gościęcino, Zwartowo, Zwartówko, Zwarcienko, Wojciechowo, Strzeżewo, Borkówko, Borkowo Lęborskie, Chałupcza Łąka i Tarkacz ze zniesionej gromady Zwartowo w tymże powiecie.", "1 stycznia 1962 do gromady Choczewo włączono miejscowości Świchówko, Gościęcino, Zwartowo, Zwartówko, Zwarcienko, Wojciechowo, Strzeżewo, Borkówko, Borkowo Lęborskie, Chałupcza Łąka i Tarkacz ze zniesionej gromady Zwartowo w tymże powiecie.", "31 lipca 1968 do gromady Choczewo włączono miejscowości Białka, Biebrowo, Byszewo, Ciekocino, Ciekocinko, Danowice, Kamieńsko, Krzesiniec, Jackówko, Jackowo, Sasinko, Sasiniec, Sasino, Słajszewo, Słajszewko, Sosnowiec i Zielonka ze zniesionej gromady Sasino w tymże powiecie.", "31 lipca 1968 do gromady Choczewo włączono miejscowości Białka, Biebrowo, Byszewo, Ciekocino, Ciekocinko, Danowice, Kamieńsko, Krzesiniec, Jackówko, Jackowo, Sasinko, Sasiniec, Sasino, Słajszewo, Słajszewko, Sosnowiec i Zielonka ze zniesionej gromady Sasino w tymże powiecie.", "Gromada przetrwała do końca 1972 roku, czyli do kolejnej reformy gminnej.", "Gromada przetrwała do końca 1972 roku, czyli do kolejnej reformy gminnej.", "1 stycznia 1973 w powiecie lęborskim reaktywowano zniesioną w 1954 roku gminę Choczewo." ]
[ "Gromady, z gromadzkimi radami narodowymi (GRN) jako organami władzy najniższego stopnia na wsi, funkcjonowały od reformy reorganizującej administrację wiejską przeprowadzonej jesienią 1954 do momentu ich zniesienia z dniem 1 stycznia 1973, tym samym wypierając organizację gminną w latach 1954–1972.", "Choczewo – dawna gromada, czyli najmniejsza jednostka podziału terytorialnego Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej w latach 1954–1972.", "Gromadę Choczewo z siedzibą GRN w Choczewie utworzono – jako jedną z 8759 gromad na obszarze Polski – w powiecie lęborskim w woj.", "Gromady, z gromadzkimi radami narodowymi (GRN) jako organami władzy najniższego stopnia na wsi, funkcjonowały od reformy reorganizującej administrację wiejską przeprowadzonej jesienią 1954 do momentu ich zniesienia z dniem 1 stycznia 1973, tym samym wypierając organizację gminną w latach 1954–1972.", "gdańskim na mocy uchwały nr 20/III/54 WRN w Gdańsku z dnia 5 października 1954.", "Gromadę Choczewo z siedzibą GRN w Choczewie utworzono – jako jedną z 8759 gromad na obszarze Polski – w powiecie lęborskim w woj.", "W skład jednostki weszły obszary dotychczasowych gromad Choczewo, Żelazno, Kurowo, Kierzkowo, Kopalino i Lubiatowo ze zniesionej gminy Choczewo oraz obszary dotychczasowych gromad Lublewo Lęborskie i Łętowo ze zniesionej gminy Gniewino w tymże powiecie.", "gdańskim na mocy uchwały nr 20/III/54 WRN w Gdańsku z dnia 5 października 1954.", "Dla gromady ustalono 19 członków gromadzkiej rady narodowej.", "W skład jednostki weszły obszary dotychczasowych gromad Choczewo, Żelazno, Kurowo, Kierzkowo, Kopalino i Lubiatowo ze zniesionej gminy Choczewo oraz obszary dotychczasowych gromad Lublewo Lęborskie i Łętowo ze zniesionej gminy Gniewino w tymże powiecie.", "1 stycznia 1962 do gromady Choczewo włączono miejscowości Świchówko, Gościęcino, Zwartowo, Zwartówko, Zwarcienko, Wojciechowo, Strzeżewo, Borkówko, Borkowo Lęborskie, Chałupcza Łąka i Tarkacz ze zniesionej gromady Zwartowo w tymże powiecie.", "Dla gromady ustalono 19 członków gromadzkiej rady narodowej.", "31 lipca 1968 do gromady Choczewo włączono miejscowości Białka, Biebrowo, Byszewo, Ciekocino, Ciekocinko, Danowice, Kamieńsko, Krzesiniec, Jackówko, Jackowo, Sasinko, Sasiniec, Sasino, Słajszewo, Słajszewko, Sosnowiec i Zielonka ze zniesionej gromady Sasino w tymże powiecie.", "1 stycznia 1962 do gromady Choczewo włączono miejscowości Świchówko, Gościęcino, Zwartowo, Zwartówko, Zwarcienko, Wojciechowo, Strzeżewo, Borkówko, Borkowo Lęborskie, Chałupcza Łąka i Tarkacz ze zniesionej gromady Zwartowo w tymże powiecie.", "Gromada przetrwała do końca 1972 roku, czyli do kolejnej reformy gminnej.", "31 lipca 1968 do gromady Choczewo włączono miejscowości Białka, Biebrowo, Byszewo, Ciekocino, Ciekocinko, Danowice, Kamieńsko, Krzesiniec, Jackówko, Jackowo, Sasinko, Sasiniec, Sasino, Słajszewo, Słajszewko, Sosnowiec i Zielonka ze zniesionej gromady Sasino w tymże powiecie.", "1 stycznia 1973 w powiecie lęborskim reaktywowano zniesioną w 1954 roku gminę Choczewo.", "Gromada przetrwała do końca 1972 roku, czyli do kolejnej reformy gminnej." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Antoni Francisco SJ (pt.)", "1551 w Coimbrze, zm.", "1551 w Coimbrze, zm.", "15 lipca 1583 w Cuncolim) – błogosławiony Kościoła katolickiego, męczennik, ofiara prześladowań antykatolickich w Indiach, prezbiter.", "15 lipca 1583 w Cuncolim) – błogosławiony Kościoła katolickiego, męczennik, ofiara prześladowań antykatolickich w Indiach, prezbiter.", "Życiorys \nZainspirowany męczeństwem Ignacego de Azevedo SJ w 1570 roku wstąpił do Towarzystwa Jezusowego.", "Życiorys \nZainspirowany męczeństwem Ignacego de Azevedo SJ w 1570 roku wstąpił do Towarzystwa Jezusowego.", "Jego prośba o udział ewangelizacji Indii spotkała się z aprobatą i od 1581 roku brał udział w misji na wysepkach położonych niedaleko Bombaju.", "Jego prośba o udział ewangelizacji Indii spotkała się z aprobatą i od 1581 roku brał udział w misji na wysepkach położonych niedaleko Bombaju.", "Święcenia kapłańskie otrzymał w Goa.", "Święcenia kapłańskie otrzymał w Goa.", "W 1583 towarzyszył grupie jezuitów, która pod przywództwem Rudolfa Acquaviva udała się na wyspę Salsette, by podjąć tam duszpasterzowania miejscowym chrześcijanom.", "W 1583 towarzyszył grupie jezuitów, która pod przywództwem Rudolfa Acquaviva udała się na wyspę Salsette, by podjąć tam duszpasterzowania miejscowym chrześcijanom.", "Zginął 15 lipca 1583 r. w pogromie zgotowanym przez podburzonych przez lokalnych hinduskich guru wieśniaków od ran zadanych strzałami i po rozbiciu głowy w trakcie stawiania krzyża w Cuncolim na wyspie Salsette.", "Zginął 15 lipca 1583 r. w pogromie zgotowanym przez podburzonych przez lokalnych hinduskich guru wieśniaków od ran zadanych strzałami i po rozbiciu głowy w trakcie stawiania krzyża w Cuncolim na wyspie Salsette.", "Beatyfikacja \nBeatyfikacji w grupie Męczenników z Salsette dokonał Leon XIII w dniu 30 kwietnia 1893 roku.", "Beatyfikacja \nBeatyfikacji w grupie Męczenników z Salsette dokonał Leon XIII w dniu 30 kwietnia 1893 roku.", "Wspomnienie liturgiczne Antoniego Francisco obchodzone jest 25 lipca.", "Wspomnienie liturgiczne Antoniego Francisco obchodzone jest 25 lipca.", "Zobacz też \n święci i błogosławieni Kościoła katolickiego\n wstawiennictwo świętych\n wolność religijna\n\nPrzypisy \n\nAntoni Francisco\nPortugalscy jezuici\nPortugalscy duchowni katoliccy\nMisjonarze katoliccy\nPortugalscy męczennicy chrześcijańscy\nOfiary prześladowań antykatolickich w Indiach\nUrodzeni w 1551\nZmarli w 1583\nAntoni Francisco\nLudzie urodzeni w Coimbrze" ]
[ "1551 w Coimbrze, zm.", "Antoni Francisco SJ (pt.)", "15 lipca 1583 w Cuncolim) – błogosławiony Kościoła katolickiego, męczennik, ofiara prześladowań antykatolickich w Indiach, prezbiter.", "1551 w Coimbrze, zm.", "Życiorys \nZainspirowany męczeństwem Ignacego de Azevedo SJ w 1570 roku wstąpił do Towarzystwa Jezusowego.", "15 lipca 1583 w Cuncolim) – błogosławiony Kościoła katolickiego, męczennik, ofiara prześladowań antykatolickich w Indiach, prezbiter.", "Jego prośba o udział ewangelizacji Indii spotkała się z aprobatą i od 1581 roku brał udział w misji na wysepkach położonych niedaleko Bombaju.", "Życiorys \nZainspirowany męczeństwem Ignacego de Azevedo SJ w 1570 roku wstąpił do Towarzystwa Jezusowego.", "Święcenia kapłańskie otrzymał w Goa.", "Jego prośba o udział ewangelizacji Indii spotkała się z aprobatą i od 1581 roku brał udział w misji na wysepkach położonych niedaleko Bombaju.", "W 1583 towarzyszył grupie jezuitów, która pod przywództwem Rudolfa Acquaviva udała się na wyspę Salsette, by podjąć tam duszpasterzowania miejscowym chrześcijanom.", "Święcenia kapłańskie otrzymał w Goa.", "Zginął 15 lipca 1583 r. w pogromie zgotowanym przez podburzonych przez lokalnych hinduskich guru wieśniaków od ran zadanych strzałami i po rozbiciu głowy w trakcie stawiania krzyża w Cuncolim na wyspie Salsette.", "W 1583 towarzyszył grupie jezuitów, która pod przywództwem Rudolfa Acquaviva udała się na wyspę Salsette, by podjąć tam duszpasterzowania miejscowym chrześcijanom.", "Beatyfikacja \nBeatyfikacji w grupie Męczenników z Salsette dokonał Leon XIII w dniu 30 kwietnia 1893 roku.", "Zginął 15 lipca 1583 r. w pogromie zgotowanym przez podburzonych przez lokalnych hinduskich guru wieśniaków od ran zadanych strzałami i po rozbiciu głowy w trakcie stawiania krzyża w Cuncolim na wyspie Salsette.", "Wspomnienie liturgiczne Antoniego Francisco obchodzone jest 25 lipca.", "Beatyfikacja \nBeatyfikacji w grupie Męczenników z Salsette dokonał Leon XIII w dniu 30 kwietnia 1893 roku.", "Zobacz też \n święci i błogosławieni Kościoła katolickiego\n wstawiennictwo świętych\n wolność religijna\n\nPrzypisy \n\nAntoni Francisco\nPortugalscy jezuici\nPortugalscy duchowni katoliccy\nMisjonarze katoliccy\nPortugalscy męczennicy chrześcijańscy\nOfiary prześladowań antykatolickich w Indiach\nUrodzeni w 1551\nZmarli w 1583\nAntoni Francisco\nLudzie urodzeni w Coimbrze", "Wspomnienie liturgiczne Antoniego Francisco obchodzone jest 25 lipca." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Uszczerbienie (zaprysk, abatement) – wprowadzenie w herbie zmian mających odróżniać go od wersji podstawowej herbu nieuszczerbionego.", "Według wielu legend herbowych było to swego rodzaju poniżenie herbu, stosowane jako kara za dopuszczenie się przez rycerza czynu niegodnego jego stanu.", "Według wielu legend herbowych było to swego rodzaju poniżenie herbu, stosowane jako kara za dopuszczenie się przez rycerza czynu niegodnego jego stanu.", "Uszczerbienie herbu jest popularne zwłaszcza w heraldyce brytyjskiej i francuskiej jako oznaczenie herbu młodszego członka rodu, odróżniające go od herbu aktualnej głowy rodu.", "Uszczerbienie herbu jest popularne zwłaszcza w heraldyce brytyjskiej i francuskiej jako oznaczenie herbu młodszego członka rodu, odróżniające go od herbu aktualnej głowy rodu.", "Zwłaszcza heraldyka angielska i szkocka drobiazgowo oznacza herby kolejnych synów, uwidaczniając w ten sposób ich precedencję w dziedziczeniu tytułu głowy rodu.", "Zwłaszcza heraldyka angielska i szkocka drobiazgowo oznacza herby kolejnych synów, uwidaczniając w ten sposób ich precedencję w dziedziczeniu tytułu głowy rodu.", "W Anglii oznacza się to dodając do herbu tzw.", "W Anglii oznacza się to dodając do herbu tzw.", "marks of cadency (znaki kolejności), w Szkocji głównie systemem bordiur.", "marks of cadency (znaki kolejności), w Szkocji głównie systemem bordiur.", "W większości krajów europejskich znany jest kołnierz turniejowy – uszczerbiający herb głównego dziedzica tronu, tytułu lub majętności.", "W większości krajów europejskich znany jest kołnierz turniejowy – uszczerbiający herb głównego dziedzica tronu, tytułu lub majętności.", "W ten sposób np.", "W ten sposób np.", "odróżnia się herb księcia Walii od herbu królewskiego.", "odróżnia się herb księcia Walii od herbu królewskiego.", "Uszczerbiano również herby dzieci z nieprawego łoża – najczęściej kładąc w poprzek tarczy ukośny pas – skos lub barre, zwykle skierowany w lewo.", "Uszczerbiano również herby dzieci z nieprawego łoża – najczęściej kładąc w poprzek tarczy ukośny pas – skos lub barre, zwykle skierowany w lewo.", "Czasem ten symbol nieprawego pochodzenia bywał minimalizowany do figury uszczerbionej (tzw.", "Czasem ten symbol nieprawego pochodzenia bywał minimalizowany do figury uszczerbionej (tzw.", "baton) – zależało to zwykle od pozycji społecznej posiadacza herbu i jego naturalnego ojca.", "baton) – zależało to zwykle od pozycji społecznej posiadacza herbu i jego naturalnego ojca.", "W heraldyce zachodniej stosowano najczęściej czarny element kładziony na tarczy.", "W heraldyce zachodniej stosowano najczęściej czarny element kładziony na tarczy.", "za tchórzostwo był to kwadrat, za zdradę – skos, za niesubordynację i rabunek – odwrócona tarcza sercowa.", "za tchórzostwo był to kwadrat, za zdradę – skos, za niesubordynację i rabunek – odwrócona tarcza sercowa.", "W heraldyce polskiej ten system się nie przyjął.", "W heraldyce polskiej ten system się nie przyjął.", "Uszczerbienia przybrały postać polegającą na dodaniu bądź odjęciu elementu z tarczy herbu.", "Uszczerbienia przybrały postać polegającą na dodaniu bądź odjęciu elementu z tarczy herbu.", "Wiele polskich legend herbowych przypisujących powstanie danego herbu właśnie uszczerbieniu bądź udostojnieniu nie jest opartych na prawdzie historycznej i stanowi raczej fantazyjną twórczość dawnych polskich heraldyków.", "Wiele polskich legend herbowych przypisujących powstanie danego herbu właśnie uszczerbieniu bądź udostojnieniu nie jest opartych na prawdzie historycznej i stanowi raczej fantazyjną twórczość dawnych polskich heraldyków.", "Przykłady legend herbowych \n herb Zagłoba – w czasach Kazimierza Odnowiciela dwóch braci herbu Jastrzębiec toczyło spór, zakończony zabójstwem starszego przez młodszego z braci.", "Przykłady legend herbowych \n herb Zagłoba – w czasach Kazimierza Odnowiciela dwóch braci herbu Jastrzębiec toczyło spór, zakończony zabójstwem starszego przez młodszego z braci.", "Aby pamięć zbrodni przetrwała, mordercy i jego potomkom zabrano z tarczy krzyż, przebijając podkowę mieczem – narzędziem zbrodni.", "Aby pamięć zbrodni przetrwała, mordercy i jego potomkom zabrano z tarczy krzyż, przebijając podkowę mieczem – narzędziem zbrodni.", "Nazwa Zagłoba oznacza za głowę (brata).", "Nazwa Zagłoba oznacza za głowę (brata).", "herb Pomian – Łastek Hebda z Grabia, herbu Wieniawa, cięciem miecza zabił brata rodzonego Jaranda za to, iż ten go strofował za rozwiązłe życie.", "herb Pomian – Łastek Hebda z Grabia, herbu Wieniawa, cięciem miecza zabił brata rodzonego Jaranda za to, iż ten go strofował za rozwiązłe życie.", "Za ten czyn on i jego potomkowie otrzymali herb, gdzie głowie żubra zabrano złote kółko, a ją samą przebito mieczem.", "Za ten czyn on i jego potomkowie otrzymali herb, gdzie głowie żubra zabrano złote kółko, a ją samą przebito mieczem.", "Nazwa Pomian pochodzi od pomnij nań.", "Nazwa Pomian pochodzi od pomnij nań.", "herb Łzawa – rycerzowi herbu Belina za bezzasadne zaalarmowanie obozu (co było przejawem tchórzostwa) odjęto z tarczy jedną podkowę.", "herb Łzawa – rycerzowi herbu Belina za bezzasadne zaalarmowanie obozu (co było przejawem tchórzostwa) odjęto z tarczy jedną podkowę.", "herb Krzywda – jeden z braci herbu Lubiczów zabił lub skrzywdził swojego brata, za co odjęto z krzyża kawalerskiego na podkowie prawe ramię.", "herb Krzywda – jeden z braci herbu Lubiczów zabił lub skrzywdził swojego brata, za co odjęto z krzyża kawalerskiego na podkowie prawe ramię.", "W imię zasady równości szlacheckiej uszczerbione herby są traktowane na równi z innymi.", "W imię zasady równości szlacheckiej uszczerbione herby są traktowane na równi z innymi.", "Przykłady uszczerbiania herbów\n\nZobacz też \n figura zaszczytna\n figura uszczerbiona\n udostojnienie herbu\n odmiana herbowa\n\nLiteratura \n \n\nHeraldyka" ]
[ "Według wielu legend herbowych było to swego rodzaju poniżenie herbu, stosowane jako kara za dopuszczenie się przez rycerza czynu niegodnego jego stanu.", "Uszczerbienie (zaprysk, abatement) – wprowadzenie w herbie zmian mających odróżniać go od wersji podstawowej herbu nieuszczerbionego.", "Uszczerbienie herbu jest popularne zwłaszcza w heraldyce brytyjskiej i francuskiej jako oznaczenie herbu młodszego członka rodu, odróżniające go od herbu aktualnej głowy rodu.", "Według wielu legend herbowych było to swego rodzaju poniżenie herbu, stosowane jako kara za dopuszczenie się przez rycerza czynu niegodnego jego stanu.", "Zwłaszcza heraldyka angielska i szkocka drobiazgowo oznacza herby kolejnych synów, uwidaczniając w ten sposób ich precedencję w dziedziczeniu tytułu głowy rodu.", "Uszczerbienie herbu jest popularne zwłaszcza w heraldyce brytyjskiej i francuskiej jako oznaczenie herbu młodszego członka rodu, odróżniające go od herbu aktualnej głowy rodu.", "W Anglii oznacza się to dodając do herbu tzw.", "Zwłaszcza heraldyka angielska i szkocka drobiazgowo oznacza herby kolejnych synów, uwidaczniając w ten sposób ich precedencję w dziedziczeniu tytułu głowy rodu.", "marks of cadency (znaki kolejności), w Szkocji głównie systemem bordiur.", "W Anglii oznacza się to dodając do herbu tzw.", "W większości krajów europejskich znany jest kołnierz turniejowy – uszczerbiający herb głównego dziedzica tronu, tytułu lub majętności.", "marks of cadency (znaki kolejności), w Szkocji głównie systemem bordiur.", "W ten sposób np.", "W większości krajów europejskich znany jest kołnierz turniejowy – uszczerbiający herb głównego dziedzica tronu, tytułu lub majętności.", "odróżnia się herb księcia Walii od herbu królewskiego.", "W ten sposób np.", "Uszczerbiano również herby dzieci z nieprawego łoża – najczęściej kładąc w poprzek tarczy ukośny pas – skos lub barre, zwykle skierowany w lewo.", "odróżnia się herb księcia Walii od herbu królewskiego.", "Czasem ten symbol nieprawego pochodzenia bywał minimalizowany do figury uszczerbionej (tzw.", "Uszczerbiano również herby dzieci z nieprawego łoża – najczęściej kładąc w poprzek tarczy ukośny pas – skos lub barre, zwykle skierowany w lewo.", "baton) – zależało to zwykle od pozycji społecznej posiadacza herbu i jego naturalnego ojca.", "Czasem ten symbol nieprawego pochodzenia bywał minimalizowany do figury uszczerbionej (tzw.", "W heraldyce zachodniej stosowano najczęściej czarny element kładziony na tarczy.", "baton) – zależało to zwykle od pozycji społecznej posiadacza herbu i jego naturalnego ojca.", "za tchórzostwo był to kwadrat, za zdradę – skos, za niesubordynację i rabunek – odwrócona tarcza sercowa.", "W heraldyce zachodniej stosowano najczęściej czarny element kładziony na tarczy.", "W heraldyce polskiej ten system się nie przyjął.", "za tchórzostwo był to kwadrat, za zdradę – skos, za niesubordynację i rabunek – odwrócona tarcza sercowa.", "Uszczerbienia przybrały postać polegającą na dodaniu bądź odjęciu elementu z tarczy herbu.", "W heraldyce polskiej ten system się nie przyjął.", "Wiele polskich legend herbowych przypisujących powstanie danego herbu właśnie uszczerbieniu bądź udostojnieniu nie jest opartych na prawdzie historycznej i stanowi raczej fantazyjną twórczość dawnych polskich heraldyków.", "Uszczerbienia przybrały postać polegającą na dodaniu bądź odjęciu elementu z tarczy herbu.", "Przykłady legend herbowych \n herb Zagłoba – w czasach Kazimierza Odnowiciela dwóch braci herbu Jastrzębiec toczyło spór, zakończony zabójstwem starszego przez młodszego z braci.", "Wiele polskich legend herbowych przypisujących powstanie danego herbu właśnie uszczerbieniu bądź udostojnieniu nie jest opartych na prawdzie historycznej i stanowi raczej fantazyjną twórczość dawnych polskich heraldyków.", "Aby pamięć zbrodni przetrwała, mordercy i jego potomkom zabrano z tarczy krzyż, przebijając podkowę mieczem – narzędziem zbrodni.", "Przykłady legend herbowych \n herb Zagłoba – w czasach Kazimierza Odnowiciela dwóch braci herbu Jastrzębiec toczyło spór, zakończony zabójstwem starszego przez młodszego z braci.", "Nazwa Zagłoba oznacza za głowę (brata).", "Aby pamięć zbrodni przetrwała, mordercy i jego potomkom zabrano z tarczy krzyż, przebijając podkowę mieczem – narzędziem zbrodni.", "herb Pomian – Łastek Hebda z Grabia, herbu Wieniawa, cięciem miecza zabił brata rodzonego Jaranda za to, iż ten go strofował za rozwiązłe życie.", "Nazwa Zagłoba oznacza za głowę (brata).", "Za ten czyn on i jego potomkowie otrzymali herb, gdzie głowie żubra zabrano złote kółko, a ją samą przebito mieczem.", "herb Pomian – Łastek Hebda z Grabia, herbu Wieniawa, cięciem miecza zabił brata rodzonego Jaranda za to, iż ten go strofował za rozwiązłe życie.", "Nazwa Pomian pochodzi od pomnij nań.", "Za ten czyn on i jego potomkowie otrzymali herb, gdzie głowie żubra zabrano złote kółko, a ją samą przebito mieczem.", "herb Łzawa – rycerzowi herbu Belina za bezzasadne zaalarmowanie obozu (co było przejawem tchórzostwa) odjęto z tarczy jedną podkowę.", "Nazwa Pomian pochodzi od pomnij nań.", "herb Krzywda – jeden z braci herbu Lubiczów zabił lub skrzywdził swojego brata, za co odjęto z krzyża kawalerskiego na podkowie prawe ramię.", "herb Łzawa – rycerzowi herbu Belina za bezzasadne zaalarmowanie obozu (co było przejawem tchórzostwa) odjęto z tarczy jedną podkowę.", "W imię zasady równości szlacheckiej uszczerbione herby są traktowane na równi z innymi.", "herb Krzywda – jeden z braci herbu Lubiczów zabił lub skrzywdził swojego brata, za co odjęto z krzyża kawalerskiego na podkowie prawe ramię.", "Przykłady uszczerbiania herbów\n\nZobacz też \n figura zaszczytna\n figura uszczerbiona\n udostojnienie herbu\n odmiana herbowa\n\nLiteratura \n \n\nHeraldyka", "W imię zasady równości szlacheckiej uszczerbione herby są traktowane na równi z innymi." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "29 sierpnia 1912 w Nowym Jorku, zm.", "6 czerwca 1994 w Sherman Oaks) – amerykański aktor filmowy i telewizyjny.", "6 czerwca 1994 w Sherman Oaks) – amerykański aktor filmowy i telewizyjny.", "Filmografia \n Seriale\n 1948: Studio One jako Michael Norman\n 1955: Alfred Hitchcock przedstawia jako Mark Robeson\n 1962: Spotkanie z Alfredem Hitchcockiem jako Paul Sampson\n 1966: Mission: Impossible jako Alex Lowell\n 1972: Kung Fu jako Dillon\n 1976: Quincy M.E.", "Filmografia \n Seriale\n 1948: Studio One jako Michael Norman\n 1955: Alfred Hitchcock przedstawia jako Mark Robeson\n 1962: Spotkanie z Alfredem Hitchcockiem jako Paul Sampson\n 1966: Mission: Impossible jako Alex Lowell\n 1972: Kung Fu jako Dillon\n 1976: Quincy M.E.", "jako dr Herbert Stone\n 1978: Fantasy Island jako profesor Neville Marlowe\n\n Filmy\n 1943: High Explosive jako Mike Douglas\n 1945: Duffy’s Tavern jako Danny Murphy\n 1946: Suspense jako Joe Morgan\n 1948: Smart Woman jako Frank McCoy\n 1952: Piękny i zły (The Bad and the Beautiful) jako Fred\n 1955: Dowództwo lotnictwa strategicznego (Strategic Air Command) jako podpułkownik Rocky Samford\n 1969: Był tu Willie Boy jako Ray Calvert\n 1969: Układ jako Chet Collier\n 1972: Pat Garrett i Billy Kid jako Chisum\n 1974: Trzęsienie ziemi jako Stockle\n 1976: Once an Eagle jako generał Bannerman\n 1977: O mój Boże!", "jako dr Herbert Stone\n 1978: Fantasy Island jako profesor Neville Marlowe\n\n Filmy\n 1943: High Explosive jako Mike Douglas\n 1945: Duffy’s Tavern jako Danny Murphy\n 1946: Suspense jako Joe Morgan\n 1948: Smart Woman jako Frank McCoy\n 1952: Piękny i zły (The Bad and the Beautiful) jako Fred\n 1955: Dowództwo lotnictwa strategicznego (Strategic Air Command) jako podpułkownik Rocky Samford\n 1969: Był tu Willie Boy jako Ray Calvert\n 1969: Układ jako Chet Collier\n 1972: Pat Garrett i Billy Kid jako Chisum\n 1974: Trzęsienie ziemi jako Stockle\n 1976: Once an Eagle jako generał Bannerman\n 1977: O mój Boże!", "jako biskup Reardon\n 1978: The Bastard jako Abraham Ware\n 1978: Karawany jako Richardson\n\nWyróżnienia \nMa dwie gwiazdy w Hollywoodzkiej Alei Gwiazd.", "jako biskup Reardon\n 1978: The Bastard jako Abraham Ware\n 1978: Karawany jako Richardson\n\nWyróżnienia \nMa dwie gwiazdy w Hollywoodzkiej Alei Gwiazd.", "Bibliografia \n \n \n http://projects.latimes.com/hollywood/star-walk/barry-sullivan/\n\nAmerykańscy aktorzy filmowi\nUrodzeni w 1912\nZmarli w 1994" ]
[ "6 czerwca 1994 w Sherman Oaks) – amerykański aktor filmowy i telewizyjny.", "29 sierpnia 1912 w Nowym Jorku, zm.", "Filmografia \n Seriale\n 1948: Studio One jako Michael Norman\n 1955: Alfred Hitchcock przedstawia jako Mark Robeson\n 1962: Spotkanie z Alfredem Hitchcockiem jako Paul Sampson\n 1966: Mission: Impossible jako Alex Lowell\n 1972: Kung Fu jako Dillon\n 1976: Quincy M.E.", "6 czerwca 1994 w Sherman Oaks) – amerykański aktor filmowy i telewizyjny.", "jako dr Herbert Stone\n 1978: Fantasy Island jako profesor Neville Marlowe\n\n Filmy\n 1943: High Explosive jako Mike Douglas\n 1945: Duffy’s Tavern jako Danny Murphy\n 1946: Suspense jako Joe Morgan\n 1948: Smart Woman jako Frank McCoy\n 1952: Piękny i zły (The Bad and the Beautiful) jako Fred\n 1955: Dowództwo lotnictwa strategicznego (Strategic Air Command) jako podpułkownik Rocky Samford\n 1969: Był tu Willie Boy jako Ray Calvert\n 1969: Układ jako Chet Collier\n 1972: Pat Garrett i Billy Kid jako Chisum\n 1974: Trzęsienie ziemi jako Stockle\n 1976: Once an Eagle jako generał Bannerman\n 1977: O mój Boże!", "Filmografia \n Seriale\n 1948: Studio One jako Michael Norman\n 1955: Alfred Hitchcock przedstawia jako Mark Robeson\n 1962: Spotkanie z Alfredem Hitchcockiem jako Paul Sampson\n 1966: Mission: Impossible jako Alex Lowell\n 1972: Kung Fu jako Dillon\n 1976: Quincy M.E.", "jako biskup Reardon\n 1978: The Bastard jako Abraham Ware\n 1978: Karawany jako Richardson\n\nWyróżnienia \nMa dwie gwiazdy w Hollywoodzkiej Alei Gwiazd.", "jako dr Herbert Stone\n 1978: Fantasy Island jako profesor Neville Marlowe\n\n Filmy\n 1943: High Explosive jako Mike Douglas\n 1945: Duffy’s Tavern jako Danny Murphy\n 1946: Suspense jako Joe Morgan\n 1948: Smart Woman jako Frank McCoy\n 1952: Piękny i zły (The Bad and the Beautiful) jako Fred\n 1955: Dowództwo lotnictwa strategicznego (Strategic Air Command) jako podpułkownik Rocky Samford\n 1969: Był tu Willie Boy jako Ray Calvert\n 1969: Układ jako Chet Collier\n 1972: Pat Garrett i Billy Kid jako Chisum\n 1974: Trzęsienie ziemi jako Stockle\n 1976: Once an Eagle jako generał Bannerman\n 1977: O mój Boże!", "Bibliografia \n \n \n http://projects.latimes.com/hollywood/star-walk/barry-sullivan/\n\nAmerykańscy aktorzy filmowi\nUrodzeni w 1912\nZmarli w 1994", "jako biskup Reardon\n 1978: The Bastard jako Abraham Ware\n 1978: Karawany jako Richardson\n\nWyróżnienia \nMa dwie gwiazdy w Hollywoodzkiej Alei Gwiazd." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "NGC 3002 – gwiazda o jasności obserwowanej 16,3, znajdująca się w gwiazdozbiorze Wielkiej Niedźwiedzicy.", "Zaobserwował ją Bindon Stoney (asystent Williama Parsonsa) 25 stycznia 1851 roku i uznał za obiekt typu „mgławicowego”.", "Zaobserwował ją Bindon Stoney (asystent Williama Parsonsa) 25 stycznia 1851 roku i uznał za obiekt typu „mgławicowego”.", "baza SIMBAD, jako obiekt NGC 3002 błędnie identyfikują widoczną niedaleko od tej gwiazdy galaktykę MCG+07-20-052 (PGC 28208).", "baza SIMBAD, jako obiekt NGC 3002 błędnie identyfikują widoczną niedaleko od tej gwiazdy galaktykę MCG+07-20-052 (PGC 28208).", "Zobacz też \n Lista obiektów NGC\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n\n3002\nGwiazdy pojedyncze\nGwiazdozbiór Wielkiej Niedźwiedzicy" ]
[ "Zaobserwował ją Bindon Stoney (asystent Williama Parsonsa) 25 stycznia 1851 roku i uznał za obiekt typu „mgławicowego”.", "NGC 3002 – gwiazda o jasności obserwowanej 16,3, znajdująca się w gwiazdozbiorze Wielkiej Niedźwiedzicy.", "baza SIMBAD, jako obiekt NGC 3002 błędnie identyfikują widoczną niedaleko od tej gwiazdy galaktykę MCG+07-20-052 (PGC 28208).", "Zaobserwował ją Bindon Stoney (asystent Williama Parsonsa) 25 stycznia 1851 roku i uznał za obiekt typu „mgławicowego”.", "Zobacz też \n Lista obiektów NGC\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n\n3002\nGwiazdy pojedyncze\nGwiazdozbiór Wielkiej Niedźwiedzicy", "baza SIMBAD, jako obiekt NGC 3002 błędnie identyfikują widoczną niedaleko od tej gwiazdy galaktykę MCG+07-20-052 (PGC 28208)." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Pinanga (Pinanga Kunth) – rodzaj roślin z rodziny arekowatych.", "Zasięg rodzaju obejmuje Azję Południowo-Wschodnią – od Indii i Chin po Nową Gwineę, przy czym najbardziej zróżnicowane są na Borneo.", "Zasięg rodzaju obejmuje Azję Południowo-Wschodnią – od Indii i Chin po Nową Gwineę, przy czym najbardziej zróżnicowane są na Borneo.", "Rosną zwykle na mokradłach, w podszycie wilgotnych lasów równikowych i lasów mglistych w górach.", "Rosną zwykle na mokradłach, w podszycie wilgotnych lasów równikowych i lasów mglistych w górach.", "Większość gatunków rośnie w miejscach zacienionych, ale niektóre znoszą stanowiska nasłonecznione.", "Większość gatunków rośnie w miejscach zacienionych, ale niektóre znoszą stanowiska nasłonecznione.", "Niektóre gatunki na Borneo są reofitami (rosną w wodach płynących).", "Niektóre gatunki na Borneo są reofitami (rosną w wodach płynących).", "Niektóre gatunki rosną wysoko w górach sięgając ponad 2800 m n.p.m.", "Niektóre gatunki rosną wysoko w górach sięgając ponad 2800 m n.p.m.", "Kwiaty zapylane są przez chrząszcze, przy czym u co najmniej dwóch gatunków najwyraźniej są samopylne – rozwijają się bowiem w zamkniętej pochwie (osłonięte podsadką).", "Kwiaty zapylane są przez chrząszcze, przy czym u co najmniej dwóch gatunków najwyraźniej są samopylne – rozwijają się bowiem w zamkniętej pochwie (osłonięte podsadką).", "Palmy bywają uprawiane jako ozdobne, cenione ze względu na gęsty pokrój, atrakcyjne zabarwienie i formę kłodziny, preferowane są zwłaszcza w miejscach cienistych i wilgotnych.", "Palmy bywają uprawiane jako ozdobne, cenione ze względu na gęsty pokrój, atrakcyjne zabarwienie i formę kłodziny, preferowane są zwłaszcza w miejscach cienistych i wilgotnych.", "Owoce bywają spożywane jako substytut owoców palmy betelowej.", "Owoce bywają spożywane jako substytut owoców palmy betelowej.", "Są one też istotnym pożywieniem makaka sulaweskiego.", "Są one też istotnym pożywieniem makaka sulaweskiego.", "Z drewna wykonywane są listewki, liście bywają używane do krycia chat.", "Z drewna wykonywane są listewki, liście bywają używane do krycia chat.", "Młody rdzeń P. mannii spożywany jest jako serce palmy na Nikobarach i Anadamanach.", "Młody rdzeń P. mannii spożywany jest jako serce palmy na Nikobarach i Anadamanach.", "Nazwa rodzaju pochodzi od malajskiego określenia pinang oznaczającego niewielką palmę.", "Nazwa rodzaju pochodzi od malajskiego określenia pinang oznaczającego niewielką palmę.", "Morfologia \n\n Pokrój Palmy zwykle niewielkie, z pojedynczą lub (częściej) kępiasto rosnącą kłodziną, niektóre z kłodziną silnie zredukowaną.", "Morfologia \n\n Pokrój Palmy zwykle niewielkie, z pojedynczą lub (częściej) kępiasto rosnącą kłodziną, niektóre z kłodziną silnie zredukowaną.", "Rośliny pozbawione są kolców, pnie są prosto wzniesione i gładkie, z wyraźnymi bliznami po opadłych liściach, często z korzeniami przybyszowymi i łuskami zabarwionymi szaro lub czerwonobrązowo.", "Rośliny pozbawione są kolców, pnie są prosto wzniesione i gładkie, z wyraźnymi bliznami po opadłych liściach, często z korzeniami przybyszowymi i łuskami zabarwionymi szaro lub czerwonobrązowo.", "W górnej części kłodziny wyraźna nibyłodyga tworzona przez stulone pochwy liści (crownshaft).", "W górnej części kłodziny wyraźna nibyłodyga tworzona przez stulone pochwy liści (crownshaft).", "Liście Skupione w liczbie 5–11 na szczycie pędu w pióropusz, pierzastozłożone lub rzadziej pojedyncze.", "Liście Skupione w liczbie 5–11 na szczycie pędu w pióropusz, pierzastozłożone lub rzadziej pojedyncze.", "Pochwy liściowe zamknięte, tworzą w górze kłodziny wyraźną, zieloną lub żółtawą nibyłodygę, często pokrytą różnie zabarwionymi łuskami.", "Pochwy liściowe zamknięte, tworzą w górze kłodziny wyraźną, zieloną lub żółtawą nibyłodygę, często pokrytą różnie zabarwionymi łuskami.", "Listki ułożone są w jednej płaszczyźnie i osadzone regularnie wzdłuż osi liścia, z jedną lub kilkoma żyłkami, zwykle równowąskie, ale o zmiennej szerokości (czasem nawet na tej samej roślinie).", "Listki ułożone są w jednej płaszczyźnie i osadzone regularnie wzdłuż osi liścia, z jedną lub kilkoma żyłkami, zwykle równowąskie, ale o zmiennej szerokości (czasem nawet na tej samej roślinie).", "Na szczycie liścia listki są połączone nasadami, co wygląda jakby szczytowy listek był klapowany.", "Na szczycie liścia listki są połączone nasadami, co wygląda jakby szczytowy listek był klapowany.", "Kwiaty Jednopłciowe, ale kwiaty obu płci wyrastają na tych samych roślinach (palmy jednopienne) w obrębie tych samych kwiatostanów.", "Kwiaty Jednopłciowe, ale kwiaty obu płci wyrastają na tych samych roślinach (palmy jednopienne) w obrębie tych samych kwiatostanów.", "Kwiatostany wyrastają zwykle z kłodziny poniżej pióropusza liści, rzadziej między liśćmi.", "Kwiatostany wyrastają zwykle z kłodziny poniżej pióropusza liści, rzadziej między liśćmi.", "Kwiatostany okryte są w pąku tylko jedną podsadką (spathą), po której opadnięciu zwykle zwisają, rzadziej są wzniesione lub rozpostarte.", "Kwiatostany okryte są w pąku tylko jedną podsadką (spathą), po której opadnięciu zwykle zwisają, rzadziej są wzniesione lub rozpostarte.", "Rozgałęzienia kwiatostanu są nieliczne, tylko I rzędu lub ich brak.", "Rozgałęzienia kwiatostanu są nieliczne, tylko I rzędu lub ich brak.", "Osie kwiatostanu są gładkie, tylko u kilku gatunków są owłosione.", "Osie kwiatostanu są gładkie, tylko u kilku gatunków są owłosione.", "Kwiaty wyrastają na osiach trójkami – z kwiatem żeńskim usytuowanym między parą kwiatów męskich.", "Kwiaty wyrastają na osiach trójkami – z kwiatem żeńskim usytuowanym między parą kwiatów męskich.", "Zwykle trójki te rozwijają się w dwóch rzędach po obu stronach osi kwiatostanu, rzadziej ułożone są spiralnie w trzech lub sześciu rzędach.", "Zwykle trójki te rozwijają się w dwóch rzędach po obu stronach osi kwiatostanu, rzadziej ułożone są spiralnie w trzech lub sześciu rzędach.", "Kwiaty męskie są asymetryczne – z nierównymi listkami okwiatu, które są ułożone w dwóch okółkach po trzy, te wewnętrzne zwykle nieco mięsiste.", "Kwiaty męskie są asymetryczne – z nierównymi listkami okwiatu, które są ułożone w dwóch okółkach po trzy, te wewnętrzne zwykle nieco mięsiste.", "Kwiaty są siedzące, rzadko na szypułce.", "Kwiaty są siedzące, rzadko na szypułce.", "Zawierają zwykle od 12 do 68 pręcików, rzadko jest ich tylko 6.", "Zawierają zwykle od 12 do 68 pręcików, rzadko jest ich tylko 6.", "Nitki pręcików są krótkie, pylniki równowąskie.", "Nitki pręcików są krótkie, pylniki równowąskie.", "Kwiaty żeńskie są mniejsze od męskich, kulistawe, symetryczne.", "Kwiaty żeńskie są mniejsze od męskich, kulistawe, symetryczne.", "Listki w obu okółkach po trzy, wolne, błoniaste.", "Listki w obu okółkach po trzy, wolne, błoniaste.", "Zalążnia jednokomorowa, kulista, szyjka słupka krótka.", "Zalążnia jednokomorowa, kulista, szyjka słupka krótka.", "Owoce Niewielkie pestkowce kształtu kulistego, elipsoidalnego lub wrzecionowatego, zmieniające zwykle kolor w czasie dojrzewania od zielonego do różowego, następnie czerwonego i w końcu czarnego.", "Owoce Niewielkie pestkowce kształtu kulistego, elipsoidalnego lub wrzecionowatego, zmieniające zwykle kolor w czasie dojrzewania od zielonego do różowego, następnie czerwonego i w końcu czarnego.", "Także osie kwiatostanu w czasie owocowania często wyraźnie zabarwione – są żółte lub pomarańczowe.", "Także osie kwiatostanu w czasie owocowania często wyraźnie zabarwione – są żółte lub pomarańczowe.", "Egzokarp gładki, błyszczący lub matowy.", "Egzokarp gładki, błyszczący lub matowy.", "Mezokarp dość cienki, mięsisty i słodki.", "Mezokarp dość cienki, mięsisty i słodki.", "Endokarp tworzą podłużne włókna przylegające do nasiona.", "Endokarp tworzą podłużne włókna przylegające do nasiona.", "Rodzaje podobne Pinanga jest blisko spokrewniona i podobna do rodzajów Nenga i areka Areca.", "Rodzaje podobne Pinanga jest blisko spokrewniona i podobna do rodzajów Nenga i areka Areca.", "Wszystkie trzy wyróżniają się obecnością tylko jednej podsadki (spathy) – pochwiasto obejmującej kwiatostan (brak innych liści podkwiatostanowych na szypule kwiatostanu).", "Wszystkie trzy wyróżniają się obecnością tylko jednej podsadki (spathy) – pochwiasto obejmującej kwiatostan (brak innych liści podkwiatostanowych na szypule kwiatostanu).", "Pinanga od Nenga i Areca różni się obecnością kwiatów męskich i żeńskich na całej długości kwiatostanów (u Nenga i Areca kwiaty męskie skupiają się na końcach kwiatostanów, co widać także w czasie owocowania – w postaci nagich, pozbawionych owoców zakończeń osi kwiatostanów).", "Pinanga od Nenga i Areca różni się obecnością kwiatów męskich i żeńskich na całej długości kwiatostanów (u Nenga i Areca kwiaty męskie skupiają się na końcach kwiatostanów, co widać także w czasie owocowania – w postaci nagich, pozbawionych owoców zakończeń osi kwiatostanów).", "Poza tym łuski na pędach Pinanga bywają szare lub czerwonobrązowe, a u pozostałych dwóch rodzajów są one zielone.", "Poza tym łuski na pędach Pinanga bywają szare lub czerwonobrązowe, a u pozostałych dwóch rodzajów są one zielone.", "Systematyka \n\nRodzaj z rodziny arekowatych (Arecaceae) z rzędu arekowców (Arecales).", "Systematyka \n\nRodzaj z rodziny arekowatych (Arecaceae) z rzędu arekowców (Arecales).", "W obrębie rodziny należy do podrodziny Arecoideae, plemienia Areceae i podplemienia Arecinae.", "W obrębie rodziny należy do podrodziny Arecoideae, plemienia Areceae i podplemienia Arecinae.", "Pinanga jest blisko spokrewniona z rodzajami Nenga i areka Areca.", "Pinanga jest blisko spokrewniona z rodzajami Nenga i areka Areca.", "Wykaz gatunków\n\nPrzypisy \n\nArekowate" ]
[ "Zasięg rodzaju obejmuje Azję Południowo-Wschodnią – od Indii i Chin po Nową Gwineę, przy czym najbardziej zróżnicowane są na Borneo.", "Pinanga (Pinanga Kunth) – rodzaj roślin z rodziny arekowatych.", "Rosną zwykle na mokradłach, w podszycie wilgotnych lasów równikowych i lasów mglistych w górach.", "Zasięg rodzaju obejmuje Azję Południowo-Wschodnią – od Indii i Chin po Nową Gwineę, przy czym najbardziej zróżnicowane są na Borneo.", "Większość gatunków rośnie w miejscach zacienionych, ale niektóre znoszą stanowiska nasłonecznione.", "Rosną zwykle na mokradłach, w podszycie wilgotnych lasów równikowych i lasów mglistych w górach.", "Niektóre gatunki na Borneo są reofitami (rosną w wodach płynących).", "Większość gatunków rośnie w miejscach zacienionych, ale niektóre znoszą stanowiska nasłonecznione.", "Niektóre gatunki rosną wysoko w górach sięgając ponad 2800 m n.p.m.", "Niektóre gatunki na Borneo są reofitami (rosną w wodach płynących).", "Kwiaty zapylane są przez chrząszcze, przy czym u co najmniej dwóch gatunków najwyraźniej są samopylne – rozwijają się bowiem w zamkniętej pochwie (osłonięte podsadką).", "Niektóre gatunki rosną wysoko w górach sięgając ponad 2800 m n.p.m.", "Palmy bywają uprawiane jako ozdobne, cenione ze względu na gęsty pokrój, atrakcyjne zabarwienie i formę kłodziny, preferowane są zwłaszcza w miejscach cienistych i wilgotnych.", "Kwiaty zapylane są przez chrząszcze, przy czym u co najmniej dwóch gatunków najwyraźniej są samopylne – rozwijają się bowiem w zamkniętej pochwie (osłonięte podsadką).", "Owoce bywają spożywane jako substytut owoców palmy betelowej.", "Palmy bywają uprawiane jako ozdobne, cenione ze względu na gęsty pokrój, atrakcyjne zabarwienie i formę kłodziny, preferowane są zwłaszcza w miejscach cienistych i wilgotnych.", "Są one też istotnym pożywieniem makaka sulaweskiego.", "Owoce bywają spożywane jako substytut owoców palmy betelowej.", "Z drewna wykonywane są listewki, liście bywają używane do krycia chat.", "Są one też istotnym pożywieniem makaka sulaweskiego.", "Młody rdzeń P. mannii spożywany jest jako serce palmy na Nikobarach i Anadamanach.", "Z drewna wykonywane są listewki, liście bywają używane do krycia chat.", "Nazwa rodzaju pochodzi od malajskiego określenia pinang oznaczającego niewielką palmę.", "Młody rdzeń P. mannii spożywany jest jako serce palmy na Nikobarach i Anadamanach.", "Morfologia \n\n Pokrój Palmy zwykle niewielkie, z pojedynczą lub (częściej) kępiasto rosnącą kłodziną, niektóre z kłodziną silnie zredukowaną.", "Nazwa rodzaju pochodzi od malajskiego określenia pinang oznaczającego niewielką palmę.", "Rośliny pozbawione są kolców, pnie są prosto wzniesione i gładkie, z wyraźnymi bliznami po opadłych liściach, często z korzeniami przybyszowymi i łuskami zabarwionymi szaro lub czerwonobrązowo.", "Morfologia \n\n Pokrój Palmy zwykle niewielkie, z pojedynczą lub (częściej) kępiasto rosnącą kłodziną, niektóre z kłodziną silnie zredukowaną.", "W górnej części kłodziny wyraźna nibyłodyga tworzona przez stulone pochwy liści (crownshaft).", "Rośliny pozbawione są kolców, pnie są prosto wzniesione i gładkie, z wyraźnymi bliznami po opadłych liściach, często z korzeniami przybyszowymi i łuskami zabarwionymi szaro lub czerwonobrązowo.", "Liście Skupione w liczbie 5–11 na szczycie pędu w pióropusz, pierzastozłożone lub rzadziej pojedyncze.", "W górnej części kłodziny wyraźna nibyłodyga tworzona przez stulone pochwy liści (crownshaft).", "Pochwy liściowe zamknięte, tworzą w górze kłodziny wyraźną, zieloną lub żółtawą nibyłodygę, często pokrytą różnie zabarwionymi łuskami.", "Liście Skupione w liczbie 5–11 na szczycie pędu w pióropusz, pierzastozłożone lub rzadziej pojedyncze.", "Listki ułożone są w jednej płaszczyźnie i osadzone regularnie wzdłuż osi liścia, z jedną lub kilkoma żyłkami, zwykle równowąskie, ale o zmiennej szerokości (czasem nawet na tej samej roślinie).", "Pochwy liściowe zamknięte, tworzą w górze kłodziny wyraźną, zieloną lub żółtawą nibyłodygę, często pokrytą różnie zabarwionymi łuskami.", "Na szczycie liścia listki są połączone nasadami, co wygląda jakby szczytowy listek był klapowany.", "Listki ułożone są w jednej płaszczyźnie i osadzone regularnie wzdłuż osi liścia, z jedną lub kilkoma żyłkami, zwykle równowąskie, ale o zmiennej szerokości (czasem nawet na tej samej roślinie).", "Kwiaty Jednopłciowe, ale kwiaty obu płci wyrastają na tych samych roślinach (palmy jednopienne) w obrębie tych samych kwiatostanów.", "Na szczycie liścia listki są połączone nasadami, co wygląda jakby szczytowy listek był klapowany.", "Kwiatostany wyrastają zwykle z kłodziny poniżej pióropusza liści, rzadziej między liśćmi.", "Kwiaty Jednopłciowe, ale kwiaty obu płci wyrastają na tych samych roślinach (palmy jednopienne) w obrębie tych samych kwiatostanów.", "Kwiatostany okryte są w pąku tylko jedną podsadką (spathą), po której opadnięciu zwykle zwisają, rzadziej są wzniesione lub rozpostarte.", "Kwiatostany wyrastają zwykle z kłodziny poniżej pióropusza liści, rzadziej między liśćmi.", "Rozgałęzienia kwiatostanu są nieliczne, tylko I rzędu lub ich brak.", "Kwiatostany okryte są w pąku tylko jedną podsadką (spathą), po której opadnięciu zwykle zwisają, rzadziej są wzniesione lub rozpostarte.", "Osie kwiatostanu są gładkie, tylko u kilku gatunków są owłosione.", "Rozgałęzienia kwiatostanu są nieliczne, tylko I rzędu lub ich brak.", "Kwiaty wyrastają na osiach trójkami – z kwiatem żeńskim usytuowanym między parą kwiatów męskich.", "Osie kwiatostanu są gładkie, tylko u kilku gatunków są owłosione.", "Zwykle trójki te rozwijają się w dwóch rzędach po obu stronach osi kwiatostanu, rzadziej ułożone są spiralnie w trzech lub sześciu rzędach.", "Kwiaty wyrastają na osiach trójkami – z kwiatem żeńskim usytuowanym między parą kwiatów męskich.", "Kwiaty męskie są asymetryczne – z nierównymi listkami okwiatu, które są ułożone w dwóch okółkach po trzy, te wewnętrzne zwykle nieco mięsiste.", "Zwykle trójki te rozwijają się w dwóch rzędach po obu stronach osi kwiatostanu, rzadziej ułożone są spiralnie w trzech lub sześciu rzędach.", "Kwiaty są siedzące, rzadko na szypułce.", "Kwiaty męskie są asymetryczne – z nierównymi listkami okwiatu, które są ułożone w dwóch okółkach po trzy, te wewnętrzne zwykle nieco mięsiste.", "Zawierają zwykle od 12 do 68 pręcików, rzadko jest ich tylko 6.", "Kwiaty są siedzące, rzadko na szypułce.", "Nitki pręcików są krótkie, pylniki równowąskie.", "Zawierają zwykle od 12 do 68 pręcików, rzadko jest ich tylko 6.", "Kwiaty żeńskie są mniejsze od męskich, kulistawe, symetryczne.", "Nitki pręcików są krótkie, pylniki równowąskie.", "Listki w obu okółkach po trzy, wolne, błoniaste.", "Kwiaty żeńskie są mniejsze od męskich, kulistawe, symetryczne.", "Zalążnia jednokomorowa, kulista, szyjka słupka krótka.", "Listki w obu okółkach po trzy, wolne, błoniaste.", "Owoce Niewielkie pestkowce kształtu kulistego, elipsoidalnego lub wrzecionowatego, zmieniające zwykle kolor w czasie dojrzewania od zielonego do różowego, następnie czerwonego i w końcu czarnego.", "Zalążnia jednokomorowa, kulista, szyjka słupka krótka.", "Także osie kwiatostanu w czasie owocowania często wyraźnie zabarwione – są żółte lub pomarańczowe.", "Owoce Niewielkie pestkowce kształtu kulistego, elipsoidalnego lub wrzecionowatego, zmieniające zwykle kolor w czasie dojrzewania od zielonego do różowego, następnie czerwonego i w końcu czarnego.", "Egzokarp gładki, błyszczący lub matowy.", "Także osie kwiatostanu w czasie owocowania często wyraźnie zabarwione – są żółte lub pomarańczowe.", "Mezokarp dość cienki, mięsisty i słodki.", "Egzokarp gładki, błyszczący lub matowy.", "Endokarp tworzą podłużne włókna przylegające do nasiona.", "Mezokarp dość cienki, mięsisty i słodki.", "Rodzaje podobne Pinanga jest blisko spokrewniona i podobna do rodzajów Nenga i areka Areca.", "Endokarp tworzą podłużne włókna przylegające do nasiona.", "Wszystkie trzy wyróżniają się obecnością tylko jednej podsadki (spathy) – pochwiasto obejmującej kwiatostan (brak innych liści podkwiatostanowych na szypule kwiatostanu).", "Rodzaje podobne Pinanga jest blisko spokrewniona i podobna do rodzajów Nenga i areka Areca.", "Pinanga od Nenga i Areca różni się obecnością kwiatów męskich i żeńskich na całej długości kwiatostanów (u Nenga i Areca kwiaty męskie skupiają się na końcach kwiatostanów, co widać także w czasie owocowania – w postaci nagich, pozbawionych owoców zakończeń osi kwiatostanów).", "Wszystkie trzy wyróżniają się obecnością tylko jednej podsadki (spathy) – pochwiasto obejmującej kwiatostan (brak innych liści podkwiatostanowych na szypule kwiatostanu).", "Poza tym łuski na pędach Pinanga bywają szare lub czerwonobrązowe, a u pozostałych dwóch rodzajów są one zielone.", "Pinanga od Nenga i Areca różni się obecnością kwiatów męskich i żeńskich na całej długości kwiatostanów (u Nenga i Areca kwiaty męskie skupiają się na końcach kwiatostanów, co widać także w czasie owocowania – w postaci nagich, pozbawionych owoców zakończeń osi kwiatostanów).", "Systematyka \n\nRodzaj z rodziny arekowatych (Arecaceae) z rzędu arekowców (Arecales).", "Poza tym łuski na pędach Pinanga bywają szare lub czerwonobrązowe, a u pozostałych dwóch rodzajów są one zielone.", "W obrębie rodziny należy do podrodziny Arecoideae, plemienia Areceae i podplemienia Arecinae.", "Systematyka \n\nRodzaj z rodziny arekowatych (Arecaceae) z rzędu arekowców (Arecales).", "Pinanga jest blisko spokrewniona z rodzajami Nenga i areka Areca.", "W obrębie rodziny należy do podrodziny Arecoideae, plemienia Areceae i podplemienia Arecinae.", "Wykaz gatunków\n\nPrzypisy \n\nArekowate", "Pinanga jest blisko spokrewniona z rodzajami Nenga i areka Areca." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Projekt Discovery (Digital Semantic Corpora for Virtual Research in Philosophy) – międzynarodowe konsorcjum ufundowane ze środków Komisji Europejskiej w obrębie programu eContentplus i składające się z podmiotów opracowujących źródła naukowe i tworzących oprogramowanie komputerowe.", "Jego celem jest: tworzenie bibliotek elektronicznych obejmujących prymarne i sekundarne źródła z dziedziny filozofii (Philosourse); wzbogacanie tego materiału przez jego semantyczne uporządkowanie na poziomie meta-danych; oraz stworzenie platformy dla aplikacji P2P (peer-to-peer) i połączenie jej z biblioteką cyfrową w celu ułatwienia badań w obrębie filozofii (Philospace).", "Jego celem jest: tworzenie bibliotek elektronicznych obejmujących prymarne i sekundarne źródła z dziedziny filozofii (Philosourse); wzbogacanie tego materiału przez jego semantyczne uporządkowanie na poziomie meta-danych; oraz stworzenie platformy dla aplikacji P2P (peer-to-peer) i połączenie jej z biblioteką cyfrową w celu ułatwienia badań w obrębie filozofii (Philospace).", "Konsorcjum \nPodmioty wchodzące w skład konsorcjum:\n\n HyperNietzsche Project w obrębie Institut des Textes and Manuscrits Modernes (ITEM) przy Centre National de Recherche Scientifique (CNRS), Paryż\n Department of Electronics, Artificial Intelligence and Telecommunications przy Polytechnic University of Marche, Ankona (DEIT )\n Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee (ILIESI), Rzym\n Net7, Internet Open Solutions, Piza\n RaiNet, Rzym\n Wittgenstein Archives przy Universitetet i Bergen (WAB)\n\nProjekt Discovery rozpoczęty został w listopadzie 2006 i jego obecny budżet na 3-letni okres działalności wynosi 2,912,289.00 euro.", "Konsorcjum \nPodmioty wchodzące w skład konsorcjum:\n\n HyperNietzsche Project w obrębie Institut des Textes and Manuscrits Modernes (ITEM) przy Centre National de Recherche Scientifique (CNRS), Paryż\n Department of Electronics, Artificial Intelligence and Telecommunications przy Polytechnic University of Marche, Ankona (DEIT )\n Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee (ILIESI), Rzym\n Net7, Internet Open Solutions, Piza\n RaiNet, Rzym\n Wittgenstein Archives przy Universitetet i Bergen (WAB)\n\nProjekt Discovery rozpoczęty został w listopadzie 2006 i jego obecny budżet na 3-letni okres działalności wynosi 2,912,289.00 euro.", "Partnerzy i programy \nWedług zamieszczonego w sieci projektu, program Philosource obejmował będzie materiały z czterech głównych obszarów:\n\n Filozofia starożytna\n ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Pełne elektroniczne wydanie fragmentów i świadectw filozofów presokratycznych w oparciu o opracowanie Diesla-Kranza Die Fragmente der Vorsokratiker – w starożytnej grece oraz w przekładzie na niemiecki i włoski.", "Partnerzy i programy \nWedług zamieszczonego w sieci projektu, program Philosource obejmował będzie materiały z czterech głównych obszarów:\n\n Filozofia starożytna\n ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Pełne elektroniczne wydanie fragmentów i świadectw filozofów presokratycznych w oparciu o opracowanie Diesla-Kranza Die Fragmente der Vorsokratiker – w starożytnej grece oraz w przekładzie na niemiecki i włoski.", "Pełne elektroniczne wydanie wszystkich źródeł dotyczących Sokratesa i tak zwanych Sokratyków Mniejszych w oparciu o Socratis et Socraticorum Reliquiae Giannantoniego, a ponadto obejmujących tekst Chmur Arystofanesa i Wspomnienia o Sokratesie Ksenofonta – wszystko w starożytnej grece.", "Pełne elektroniczne wydanie wszystkich źródeł dotyczących Sokratesa i tak zwanych Sokratyków Mniejszych w oparciu o Socratis et Socraticorum Reliquiae Giannantoniego, a ponadto obejmujących tekst Chmur Arystofanesa i Wspomnienia o Sokratesie Ksenofonta – wszystko w starożytnej grece.", "Pełny tekst Żywotów i poglądy słynnych filozofów Diogenesa Laertiosa – w starożytnej grece z równoległym przekładem włoskim.", "Pełny tekst Żywotów i poglądy słynnych filozofów Diogenesa Laertiosa – w starożytnej grece z równoległym przekładem włoskim.", "Filozofia i nauka nowożytna.", "Filozofia i nauka nowożytna.", "ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Giordano Bruno, De l’infinito, universo et mondi, Spaccio de la bestia trionfante i inne\n René Descartes, Meditationes de prima philosophia (Medytacje o pierwszej filozofii), Passions de l’ame (Namiętności duszy) i inne\n Baruch Spinoza, Tractatus politicus (Traktat polityczny), Ethica ordine geometrico demonstrata (Etyka w porządku geometrycznym wywiedziona) i inne\n Gottfried Leibniz, De primae philosophiae principia (Monadologia), Principes de la nature et de la grâce fondés en raison (Zasady natury i łaski) i inne\n Giambattista Vico, Principj di una scienza nuova (Nauka nowa), De uno universi iuris principio et fine uno i inne\n Alexander Baumgarten, Meditationes philosophicae de nonnullis ad poema pertinentibus\n Immanuel Kant, De mundi sensibilis atque intelligibilis forma et principiis dissertatio i inne\n Filozofia XIX I XX wieku.", "ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Giordano Bruno, De l’infinito, universo et mondi, Spaccio de la bestia trionfante i inne\n René Descartes, Meditationes de prima philosophia (Medytacje o pierwszej filozofii), Passions de l’ame (Namiętności duszy) i inne\n Baruch Spinoza, Tractatus politicus (Traktat polityczny), Ethica ordine geometrico demonstrata (Etyka w porządku geometrycznym wywiedziona) i inne\n Gottfried Leibniz, De primae philosophiae principia (Monadologia), Principes de la nature et de la grâce fondés en raison (Zasady natury i łaski) i inne\n Giambattista Vico, Principj di una scienza nuova (Nauka nowa), De uno universi iuris principio et fine uno i inne\n Alexander Baumgarten, Meditationes philosophicae de nonnullis ad poema pertinentibus\n Immanuel Kant, De mundi sensibilis atque intelligibilis forma et principiis dissertatio i inne\n Filozofia XIX I XX wieku.", "HyperNietzsche Project przygotuje i opublikuje:\n Fryderyk Nietzsche: HyperNietzsche project przygotuje cyfrowe wydanie wszystkich opublikowanych dzieł Nietzschego, w oparciu o tekst pierwszego wydania; cyfrowe wydania pośmiertnej spuścizny (Nachlass) oraz listów Nietzschego; a także pełne chronologiczne dossier (wszystkie manuskrypty, czystopisy, korekty oraz pierwsze wydanie) niektórych dzieł.", "HyperNietzsche Project przygotuje i opublikuje:\n Fryderyk Nietzsche: HyperNietzsche project przygotuje cyfrowe wydanie wszystkich opublikowanych dzieł Nietzschego, w oparciu o tekst pierwszego wydania; cyfrowe wydania pośmiertnej spuścizny (Nachlass) oraz listów Nietzschego; a także pełne chronologiczne dossier (wszystkie manuskrypty, czystopisy, korekty oraz pierwsze wydanie) niektórych dzieł.", "Wittgenstein Archives at the University of Bergen (WAB) przygotuje i opublikuje:\n Ludwig Wittgenstein: 5000 stron spuścizny pośmiertnej (Nachlass), obejmujących materiał pochodzący z Big Typescript (1929-1934), Brązowego zeszytu (1934-1936), Wykładów o etyce (1929) i Uwag o logice (1913), zarówno w faksymile, jak i w transkrypcji krytycznej – wraz z niektórymi przekładami oraz własnymi przekładami Wittgensteina z angielskiego na niemiecki i vice versa.", "Wittgenstein Archives at the University of Bergen (WAB) przygotuje i opublikuje:\n Ludwig Wittgenstein: 5000 stron spuścizny pośmiertnej (Nachlass), obejmujących materiał pochodzący z Big Typescript (1929-1934), Brązowego zeszytu (1934-1936), Wykładów o etyce (1929) i Uwag o logice (1913), zarówno w faksymile, jak i w transkrypcji krytycznej – wraz z niektórymi przekładami oraz własnymi przekładami Wittgensteina z angielskiego na niemiecki i vice versa.", "Filozofia współczesna\n Radiotelevisione Italiana w Rzymie (RAINET) opublikuje 300 nagrań video i/lub nagrań dźwiękowych utrwalających wystąpienia współczesnych filozofów, takich jak Hans-Georg Gadamer, Vittorio Hösle, Emanuele Severino, Gianni Vattimo i inni.", "Filozofia współczesna\n Radiotelevisione Italiana w Rzymie (RAINET) opublikuje 300 nagrań video i/lub nagrań dźwiękowych utrwalających wystąpienia współczesnych filozofów, takich jak Hans-Georg Gadamer, Vittorio Hösle, Emanuele Severino, Gianni Vattimo i inni.", "Philosource \nPhilosource będzie także miejscem publikacji recenzowanych artykułów naukowych.", "Philosource \nPhilosource będzie także miejscem publikacji recenzowanych artykułów naukowych.", "Philospace stanowić będzie (wrażliwą na poziom meta-danych) platformę dla aplikacji P2P (peer-to-peer), która będzie działać w połączeniu z Philosource w celu ułatwienia pracy badawczej filozofom.", "Philospace stanowić będzie (wrażliwą na poziom meta-danych) platformę dla aplikacji P2P (peer-to-peer), która będzie działać w połączeniu z Philosource w celu ułatwienia pracy badawczej filozofom.", "Organizacja \nKoordynatorem Projektu Discovery jest Paolo D’Iorio, z Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS).", "Organizacja \nKoordynatorem Projektu Discovery jest Paolo D’Iorio, z Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS).", "Linki zewnętrzne \n Discovery Project - http://www.discovery-project.eu/\n eContentplus - http://ec.europa.eu/information_society/activities/econtentplus/index_en.htm\n HyperNietzsche Project - http://www.hypernietzsche.org\n Institut des Textes and Manuscrits Modernes (ITEM) - http://www.item.ens.fr/\n Centre National de Recherche Scientifique (CNRS) - http://www.cnrs.fr/\n Department of Electronics, Artificial Intelligence and Telecommunications at the Polytechnic University of Marche, Ancona (DEIT ) - http://www.deit.univpm.it/\n Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee (ILIESI) - http://www.iliesi.cnr.it/\n Net7 - http://www.netseven.it\n RaiNet - http://www.rai.it\n Wittgenstein Archives at the University of Bergen, WAB - https://web.archive.org/web/20110724185900/http://wab.aksis.uib.no/\n\nNauka w Unii Europejskiej" ]
[ "Jego celem jest: tworzenie bibliotek elektronicznych obejmujących prymarne i sekundarne źródła z dziedziny filozofii (Philosourse); wzbogacanie tego materiału przez jego semantyczne uporządkowanie na poziomie meta-danych; oraz stworzenie platformy dla aplikacji P2P (peer-to-peer) i połączenie jej z biblioteką cyfrową w celu ułatwienia badań w obrębie filozofii (Philospace).", "Projekt Discovery (Digital Semantic Corpora for Virtual Research in Philosophy) – międzynarodowe konsorcjum ufundowane ze środków Komisji Europejskiej w obrębie programu eContentplus i składające się z podmiotów opracowujących źródła naukowe i tworzących oprogramowanie komputerowe.", "Konsorcjum \nPodmioty wchodzące w skład konsorcjum:\n\n HyperNietzsche Project w obrębie Institut des Textes and Manuscrits Modernes (ITEM) przy Centre National de Recherche Scientifique (CNRS), Paryż\n Department of Electronics, Artificial Intelligence and Telecommunications przy Polytechnic University of Marche, Ankona (DEIT )\n Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee (ILIESI), Rzym\n Net7, Internet Open Solutions, Piza\n RaiNet, Rzym\n Wittgenstein Archives przy Universitetet i Bergen (WAB)\n\nProjekt Discovery rozpoczęty został w listopadzie 2006 i jego obecny budżet na 3-letni okres działalności wynosi 2,912,289.00 euro.", "Jego celem jest: tworzenie bibliotek elektronicznych obejmujących prymarne i sekundarne źródła z dziedziny filozofii (Philosourse); wzbogacanie tego materiału przez jego semantyczne uporządkowanie na poziomie meta-danych; oraz stworzenie platformy dla aplikacji P2P (peer-to-peer) i połączenie jej z biblioteką cyfrową w celu ułatwienia badań w obrębie filozofii (Philospace).", "Partnerzy i programy \nWedług zamieszczonego w sieci projektu, program Philosource obejmował będzie materiały z czterech głównych obszarów:\n\n Filozofia starożytna\n ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Pełne elektroniczne wydanie fragmentów i świadectw filozofów presokratycznych w oparciu o opracowanie Diesla-Kranza Die Fragmente der Vorsokratiker – w starożytnej grece oraz w przekładzie na niemiecki i włoski.", "Konsorcjum \nPodmioty wchodzące w skład konsorcjum:\n\n HyperNietzsche Project w obrębie Institut des Textes and Manuscrits Modernes (ITEM) przy Centre National de Recherche Scientifique (CNRS), Paryż\n Department of Electronics, Artificial Intelligence and Telecommunications przy Polytechnic University of Marche, Ankona (DEIT )\n Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee (ILIESI), Rzym\n Net7, Internet Open Solutions, Piza\n RaiNet, Rzym\n Wittgenstein Archives przy Universitetet i Bergen (WAB)\n\nProjekt Discovery rozpoczęty został w listopadzie 2006 i jego obecny budżet na 3-letni okres działalności wynosi 2,912,289.00 euro.", "Pełne elektroniczne wydanie wszystkich źródeł dotyczących Sokratesa i tak zwanych Sokratyków Mniejszych w oparciu o Socratis et Socraticorum Reliquiae Giannantoniego, a ponadto obejmujących tekst Chmur Arystofanesa i Wspomnienia o Sokratesie Ksenofonta – wszystko w starożytnej grece.", "Partnerzy i programy \nWedług zamieszczonego w sieci projektu, program Philosource obejmował będzie materiały z czterech głównych obszarów:\n\n Filozofia starożytna\n ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Pełne elektroniczne wydanie fragmentów i świadectw filozofów presokratycznych w oparciu o opracowanie Diesla-Kranza Die Fragmente der Vorsokratiker – w starożytnej grece oraz w przekładzie na niemiecki i włoski.", "Pełny tekst Żywotów i poglądy słynnych filozofów Diogenesa Laertiosa – w starożytnej grece z równoległym przekładem włoskim.", "Pełne elektroniczne wydanie wszystkich źródeł dotyczących Sokratesa i tak zwanych Sokratyków Mniejszych w oparciu o Socratis et Socraticorum Reliquiae Giannantoniego, a ponadto obejmujących tekst Chmur Arystofanesa i Wspomnienia o Sokratesie Ksenofonta – wszystko w starożytnej grece.", "Filozofia i nauka nowożytna.", "Pełny tekst Żywotów i poglądy słynnych filozofów Diogenesa Laertiosa – w starożytnej grece z równoległym przekładem włoskim.", "ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Giordano Bruno, De l’infinito, universo et mondi, Spaccio de la bestia trionfante i inne\n René Descartes, Meditationes de prima philosophia (Medytacje o pierwszej filozofii), Passions de l’ame (Namiętności duszy) i inne\n Baruch Spinoza, Tractatus politicus (Traktat polityczny), Ethica ordine geometrico demonstrata (Etyka w porządku geometrycznym wywiedziona) i inne\n Gottfried Leibniz, De primae philosophiae principia (Monadologia), Principes de la nature et de la grâce fondés en raison (Zasady natury i łaski) i inne\n Giambattista Vico, Principj di una scienza nuova (Nauka nowa), De uno universi iuris principio et fine uno i inne\n Alexander Baumgarten, Meditationes philosophicae de nonnullis ad poema pertinentibus\n Immanuel Kant, De mundi sensibilis atque intelligibilis forma et principiis dissertatio i inne\n Filozofia XIX I XX wieku.", "Filozofia i nauka nowożytna.", "HyperNietzsche Project przygotuje i opublikuje:\n Fryderyk Nietzsche: HyperNietzsche project przygotuje cyfrowe wydanie wszystkich opublikowanych dzieł Nietzschego, w oparciu o tekst pierwszego wydania; cyfrowe wydania pośmiertnej spuścizny (Nachlass) oraz listów Nietzschego; a także pełne chronologiczne dossier (wszystkie manuskrypty, czystopisy, korekty oraz pierwsze wydanie) niektórych dzieł.", "ILIESI przygotuje i opublikuje:\n Giordano Bruno, De l’infinito, universo et mondi, Spaccio de la bestia trionfante i inne\n René Descartes, Meditationes de prima philosophia (Medytacje o pierwszej filozofii), Passions de l’ame (Namiętności duszy) i inne\n Baruch Spinoza, Tractatus politicus (Traktat polityczny), Ethica ordine geometrico demonstrata (Etyka w porządku geometrycznym wywiedziona) i inne\n Gottfried Leibniz, De primae philosophiae principia (Monadologia), Principes de la nature et de la grâce fondés en raison (Zasady natury i łaski) i inne\n Giambattista Vico, Principj di una scienza nuova (Nauka nowa), De uno universi iuris principio et fine uno i inne\n Alexander Baumgarten, Meditationes philosophicae de nonnullis ad poema pertinentibus\n Immanuel Kant, De mundi sensibilis atque intelligibilis forma et principiis dissertatio i inne\n Filozofia XIX I XX wieku.", "Wittgenstein Archives at the University of Bergen (WAB) przygotuje i opublikuje:\n Ludwig Wittgenstein: 5000 stron spuścizny pośmiertnej (Nachlass), obejmujących materiał pochodzący z Big Typescript (1929-1934), Brązowego zeszytu (1934-1936), Wykładów o etyce (1929) i Uwag o logice (1913), zarówno w faksymile, jak i w transkrypcji krytycznej – wraz z niektórymi przekładami oraz własnymi przekładami Wittgensteina z angielskiego na niemiecki i vice versa.", "HyperNietzsche Project przygotuje i opublikuje:\n Fryderyk Nietzsche: HyperNietzsche project przygotuje cyfrowe wydanie wszystkich opublikowanych dzieł Nietzschego, w oparciu o tekst pierwszego wydania; cyfrowe wydania pośmiertnej spuścizny (Nachlass) oraz listów Nietzschego; a także pełne chronologiczne dossier (wszystkie manuskrypty, czystopisy, korekty oraz pierwsze wydanie) niektórych dzieł.", "Filozofia współczesna\n Radiotelevisione Italiana w Rzymie (RAINET) opublikuje 300 nagrań video i/lub nagrań dźwiękowych utrwalających wystąpienia współczesnych filozofów, takich jak Hans-Georg Gadamer, Vittorio Hösle, Emanuele Severino, Gianni Vattimo i inni.", "Wittgenstein Archives at the University of Bergen (WAB) przygotuje i opublikuje:\n Ludwig Wittgenstein: 5000 stron spuścizny pośmiertnej (Nachlass), obejmujących materiał pochodzący z Big Typescript (1929-1934), Brązowego zeszytu (1934-1936), Wykładów o etyce (1929) i Uwag o logice (1913), zarówno w faksymile, jak i w transkrypcji krytycznej – wraz z niektórymi przekładami oraz własnymi przekładami Wittgensteina z angielskiego na niemiecki i vice versa.", "Philosource \nPhilosource będzie także miejscem publikacji recenzowanych artykułów naukowych.", "Filozofia współczesna\n Radiotelevisione Italiana w Rzymie (RAINET) opublikuje 300 nagrań video i/lub nagrań dźwiękowych utrwalających wystąpienia współczesnych filozofów, takich jak Hans-Georg Gadamer, Vittorio Hösle, Emanuele Severino, Gianni Vattimo i inni.", "Philospace stanowić będzie (wrażliwą na poziom meta-danych) platformę dla aplikacji P2P (peer-to-peer), która będzie działać w połączeniu z Philosource w celu ułatwienia pracy badawczej filozofom.", "Philosource \nPhilosource będzie także miejscem publikacji recenzowanych artykułów naukowych.", "Organizacja \nKoordynatorem Projektu Discovery jest Paolo D’Iorio, z Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS).", "Philospace stanowić będzie (wrażliwą na poziom meta-danych) platformę dla aplikacji P2P (peer-to-peer), która będzie działać w połączeniu z Philosource w celu ułatwienia pracy badawczej filozofom.", "Linki zewnętrzne \n Discovery Project - http://www.discovery-project.eu/\n eContentplus - http://ec.europa.eu/information_society/activities/econtentplus/index_en.htm\n HyperNietzsche Project - http://www.hypernietzsche.org\n Institut des Textes and Manuscrits Modernes (ITEM) - http://www.item.ens.fr/\n Centre National de Recherche Scientifique (CNRS) - http://www.cnrs.fr/\n Department of Electronics, Artificial Intelligence and Telecommunications at the Polytechnic University of Marche, Ancona (DEIT ) - http://www.deit.univpm.it/\n Lessico Intellettuale Europeo e Storia delle Idee (ILIESI) - http://www.iliesi.cnr.it/\n Net7 - http://www.netseven.it\n RaiNet - http://www.rai.it\n Wittgenstein Archives at the University of Bergen, WAB - https://web.archive.org/web/20110724185900/http://wab.aksis.uib.no/\n\nNauka w Unii Europejskiej", "Organizacja \nKoordynatorem Projektu Discovery jest Paolo D’Iorio, z Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Saint-Maurice-en-Rivière – miejscowość i gmina we Francji, w regionie Burgundia-Franche-Comté, w departamencie Saona i Loara.", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 431 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 23 osoby/km² (wśród 2044 gmin Burgundii Saint-Maurice-en-Rivière plasuje się na 507. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 493.).", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 431 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 23 osoby/km² (wśród 2044 gmin Burgundii Saint-Maurice-en-Rivière plasuje się na 507. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 493.).", "Bibliografia \n \n\nMiejscowości w departamencie Saona i Loara" ]
[ "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 431 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 23 osoby/km² (wśród 2044 gmin Burgundii Saint-Maurice-en-Rivière plasuje się na 507. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 493.).", "Saint-Maurice-en-Rivière – miejscowość i gmina we Francji, w regionie Burgundia-Franche-Comté, w departamencie Saona i Loara.", "Bibliografia \n \n\nMiejscowości w departamencie Saona i Loara", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwało 431 osób, a gęstość zaludnienia wynosiła 23 osoby/km² (wśród 2044 gmin Burgundii Saint-Maurice-en-Rivière plasuje się na 507. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 493.)." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "17 lipca 2005 w Linköping) – szwedzki piosenkarz, tancerz i influencer.", "Życiorys \nPoczątkowo publikował nagrania na Musical.ly (późniejszy TikTok), zyskując coraz większe grono obserwatorów.", "Życiorys \nPoczątkowo publikował nagrania na Musical.ly (późniejszy TikTok), zyskując coraz większe grono obserwatorów.", "W 2022 z piosenką „Som du vill” brał udział w Melodifestivalen 2022, gdzie w finale zajął 7. miejsce.", "W 2022 z piosenką „Som du vill” brał udział w Melodifestivalen 2022, gdzie w finale zajął 7. miejsce.", "W 2023 ponownie wziął udział w Melodifestivalen 2023 z piosenką „Mer av dig”, awansując z drugiego miejsca w półfinale do finału – w którym zajął 5. miejsce.", "W 2023 ponownie wziął udział w Melodifestivalen 2023 z piosenką „Mer av dig”, awansując z drugiego miejsca w półfinale do finału – w którym zajął 5. miejsce.", "Dyskografia\n\nEP\n\nSingle\n\nPrzypisy \n\nLudzie urodzeni w Linköping\nSzwedzcy wokaliści popowi\nUczestnicy Melodifestivalen\nUrodzeni w 2005" ]
[ "Życiorys \nPoczątkowo publikował nagrania na Musical.ly (późniejszy TikTok), zyskując coraz większe grono obserwatorów.", "17 lipca 2005 w Linköping) – szwedzki piosenkarz, tancerz i influencer.", "W 2022 z piosenką „Som du vill” brał udział w Melodifestivalen 2022, gdzie w finale zajął 7. miejsce.", "Życiorys \nPoczątkowo publikował nagrania na Musical.ly (późniejszy TikTok), zyskując coraz większe grono obserwatorów.", "W 2023 ponownie wziął udział w Melodifestivalen 2023 z piosenką „Mer av dig”, awansując z drugiego miejsca w półfinale do finału – w którym zajął 5. miejsce.", "W 2022 z piosenką „Som du vill” brał udział w Melodifestivalen 2022, gdzie w finale zajął 7. miejsce.", "Dyskografia\n\nEP\n\nSingle\n\nPrzypisy \n\nLudzie urodzeni w Linköping\nSzwedzcy wokaliści popowi\nUczestnicy Melodifestivalen\nUrodzeni w 2005", "W 2023 ponownie wziął udział w Melodifestivalen 2023 z piosenką „Mer av dig”, awansując z drugiego miejsca w półfinale do finału – w którym zajął 5. miejsce." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Maphalaleni – inkhundla w Dystrykcie Hhohho w Królestwie Eswatini.", "Według spisu powszechnego ludności z 2007 r. zamieszkiwało go 19 454 mieszkańców.", "Według spisu powszechnego ludności z 2007 r. zamieszkiwało go 19 454 mieszkańców.", "Inkhundla dzieli się na dziewięć imiphakatsi: Emcengeni, Emfeni, Entsanjeni, Esitseni, Kasiko, Mabeleni, Madlolo, Maphalaleni, Nsingweni.", "Inkhundla dzieli się na dziewięć imiphakatsi: Emcengeni, Emfeni, Entsanjeni, Esitseni, Kasiko, Mabeleni, Madlolo, Maphalaleni, Nsingweni.", "Przypisy \n\nPodział administracyjny Eswatini" ]
[ "Według spisu powszechnego ludności z 2007 r. zamieszkiwało go 19 454 mieszkańców.", "Maphalaleni – inkhundla w Dystrykcie Hhohho w Królestwie Eswatini.", "Inkhundla dzieli się na dziewięć imiphakatsi: Emcengeni, Emfeni, Entsanjeni, Esitseni, Kasiko, Mabeleni, Madlolo, Maphalaleni, Nsingweni.", "Według spisu powszechnego ludności z 2007 r. zamieszkiwało go 19 454 mieszkańców.", "Przypisy \n\nPodział administracyjny Eswatini", "Inkhundla dzieli się na dziewięć imiphakatsi: Emcengeni, Emfeni, Entsanjeni, Esitseni, Kasiko, Mabeleni, Madlolo, Maphalaleni, Nsingweni." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "CodeGuru ([]) – portal internetowy społeczności programistów .NET.", "Zrzeszał ponad 60 000 programistów z Polski, którzy za pośrednictwem portalu mogli zdobywać informacje na temat technologii związanych z programowaniem.", "Zrzeszał ponad 60 000 programistów z Polski, którzy za pośrednictwem portalu mogli zdobywać informacje na temat technologii związanych z programowaniem.", "Portal zakończył działalność w 2017 roku.", "Portal zakończył działalność w 2017 roku.", "Zawartość portalu \nOprócz rozbudowanego działu aktualności, na portalu CodeGuru można było znaleźć informacje o nadchodzących wydarzeniach, m.in.", "Zawartość portalu \nOprócz rozbudowanego działu aktualności, na portalu CodeGuru można było znaleźć informacje o nadchodzących wydarzeniach, m.in.", "spotkaniach grup .NET w Polsce oraz otwartych spotkaniach online organizowanych przez redakcję portalu.", "spotkaniach grup .NET w Polsce oraz otwartych spotkaniach online organizowanych przez redakcję portalu.", "Do dyspozycji użytkowników było także forum.", "Do dyspozycji użytkowników było także forum.", "Club Online \nClubOnline to program, który miał na celu wynagradzanie użytkowników portalu CodeGuru za aktywność.", "Club Online \nClubOnline to program, który miał na celu wynagradzanie użytkowników portalu CodeGuru za aktywność.", "Zarejestrowani użytkownicy, którzy udzielali się na stronie oraz w grupach \"offline\", mogli otrzymać punkty wymieniane potem na nagrody takie jak kursy, vouchery na egzaminy oraz wyjazdy na konferencje." ]
[ "Zrzeszał ponad 60 000 programistów z Polski, którzy za pośrednictwem portalu mogli zdobywać informacje na temat technologii związanych z programowaniem.", "CodeGuru ([]) – portal internetowy społeczności programistów .NET.", "Portal zakończył działalność w 2017 roku.", "Zrzeszał ponad 60 000 programistów z Polski, którzy za pośrednictwem portalu mogli zdobywać informacje na temat technologii związanych z programowaniem.", "Zawartość portalu \nOprócz rozbudowanego działu aktualności, na portalu CodeGuru można było znaleźć informacje o nadchodzących wydarzeniach, m.in.", "Portal zakończył działalność w 2017 roku.", "spotkaniach grup .NET w Polsce oraz otwartych spotkaniach online organizowanych przez redakcję portalu.", "Zawartość portalu \nOprócz rozbudowanego działu aktualności, na portalu CodeGuru można było znaleźć informacje o nadchodzących wydarzeniach, m.in.", "Do dyspozycji użytkowników było także forum.", "spotkaniach grup .NET w Polsce oraz otwartych spotkaniach online organizowanych przez redakcję portalu.", "Club Online \nClubOnline to program, który miał na celu wynagradzanie użytkowników portalu CodeGuru za aktywność.", "Do dyspozycji użytkowników było także forum.", "Zarejestrowani użytkownicy, którzy udzielali się na stronie oraz w grupach \"offline\", mogli otrzymać punkty wymieniane potem na nagrody takie jak kursy, vouchery na egzaminy oraz wyjazdy na konferencje.", "Club Online \nClubOnline to program, który miał na celu wynagradzanie użytkowników portalu CodeGuru za aktywność." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Eva von Tiele-Winckler, Matka Ewa (ur.", "31 października 1866 w Miechowicach, zm.", "31 października 1866 w Miechowicach, zm.", "21 czerwca 1930 tamże) – niemiecko-śląska diakonisa luterańska, działaczka charytatywna, autorka zbioru wierszy „Soli Deo”.", "21 czerwca 1930 tamże) – niemiecko-śląska diakonisa luterańska, działaczka charytatywna, autorka zbioru wierszy „Soli Deo”.", "Życiorys \n\nCórka Waleski i Huberta von Tiele-Wincklerów – ówczesnych właścicieli Miechowic, siostra Franza Huberta von Tiele-Wincklera, wnuczka Franza von Wincklera.", "Życiorys \n\nCórka Waleski i Huberta von Tiele-Wincklerów – ówczesnych właścicieli Miechowic, siostra Franza Huberta von Tiele-Wincklera, wnuczka Franza von Wincklera.", "Mając 16 lat przyjęła protestantyzm i niespełna dwa lata później, w 1884 roku została konfirmowana w tutejszym kościele ewangelickim.", "Mając 16 lat przyjęła protestantyzm i niespełna dwa lata później, w 1884 roku została konfirmowana w tutejszym kościele ewangelickim.", "Jej powołaniem stała się dobroczynność i praca na rzecz najbardziej potrzebujących.", "Jej powołaniem stała się dobroczynność i praca na rzecz najbardziej potrzebujących.", "W 1886 r. udała się do Bethel koło Bielefeld, gdzie odbyła ośmiomiesięczne przygotowanie do służby diakonackiej i pracy charytatywnej.", "W 1886 r. udała się do Bethel koło Bielefeld, gdzie odbyła ośmiomiesięczne przygotowanie do służby diakonackiej i pracy charytatywnej.", "W 1890 roku zakończyła się w Miechowicach budowa Ostoi Pokoju (Friedensort) – domu opieki będącego podarunkiem od jej ojca, Huberta von Tiele który na potrzeby tego domu przeznaczył 3 tys.", "W 1890 roku zakończyła się w Miechowicach budowa Ostoi Pokoju (Friedensort) – domu opieki będącego podarunkiem od jej ojca, Huberta von Tiele który na potrzeby tego domu przeznaczył 3 tys.", "marek rocznie, a od 1891 roku 12 tys.", "marek rocznie, a od 1891 roku 12 tys.", "Już pod koniec roku 1890 znalazło tam schronienie około czterdziestu potrzebujących kobiet i dzieci.", "Już pod koniec roku 1890 znalazło tam schronienie około czterdziestu potrzebujących kobiet i dzieci.", "W 1893 roku Ewa przyjęła ordynację diakonacką.", "W 1893 roku Ewa przyjęła ordynację diakonacką.", "Założyła wówczas w Miechowicach diakonat żeński, którego regulamin sama opracowała.", "Założyła wówczas w Miechowicach diakonat żeński, którego regulamin sama opracowała.", "Jednak od 1895 roku ponownie przebywała w Bethel, gdzie była przełożoną tamtejszych diakonis.", "Jednak od 1895 roku ponownie przebywała w Bethel, gdzie była przełożoną tamtejszych diakonis.", "Do Miechowic powróciła ostatecznie w 1901 roku.", "Do Miechowic powróciła ostatecznie w 1901 roku.", "Zamieszkała wówczas w niewielkim drewnianym domku obok plebanii kościoła ewangelickiego i poświęciła się kierowaniu Diakonatem.", "Zamieszkała wówczas w niewielkim drewnianym domku obok plebanii kościoła ewangelickiego i poświęciła się kierowaniu Diakonatem.", "Następne lata upłynęły Matce Ewie na tworzeniu kolejnych domów dla bezdomnych dzieci, których w sumie zostało otwartych czterdzieści, oraz na przygotowywaniu sióstr do pracy misyjnej w 18 krajach świata, głównie w Afryce i Azji.", "Następne lata upłynęły Matce Ewie na tworzeniu kolejnych domów dla bezdomnych dzieci, których w sumie zostało otwartych czterdzieści, oraz na przygotowywaniu sióstr do pracy misyjnej w 18 krajach świata, głównie w Afryce i Azji.", "Była również autorką popularnej literatury religijnej.", "Była również autorką popularnej literatury religijnej.", "Została pochowana w Miechowicach na terenie Ostoi Pokoju; na grobie znajduje się prosty krzyż z napisem „Ancilla Domini () 1866–1930”.", "Została pochowana w Miechowicach na terenie Ostoi Pokoju; na grobie znajduje się prosty krzyż z napisem „Ancilla Domini () 1866–1930”.", "Przypisy\n\nBibliografia \n A. Kuzio-Podrucki, Tiele-Wincklerowie.", "Przypisy\n\nBibliografia \n A. Kuzio-Podrucki, Tiele-Wincklerowie.", "Arystokracja węgla i stali, Bytom 2006, (opis dziejów rodu od poł.", "Arystokracja węgla i stali, Bytom 2006, (opis dziejów rodu od poł.", "XVIII w. do czasów współczesnych, obszerna genealogia, bibliografia, zdjęcia archiwalne i współczesne).", "XVIII w. do czasów współczesnych, obszerna genealogia, bibliografia, zdjęcia archiwalne i współczesne).", "A. Kuzio-Podrucki, Die Tiele-Wincklers.", "A. Kuzio-Podrucki, Die Tiele-Wincklers.", "Eine Oberschlesische Kohle- und Stahlaristokratie, Tarnowskie Góry – Kiel 2007, (wydanie niem., poszerzone).", "Eine Oberschlesische Kohle- und Stahlaristokratie, Tarnowskie Góry – Kiel 2007, (wydanie niem., poszerzone).", "Matka Ewa z Miechowic.", "Matka Ewa z Miechowic.", "Ewa von Tiele-Winckler (1866-1930) (red.", "Ewa von Tiele-Winckler (1866-1930) (red.", "J. Szturc), Katowice 2006, .", "J. Szturc), Katowice 2006, .", "Linki zewnętrzne \n \n\nNiemieccy duchowni luterańscy\nTiele-Wincklerowie\nLudzie związani z Bytomiem\nUrodzeni w 1866\nZmarli w 1930" ]
[ "31 października 1866 w Miechowicach, zm.", "Eva von Tiele-Winckler, Matka Ewa (ur.", "21 czerwca 1930 tamże) – niemiecko-śląska diakonisa luterańska, działaczka charytatywna, autorka zbioru wierszy „Soli Deo”.", "31 października 1866 w Miechowicach, zm.", "Życiorys \n\nCórka Waleski i Huberta von Tiele-Wincklerów – ówczesnych właścicieli Miechowic, siostra Franza Huberta von Tiele-Wincklera, wnuczka Franza von Wincklera.", "21 czerwca 1930 tamże) – niemiecko-śląska diakonisa luterańska, działaczka charytatywna, autorka zbioru wierszy „Soli Deo”.", "Mając 16 lat przyjęła protestantyzm i niespełna dwa lata później, w 1884 roku została konfirmowana w tutejszym kościele ewangelickim.", "Życiorys \n\nCórka Waleski i Huberta von Tiele-Wincklerów – ówczesnych właścicieli Miechowic, siostra Franza Huberta von Tiele-Wincklera, wnuczka Franza von Wincklera.", "Jej powołaniem stała się dobroczynność i praca na rzecz najbardziej potrzebujących.", "Mając 16 lat przyjęła protestantyzm i niespełna dwa lata później, w 1884 roku została konfirmowana w tutejszym kościele ewangelickim.", "W 1886 r. udała się do Bethel koło Bielefeld, gdzie odbyła ośmiomiesięczne przygotowanie do służby diakonackiej i pracy charytatywnej.", "Jej powołaniem stała się dobroczynność i praca na rzecz najbardziej potrzebujących.", "W 1890 roku zakończyła się w Miechowicach budowa Ostoi Pokoju (Friedensort) – domu opieki będącego podarunkiem od jej ojca, Huberta von Tiele który na potrzeby tego domu przeznaczył 3 tys.", "W 1886 r. udała się do Bethel koło Bielefeld, gdzie odbyła ośmiomiesięczne przygotowanie do służby diakonackiej i pracy charytatywnej.", "marek rocznie, a od 1891 roku 12 tys.", "W 1890 roku zakończyła się w Miechowicach budowa Ostoi Pokoju (Friedensort) – domu opieki będącego podarunkiem od jej ojca, Huberta von Tiele który na potrzeby tego domu przeznaczył 3 tys.", "Już pod koniec roku 1890 znalazło tam schronienie około czterdziestu potrzebujących kobiet i dzieci.", "marek rocznie, a od 1891 roku 12 tys.", "W 1893 roku Ewa przyjęła ordynację diakonacką.", "Już pod koniec roku 1890 znalazło tam schronienie około czterdziestu potrzebujących kobiet i dzieci.", "Założyła wówczas w Miechowicach diakonat żeński, którego regulamin sama opracowała.", "W 1893 roku Ewa przyjęła ordynację diakonacką.", "Jednak od 1895 roku ponownie przebywała w Bethel, gdzie była przełożoną tamtejszych diakonis.", "Założyła wówczas w Miechowicach diakonat żeński, którego regulamin sama opracowała.", "Do Miechowic powróciła ostatecznie w 1901 roku.", "Jednak od 1895 roku ponownie przebywała w Bethel, gdzie była przełożoną tamtejszych diakonis.", "Zamieszkała wówczas w niewielkim drewnianym domku obok plebanii kościoła ewangelickiego i poświęciła się kierowaniu Diakonatem.", "Do Miechowic powróciła ostatecznie w 1901 roku.", "Następne lata upłynęły Matce Ewie na tworzeniu kolejnych domów dla bezdomnych dzieci, których w sumie zostało otwartych czterdzieści, oraz na przygotowywaniu sióstr do pracy misyjnej w 18 krajach świata, głównie w Afryce i Azji.", "Zamieszkała wówczas w niewielkim drewnianym domku obok plebanii kościoła ewangelickiego i poświęciła się kierowaniu Diakonatem.", "Była również autorką popularnej literatury religijnej.", "Następne lata upłynęły Matce Ewie na tworzeniu kolejnych domów dla bezdomnych dzieci, których w sumie zostało otwartych czterdzieści, oraz na przygotowywaniu sióstr do pracy misyjnej w 18 krajach świata, głównie w Afryce i Azji.", "Została pochowana w Miechowicach na terenie Ostoi Pokoju; na grobie znajduje się prosty krzyż z napisem „Ancilla Domini () 1866–1930”.", "Była również autorką popularnej literatury religijnej.", "Przypisy\n\nBibliografia \n A. Kuzio-Podrucki, Tiele-Wincklerowie.", "Została pochowana w Miechowicach na terenie Ostoi Pokoju; na grobie znajduje się prosty krzyż z napisem „Ancilla Domini () 1866–1930”.", "Arystokracja węgla i stali, Bytom 2006, (opis dziejów rodu od poł.", "Przypisy\n\nBibliografia \n A. Kuzio-Podrucki, Tiele-Wincklerowie.", "XVIII w. do czasów współczesnych, obszerna genealogia, bibliografia, zdjęcia archiwalne i współczesne).", "Arystokracja węgla i stali, Bytom 2006, (opis dziejów rodu od poł.", "A. Kuzio-Podrucki, Die Tiele-Wincklers.", "XVIII w. do czasów współczesnych, obszerna genealogia, bibliografia, zdjęcia archiwalne i współczesne).", "Eine Oberschlesische Kohle- und Stahlaristokratie, Tarnowskie Góry – Kiel 2007, (wydanie niem., poszerzone).", "A. Kuzio-Podrucki, Die Tiele-Wincklers.", "Matka Ewa z Miechowic.", "Eine Oberschlesische Kohle- und Stahlaristokratie, Tarnowskie Góry – Kiel 2007, (wydanie niem., poszerzone).", "Ewa von Tiele-Winckler (1866-1930) (red.", "Matka Ewa z Miechowic.", "J. Szturc), Katowice 2006, .", "Ewa von Tiele-Winckler (1866-1930) (red.", "Linki zewnętrzne \n \n\nNiemieccy duchowni luterańscy\nTiele-Wincklerowie\nLudzie związani z Bytomiem\nUrodzeni w 1866\nZmarli w 1930", "J. Szturc), Katowice 2006, ." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "My Way – singel Edyty Górniak, wydany 18 grudnia 2019 i promujący emitowany w TVN program o takim samym tytule.", "Singel wydano nakładem Universal Music Polska.", "Singel wydano nakładem Universal Music Polska.", "Za produkcję utworu odpowiadał Gromee.", "Za produkcję utworu odpowiadał Gromee.", "Utwór notowany był na 7. miejscu listy przebojów Top-15 Wietrznego Radia.", "Utwór notowany był na 7. miejscu listy przebojów Top-15 Wietrznego Radia.", "Lista utworów \nOpracowano na podstawie materiału źródłowego.", "Lista utworów \nOpracowano na podstawie materiału źródłowego.", "„My Way” – 2:45\n\nNotowania\n\nPrzypisy \n\nSingle Edyty Górniak\nSingle wydane w roku 2019" ]
[ "Singel wydano nakładem Universal Music Polska.", "My Way – singel Edyty Górniak, wydany 18 grudnia 2019 i promujący emitowany w TVN program o takim samym tytule.", "Za produkcję utworu odpowiadał Gromee.", "Singel wydano nakładem Universal Music Polska.", "Utwór notowany był na 7. miejscu listy przebojów Top-15 Wietrznego Radia.", "Za produkcję utworu odpowiadał Gromee.", "Lista utworów \nOpracowano na podstawie materiału źródłowego.", "Utwór notowany był na 7. miejscu listy przebojów Top-15 Wietrznego Radia.", "„My Way” – 2:45\n\nNotowania\n\nPrzypisy \n\nSingle Edyty Górniak\nSingle wydane w roku 2019", "Lista utworów \nOpracowano na podstawie materiału źródłowego." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Westfield – osada i civil parish w Anglii, w Somerset, w dystrykcie (unitary authority) Bath and North East Somerset.", "W 2011 roku civil parish liczyła 5854 mieszkańców.", "W 2011 roku civil parish liczyła 5854 mieszkańców.", "Przypisy\n\nLinki zewnętrzne \n Strona internetowa\n\nWsie w hrabstwie Somerset\nCivil parishes w hrabstwie Somerset" ]
[ "W 2011 roku civil parish liczyła 5854 mieszkańców.", "Westfield – osada i civil parish w Anglii, w Somerset, w dystrykcie (unitary authority) Bath and North East Somerset.", "Przypisy\n\nLinki zewnętrzne \n Strona internetowa\n\nWsie w hrabstwie Somerset\nCivil parishes w hrabstwie Somerset", "W 2011 roku civil parish liczyła 5854 mieszkańców." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Fernando Albino de Sousa Chalana (ur.", "10 lutego 1959 w Barreiro, zm.", "10 lutego 1959 w Barreiro, zm.", "10 sierpnia 2022) – portugalski trener i piłkarz występujący na pozycji pomocnika.", "10 sierpnia 2022) – portugalski trener i piłkarz występujący na pozycji pomocnika.", "Reprezentował barwy takich klubów, jak SL Benfica, Girondins Bordeaux, CF Os Belenenses i Estrela Amadora.", "Reprezentował barwy takich klubów, jak SL Benfica, Girondins Bordeaux, CF Os Belenenses i Estrela Amadora.", "W reprezentacji Portugalii rozegrał 27 spotkań i zdobył 2 gole.", "W reprezentacji Portugalii rozegrał 27 spotkań i zdobył 2 gole.", "Jako trener prowadził dotychczas tylko Benfikę.", "Jako trener prowadził dotychczas tylko Benfikę.", "Sukcesy \n Mistrzostwo Portugalii (6) – 1975/76, 1976/77, 1980/81, 1982/83, 1983/84, 1988/89\n Puchar Portugalii (3) – 1979/80, 1980/81, 1982/83\n Superpuchar Portugalii (2) – 1979/80, 1988/89\n Mistrzostwo Francji (1) – 1984/85\n Piłkarz roku w Portugalii (2) – 1976, 1984\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nReprezentanci Portugalii w piłce nożnej\nPortugalscy trenerzy piłkarscy\nPiłkarze SL Benfica\nPiłkarze Girondins Bordeaux\nPiłkarze CF Os Belenenses\nPiłkarze Estreli Amadora\nUczestnicy Mistrzostw Europy w Piłce Nożnej 1984\nTrenerzy piłkarzy SL Benfica\nLudzie urodzeni w Barreiro\nUrodzeni w 1959\nZmarli w 2022" ]
[ "10 lutego 1959 w Barreiro, zm.", "Fernando Albino de Sousa Chalana (ur.", "10 sierpnia 2022) – portugalski trener i piłkarz występujący na pozycji pomocnika.", "10 lutego 1959 w Barreiro, zm.", "Reprezentował barwy takich klubów, jak SL Benfica, Girondins Bordeaux, CF Os Belenenses i Estrela Amadora.", "10 sierpnia 2022) – portugalski trener i piłkarz występujący na pozycji pomocnika.", "W reprezentacji Portugalii rozegrał 27 spotkań i zdobył 2 gole.", "Reprezentował barwy takich klubów, jak SL Benfica, Girondins Bordeaux, CF Os Belenenses i Estrela Amadora.", "Jako trener prowadził dotychczas tylko Benfikę.", "W reprezentacji Portugalii rozegrał 27 spotkań i zdobył 2 gole.", "Sukcesy \n Mistrzostwo Portugalii (6) – 1975/76, 1976/77, 1980/81, 1982/83, 1983/84, 1988/89\n Puchar Portugalii (3) – 1979/80, 1980/81, 1982/83\n Superpuchar Portugalii (2) – 1979/80, 1988/89\n Mistrzostwo Francji (1) – 1984/85\n Piłkarz roku w Portugalii (2) – 1976, 1984\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nReprezentanci Portugalii w piłce nożnej\nPortugalscy trenerzy piłkarscy\nPiłkarze SL Benfica\nPiłkarze Girondins Bordeaux\nPiłkarze CF Os Belenenses\nPiłkarze Estreli Amadora\nUczestnicy Mistrzostw Europy w Piłce Nożnej 1984\nTrenerzy piłkarzy SL Benfica\nLudzie urodzeni w Barreiro\nUrodzeni w 1959\nZmarli w 2022", "Jako trener prowadził dotychczas tylko Benfikę." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Hieronim Makowiecki z Borzymia herbu Pomian (zm.", "przed 22 czerwca 1546 roku) – sędzia ziemski brzeskokujawski w latach 1521-1539, pisarz brzeskokujawski w latach 1513-1521.", "przed 22 czerwca 1546 roku) – sędzia ziemski brzeskokujawski w latach 1521-1539, pisarz brzeskokujawski w latach 1513-1521.", "Poseł na sejm piotrkowski 1524/1525 roku z województwa brzeskokujawskiego.", "Poseł na sejm piotrkowski 1524/1525 roku z województwa brzeskokujawskiego.", "Bibliografia \n\n Posłowie ziemscy koronni 1493-1600, pod red.", "Bibliografia \n\n Posłowie ziemscy koronni 1493-1600, pod red.", "Ireny Kaniewskiej, Warszawa 2013, s. 66.", "Ireny Kaniewskiej, Warszawa 2013, s. 66.", "Urzędnicy kujawscy i dobrzyńscy XVI-XVIII wieku.", "Urzędnicy kujawscy i dobrzyńscy XVI-XVIII wieku.", "Krzysztof Mikulski i Wojciech Stanek przy współudziale Zbigniewa Górskiego i Ryszarda Kabacińskiego, Kórnik 1990, s. 249.", "Krzysztof Mikulski i Wojciech Stanek przy współudziale Zbigniewa Górskiego i Ryszarda Kabacińskiego, Kórnik 1990, s. 249.", "Członkowie stanu rycerskiego I Rzeczypospolitej\nHieronim Makowiecki\nPisarze ziemscy brzeskokujawscy\nPosłowie na sejm piotrkowski 1524/1525\nPosłowie na Sejm I Rzeczypospolitej (województwo brzeskokujawskie)\nSędziowie ziemscy brzeskokujawscy\nSzlachta Korony Królestwa Polskiego\nUrzędnicy ziemscy I Rzeczypospolitej" ]
[ "przed 22 czerwca 1546 roku) – sędzia ziemski brzeskokujawski w latach 1521-1539, pisarz brzeskokujawski w latach 1513-1521.", "Hieronim Makowiecki z Borzymia herbu Pomian (zm.", "Poseł na sejm piotrkowski 1524/1525 roku z województwa brzeskokujawskiego.", "przed 22 czerwca 1546 roku) – sędzia ziemski brzeskokujawski w latach 1521-1539, pisarz brzeskokujawski w latach 1513-1521.", "Bibliografia \n\n Posłowie ziemscy koronni 1493-1600, pod red.", "Poseł na sejm piotrkowski 1524/1525 roku z województwa brzeskokujawskiego.", "Ireny Kaniewskiej, Warszawa 2013, s. 66.", "Bibliografia \n\n Posłowie ziemscy koronni 1493-1600, pod red.", "Urzędnicy kujawscy i dobrzyńscy XVI-XVIII wieku.", "Ireny Kaniewskiej, Warszawa 2013, s. 66.", "Krzysztof Mikulski i Wojciech Stanek przy współudziale Zbigniewa Górskiego i Ryszarda Kabacińskiego, Kórnik 1990, s. 249.", "Urzędnicy kujawscy i dobrzyńscy XVI-XVIII wieku.", "Członkowie stanu rycerskiego I Rzeczypospolitej\nHieronim Makowiecki\nPisarze ziemscy brzeskokujawscy\nPosłowie na sejm piotrkowski 1524/1525\nPosłowie na Sejm I Rzeczypospolitej (województwo brzeskokujawskie)\nSędziowie ziemscy brzeskokujawscy\nSzlachta Korony Królestwa Polskiego\nUrzędnicy ziemscy I Rzeczypospolitej", "Krzysztof Mikulski i Wojciech Stanek przy współudziale Zbigniewa Górskiego i Ryszarda Kabacińskiego, Kórnik 1990, s. 249." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna – jedna z kilkudziesięciu grup bilateralnych działających w Sejmie w ramach współpracy międzynarodowej polskiego parlamentu.", "Powstała w ramach Unii Międzyparlamentarnej z inicjatywy Ambasady Socjalistycznej Republiki Wietnamu w Warszawie w 1999 roku.", "Powstała w ramach Unii Międzyparlamentarnej z inicjatywy Ambasady Socjalistycznej Republiki Wietnamu w Warszawie w 1999 roku.", "W VI kadencji Sejmu RP Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna ukonstytuowała się 10-04-2008.", "W VI kadencji Sejmu RP Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna ukonstytuowała się 10-04-2008.", "Jolanta Szczypińska (PiS) – przewodnicząca \n Tadeusz Iwiński (Lewica) – wiceprzewodniczący \n Maks Kraczkowski (PiS) – wiceprzewodniczący \n Paweł Arndt (PO) \n Andrzej Ćwierz (PiS) \n Andrzej Dera (PiS) \n Tomasz Górski (PiS) \n Zdzisława Janowska (SDPL-NL)\n Andrzej Jaworski (PiS) \n Zbigniew Kozak (PiS) \n Leonard Krasulski (PiS) \n Mirosława Masłowska (PiS) \n Henryk Milcarz (SLD)\n Tomasz Misiak (PO) – senator\n Maria Nowak (PiS) \n Stanisław Rydzoń (Lewica) \n Adam Szejnfeld (PO) \n Ewa Wolak (PO)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna na stronie Sejmu\n\nGrupy bilateralne w Sejmie III Rzeczypospolitej\nPolityka Wietnamu\nStosunki polsko-wietnamskie" ]
[ "Powstała w ramach Unii Międzyparlamentarnej z inicjatywy Ambasady Socjalistycznej Republiki Wietnamu w Warszawie w 1999 roku.", "Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna – jedna z kilkudziesięciu grup bilateralnych działających w Sejmie w ramach współpracy międzynarodowej polskiego parlamentu.", "W VI kadencji Sejmu RP Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna ukonstytuowała się 10-04-2008.", "Powstała w ramach Unii Międzyparlamentarnej z inicjatywy Ambasady Socjalistycznej Republiki Wietnamu w Warszawie w 1999 roku.", "Jolanta Szczypińska (PiS) – przewodnicząca \n Tadeusz Iwiński (Lewica) – wiceprzewodniczący \n Maks Kraczkowski (PiS) – wiceprzewodniczący \n Paweł Arndt (PO) \n Andrzej Ćwierz (PiS) \n Andrzej Dera (PiS) \n Tomasz Górski (PiS) \n Zdzisława Janowska (SDPL-NL)\n Andrzej Jaworski (PiS) \n Zbigniew Kozak (PiS) \n Leonard Krasulski (PiS) \n Mirosława Masłowska (PiS) \n Henryk Milcarz (SLD)\n Tomasz Misiak (PO) – senator\n Maria Nowak (PiS) \n Stanisław Rydzoń (Lewica) \n Adam Szejnfeld (PO) \n Ewa Wolak (PO)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna na stronie Sejmu\n\nGrupy bilateralne w Sejmie III Rzeczypospolitej\nPolityka Wietnamu\nStosunki polsko-wietnamskie", "W VI kadencji Sejmu RP Polsko-Wietnamska Grupa Parlamentarna ukonstytuowała się 10-04-2008." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Puttaparthi (telugu పుట్టపర్తి) – miasteczko w południowych Indiach w stanie Andhra Pradesh, w pobliżu Dharma Varam.", "Znajduje się tu aśram Sathya Sai Baby o nazwie Prasanthi Nilayam.", "Znajduje się tu aśram Sathya Sai Baby o nazwie Prasanthi Nilayam.", "Obecność Sathya Sai Baby istotnie wpłynęła na gospodarkę miejscowości, ze względu na wynajmowanie miejsc noclegowych oraz powstałe restauracje i sklepy.", "Obecność Sathya Sai Baby istotnie wpłynęła na gospodarkę miejscowości, ze względu na wynajmowanie miejsc noclegowych oraz powstałe restauracje i sklepy.", "Znajduje się tu lotnisko i szpital.", "Znajduje się tu lotnisko i szpital.", "Święte miejsca hinduizmu\nOrganizacja Sathya Sai\nMiasta w stanie Andhra Pradesh" ]
[ "Znajduje się tu aśram Sathya Sai Baby o nazwie Prasanthi Nilayam.", "Puttaparthi (telugu పుట్టపర్తి) – miasteczko w południowych Indiach w stanie Andhra Pradesh, w pobliżu Dharma Varam.", "Obecność Sathya Sai Baby istotnie wpłynęła na gospodarkę miejscowości, ze względu na wynajmowanie miejsc noclegowych oraz powstałe restauracje i sklepy.", "Znajduje się tu aśram Sathya Sai Baby o nazwie Prasanthi Nilayam.", "Znajduje się tu lotnisko i szpital.", "Obecność Sathya Sai Baby istotnie wpłynęła na gospodarkę miejscowości, ze względu na wynajmowanie miejsc noclegowych oraz powstałe restauracje i sklepy.", "Święte miejsca hinduizmu\nOrganizacja Sathya Sai\nMiasta w stanie Andhra Pradesh", "Znajduje się tu lotnisko i szpital." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Karol Schrötter vel Karol Schroetter (ur.", "12 marca 1884 w Paszkanach, pow.", "12 marca 1884 w Paszkanach, pow.", "wiosną 1940 w Charkowie) – pułkownik artylerii Wojska Polskiego.", "wiosną 1940 w Charkowie) – pułkownik artylerii Wojska Polskiego.", "Kawaler Orderu Virtuti Militari, ofiara zbrodni katyńskiej.", "Kawaler Orderu Virtuti Militari, ofiara zbrodni katyńskiej.", "Życiorys \nSyn Leopolda i Sydonii z Neubeków.", "Życiorys \nSyn Leopolda i Sydonii z Neubeków.", "Absolwent szkoły średniej w Stanisławowie i Lwowie.", "Absolwent szkoły średniej w Stanisławowie i Lwowie.", "Rozpoczął studia na Politechnice Lwowskiej.", "Rozpoczął studia na Politechnice Lwowskiej.", "Był oficerem rezerwy artylerii polowej i górskiej armii Austro-Węgier.", "Był oficerem rezerwy artylerii polowej i górskiej armii Austro-Węgier.", "Posiadał przydział w rezerwie do pułku haubic polowych nr 11 we Lwowie.", "Posiadał przydział w rezerwie do pułku haubic polowych nr 11 we Lwowie.", "W szeregach tego pułku walczył na froncie włoskim i rosyjskim I wojny światowej.", "W szeregach tego pułku walczył na froncie włoskim i rosyjskim I wojny światowej.", "Od 1917 jego oddziałem macierzystym był pułk artylerii polowej nr 111.", "Od 1917 jego oddziałem macierzystym był pułk artylerii polowej nr 111.", "Na stopień chorążego został mianowany ze starszeństwem z 1 stycznia 1906, na stopień podporucznika ze starszeństwem z 1 stycznia 1910, a na stopień porucznika ze starszeństwem z 1 maja 1915.", "Na stopień chorążego został mianowany ze starszeństwem z 1 stycznia 1906, na stopień podporucznika ze starszeństwem z 1 stycznia 1910, a na stopień porucznika ze starszeństwem z 1 maja 1915.", "Od listopada 1918 walczył w obronie Lwowa jako dowódca 1 baterii 1 pułku artylerii polowej „Lwów”.", "Od listopada 1918 walczył w obronie Lwowa jako dowódca 1 baterii 1 pułku artylerii polowej „Lwów”.", "Pod koniec grudnia objął dowództwo 1 baterii, a w połowie stycznia 1919 dowództwo II dywizjonu 5 pułku artylerii polowej.", "Pod koniec grudnia objął dowództwo 1 baterii, a w połowie stycznia 1919 dowództwo II dywizjonu 5 pułku artylerii polowej.", "Uczestniczył w wojnie z bolszewikami.", "Uczestniczył w wojnie z bolszewikami.", "15 lipca 1920 roku został zatwierdzony z dniem 1 kwietnia 1920 roku w stopniu majora, w artylerii, w grupie oficerów byłej armii austro-węgierskiej.", "15 lipca 1920 roku został zatwierdzony z dniem 1 kwietnia 1920 roku w stopniu majora, w artylerii, w grupie oficerów byłej armii austro-węgierskiej.", "3 maja 1922 roku został zweryfikowany w stopniu podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 roku i 63. lokatą w korpusie oficerów artylerii, a jego oddziałem macierzystym był 6 pułk artylerii ciężkiej we Lwowie.", "3 maja 1922 roku został zweryfikowany w stopniu podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 roku i 63. lokatą w korpusie oficerów artylerii, a jego oddziałem macierzystym był 6 pułk artylerii ciężkiej we Lwowie.", "W tym oddziale pełnił służbę na stanowisku zastępcy dowódcy pułku.", "W tym oddziale pełnił służbę na stanowisku zastępcy dowódcy pułku.", "Z dniem 10 listopada 1924 roku został odkomenderowany do 3 pułku artylerii ciężkiej w Wilnie celem pełnienia obowiązków dowódcy pułku.", "Z dniem 10 listopada 1924 roku został odkomenderowany do 3 pułku artylerii ciężkiej w Wilnie celem pełnienia obowiązków dowódcy pułku.", "1 grudnia 1924 roku został mianowany pułkownikiem ze starszeństwem z dniem 15 sierpnia 1924 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów artylerii.", "1 grudnia 1924 roku został mianowany pułkownikiem ze starszeństwem z dniem 15 sierpnia 1924 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów artylerii.", "Z dniem 20 lutego 1925 roku został przeniesiony do 3 pułku artylerii ciężkiej na stanowisko dowódcy.", "Z dniem 20 lutego 1925 roku został przeniesiony do 3 pułku artylerii ciężkiej na stanowisko dowódcy.", "W opinii Jerzego Kirchmayera „był bezwzględnie najlepszym spośród wszystkich dowódców pułku, z jakimi miałem do czynienia w przedwrześniowym wojsku.", "W opinii Jerzego Kirchmayera „był bezwzględnie najlepszym spośród wszystkich dowódców pułku, z jakimi miałem do czynienia w przedwrześniowym wojsku.", "O wartości pułkownika nie decydowały jednak wiadomości fachowe, ale zgoła niezwykłe wartości dowódcze i wychowawcze”.", "O wartości pułkownika nie decydowały jednak wiadomości fachowe, ale zgoła niezwykłe wartości dowódcze i wychowawcze”.", "Od jesieni 1929 roku pełnił obowiązki dowódcy 3 Grupy Artylerii po zmarłym płk.", "Od jesieni 1929 roku pełnił obowiązki dowódcy 3 Grupy Artylerii po zmarłym płk.", "Roszkowskim, a w grudniu 1929 roku został zwolniony ze stanowiska dowódcy pułku i mianowany dowódcą grupy.", "Roszkowskim, a w grudniu 1929 roku został zwolniony ze stanowiska dowódcy pułku i mianowany dowódcą grupy.", "Od 6 grudnia 1929 roku do 10 lipca 1930 roku był słuchaczem IV Kursu Centrum Wyższych Studiów Wojskowych w Warszawie.", "Od 6 grudnia 1929 roku do 10 lipca 1930 roku był słuchaczem IV Kursu Centrum Wyższych Studiów Wojskowych w Warszawie.", "W kampanii wrześniowej 1939 dowodził Ośrodkiem Zapasowym Artylerii Lekkiej Nr 6 we Lwowie.", "W kampanii wrześniowej 1939 dowodził Ośrodkiem Zapasowym Artylerii Lekkiej Nr 6 we Lwowie.", "Na tym stanowisku organizował pododdziały artylerii, które wzięły udział w obronie Lwowa.", "Na tym stanowisku organizował pododdziały artylerii, które wzięły udział w obronie Lwowa.", "Po kapitulacji miasta przed Armią Czerwoną, wbrew warunkom kapitulacyjnym, został w październiku 1939 zatrzymany przez NKWD i uwięziony w obozie w Starobielsku, a wiosną 1940 zamordowany w Charkowie.", "Po kapitulacji miasta przed Armią Czerwoną, wbrew warunkom kapitulacyjnym, został w październiku 1939 zatrzymany przez NKWD i uwięziony w obozie w Starobielsku, a wiosną 1940 zamordowany w Charkowie.", "Figuruje na liście straceń, poz.", "Figuruje na liście straceń, poz.", "Awanse i upamiętnienie \nPostanowieniem nr 112-48-07 Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Lecha Kaczyńskiego z 5 października 2007 awansowany został pośmiertnie do stopnia generała brygady.", "Awanse i upamiętnienie \nPostanowieniem nr 112-48-07 Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Lecha Kaczyńskiego z 5 października 2007 awansowany został pośmiertnie do stopnia generała brygady.", "Awans został ogłoszony 9 listopada 2007 w Warszawie, w trakcie uroczystości „Katyń Pamiętamy – Uczcijmy Pamięć Bohaterów”.", "Awans został ogłoszony 9 listopada 2007 w Warszawie, w trakcie uroczystości „Katyń Pamiętamy – Uczcijmy Pamięć Bohaterów”.", "Ordery i odznaczenia \n Krzyż Srebrny Orderu Wojskowego Virtuti Militari nr 995 (22 lutego 1921)\n Krzyż Walecznych (dwukrotnie, po raz pierwszy w 1921)\n Złoty Krzyż Zasługi (2 sierpnia 1928)\n Medal Pamiątkowy za Wojnę 1918–1921\n Medal Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\n Srebrny Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Brązowy Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Krzyż Wojskowy Karola (Austro-Węgry)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n Jerzy Kirchmayer, Pamiętniki, Książka i Wiedza, wyd.", "Ordery i odznaczenia \n Krzyż Srebrny Orderu Wojskowego Virtuti Militari nr 995 (22 lutego 1921)\n Krzyż Walecznych (dwukrotnie, po raz pierwszy w 1921)\n Złoty Krzyż Zasługi (2 sierpnia 1928)\n Medal Pamiątkowy za Wojnę 1918–1921\n Medal Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\n Srebrny Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Brązowy Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Krzyż Wojskowy Karola (Austro-Węgry)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n Jerzy Kirchmayer, Pamiętniki, Książka i Wiedza, wyd.", "Piotr Zarzycki, Artyleria w obronie Lwowa w roku 1939, Przegląd Historyczno-Wojskowy nr 2 (207) z 2005.", "Piotr Zarzycki, Artyleria w obronie Lwowa w roku 1939, Przegląd Historyczno-Wojskowy nr 2 (207) z 2005.", "Obrońcy Lwowa (1939)\nOdznaczeni Krzyżem Walecznych (dwukrotnie)\nOdznaczeni Medalem Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\nOdznaczeni Medalem Pamiątkowym za Wojnę 1918–1921\nOdznaczeni Krzyżem Srebrnym Orderu Virtuti Militari (II Rzeczpospolita)\nOdznaczeni Złotym Krzyżem Zasługi (II Rzeczpospolita)\nOficerowie – ofiary zbrodni katyńskiej – mianowani generałami Wojska Polskiego III Rzeczypospolitej\nOficerowie 3 Pułku Artylerii Ciężkiej (II RP)\nOficerowie 5 Lwowskiego Pułku Artylerii Lekkiej\nOficerowie 6 Pułku Artylerii Ciężkiej\nOficerowie Wojska Polskiego zamordowani w Charkowie\nPochowani na Cmentarzu Ofiar Totalitaryzmu na Piatichatkach w Charkowie\nPolacy – oficerowie armii austro-węgierskiej\nPolacy – żołnierze Cesarskiej i Królewskiej Armii w I wojnie światowej\nPolacy odznaczeni Krzyżem Wojskowym Karola\nPolacy odznaczeni Medalem Zasługi Wojskowej Signum Laudis\nPułkownicy artylerii II Rzeczypospolitej\nUczestnicy kampanii wrześniowej (strona polska)\nUczestnicy wojny polsko-bolszewickiej (strona polska)\nUczestnicy wojny polsko-ukraińskiej (strona polska)\nUrodzeni w 1884\nZmarli w 1940" ]
[ "12 marca 1884 w Paszkanach, pow.", "Karol Schrötter vel Karol Schroetter (ur.", "wiosną 1940 w Charkowie) – pułkownik artylerii Wojska Polskiego.", "12 marca 1884 w Paszkanach, pow.", "Kawaler Orderu Virtuti Militari, ofiara zbrodni katyńskiej.", "wiosną 1940 w Charkowie) – pułkownik artylerii Wojska Polskiego.", "Życiorys \nSyn Leopolda i Sydonii z Neubeków.", "Kawaler Orderu Virtuti Militari, ofiara zbrodni katyńskiej.", "Absolwent szkoły średniej w Stanisławowie i Lwowie.", "Życiorys \nSyn Leopolda i Sydonii z Neubeków.", "Rozpoczął studia na Politechnice Lwowskiej.", "Absolwent szkoły średniej w Stanisławowie i Lwowie.", "Był oficerem rezerwy artylerii polowej i górskiej armii Austro-Węgier.", "Rozpoczął studia na Politechnice Lwowskiej.", "Posiadał przydział w rezerwie do pułku haubic polowych nr 11 we Lwowie.", "Był oficerem rezerwy artylerii polowej i górskiej armii Austro-Węgier.", "W szeregach tego pułku walczył na froncie włoskim i rosyjskim I wojny światowej.", "Posiadał przydział w rezerwie do pułku haubic polowych nr 11 we Lwowie.", "Od 1917 jego oddziałem macierzystym był pułk artylerii polowej nr 111.", "W szeregach tego pułku walczył na froncie włoskim i rosyjskim I wojny światowej.", "Na stopień chorążego został mianowany ze starszeństwem z 1 stycznia 1906, na stopień podporucznika ze starszeństwem z 1 stycznia 1910, a na stopień porucznika ze starszeństwem z 1 maja 1915.", "Od 1917 jego oddziałem macierzystym był pułk artylerii polowej nr 111.", "Od listopada 1918 walczył w obronie Lwowa jako dowódca 1 baterii 1 pułku artylerii polowej „Lwów”.", "Na stopień chorążego został mianowany ze starszeństwem z 1 stycznia 1906, na stopień podporucznika ze starszeństwem z 1 stycznia 1910, a na stopień porucznika ze starszeństwem z 1 maja 1915.", "Pod koniec grudnia objął dowództwo 1 baterii, a w połowie stycznia 1919 dowództwo II dywizjonu 5 pułku artylerii polowej.", "Od listopada 1918 walczył w obronie Lwowa jako dowódca 1 baterii 1 pułku artylerii polowej „Lwów”.", "Uczestniczył w wojnie z bolszewikami.", "Pod koniec grudnia objął dowództwo 1 baterii, a w połowie stycznia 1919 dowództwo II dywizjonu 5 pułku artylerii polowej.", "15 lipca 1920 roku został zatwierdzony z dniem 1 kwietnia 1920 roku w stopniu majora, w artylerii, w grupie oficerów byłej armii austro-węgierskiej.", "Uczestniczył w wojnie z bolszewikami.", "3 maja 1922 roku został zweryfikowany w stopniu podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 roku i 63. lokatą w korpusie oficerów artylerii, a jego oddziałem macierzystym był 6 pułk artylerii ciężkiej we Lwowie.", "15 lipca 1920 roku został zatwierdzony z dniem 1 kwietnia 1920 roku w stopniu majora, w artylerii, w grupie oficerów byłej armii austro-węgierskiej.", "W tym oddziale pełnił służbę na stanowisku zastępcy dowódcy pułku.", "3 maja 1922 roku został zweryfikowany w stopniu podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 roku i 63. lokatą w korpusie oficerów artylerii, a jego oddziałem macierzystym był 6 pułk artylerii ciężkiej we Lwowie.", "Z dniem 10 listopada 1924 roku został odkomenderowany do 3 pułku artylerii ciężkiej w Wilnie celem pełnienia obowiązków dowódcy pułku.", "W tym oddziale pełnił służbę na stanowisku zastępcy dowódcy pułku.", "1 grudnia 1924 roku został mianowany pułkownikiem ze starszeństwem z dniem 15 sierpnia 1924 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów artylerii.", "Z dniem 10 listopada 1924 roku został odkomenderowany do 3 pułku artylerii ciężkiej w Wilnie celem pełnienia obowiązków dowódcy pułku.", "Z dniem 20 lutego 1925 roku został przeniesiony do 3 pułku artylerii ciężkiej na stanowisko dowódcy.", "1 grudnia 1924 roku został mianowany pułkownikiem ze starszeństwem z dniem 15 sierpnia 1924 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów artylerii.", "W opinii Jerzego Kirchmayera „był bezwzględnie najlepszym spośród wszystkich dowódców pułku, z jakimi miałem do czynienia w przedwrześniowym wojsku.", "Z dniem 20 lutego 1925 roku został przeniesiony do 3 pułku artylerii ciężkiej na stanowisko dowódcy.", "O wartości pułkownika nie decydowały jednak wiadomości fachowe, ale zgoła niezwykłe wartości dowódcze i wychowawcze”.", "W opinii Jerzego Kirchmayera „był bezwzględnie najlepszym spośród wszystkich dowódców pułku, z jakimi miałem do czynienia w przedwrześniowym wojsku.", "Od jesieni 1929 roku pełnił obowiązki dowódcy 3 Grupy Artylerii po zmarłym płk.", "O wartości pułkownika nie decydowały jednak wiadomości fachowe, ale zgoła niezwykłe wartości dowódcze i wychowawcze”.", "Roszkowskim, a w grudniu 1929 roku został zwolniony ze stanowiska dowódcy pułku i mianowany dowódcą grupy.", "Od jesieni 1929 roku pełnił obowiązki dowódcy 3 Grupy Artylerii po zmarłym płk.", "Od 6 grudnia 1929 roku do 10 lipca 1930 roku był słuchaczem IV Kursu Centrum Wyższych Studiów Wojskowych w Warszawie.", "Roszkowskim, a w grudniu 1929 roku został zwolniony ze stanowiska dowódcy pułku i mianowany dowódcą grupy.", "W kampanii wrześniowej 1939 dowodził Ośrodkiem Zapasowym Artylerii Lekkiej Nr 6 we Lwowie.", "Od 6 grudnia 1929 roku do 10 lipca 1930 roku był słuchaczem IV Kursu Centrum Wyższych Studiów Wojskowych w Warszawie.", "Na tym stanowisku organizował pododdziały artylerii, które wzięły udział w obronie Lwowa.", "W kampanii wrześniowej 1939 dowodził Ośrodkiem Zapasowym Artylerii Lekkiej Nr 6 we Lwowie.", "Po kapitulacji miasta przed Armią Czerwoną, wbrew warunkom kapitulacyjnym, został w październiku 1939 zatrzymany przez NKWD i uwięziony w obozie w Starobielsku, a wiosną 1940 zamordowany w Charkowie.", "Na tym stanowisku organizował pododdziały artylerii, które wzięły udział w obronie Lwowa.", "Figuruje na liście straceń, poz.", "Po kapitulacji miasta przed Armią Czerwoną, wbrew warunkom kapitulacyjnym, został w październiku 1939 zatrzymany przez NKWD i uwięziony w obozie w Starobielsku, a wiosną 1940 zamordowany w Charkowie.", "Awanse i upamiętnienie \nPostanowieniem nr 112-48-07 Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Lecha Kaczyńskiego z 5 października 2007 awansowany został pośmiertnie do stopnia generała brygady.", "Figuruje na liście straceń, poz.", "Awans został ogłoszony 9 listopada 2007 w Warszawie, w trakcie uroczystości „Katyń Pamiętamy – Uczcijmy Pamięć Bohaterów”.", "Awanse i upamiętnienie \nPostanowieniem nr 112-48-07 Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej Lecha Kaczyńskiego z 5 października 2007 awansowany został pośmiertnie do stopnia generała brygady.", "Ordery i odznaczenia \n Krzyż Srebrny Orderu Wojskowego Virtuti Militari nr 995 (22 lutego 1921)\n Krzyż Walecznych (dwukrotnie, po raz pierwszy w 1921)\n Złoty Krzyż Zasługi (2 sierpnia 1928)\n Medal Pamiątkowy za Wojnę 1918–1921\n Medal Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\n Srebrny Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Brązowy Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Krzyż Wojskowy Karola (Austro-Węgry)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n Jerzy Kirchmayer, Pamiętniki, Książka i Wiedza, wyd.", "Awans został ogłoszony 9 listopada 2007 w Warszawie, w trakcie uroczystości „Katyń Pamiętamy – Uczcijmy Pamięć Bohaterów”.", "Piotr Zarzycki, Artyleria w obronie Lwowa w roku 1939, Przegląd Historyczno-Wojskowy nr 2 (207) z 2005.", "Ordery i odznaczenia \n Krzyż Srebrny Orderu Wojskowego Virtuti Militari nr 995 (22 lutego 1921)\n Krzyż Walecznych (dwukrotnie, po raz pierwszy w 1921)\n Złoty Krzyż Zasługi (2 sierpnia 1928)\n Medal Pamiątkowy za Wojnę 1918–1921\n Medal Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\n Srebrny Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Brązowy Medal Zasługi Wojskowej Signum Laudis na wstążce Krzyża Zasługi Wojskowej (Austro-Węgry)\n Krzyż Wojskowy Karola (Austro-Węgry)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n Jerzy Kirchmayer, Pamiętniki, Książka i Wiedza, wyd.", "Obrońcy Lwowa (1939)\nOdznaczeni Krzyżem Walecznych (dwukrotnie)\nOdznaczeni Medalem Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\nOdznaczeni Medalem Pamiątkowym za Wojnę 1918–1921\nOdznaczeni Krzyżem Srebrnym Orderu Virtuti Militari (II Rzeczpospolita)\nOdznaczeni Złotym Krzyżem Zasługi (II Rzeczpospolita)\nOficerowie – ofiary zbrodni katyńskiej – mianowani generałami Wojska Polskiego III Rzeczypospolitej\nOficerowie 3 Pułku Artylerii Ciężkiej (II RP)\nOficerowie 5 Lwowskiego Pułku Artylerii Lekkiej\nOficerowie 6 Pułku Artylerii Ciężkiej\nOficerowie Wojska Polskiego zamordowani w Charkowie\nPochowani na Cmentarzu Ofiar Totalitaryzmu na Piatichatkach w Charkowie\nPolacy – oficerowie armii austro-węgierskiej\nPolacy – żołnierze Cesarskiej i Królewskiej Armii w I wojnie światowej\nPolacy odznaczeni Krzyżem Wojskowym Karola\nPolacy odznaczeni Medalem Zasługi Wojskowej Signum Laudis\nPułkownicy artylerii II Rzeczypospolitej\nUczestnicy kampanii wrześniowej (strona polska)\nUczestnicy wojny polsko-bolszewickiej (strona polska)\nUczestnicy wojny polsko-ukraińskiej (strona polska)\nUrodzeni w 1884\nZmarli w 1940", "Piotr Zarzycki, Artyleria w obronie Lwowa w roku 1939, Przegląd Historyczno-Wojskowy nr 2 (207) z 2005." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Durleigh – wieś w Anglii, w hrabstwie Somerset, w dystrykcie (unitary authority) Somerset.", "Leży 49 km na południowy zachód od miasta Bristol i 207 km na zachód od Londynu.", "Leży 49 km na południowy zachód od miasta Bristol i 207 km na zachód od Londynu.", "W 2001 miejscowość liczyła 609 mieszkańców.", "W 2001 miejscowość liczyła 609 mieszkańców.", "Przypisy \n\nWsie w hrabstwie Somerset" ]
[ "Leży 49 km na południowy zachód od miasta Bristol i 207 km na zachód od Londynu.", "Durleigh – wieś w Anglii, w hrabstwie Somerset, w dystrykcie (unitary authority) Somerset.", "W 2001 miejscowość liczyła 609 mieszkańców.", "Leży 49 km na południowy zachód od miasta Bristol i 207 km na zachód od Londynu.", "Przypisy \n\nWsie w hrabstwie Somerset", "W 2001 miejscowość liczyła 609 mieszkańców." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Lehututu – wieś w Botswanie w dystrykcie Kgalagadi.", "Osada znajduje się na pustyni Kalahari.", "Osada znajduje się na pustyni Kalahari.", "Według spisu ludności z 2001 roku wieś liczyła 1719 mieszkańców.", "Według spisu ludności z 2001 roku wieś liczyła 1719 mieszkańców.", "Przypisy \n\nWsie w dystrykcie Kgalagadi" ]
[ "Osada znajduje się na pustyni Kalahari.", "Lehututu – wieś w Botswanie w dystrykcie Kgalagadi.", "Według spisu ludności z 2001 roku wieś liczyła 1719 mieszkańców.", "Osada znajduje się na pustyni Kalahari.", "Przypisy \n\nWsie w dystrykcie Kgalagadi", "Według spisu ludności z 2001 roku wieś liczyła 1719 mieszkańców." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Kazimierz Aleksander Szydłowski (ur.", "17 lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku, zm.", "17 lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku, zm.", "10 lutego 1938 we Lwowie) – podpułkownik dyplomowany piechoty Wojska Polskiego, kawaler Orderu Virtuti Militari.", "10 lutego 1938 we Lwowie) – podpułkownik dyplomowany piechoty Wojska Polskiego, kawaler Orderu Virtuti Militari.", "Życiorys \nUrodził się 17 kwietnia lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku.", "Życiorys \nUrodził się 17 kwietnia lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku.", "Był synem Stanisława i Marii z Sadkowskich.", "Był synem Stanisława i Marii z Sadkowskich.", "Przed 1914 został studentem.", "Przed 1914 został studentem.", "Po wybuchu I wojny światowej służył w ramach formowanych Legionów Polskich w szeregach 4 pułku piechoty w składzie III Brygady.", "Po wybuchu I wojny światowej służył w ramach formowanych Legionów Polskich w szeregach 4 pułku piechoty w składzie III Brygady.", "Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości wstąpił do Wojska Polskiego.", "Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości wstąpił do Wojska Polskiego.", "Brał udział w wojnie polsko-bolszewickiej 1920.", "Brał udział w wojnie polsko-bolszewickiej 1920.", "Za swoje czyny w wojnie otrzymał Order Virtuti Militari.", "Za swoje czyny w wojnie otrzymał Order Virtuti Militari.", "3 maja 1922 został zweryfikowany w stopniu kapitana ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 i 279. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "3 maja 1922 został zweryfikowany w stopniu kapitana ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 i 279. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "22 lipca 1922 został zatwierdzony na stanowisku pełniącego obowiązki dowódcy I batalionu 4 pułku piechoty Legionów w Skolem.", "22 lipca 1922 został zatwierdzony na stanowisku pełniącego obowiązki dowódcy I batalionu 4 pułku piechoty Legionów w Skolem.", "31 marca 1924 został awansowany do stopnia majora ze starszeństwem z dniem 1 lipca 1923 i 88. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "31 marca 1924 został awansowany do stopnia majora ze starszeństwem z dniem 1 lipca 1923 i 88. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "W maju 1927 został przesunięty w 86 pułku piechoty w Mołodecznie ze stanowiska dowódcy II batalionu na stanowisko dowódcy III batalionu.", "W maju 1927 został przesunięty w 86 pułku piechoty w Mołodecznie ze stanowiska dowódcy II batalionu na stanowisko dowódcy III batalionu.", "Z dniem 2 listopada 1927 został przydzielony do Wyższej Szkoły Wojennej w Warszawie, w charakterze hospitanta, z równoczesnym przeniesieniem do kadry oficerów piechoty.", "Z dniem 2 listopada 1927 został przydzielony do Wyższej Szkoły Wojennej w Warszawie, w charakterze hospitanta, z równoczesnym przeniesieniem do kadry oficerów piechoty.", "Z dniem 1 września 1929, po ukończeniu kursu i otrzymaniu dyplomu naukowego oficera dyplomowanego, został przeniesiony służbowo do Dowództwa 16 Pomorskiej Dywizji Piechoty w Grudziądzu na stanowisko szefa sztabu.", "Z dniem 1 września 1929, po ukończeniu kursu i otrzymaniu dyplomu naukowego oficera dyplomowanego, został przeniesiony służbowo do Dowództwa 16 Pomorskiej Dywizji Piechoty w Grudziądzu na stanowisko szefa sztabu.", "2 grudnia 1930 został awansowany do stopnia podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 stycznia 1931 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "2 grudnia 1930 został awansowany do stopnia podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 stycznia 1931 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "23 października 1931 ogłoszono jego przeniesienie do 2 pułku strzelców podhalańskich w Sanoku na stanowisko zastępcy dowódcy pułku.", "23 października 1931 ogłoszono jego przeniesienie do 2 pułku strzelców podhalańskich w Sanoku na stanowisko zastępcy dowódcy pułku.", "20 maja 1932 został przeniesiony na stanowisko komendanta placu Zakopane.", "20 maja 1932 został przeniesiony na stanowisko komendanta placu Zakopane.", "7 czerwca 1934 ogłoszono jego przeniesienie do Dowództwa Okręgu Korpusu Nr VI we Lwowie na stanowisko szef sztabu.", "7 czerwca 1934 ogłoszono jego przeniesienie do Dowództwa Okręgu Korpusu Nr VI we Lwowie na stanowisko szef sztabu.", "Jednocześnie pełnił funkcję komendanta Oddziału Koła 4 Pułku Piechoty Legionów Polskich „Czwartaków” we Lwowie.", "Jednocześnie pełnił funkcję komendanta Oddziału Koła 4 Pułku Piechoty Legionów Polskich „Czwartaków” we Lwowie.", "Zmarł 10 lutego 1938 roku we Lwowie, po długiej i ciężkiej chorobie.", "Zmarł 10 lutego 1938 roku we Lwowie, po długiej i ciężkiej chorobie.", "Został pochowany 12 lutego 1938 roku we Lwowie.", "Został pochowany 12 lutego 1938 roku we Lwowie.", "Ordery i odznaczenia \n Krzyż Srebrny Orderu Virtuti Militari nr 1377\n Krzyż Niepodległości (6 czerwca 1931)\n Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski (11 listopada 1936)\n Krzyż Walecznych (czterokrotnie)\n Złoty Krzyż Zasługi (10 listopada 1928)\n Medal Pamiątkowy za Wojnę 1918–1921\n Medal Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\n\nUwagi\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n \n \n \n \n \n \n\nDowódcy batalionów 4 Pułku Piechoty Legionów\nLudzie urodzeni w Ciechocinku\nLudzie związani z Kielcami\nLudzie związani ze Lwowem\nOdznaczeni Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski (II Rzeczpospolita)\nOdznaczeni Krzyżem Niepodległości\nOdznaczeni Krzyżem Srebrnym Orderu Virtuti Militari (II Rzeczpospolita)\nOdznaczeni Krzyżem Walecznych (czterokrotnie)\nOdznaczeni Medalem Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\nOdznaczeni Medalem Pamiątkowym za Wojnę 1918–1921\nOdznaczeni Złotym Krzyżem Zasługi (II Rzeczpospolita)\nOficerowie 86 Pułku Piechoty (II RP)\nOficerowie dyplomowani II Rzeczypospolitej\nOficerowie piechoty Legionów Polskich 1914–1918\nPodpułkownicy piechoty II Rzeczypospolitej\nSzefowie sztabu 16 Pomorskiej Dywizji Piechoty\nUczestnicy wojny polsko-bolszewickiej (strona polska)\nUrodzeni w 1895\nZastępcy dowódcy 2 Pułku Strzelców Podhalańskich\nZmarli w 1938\nŻołnierze III Brygady Legionów Polskich" ]
[ "17 lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku, zm.", "Kazimierz Aleksander Szydłowski (ur.", "10 lutego 1938 we Lwowie) – podpułkownik dyplomowany piechoty Wojska Polskiego, kawaler Orderu Virtuti Militari.", "17 lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku, zm.", "Życiorys \nUrodził się 17 kwietnia lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku.", "10 lutego 1938 we Lwowie) – podpułkownik dyplomowany piechoty Wojska Polskiego, kawaler Orderu Virtuti Militari.", "Był synem Stanisława i Marii z Sadkowskich.", "Życiorys \nUrodził się 17 kwietnia lub 20 kwietnia 1895 w Ciechocinku.", "Przed 1914 został studentem.", "Był synem Stanisława i Marii z Sadkowskich.", "Po wybuchu I wojny światowej służył w ramach formowanych Legionów Polskich w szeregach 4 pułku piechoty w składzie III Brygady.", "Przed 1914 został studentem.", "Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości wstąpił do Wojska Polskiego.", "Po wybuchu I wojny światowej służył w ramach formowanych Legionów Polskich w szeregach 4 pułku piechoty w składzie III Brygady.", "Brał udział w wojnie polsko-bolszewickiej 1920.", "Po odzyskaniu przez Polskę niepodległości wstąpił do Wojska Polskiego.", "Za swoje czyny w wojnie otrzymał Order Virtuti Militari.", "Brał udział w wojnie polsko-bolszewickiej 1920.", "3 maja 1922 został zweryfikowany w stopniu kapitana ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 i 279. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "Za swoje czyny w wojnie otrzymał Order Virtuti Militari.", "22 lipca 1922 został zatwierdzony na stanowisku pełniącego obowiązki dowódcy I batalionu 4 pułku piechoty Legionów w Skolem.", "3 maja 1922 został zweryfikowany w stopniu kapitana ze starszeństwem z dniem 1 czerwca 1919 i 279. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "31 marca 1924 został awansowany do stopnia majora ze starszeństwem z dniem 1 lipca 1923 i 88. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "22 lipca 1922 został zatwierdzony na stanowisku pełniącego obowiązki dowódcy I batalionu 4 pułku piechoty Legionów w Skolem.", "W maju 1927 został przesunięty w 86 pułku piechoty w Mołodecznie ze stanowiska dowódcy II batalionu na stanowisko dowódcy III batalionu.", "31 marca 1924 został awansowany do stopnia majora ze starszeństwem z dniem 1 lipca 1923 i 88. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "Z dniem 2 listopada 1927 został przydzielony do Wyższej Szkoły Wojennej w Warszawie, w charakterze hospitanta, z równoczesnym przeniesieniem do kadry oficerów piechoty.", "W maju 1927 został przesunięty w 86 pułku piechoty w Mołodecznie ze stanowiska dowódcy II batalionu na stanowisko dowódcy III batalionu.", "Z dniem 1 września 1929, po ukończeniu kursu i otrzymaniu dyplomu naukowego oficera dyplomowanego, został przeniesiony służbowo do Dowództwa 16 Pomorskiej Dywizji Piechoty w Grudziądzu na stanowisko szefa sztabu.", "Z dniem 2 listopada 1927 został przydzielony do Wyższej Szkoły Wojennej w Warszawie, w charakterze hospitanta, z równoczesnym przeniesieniem do kadry oficerów piechoty.", "2 grudnia 1930 został awansowany do stopnia podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 stycznia 1931 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "Z dniem 1 września 1929, po ukończeniu kursu i otrzymaniu dyplomu naukowego oficera dyplomowanego, został przeniesiony służbowo do Dowództwa 16 Pomorskiej Dywizji Piechoty w Grudziądzu na stanowisko szefa sztabu.", "23 października 1931 ogłoszono jego przeniesienie do 2 pułku strzelców podhalańskich w Sanoku na stanowisko zastępcy dowódcy pułku.", "2 grudnia 1930 został awansowany do stopnia podpułkownika ze starszeństwem z dniem 1 stycznia 1931 roku i 12. lokatą w korpusie oficerów piechoty.", "20 maja 1932 został przeniesiony na stanowisko komendanta placu Zakopane.", "23 października 1931 ogłoszono jego przeniesienie do 2 pułku strzelców podhalańskich w Sanoku na stanowisko zastępcy dowódcy pułku.", "7 czerwca 1934 ogłoszono jego przeniesienie do Dowództwa Okręgu Korpusu Nr VI we Lwowie na stanowisko szef sztabu.", "20 maja 1932 został przeniesiony na stanowisko komendanta placu Zakopane.", "Jednocześnie pełnił funkcję komendanta Oddziału Koła 4 Pułku Piechoty Legionów Polskich „Czwartaków” we Lwowie.", "7 czerwca 1934 ogłoszono jego przeniesienie do Dowództwa Okręgu Korpusu Nr VI we Lwowie na stanowisko szef sztabu.", "Zmarł 10 lutego 1938 roku we Lwowie, po długiej i ciężkiej chorobie.", "Jednocześnie pełnił funkcję komendanta Oddziału Koła 4 Pułku Piechoty Legionów Polskich „Czwartaków” we Lwowie.", "Został pochowany 12 lutego 1938 roku we Lwowie.", "Zmarł 10 lutego 1938 roku we Lwowie, po długiej i ciężkiej chorobie.", "Ordery i odznaczenia \n Krzyż Srebrny Orderu Virtuti Militari nr 1377\n Krzyż Niepodległości (6 czerwca 1931)\n Krzyż Kawalerski Orderu Odrodzenia Polski (11 listopada 1936)\n Krzyż Walecznych (czterokrotnie)\n Złoty Krzyż Zasługi (10 listopada 1928)\n Medal Pamiątkowy za Wojnę 1918–1921\n Medal Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\n\nUwagi\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n \n \n \n \n \n \n\nDowódcy batalionów 4 Pułku Piechoty Legionów\nLudzie urodzeni w Ciechocinku\nLudzie związani z Kielcami\nLudzie związani ze Lwowem\nOdznaczeni Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski (II Rzeczpospolita)\nOdznaczeni Krzyżem Niepodległości\nOdznaczeni Krzyżem Srebrnym Orderu Virtuti Militari (II Rzeczpospolita)\nOdznaczeni Krzyżem Walecznych (czterokrotnie)\nOdznaczeni Medalem Dziesięciolecia Odzyskanej Niepodległości\nOdznaczeni Medalem Pamiątkowym za Wojnę 1918–1921\nOdznaczeni Złotym Krzyżem Zasługi (II Rzeczpospolita)\nOficerowie 86 Pułku Piechoty (II RP)\nOficerowie dyplomowani II Rzeczypospolitej\nOficerowie piechoty Legionów Polskich 1914–1918\nPodpułkownicy piechoty II Rzeczypospolitej\nSzefowie sztabu 16 Pomorskiej Dywizji Piechoty\nUczestnicy wojny polsko-bolszewickiej (strona polska)\nUrodzeni w 1895\nZastępcy dowódcy 2 Pułku Strzelców Podhalańskich\nZmarli w 1938\nŻołnierze III Brygady Legionów Polskich", "Został pochowany 12 lutego 1938 roku we Lwowie." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Acanthocyclops phreaticus – gatunek widłonoga z rodziny Cyclopidae, nazwa naukowa gatunku została po raz pierwszy opublikowana w 1928 roku przez szwajcarskiego zoologa Pierre-Alfreda Chappuis.", "Bibliografia\n Walter, T. Chad (2012).", "Bibliografia\n Walter, T. Chad (2012).", "Acanthocyclops phreaticus (Chappuis, 1928).", "Acanthocyclops phreaticus (Chappuis, 1928).", "In: Walter, T.C., Boxshall, G. (2012).", "In: Walter, T.C., Boxshall, G. (2012).", "Geraadpleegd via: World Register of Marine Species op\n\nCyclopidae\nGatunki i podgatunki zwierząt nazwane w 1928 roku" ]
[ "Bibliografia\n Walter, T. Chad (2012).", "Acanthocyclops phreaticus – gatunek widłonoga z rodziny Cyclopidae, nazwa naukowa gatunku została po raz pierwszy opublikowana w 1928 roku przez szwajcarskiego zoologa Pierre-Alfreda Chappuis.", "Acanthocyclops phreaticus (Chappuis, 1928).", "Bibliografia\n Walter, T. Chad (2012).", "In: Walter, T.C., Boxshall, G. (2012).", "Acanthocyclops phreaticus (Chappuis, 1928).", "Geraadpleegd via: World Register of Marine Species op\n\nCyclopidae\nGatunki i podgatunki zwierząt nazwane w 1928 roku", "In: Walter, T.C., Boxshall, G. (2012)." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[]
[]
[]
[ "Aloiampelos Klopper & Gideon F.Sm.", "– rodzaj roślin należący do rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae), obejmujący siedem gatunków występujących w Południowej Afryce.", "– rodzaj roślin należący do rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae), obejmujący siedem gatunków występujących w Południowej Afryce.", "Gatunek Aloiampelos ciliaris, uprawiany jako roślina ozdobna, został introdukowany do Francji, Algierii, Maroka, na Wyspy Kanaryjskie, archipelag Juan Fernández oraz na wyspę Norfolk.", "Gatunek Aloiampelos ciliaris, uprawiany jako roślina ozdobna, został introdukowany do Francji, Algierii, Maroka, na Wyspy Kanaryjskie, archipelag Juan Fernández oraz na wyspę Norfolk.", "Nazwa naukowa rodzaju została stworzona poprzez złożenie nazwy rodzaju aloes (Aloe) i greckiego słowa άμπελος (ampelos), oznaczającego pnącze.", "Nazwa naukowa rodzaju została stworzona poprzez złożenie nazwy rodzaju aloes (Aloe) i greckiego słowa άμπελος (ampelos), oznaczającego pnącze.", "W języku angielskim rośliny te nazywane są zwyczajowo rambling, scrambling lub climbing aloes (wędrujący lub wspinający się aloes).", "W języku angielskim rośliny te nazywane są zwyczajowo rambling, scrambling lub climbing aloes (wędrujący lub wspinający się aloes).", "Morfologia \n\n Pokrój Wieloletnie, krzewiaste lub pnące sukulenty, zielne lub półdrzewiaste.", "Morfologia \n\n Pokrój Wieloletnie, krzewiaste lub pnące sukulenty, zielne lub półdrzewiaste.", "Liście oddzielone wyraźnymi międzywęźlami.", "Liście oddzielone wyraźnymi międzywęźlami.", "Nasady liści przekształcone w pochwę liściową.", "Nasady liści przekształcone w pochwę liściową.", "Blaszki liściowe równowąsko-lancetowate, cienkie, płaskie, zwężające się do wierzchołka, o ząbkowanych do drobno ząbkowanych brzegach.", "Blaszki liściowe równowąsko-lancetowate, cienkie, płaskie, zwężające się do wierzchołka, o ząbkowanych do drobno ząbkowanych brzegach.", "KwiatyKwiaty zebrane w prostą (rzadziej rozgałęzioną), boczną wiechę z luźnymi lub półgęstymi albo gęsto główkowatymi gronami.", "KwiatyKwiaty zebrane w prostą (rzadziej rozgałęzioną), boczną wiechę z luźnymi lub półgęstymi albo gęsto główkowatymi gronami.", "Kwiaty cylindryczne, lekko trójkątne na przekroju, czasami zgrubiałe lub zwężone pośrodku.", "Kwiaty cylindryczne, lekko trójkątne na przekroju, czasami zgrubiałe lub zwężone pośrodku.", "Listki okwiatu mniej więcej złączone, żółte, pomarańczowe, czerwone lub zielonkawe.", "Listki okwiatu mniej więcej złączone, żółte, pomarańczowe, czerwone lub zielonkawe.", "Pręciki i słupek proste, niekiedy wyrastające ponad okwiat.", "Pręciki i słupek proste, niekiedy wyrastające ponad okwiat.", "Biologia \n Zapylenie Kwiaty tych roślin są zapylane przez nektarniki.", "Biologia \n Zapylenie Kwiaty tych roślin są zapylane przez nektarniki.", "Cechy fitochemiczne Korzenie zwykle zawierające chryzofanol i asfodelinę, rzadko aloechryzon.", "Cechy fitochemiczne Korzenie zwykle zawierające chryzofanol i asfodelinę, rzadko aloechryzon.", "Brak wysięku z liści lub minimalny, zawierający flawonoidy jako flawony (izowiteksyna).", "Brak wysięku z liści lub minimalny, zawierający flawonoidy jako flawony (izowiteksyna).", "Genetyka Liczba chromosomów 2n = 14 (4n = 28 i 6n = 42).", "Genetyka Liczba chromosomów 2n = 14 (4n = 28 i 6n = 42).", "Systematyka \nRodzaj z podrodziny Asphodeloideae z rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae).", "Systematyka \nRodzaj z podrodziny Asphodeloideae z rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae).", "Przed wyodrębnieniem do osobnego rodzaju rośliny te były zaliczane do rodzaju aloes (Aloe) Ser.", "Przed wyodrębnieniem do osobnego rodzaju rośliny te były zaliczane do rodzaju aloes (Aloe) Ser.", "Wykaz gatunków\n Aloiampelos ciliaris (Haw.)", "Wykaz gatunków\n Aloiampelos ciliaris (Haw.)", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos commixta (A.Berger) Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos commixta (A.Berger) Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos decumbens (Reynolds) Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos decumbens (Reynolds) Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos juddii (van Jaarsv.)", "Aloiampelos juddii (van Jaarsv.)", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Zastosowanie \nAloiampelos ciliaris i A. tenuior są szeroko uprawiane jako rośliny ozdobne.", "Zastosowanie \nAloiampelos ciliaris i A. tenuior są szeroko uprawiane jako rośliny ozdobne.", "Aloiampelos striatula jest często sadzona jako żywopłot lub ogrodzenie graniczne posiadłości lub wybiegów dla zwierząt, zwłaszcza w Lesotho." ]
[ "– rodzaj roślin należący do rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae), obejmujący siedem gatunków występujących w Południowej Afryce.", "Aloiampelos Klopper & Gideon F.Sm.", "Gatunek Aloiampelos ciliaris, uprawiany jako roślina ozdobna, został introdukowany do Francji, Algierii, Maroka, na Wyspy Kanaryjskie, archipelag Juan Fernández oraz na wyspę Norfolk.", "– rodzaj roślin należący do rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae), obejmujący siedem gatunków występujących w Południowej Afryce.", "Nazwa naukowa rodzaju została stworzona poprzez złożenie nazwy rodzaju aloes (Aloe) i greckiego słowa άμπελος (ampelos), oznaczającego pnącze.", "Gatunek Aloiampelos ciliaris, uprawiany jako roślina ozdobna, został introdukowany do Francji, Algierii, Maroka, na Wyspy Kanaryjskie, archipelag Juan Fernández oraz na wyspę Norfolk.", "W języku angielskim rośliny te nazywane są zwyczajowo rambling, scrambling lub climbing aloes (wędrujący lub wspinający się aloes).", "Nazwa naukowa rodzaju została stworzona poprzez złożenie nazwy rodzaju aloes (Aloe) i greckiego słowa άμπελος (ampelos), oznaczającego pnącze.", "Morfologia \n\n Pokrój Wieloletnie, krzewiaste lub pnące sukulenty, zielne lub półdrzewiaste.", "W języku angielskim rośliny te nazywane są zwyczajowo rambling, scrambling lub climbing aloes (wędrujący lub wspinający się aloes).", "Liście oddzielone wyraźnymi międzywęźlami.", "Morfologia \n\n Pokrój Wieloletnie, krzewiaste lub pnące sukulenty, zielne lub półdrzewiaste.", "Nasady liści przekształcone w pochwę liściową.", "Liście oddzielone wyraźnymi międzywęźlami.", "Blaszki liściowe równowąsko-lancetowate, cienkie, płaskie, zwężające się do wierzchołka, o ząbkowanych do drobno ząbkowanych brzegach.", "Nasady liści przekształcone w pochwę liściową.", "KwiatyKwiaty zebrane w prostą (rzadziej rozgałęzioną), boczną wiechę z luźnymi lub półgęstymi albo gęsto główkowatymi gronami.", "Blaszki liściowe równowąsko-lancetowate, cienkie, płaskie, zwężające się do wierzchołka, o ząbkowanych do drobno ząbkowanych brzegach.", "Kwiaty cylindryczne, lekko trójkątne na przekroju, czasami zgrubiałe lub zwężone pośrodku.", "KwiatyKwiaty zebrane w prostą (rzadziej rozgałęzioną), boczną wiechę z luźnymi lub półgęstymi albo gęsto główkowatymi gronami.", "Listki okwiatu mniej więcej złączone, żółte, pomarańczowe, czerwone lub zielonkawe.", "Kwiaty cylindryczne, lekko trójkątne na przekroju, czasami zgrubiałe lub zwężone pośrodku.", "Pręciki i słupek proste, niekiedy wyrastające ponad okwiat.", "Listki okwiatu mniej więcej złączone, żółte, pomarańczowe, czerwone lub zielonkawe.", "Biologia \n Zapylenie Kwiaty tych roślin są zapylane przez nektarniki.", "Pręciki i słupek proste, niekiedy wyrastające ponad okwiat.", "Cechy fitochemiczne Korzenie zwykle zawierające chryzofanol i asfodelinę, rzadko aloechryzon.", "Biologia \n Zapylenie Kwiaty tych roślin są zapylane przez nektarniki.", "Brak wysięku z liści lub minimalny, zawierający flawonoidy jako flawony (izowiteksyna).", "Cechy fitochemiczne Korzenie zwykle zawierające chryzofanol i asfodelinę, rzadko aloechryzon.", "Genetyka Liczba chromosomów 2n = 14 (4n = 28 i 6n = 42).", "Brak wysięku z liści lub minimalny, zawierający flawonoidy jako flawony (izowiteksyna).", "Systematyka \nRodzaj z podrodziny Asphodeloideae z rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae).", "Genetyka Liczba chromosomów 2n = 14 (4n = 28 i 6n = 42).", "Przed wyodrębnieniem do osobnego rodzaju rośliny te były zaliczane do rodzaju aloes (Aloe) Ser.", "Systematyka \nRodzaj z podrodziny Asphodeloideae z rodziny złotogłowowatych (Asphodelaceae).", "Wykaz gatunków\n Aloiampelos ciliaris (Haw.)", "Przed wyodrębnieniem do osobnego rodzaju rośliny te były zaliczane do rodzaju aloes (Aloe) Ser.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Wykaz gatunków\n Aloiampelos ciliaris (Haw.)", "Aloiampelos commixta (A.Berger) Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos decumbens (Reynolds) Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos commixta (A.Berger) Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos decumbens (Reynolds) Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos juddii (van Jaarsv.)", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos juddii (van Jaarsv.)", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Zastosowanie \nAloiampelos ciliaris i A. tenuior są szeroko uprawiane jako rośliny ozdobne.", "Klopper & Gideon F.Sm.", "Aloiampelos striatula jest często sadzona jako żywopłot lub ogrodzenie graniczne posiadłości lub wybiegów dla zwierząt, zwłaszcza w Lesotho.", "Zastosowanie \nAloiampelos ciliaris i A. tenuior są szeroko uprawiane jako rośliny ozdobne." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "5 kwietnia 1971 w Bratysławie) – słowacki dziennikarz, analityk i działacz polityczny, radny Bratysławy, poseł do Rady Narodowej.", "Życiorys \nUkończył studia z dziedziny filozofii i socjologii na Uniwersytecie Komeńskiego w Bratysławie.", "Życiorys \nUkończył studia z dziedziny filozofii i socjologii na Uniwersytecie Komeńskiego w Bratysławie.", "W okresie 1993–1998 pracował jako komentator ds.", "W okresie 1993–1998 pracował jako komentator ds.", "polityki krajowej w dzienniku „SME”.", "polityki krajowej w dzienniku „SME”.", "Działał jednocześnie w Partii Demokratycznej (DS), będąc w latach 1998–2001 jej rzecznikiem.", "Działał jednocześnie w Partii Demokratycznej (DS), będąc w latach 1998–2001 jej rzecznikiem.", "W 2001 został dyrektorem [think tank]]u Konzervatívny inštitút Milana Rastislava Štefánika.", "W 2001 został dyrektorem [think tank]]u Konzervatívny inštitút Milana Rastislava Štefánika.", "Był koordynatorem słowackiej inicjatywy przeciwko konstytucji europejskiej.", "Był koordynatorem słowackiej inicjatywy przeciwko konstytucji europejskiej.", "W 2001 opuścił DS, wiążąc się z Obywatelską Partią Konserwatywną.", "W 2001 opuścił DS, wiążąc się z Obywatelską Partią Konserwatywną.", "Od 2005 pozostawał jej wiceprzewodniczącym, w 2012 objął przewodnictwo tej partii.", "Od 2005 pozostawał jej wiceprzewodniczącym, w 2012 objął przewodnictwo tej partii.", "Z ramienia OKS wykonywał mandat radnego dzielnicy Bratysława Stare Miasto (2002–2009), w 2009 zasiadł w sejmiku kraju bratysławskiego.", "Z ramienia OKS wykonywał mandat radnego dzielnicy Bratysława Stare Miasto (2002–2009), w 2009 zasiadł w sejmiku kraju bratysławskiego.", "Rok później uzyskał mandat poselski z ramienia ugrupowania Most-Híd, z list którego startowali przedstawiciele konserwatystów.", "Rok później uzyskał mandat poselski z ramienia ugrupowania Most-Híd, z list którego startowali przedstawiciele konserwatystów.", "W wyborach w 2012 zapowiedział start z listy Zwyczajnych Ludzi, ostatecznie jednak się wycofał.", "W wyborach w 2012 zapowiedział start z listy Zwyczajnych Ludzi, ostatecznie jednak się wycofał.", "W wyborach w 2016, 2020 i 2023 ponownie wybierany na posła – kandydował jako przedstawiciel OKS z listy Wolności i Solidarności.", "W wyborach w 2016, 2020 i 2023 ponownie wybierany na posła – kandydował jako przedstawiciel OKS z listy Wolności i Solidarności.", "W 2022 mianowany sekretarzem stanu w resorcie sprawiedliwości, odszedł z tej funkcji jeszcze w tym samym roku.", "W 2022 mianowany sekretarzem stanu w resorcie sprawiedliwości, odszedł z tej funkcji jeszcze w tym samym roku.", "Jest autorem lub współautorem publikacji z dziedziny polityki społecznej, społeczeństwa obywatelskiego, mniejszości narodowych i etnicznych, a także z problematyki Unii Europejskiej (m.in.", "Jest autorem lub współautorem publikacji z dziedziny polityki społecznej, społeczeństwa obywatelskiego, mniejszości narodowych i etnicznych, a także z problematyki Unii Europejskiej (m.in.", "Ku koreňom nenávisti v slovenských médiáchz 1993, Menšiny v zrkadle dvoch volebných období.", "Ku koreňom nenávisti v slovenských médiáchz 1993, Menšiny v zrkadle dvoch volebných období.", "Porovnanie postavenia národnostných menšín vo volebných obdobiach 1994–1998 a 1998–2002 z 2002).", "Porovnanie postavenia národnostných menšín vo volebných obdobiach 1994–1998 a 1998–2002 z 2002).", "Przypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nAbsolwenci Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie\nPolitycy Obywatelskiej Partii Konserwatywnej\nPolitycy Partii Demokratycznej (Słowacja)\nRadni Bratysławy\nSłowaccy parlamentarzyści\nSłowaccy dziennikarze\nLudzie urodzeni w Bratysławie\nUrodzeni w 1971" ]
[ "Życiorys \nUkończył studia z dziedziny filozofii i socjologii na Uniwersytecie Komeńskiego w Bratysławie.", "5 kwietnia 1971 w Bratysławie) – słowacki dziennikarz, analityk i działacz polityczny, radny Bratysławy, poseł do Rady Narodowej.", "W okresie 1993–1998 pracował jako komentator ds.", "Życiorys \nUkończył studia z dziedziny filozofii i socjologii na Uniwersytecie Komeńskiego w Bratysławie.", "polityki krajowej w dzienniku „SME”.", "W okresie 1993–1998 pracował jako komentator ds.", "Działał jednocześnie w Partii Demokratycznej (DS), będąc w latach 1998–2001 jej rzecznikiem.", "polityki krajowej w dzienniku „SME”.", "W 2001 został dyrektorem [think tank]]u Konzervatívny inštitút Milana Rastislava Štefánika.", "Działał jednocześnie w Partii Demokratycznej (DS), będąc w latach 1998–2001 jej rzecznikiem.", "Był koordynatorem słowackiej inicjatywy przeciwko konstytucji europejskiej.", "W 2001 został dyrektorem [think tank]]u Konzervatívny inštitút Milana Rastislava Štefánika.", "W 2001 opuścił DS, wiążąc się z Obywatelską Partią Konserwatywną.", "Był koordynatorem słowackiej inicjatywy przeciwko konstytucji europejskiej.", "Od 2005 pozostawał jej wiceprzewodniczącym, w 2012 objął przewodnictwo tej partii.", "W 2001 opuścił DS, wiążąc się z Obywatelską Partią Konserwatywną.", "Z ramienia OKS wykonywał mandat radnego dzielnicy Bratysława Stare Miasto (2002–2009), w 2009 zasiadł w sejmiku kraju bratysławskiego.", "Od 2005 pozostawał jej wiceprzewodniczącym, w 2012 objął przewodnictwo tej partii.", "Rok później uzyskał mandat poselski z ramienia ugrupowania Most-Híd, z list którego startowali przedstawiciele konserwatystów.", "Z ramienia OKS wykonywał mandat radnego dzielnicy Bratysława Stare Miasto (2002–2009), w 2009 zasiadł w sejmiku kraju bratysławskiego.", "W wyborach w 2012 zapowiedział start z listy Zwyczajnych Ludzi, ostatecznie jednak się wycofał.", "Rok później uzyskał mandat poselski z ramienia ugrupowania Most-Híd, z list którego startowali przedstawiciele konserwatystów.", "W wyborach w 2016, 2020 i 2023 ponownie wybierany na posła – kandydował jako przedstawiciel OKS z listy Wolności i Solidarności.", "W wyborach w 2012 zapowiedział start z listy Zwyczajnych Ludzi, ostatecznie jednak się wycofał.", "W 2022 mianowany sekretarzem stanu w resorcie sprawiedliwości, odszedł z tej funkcji jeszcze w tym samym roku.", "W wyborach w 2016, 2020 i 2023 ponownie wybierany na posła – kandydował jako przedstawiciel OKS z listy Wolności i Solidarności.", "Jest autorem lub współautorem publikacji z dziedziny polityki społecznej, społeczeństwa obywatelskiego, mniejszości narodowych i etnicznych, a także z problematyki Unii Europejskiej (m.in.", "W 2022 mianowany sekretarzem stanu w resorcie sprawiedliwości, odszedł z tej funkcji jeszcze w tym samym roku.", "Ku koreňom nenávisti v slovenských médiáchz 1993, Menšiny v zrkadle dvoch volebných období.", "Jest autorem lub współautorem publikacji z dziedziny polityki społecznej, społeczeństwa obywatelskiego, mniejszości narodowych i etnicznych, a także z problematyki Unii Europejskiej (m.in.", "Porovnanie postavenia národnostných menšín vo volebných obdobiach 1994–1998 a 1998–2002 z 2002).", "Ku koreňom nenávisti v slovenských médiáchz 1993, Menšiny v zrkadle dvoch volebných období.", "Przypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nAbsolwenci Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie\nPolitycy Obywatelskiej Partii Konserwatywnej\nPolitycy Partii Demokratycznej (Słowacja)\nRadni Bratysławy\nSłowaccy parlamentarzyści\nSłowaccy dziennikarze\nLudzie urodzeni w Bratysławie\nUrodzeni w 1971", "Porovnanie postavenia národnostných menšín vo volebných obdobiach 1994–1998 a 1998–2002 z 2002)." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Michał Tadeusz Kurtyka (ur.", "20 lipca 1973 w Krakowie) – polski menedżer, ekonomista i urzędnik państwowy, doktor nauk ekonomicznych, w latach 2016–2018 podsekretarz stanu w Ministerstwie Energii, w 2018 sekretarz stanu w tym resorcie, w latach 2018–2019 sekretarz stanu w Ministerstwie Środowiska, w latach 2019–2020 minister klimatu, następnie do 2021 minister klimatu i środowiska.", "20 lipca 1973 w Krakowie) – polski menedżer, ekonomista i urzędnik państwowy, doktor nauk ekonomicznych, w latach 2016–2018 podsekretarz stanu w Ministerstwie Energii, w 2018 sekretarz stanu w tym resorcie, w latach 2018–2019 sekretarz stanu w Ministerstwie Środowiska, w latach 2019–2020 minister klimatu, następnie do 2021 minister klimatu i środowiska.", "Życiorys \nAbsolwent paryskiej École polytechnique i Szkoły Głównej Handlowej.", "Życiorys \nAbsolwent paryskiej École polytechnique i Szkoły Głównej Handlowej.", "W 2012 uzyskał stopień doktora nauk ekonomicznych na Wydziale Nauk Ekonomicznych Uniwersytetu Warszawskiego na podstawie pracy pt.", "W 2012 uzyskał stopień doktora nauk ekonomicznych na Wydziale Nauk Ekonomicznych Uniwersytetu Warszawskiego na podstawie pracy pt.", "Od restrukturyzacji do modernizacji.", "Od restrukturyzacji do modernizacji.", "Opóźniona transformacja polskich przedsiębiorstw energetycznych w latach 1990–2009 (promotorka – Urszula Sztandar-Sztanderska).", "Opóźniona transformacja polskich przedsiębiorstw energetycznych w latach 1990–2009 (promotorka – Urszula Sztandar-Sztanderska).", "Karierę zawodową rozpoczął w 1998, dołączając do zespołu Jana Kułakowskiego w trakcie negocjacji akcesyjnych prowadzonych przez polski rząd z instytucjami Unii Europejskiej.", "Karierę zawodową rozpoczął w 1998, dołączając do zespołu Jana Kułakowskiego w trakcie negocjacji akcesyjnych prowadzonych przez polski rząd z instytucjami Unii Europejskiej.", "Zajmował się sprawami energetyki i transportu.", "Zajmował się sprawami energetyki i transportu.", "W latach 2000–2002 był pracownikiem naukowym na UW.", "W latach 2000–2002 był pracownikiem naukowym na UW.", "Później do 2012 związany z grupą BPI, kierował polskim oddziałem tego przedsiębiorstwa.", "Później do 2012 związany z grupą BPI, kierował polskim oddziałem tego przedsiębiorstwa.", "W latach 2006–2008 był członkiem i wiceprzewodniczącym rady nadzorczej Gaz-Systemu.", "W latach 2006–2008 był członkiem i wiceprzewodniczącym rady nadzorczej Gaz-Systemu.", "1 stycznia 2016 został powołany na podsekretarza stanu w Ministerstwie Energii w rządzie Beaty Szydło.", "1 stycznia 2016 został powołany na podsekretarza stanu w Ministerstwie Energii w rządzie Beaty Szydło.", "W kwietniu 2018 został sekretarzem stanu w tym resorcie oraz pełnomocnikiem ds.", "W kwietniu 2018 został sekretarzem stanu w tym resorcie oraz pełnomocnikiem ds.", "W lipcu 2018 objął tożsame stanowisko w Ministerstwie Środowiska.", "W lipcu 2018 objął tożsame stanowisko w Ministerstwie Środowiska.", "Odpowiadał za przygotowanie szczytu klimatycznego ONZ w Polsce, który odbył się w grudniu 2018.", "Odpowiadał za przygotowanie szczytu klimatycznego ONZ w Polsce, który odbył się w grudniu 2018.", "W tym samym miesiącu został prezydentem COP na okres rocznej kadencji.", "W tym samym miesiącu został prezydentem COP na okres rocznej kadencji.", "8 listopada 2019 został wskazany jako kandydat na ministra odpowiedzialnego za sprawy klimatu.", "8 listopada 2019 został wskazany jako kandydat na ministra odpowiedzialnego za sprawy klimatu.", "15 listopada w drugim rządzie Mateusza Morawieckiego objął stanowisko ministra klimatu.", "15 listopada w drugim rządzie Mateusza Morawieckiego objął stanowisko ministra klimatu.", "6 października 2020 w ramach rekonstrukcji gabinetu przeszedł na urząd ministra klimatu i środowiska.", "6 października 2020 w ramach rekonstrukcji gabinetu przeszedł na urząd ministra klimatu i środowiska.", "26 października 2021 został odwołany z tego stanowiska.", "26 października 2021 został odwołany z tego stanowiska.", "Przypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nAbsolwenci Szkoły Głównej Handlowej\nAbsolwenci École polytechnique\nMinistrowie środowiska III Rzeczypospolitej\nPolscy ekonomiści\nPolscy menedżerowie\nWiceministrowie środowiska III Rzeczypospolitej\nLudzie urodzeni w Krakowie\nUrodzeni w 1973" ]
[ "20 lipca 1973 w Krakowie) – polski menedżer, ekonomista i urzędnik państwowy, doktor nauk ekonomicznych, w latach 2016–2018 podsekretarz stanu w Ministerstwie Energii, w 2018 sekretarz stanu w tym resorcie, w latach 2018–2019 sekretarz stanu w Ministerstwie Środowiska, w latach 2019–2020 minister klimatu, następnie do 2021 minister klimatu i środowiska.", "Michał Tadeusz Kurtyka (ur.", "Życiorys \nAbsolwent paryskiej École polytechnique i Szkoły Głównej Handlowej.", "20 lipca 1973 w Krakowie) – polski menedżer, ekonomista i urzędnik państwowy, doktor nauk ekonomicznych, w latach 2016–2018 podsekretarz stanu w Ministerstwie Energii, w 2018 sekretarz stanu w tym resorcie, w latach 2018–2019 sekretarz stanu w Ministerstwie Środowiska, w latach 2019–2020 minister klimatu, następnie do 2021 minister klimatu i środowiska.", "W 2012 uzyskał stopień doktora nauk ekonomicznych na Wydziale Nauk Ekonomicznych Uniwersytetu Warszawskiego na podstawie pracy pt.", "Życiorys \nAbsolwent paryskiej École polytechnique i Szkoły Głównej Handlowej.", "Od restrukturyzacji do modernizacji.", "W 2012 uzyskał stopień doktora nauk ekonomicznych na Wydziale Nauk Ekonomicznych Uniwersytetu Warszawskiego na podstawie pracy pt.", "Opóźniona transformacja polskich przedsiębiorstw energetycznych w latach 1990–2009 (promotorka – Urszula Sztandar-Sztanderska).", "Od restrukturyzacji do modernizacji.", "Karierę zawodową rozpoczął w 1998, dołączając do zespołu Jana Kułakowskiego w trakcie negocjacji akcesyjnych prowadzonych przez polski rząd z instytucjami Unii Europejskiej.", "Opóźniona transformacja polskich przedsiębiorstw energetycznych w latach 1990–2009 (promotorka – Urszula Sztandar-Sztanderska).", "Zajmował się sprawami energetyki i transportu.", "Karierę zawodową rozpoczął w 1998, dołączając do zespołu Jana Kułakowskiego w trakcie negocjacji akcesyjnych prowadzonych przez polski rząd z instytucjami Unii Europejskiej.", "W latach 2000–2002 był pracownikiem naukowym na UW.", "Zajmował się sprawami energetyki i transportu.", "Później do 2012 związany z grupą BPI, kierował polskim oddziałem tego przedsiębiorstwa.", "W latach 2000–2002 był pracownikiem naukowym na UW.", "W latach 2006–2008 był członkiem i wiceprzewodniczącym rady nadzorczej Gaz-Systemu.", "Później do 2012 związany z grupą BPI, kierował polskim oddziałem tego przedsiębiorstwa.", "1 stycznia 2016 został powołany na podsekretarza stanu w Ministerstwie Energii w rządzie Beaty Szydło.", "W latach 2006–2008 był członkiem i wiceprzewodniczącym rady nadzorczej Gaz-Systemu.", "W kwietniu 2018 został sekretarzem stanu w tym resorcie oraz pełnomocnikiem ds.", "1 stycznia 2016 został powołany na podsekretarza stanu w Ministerstwie Energii w rządzie Beaty Szydło.", "W lipcu 2018 objął tożsame stanowisko w Ministerstwie Środowiska.", "W kwietniu 2018 został sekretarzem stanu w tym resorcie oraz pełnomocnikiem ds.", "Odpowiadał za przygotowanie szczytu klimatycznego ONZ w Polsce, który odbył się w grudniu 2018.", "W lipcu 2018 objął tożsame stanowisko w Ministerstwie Środowiska.", "W tym samym miesiącu został prezydentem COP na okres rocznej kadencji.", "Odpowiadał za przygotowanie szczytu klimatycznego ONZ w Polsce, który odbył się w grudniu 2018.", "8 listopada 2019 został wskazany jako kandydat na ministra odpowiedzialnego za sprawy klimatu.", "W tym samym miesiącu został prezydentem COP na okres rocznej kadencji.", "15 listopada w drugim rządzie Mateusza Morawieckiego objął stanowisko ministra klimatu.", "8 listopada 2019 został wskazany jako kandydat na ministra odpowiedzialnego za sprawy klimatu.", "6 października 2020 w ramach rekonstrukcji gabinetu przeszedł na urząd ministra klimatu i środowiska.", "15 listopada w drugim rządzie Mateusza Morawieckiego objął stanowisko ministra klimatu.", "26 października 2021 został odwołany z tego stanowiska.", "6 października 2020 w ramach rekonstrukcji gabinetu przeszedł na urząd ministra klimatu i środowiska.", "Przypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nAbsolwenci Szkoły Głównej Handlowej\nAbsolwenci École polytechnique\nMinistrowie środowiska III Rzeczypospolitej\nPolscy ekonomiści\nPolscy menedżerowie\nWiceministrowie środowiska III Rzeczypospolitej\nLudzie urodzeni w Krakowie\nUrodzeni w 1973", "26 października 2021 został odwołany z tego stanowiska." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Lochkov – część Pragi.", "W 2009 zamieszkiwało ją 597 mieszkańców." ]
[ "W 2009 zamieszkiwało ją 597 mieszkańców.", "Lochkov – część Pragi." ]
[ 1, 0 ]
[ "Tałuć – dawna osada.", "Tereny, na których była położona leżą obecnie na Białorusi, w obwodzie mińskim, w rejonie wilejskim, w sielsowiecie Lubań.", "Tereny, na których była położona leżą obecnie na Białorusi, w obwodzie mińskim, w rejonie wilejskim, w sielsowiecie Lubań.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim, w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim, w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "W latach 1921–1945 osada leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie wilejskim, w gminie Iża, od 1 kwietnia 1932 w gminie Kurzeniec.", "W latach 1921–1945 osada leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie wilejskim, w gminie Iża, od 1 kwietnia 1932 w gminie Kurzeniec.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 5 osób, wszystkie były wyznania prawosławnego i zadeklarowały białoruską przynależność narodową.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 5 osób, wszystkie były wyznania prawosławnego i zadeklarowały białoruską przynależność narodową.", "Był tu 1 budynek mieszkalny.", "Był tu 1 budynek mieszkalny.", "W 1931 w 6 domach zamieszkiwało 37 osób.", "W 1931 w 6 domach zamieszkiwało 37 osób.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Kurzeńcu i prawosławnej w Uźle.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Kurzeńcu i prawosławnej w Uźle.", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Wilejce i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Iży.", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Wilejce i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Iży.", "W wyniku napaści ZSRR na Polskę we wrześniu 1939 miejscowość znalazła się pod okupacją sowiecką.", "W wyniku napaści ZSRR na Polskę we wrześniu 1939 miejscowość znalazła się pod okupacją sowiecką.", "2 listopada została włączona do Białoruskiej SRR.", "2 listopada została włączona do Białoruskiej SRR.", "Od czerwca 1941 roku pod okupacją niemiecką.", "Od czerwca 1941 roku pod okupacją niemiecką.", "W 1944 miejscowość została ponownie zajęta przez wojska sowieckie i włączona do Białoruskiej SRR.", "W 1944 miejscowość została ponownie zajęta przez wojska sowieckie i włączona do Białoruskiej SRR.", "Uwagi\n\nPrzypisy \n\nRejon wilejski\nOpuszczone miejscowości na Białorusi\nMiejscowości województwa wileńskiego (II Rzeczpospolita)" ]
[ "Tereny, na których była położona leżą obecnie na Białorusi, w obwodzie mińskim, w rejonie wilejskim, w sielsowiecie Lubań.", "Tałuć – dawna osada.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim, w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "Tereny, na których była położona leżą obecnie na Białorusi, w obwodzie mińskim, w rejonie wilejskim, w sielsowiecie Lubań.", "W latach 1921–1945 osada leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie wilejskim, w gminie Iża, od 1 kwietnia 1932 w gminie Kurzeniec.", "Historia \nW czasach zaborów w powiecie wilejskim, w guberni wileńskiej Imperium Rosyjskiego.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 5 osób, wszystkie były wyznania prawosławnego i zadeklarowały białoruską przynależność narodową.", "W latach 1921–1945 osada leżała w Polsce, w województwie wileńskim, w powiecie wilejskim, w gminie Iża, od 1 kwietnia 1932 w gminie Kurzeniec.", "Był tu 1 budynek mieszkalny.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku zamieszkiwało tu 5 osób, wszystkie były wyznania prawosławnego i zadeklarowały białoruską przynależność narodową.", "W 1931 w 6 domach zamieszkiwało 37 osób.", "Był tu 1 budynek mieszkalny.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Kurzeńcu i prawosławnej w Uźle.", "W 1931 w 6 domach zamieszkiwało 37 osób.", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Wilejce i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Iży.", "Wierni należeli do parafii rzymskokatolickiej w Kurzeńcu i prawosławnej w Uźle.", "W wyniku napaści ZSRR na Polskę we wrześniu 1939 miejscowość znalazła się pod okupacją sowiecką.", "Miejscowość podlegała pod Sąd Grodzki w Wilejce i Okręgowy w Wilnie; właściwy urząd pocztowy mieścił się w Iży.", "2 listopada została włączona do Białoruskiej SRR.", "W wyniku napaści ZSRR na Polskę we wrześniu 1939 miejscowość znalazła się pod okupacją sowiecką.", "Od czerwca 1941 roku pod okupacją niemiecką.", "2 listopada została włączona do Białoruskiej SRR.", "W 1944 miejscowość została ponownie zajęta przez wojska sowieckie i włączona do Białoruskiej SRR.", "Od czerwca 1941 roku pod okupacją niemiecką.", "Uwagi\n\nPrzypisy \n\nRejon wilejski\nOpuszczone miejscowości na Białorusi\nMiejscowości województwa wileńskiego (II Rzeczpospolita)", "W 1944 miejscowość została ponownie zajęta przez wojska sowieckie i włączona do Białoruskiej SRR." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Krokodylomorfy (Crocodylomorpha) – grupa archozaurów (Archosauria) z kladu Crurotarsi obejmująca krokodyle i wymarłe formy pokrewne.", "Znane od karniku, od około 228 milionów lat.", "Znane od karniku, od około 228 milionów lat.", "Definicja \nNazwa Crocodylomorpha została zdefiniowana filogenetycznie przez Sereno w 2005 jako największy klad obejmujący Crocodylus niloticus (), ale nie Poposaurus gracilis , Gracilisuchus stipanicicorum , Prestosuchus chiniquensis , Aetosaurus ferratus .", "Definicja \nNazwa Crocodylomorpha została zdefiniowana filogenetycznie przez Sereno w 2005 jako największy klad obejmujący Crocodylus niloticus (), ale nie Poposaurus gracilis , Gracilisuchus stipanicicorum , Prestosuchus chiniquensis , Aetosaurus ferratus .", "Klasyfikacja \nHistorycznie wszystkie współczesne i wymarłe krokodyle były zaliczone do rzędu Crocodilia.", "Klasyfikacja \nHistorycznie wszystkie współczesne i wymarłe krokodyle były zaliczone do rzędu Crocodilia.", "Obecnie obejmuje on tylko żyjące gatunki i ich najbliższych krewnych jak Mekosuchus.", "Obecnie obejmuje on tylko żyjące gatunki i ich najbliższych krewnych jak Mekosuchus.", "Dawne Crocodilia dzielono na podrzędy:\n Eusuchia: prawdziwe krokodyle (w tym Crocodylia)\n Mesosuchia: \"pośrednie\" krokodyle\n Thalattosuchia: morskie krokodyle\n Protosuchia: pierwsze krokodyle\n\nMesosuchia to grupa parafiletyczna, gdyż nie obejmuje Eusuchia.", "Dawne Crocodilia dzielono na podrzędy:\n Eusuchia: prawdziwe krokodyle (w tym Crocodylia)\n Mesosuchia: \"pośrednie\" krokodyle\n Thalattosuchia: morskie krokodyle\n Protosuchia: pierwsze krokodyle\n\nMesosuchia to grupa parafiletyczna, gdyż nie obejmuje Eusuchia.", "Mesoeucrocodylia to nazwa nadana kladowi łączącemu te dwie grupy (Whetstone and Whybrow, 1983).", "Mesoeucrocodylia to nazwa nadana kladowi łączącemu te dwie grupy (Whetstone and Whybrow, 1983).", "Filogeneza \nZa: Larsson & Sues (2007) i Sereno et al.", "Filogeneza \nZa: Larsson & Sues (2007) i Sereno et al.", "(2003)\n\nBibliografia \n Benton, M. J. (2004), Vertebrate Palaeontology, 3rd ed.", "(2003)\n\nBibliografia \n Benton, M. J. (2004), Vertebrate Palaeontology, 3rd ed.", "Blackwell Science Ltd\n Hay, O. P. 1930 (1929-1930).", "Blackwell Science Ltd\n Hay, O. P. 1930 (1929-1930).", "Second Bibliography and Catalogue of the Fossil Vertebrata of North America.", "Second Bibliography and Catalogue of the Fossil Vertebrata of North America.", "Carnegie Institution Publications, Washington, 1,990 pp.", "Carnegie Institution Publications, Washington, 1,990 pp.", "Larsson, H. C. E., and Sues, H.-D. (2007).", "Larsson, H. C. E., and Sues, H.-D. (2007).", "Cranial osteology and phylogenetic relationships of Hamadasuchus rebouli (Crocodyliformes: Mesoeucrocodylia) from the Cretaceous of Morocco.", "Cranial osteology and phylogenetic relationships of Hamadasuchus rebouli (Crocodyliformes: Mesoeucrocodylia) from the Cretaceous of Morocco.", "Zoological Journal of the Linnean Society 149: 533-567.", "Zoological Journal of the Linnean Society 149: 533-567.", "Sereno, P. C., Sidor, C. A., Larsson, H. C. E., and Gado, B. (2003) A new notosuchian from the Early Cretaceous of Niger.", "Sereno, P. C., Sidor, C. A., Larsson, H. C. E., and Gado, B. (2003) A new notosuchian from the Early Cretaceous of Niger.", "Journal of Vertebrate Paleontology 23 (2): 477-482.", "Journal of Vertebrate Paleontology 23 (2): 477-482.", "Linki zewnętrzne \n Crocodylomorpha – webpages by Ross Elgin on the University of Bristol server\n classification (used here)\n Crocodylomorpha – Palaeos \n Technical definition\n Sereno, P. C. 2005.", "Linki zewnętrzne \n Crocodylomorpha – webpages by Ross Elgin on the University of Bristol server\n classification (used here)\n Crocodylomorpha – Palaeos \n Technical definition\n Sereno, P. C. 2005.", "Stem Archosauria—TaxonSearch [version 1.0, 2005 November 7]" ]
[ "Znane od karniku, od około 228 milionów lat.", "Krokodylomorfy (Crocodylomorpha) – grupa archozaurów (Archosauria) z kladu Crurotarsi obejmująca krokodyle i wymarłe formy pokrewne.", "Definicja \nNazwa Crocodylomorpha została zdefiniowana filogenetycznie przez Sereno w 2005 jako największy klad obejmujący Crocodylus niloticus (), ale nie Poposaurus gracilis , Gracilisuchus stipanicicorum , Prestosuchus chiniquensis , Aetosaurus ferratus .", "Znane od karniku, od około 228 milionów lat.", "Klasyfikacja \nHistorycznie wszystkie współczesne i wymarłe krokodyle były zaliczone do rzędu Crocodilia.", "Definicja \nNazwa Crocodylomorpha została zdefiniowana filogenetycznie przez Sereno w 2005 jako największy klad obejmujący Crocodylus niloticus (), ale nie Poposaurus gracilis , Gracilisuchus stipanicicorum , Prestosuchus chiniquensis , Aetosaurus ferratus .", "Obecnie obejmuje on tylko żyjące gatunki i ich najbliższych krewnych jak Mekosuchus.", "Klasyfikacja \nHistorycznie wszystkie współczesne i wymarłe krokodyle były zaliczone do rzędu Crocodilia.", "Dawne Crocodilia dzielono na podrzędy:\n Eusuchia: prawdziwe krokodyle (w tym Crocodylia)\n Mesosuchia: \"pośrednie\" krokodyle\n Thalattosuchia: morskie krokodyle\n Protosuchia: pierwsze krokodyle\n\nMesosuchia to grupa parafiletyczna, gdyż nie obejmuje Eusuchia.", "Obecnie obejmuje on tylko żyjące gatunki i ich najbliższych krewnych jak Mekosuchus.", "Mesoeucrocodylia to nazwa nadana kladowi łączącemu te dwie grupy (Whetstone and Whybrow, 1983).", "Dawne Crocodilia dzielono na podrzędy:\n Eusuchia: prawdziwe krokodyle (w tym Crocodylia)\n Mesosuchia: \"pośrednie\" krokodyle\n Thalattosuchia: morskie krokodyle\n Protosuchia: pierwsze krokodyle\n\nMesosuchia to grupa parafiletyczna, gdyż nie obejmuje Eusuchia.", "Filogeneza \nZa: Larsson & Sues (2007) i Sereno et al.", "Mesoeucrocodylia to nazwa nadana kladowi łączącemu te dwie grupy (Whetstone and Whybrow, 1983).", "(2003)\n\nBibliografia \n Benton, M. J. (2004), Vertebrate Palaeontology, 3rd ed.", "Filogeneza \nZa: Larsson & Sues (2007) i Sereno et al.", "Blackwell Science Ltd\n Hay, O. P. 1930 (1929-1930).", "(2003)\n\nBibliografia \n Benton, M. J. (2004), Vertebrate Palaeontology, 3rd ed.", "Second Bibliography and Catalogue of the Fossil Vertebrata of North America.", "Blackwell Science Ltd\n Hay, O. P. 1930 (1929-1930).", "Carnegie Institution Publications, Washington, 1,990 pp.", "Second Bibliography and Catalogue of the Fossil Vertebrata of North America.", "Larsson, H. C. E., and Sues, H.-D. (2007).", "Carnegie Institution Publications, Washington, 1,990 pp.", "Cranial osteology and phylogenetic relationships of Hamadasuchus rebouli (Crocodyliformes: Mesoeucrocodylia) from the Cretaceous of Morocco.", "Larsson, H. C. E., and Sues, H.-D. (2007).", "Zoological Journal of the Linnean Society 149: 533-567.", "Cranial osteology and phylogenetic relationships of Hamadasuchus rebouli (Crocodyliformes: Mesoeucrocodylia) from the Cretaceous of Morocco.", "Sereno, P. C., Sidor, C. A., Larsson, H. C. E., and Gado, B. (2003) A new notosuchian from the Early Cretaceous of Niger.", "Zoological Journal of the Linnean Society 149: 533-567.", "Journal of Vertebrate Paleontology 23 (2): 477-482.", "Sereno, P. C., Sidor, C. A., Larsson, H. C. E., and Gado, B. (2003) A new notosuchian from the Early Cretaceous of Niger.", "Linki zewnętrzne \n Crocodylomorpha – webpages by Ross Elgin on the University of Bristol server\n classification (used here)\n Crocodylomorpha – Palaeos \n Technical definition\n Sereno, P. C. 2005.", "Journal of Vertebrate Paleontology 23 (2): 477-482.", "Stem Archosauria—TaxonSearch [version 1.0, 2005 November 7]", "Linki zewnętrzne \n Crocodylomorpha – webpages by Ross Elgin on the University of Bristol server\n classification (used here)\n Crocodylomorpha – Palaeos \n Technical definition\n Sereno, P. C. 2005." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Czeremcha (670 m n.p.m.)", "– szczyt w głównym grzbiecie wododziałowym Karpat, w zachodniej części Beskidu Niskiego.", "– szczyt w głównym grzbiecie wododziałowym Karpat, w zachodniej części Beskidu Niskiego.", "Przez szczyt biegnie granica państwowa polsko-słowacka.", "Przez szczyt biegnie granica państwowa polsko-słowacka.", "Położenie \nLeży pomiędzy przełęczą Beskid nad Ożenną (590 m n.p.m.)", "Położenie \nLeży pomiędzy przełęczą Beskid nad Ożenną (590 m n.p.m.)", "na zachodzie a Przełęczą Kuchtowską (543 m n.p.m.)", "na zachodzie a Przełęczą Kuchtowską (543 m n.p.m.)", "Wznosi się na południe od Ożennej, niespełna 1,5 km od centrum wsi.", "Wznosi się na południe od Ożennej, niespełna 1,5 km od centrum wsi.", "Ukształtowanie \nRozległy masyw Czeremchy wypełnia całkowicie fragment grzbietu pomiędzy wymienionymi wyżej przełęczami.", "Ukształtowanie \nRozległy masyw Czeremchy wypełnia całkowicie fragment grzbietu pomiędzy wymienionymi wyżej przełęczami.", "Stoki bardzo mocno rozczłonkowane licznymi drobnymi potokami.", "Stoki bardzo mocno rozczłonkowane licznymi drobnymi potokami.", "Północne opadają ku dolinkom źródłowego odcinka potoku Ryjak i jego pierwszego lewobrzeżnego dopływu, natomiast południowe, znacznie dłuższe – ku dolinom Mirošovca i Roztockiego Potoku – lewobrzeżnych dopływów Ondawy.", "Północne opadają ku dolinkom źródłowego odcinka potoku Ryjak i jego pierwszego lewobrzeżnego dopływu, natomiast południowe, znacznie dłuższe – ku dolinom Mirošovca i Roztockiego Potoku – lewobrzeżnych dopływów Ondawy.", "Masyw prawie całkowicie pokryty mieszanymi lasami, jedynie w partii szczytowej kilka mniejszych, również zarastających polan.", "Masyw prawie całkowicie pokryty mieszanymi lasami, jedynie w partii szczytowej kilka mniejszych, również zarastających polan.", "Na stokach północnych wysoko podchodzą – również zarastające – łąki, na których kiedyś wypasało się bydło z dawnego PGR Ożenna.", "Na stokach północnych wysoko podchodzą – również zarastające – łąki, na których kiedyś wypasało się bydło z dawnego PGR Ożenna.", "Na północnych stokach ukryte w lesie dwa maleńkie cmentarze wojenne z czasów I wojny światowej: nr 1 i nr 2, obydwa zaprojektowane przez Dušana Jurkoviča.", "Na północnych stokach ukryte w lesie dwa maleńkie cmentarze wojenne z czasów I wojny światowej: nr 1 i nr 2, obydwa zaprojektowane przez Dušana Jurkoviča.", "Piesze szlaki turystyczne \nPrzez szczyt, wzdłuż przecinki granicznej biegnie jedynie słowacki, znakowany czerwono szlak \"graniczny\".", "Piesze szlaki turystyczne \nPrzez szczyt, wzdłuż przecinki granicznej biegnie jedynie słowacki, znakowany czerwono szlak \"graniczny\".", "Polski, znakowany niebiesko szlak \"graniczny\" omija Czeremchę od północy, schodząc do Ożennej.", "Polski, znakowany niebiesko szlak \"graniczny\" omija Czeremchę od północy, schodząc do Ożennej.", "Mapa turystyczna 1:50 000, wyd.", "Mapa turystyczna 1:50 000, wyd.", "Compass, Kraków 2004, ;\n Krukar Wojciech, Kryciński Stanisław, Luboński Paweł, Olszański Tadeusz A. i in.", "Compass, Kraków 2004, ;\n Krukar Wojciech, Kryciński Stanisław, Luboński Paweł, Olszański Tadeusz A. i in.", "II poprawione i aktualizowane, Oficyna Wydawnicza \"Rewasz\", Pruszków 2002, ;\n\nSzczyty Beskidu Niskiego" ]
[ "– szczyt w głównym grzbiecie wododziałowym Karpat, w zachodniej części Beskidu Niskiego.", "Czeremcha (670 m n.p.m.)", "Przez szczyt biegnie granica państwowa polsko-słowacka.", "– szczyt w głównym grzbiecie wododziałowym Karpat, w zachodniej części Beskidu Niskiego.", "Położenie \nLeży pomiędzy przełęczą Beskid nad Ożenną (590 m n.p.m.)", "Przez szczyt biegnie granica państwowa polsko-słowacka.", "na zachodzie a Przełęczą Kuchtowską (543 m n.p.m.)", "Położenie \nLeży pomiędzy przełęczą Beskid nad Ożenną (590 m n.p.m.)", "Wznosi się na południe od Ożennej, niespełna 1,5 km od centrum wsi.", "na zachodzie a Przełęczą Kuchtowską (543 m n.p.m.)", "Ukształtowanie \nRozległy masyw Czeremchy wypełnia całkowicie fragment grzbietu pomiędzy wymienionymi wyżej przełęczami.", "Wznosi się na południe od Ożennej, niespełna 1,5 km od centrum wsi.", "Stoki bardzo mocno rozczłonkowane licznymi drobnymi potokami.", "Ukształtowanie \nRozległy masyw Czeremchy wypełnia całkowicie fragment grzbietu pomiędzy wymienionymi wyżej przełęczami.", "Północne opadają ku dolinkom źródłowego odcinka potoku Ryjak i jego pierwszego lewobrzeżnego dopływu, natomiast południowe, znacznie dłuższe – ku dolinom Mirošovca i Roztockiego Potoku – lewobrzeżnych dopływów Ondawy.", "Stoki bardzo mocno rozczłonkowane licznymi drobnymi potokami.", "Masyw prawie całkowicie pokryty mieszanymi lasami, jedynie w partii szczytowej kilka mniejszych, również zarastających polan.", "Północne opadają ku dolinkom źródłowego odcinka potoku Ryjak i jego pierwszego lewobrzeżnego dopływu, natomiast południowe, znacznie dłuższe – ku dolinom Mirošovca i Roztockiego Potoku – lewobrzeżnych dopływów Ondawy.", "Na stokach północnych wysoko podchodzą – również zarastające – łąki, na których kiedyś wypasało się bydło z dawnego PGR Ożenna.", "Masyw prawie całkowicie pokryty mieszanymi lasami, jedynie w partii szczytowej kilka mniejszych, również zarastających polan.", "Na północnych stokach ukryte w lesie dwa maleńkie cmentarze wojenne z czasów I wojny światowej: nr 1 i nr 2, obydwa zaprojektowane przez Dušana Jurkoviča.", "Na stokach północnych wysoko podchodzą – również zarastające – łąki, na których kiedyś wypasało się bydło z dawnego PGR Ożenna.", "Piesze szlaki turystyczne \nPrzez szczyt, wzdłuż przecinki granicznej biegnie jedynie słowacki, znakowany czerwono szlak \"graniczny\".", "Na północnych stokach ukryte w lesie dwa maleńkie cmentarze wojenne z czasów I wojny światowej: nr 1 i nr 2, obydwa zaprojektowane przez Dušana Jurkoviča.", "Polski, znakowany niebiesko szlak \"graniczny\" omija Czeremchę od północy, schodząc do Ożennej.", "Piesze szlaki turystyczne \nPrzez szczyt, wzdłuż przecinki granicznej biegnie jedynie słowacki, znakowany czerwono szlak \"graniczny\".", "Mapa turystyczna 1:50 000, wyd.", "Polski, znakowany niebiesko szlak \"graniczny\" omija Czeremchę od północy, schodząc do Ożennej.", "Compass, Kraków 2004, ;\n Krukar Wojciech, Kryciński Stanisław, Luboński Paweł, Olszański Tadeusz A. i in.", "Mapa turystyczna 1:50 000, wyd.", "II poprawione i aktualizowane, Oficyna Wydawnicza \"Rewasz\", Pruszków 2002, ;\n\nSzczyty Beskidu Niskiego", "Compass, Kraków 2004, ;\n Krukar Wojciech, Kryciński Stanisław, Luboński Paweł, Olszański Tadeusz A. i in." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Hualqui – miasto w Chile, w regionie Biobío, w prowincji Concepción.", "Ludność: 20 660 mieszkańców (2002).", "Ludność: 20 660 mieszkańców (2002).", "Miasto założone zostało w 1757 roku.", "Miasto założone zostało w 1757 roku.", "Zobacz też \n Gran Concepción\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nMiasta w Chile" ]
[ "Ludność: 20 660 mieszkańców (2002).", "Hualqui – miasto w Chile, w regionie Biobío, w prowincji Concepción.", "Miasto założone zostało w 1757 roku.", "Ludność: 20 660 mieszkańców (2002).", "Zobacz też \n Gran Concepción\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nMiasta w Chile", "Miasto założone zostało w 1757 roku." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Коптёвка, Koptiowka) – agromiasteczko na Białorusi, obwodzie grodzieńskim w rejonie grodzieńskim, siedziba administracyjna sielsowietu.", "Historia \nW latach 1921–1939 Kopciówka była siedzibą gminy Hornica w ówczesnym województwie białostockim.", "Historia \nW latach 1921–1939 Kopciówka była siedzibą gminy Hornica w ówczesnym województwie białostockim.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku wieś zamieszkiwało 226 osób, 143 było wyznania rzymskokatolickiego, 82 prawosławnego a 1 ewangelickiego.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku wieś zamieszkiwało 226 osób, 143 było wyznania rzymskokatolickiego, 82 prawosławnego a 1 ewangelickiego.", "Jednocześnie 160 mieszkańców zadeklarował polską przynależność narodową, 61 białoruską a 5 inną.", "Jednocześnie 160 mieszkańców zadeklarował polską przynależność narodową, 61 białoruską a 5 inną.", "Było tu 38 budynków mieszkalnych.", "Było tu 38 budynków mieszkalnych.", "W pobliskim folwarku, położonym na północ od wsi, mieszkało 28 osób, 12 wyznania rzymskokatolickiego, 16 prawosławnego.", "W pobliskim folwarku, położonym na północ od wsi, mieszkało 28 osób, 12 wyznania rzymskokatolickiego, 16 prawosławnego.", "12 mieszkańców deklarowało polską przynależność narodową, 9 białoruską a 7 inną.", "12 mieszkańców deklarowało polską przynależność narodową, 9 białoruską a 7 inną.", "Pod okupacją hitlerowską (w Bezirk Bialystok) istniała gmina Kopciówka.", "Pod okupacją hitlerowską (w Bezirk Bialystok) istniała gmina Kopciówka.", "Działają tu dwie parafie – prawosławna (pw.", "Działają tu dwie parafie – prawosławna (pw.", "Zaśnięcia Matki Bożej) i rzymskokatolicka (pw.", "Zaśnięcia Matki Bożej) i rzymskokatolicka (pw.", "Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny).", "Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny).", "Kościół parafialny Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny został ustanowiony sanktuarium Matki Bożej Jasnogórskiej Cierpliwie Słuchającej.", "Kościół parafialny Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny został ustanowiony sanktuarium Matki Bożej Jasnogórskiej Cierpliwie Słuchającej.", "Przypisy\n\nBibliografia \n Wieś Kopciówka, obwód grodzieński, rejon grodzieński, sielsowiet Kopciówka\n\nWsie w rejonie grodzieńskim" ]
[ "Historia \nW latach 1921–1939 Kopciówka była siedzibą gminy Hornica w ówczesnym województwie białostockim.", "Коптёвка, Koptiowka) – agromiasteczko na Białorusi, obwodzie grodzieńskim w rejonie grodzieńskim, siedziba administracyjna sielsowietu.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku wieś zamieszkiwało 226 osób, 143 było wyznania rzymskokatolickiego, 82 prawosławnego a 1 ewangelickiego.", "Historia \nW latach 1921–1939 Kopciówka była siedzibą gminy Hornica w ówczesnym województwie białostockim.", "Jednocześnie 160 mieszkańców zadeklarował polską przynależność narodową, 61 białoruską a 5 inną.", "Według Powszechnego Spisu Ludności z 1921 roku wieś zamieszkiwało 226 osób, 143 było wyznania rzymskokatolickiego, 82 prawosławnego a 1 ewangelickiego.", "Było tu 38 budynków mieszkalnych.", "Jednocześnie 160 mieszkańców zadeklarował polską przynależność narodową, 61 białoruską a 5 inną.", "W pobliskim folwarku, położonym na północ od wsi, mieszkało 28 osób, 12 wyznania rzymskokatolickiego, 16 prawosławnego.", "Było tu 38 budynków mieszkalnych.", "12 mieszkańców deklarowało polską przynależność narodową, 9 białoruską a 7 inną.", "W pobliskim folwarku, położonym na północ od wsi, mieszkało 28 osób, 12 wyznania rzymskokatolickiego, 16 prawosławnego.", "Pod okupacją hitlerowską (w Bezirk Bialystok) istniała gmina Kopciówka.", "12 mieszkańców deklarowało polską przynależność narodową, 9 białoruską a 7 inną.", "Działają tu dwie parafie – prawosławna (pw.", "Pod okupacją hitlerowską (w Bezirk Bialystok) istniała gmina Kopciówka.", "Zaśnięcia Matki Bożej) i rzymskokatolicka (pw.", "Działają tu dwie parafie – prawosławna (pw.", "Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny).", "Zaśnięcia Matki Bożej) i rzymskokatolicka (pw.", "Kościół parafialny Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny został ustanowiony sanktuarium Matki Bożej Jasnogórskiej Cierpliwie Słuchającej.", "Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny).", "Przypisy\n\nBibliografia \n Wieś Kopciówka, obwód grodzieński, rejon grodzieński, sielsowiet Kopciówka\n\nWsie w rejonie grodzieńskim", "Kościół parafialny Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny został ustanowiony sanktuarium Matki Bożej Jasnogórskiej Cierpliwie Słuchającej." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "21 lutego 1977 w Greensboro) – amerykańska wokalistka i multiinstrumentalistka, współzałożycielka zespołu Carolina Chocolate Drops, z którym zdobyła nagrodę Grammy.", "Dyskografia \n z Carolina Chocolate Drops\n 2006: Dona Got a Ramblin' Mind\n 2007: The Great Debaters\n 2008: Heritage\n 2009: Carolina Chocolate Drops & Joe Thompson\n 2010: Genuine Negro Jig\n 2011: Carolina Chocolate Drops/Luminescent Orchestrii\n 2012: Leaving Eden\n solo\n 2014: We Rise\n 2015: Tomorrow Is My Turn\n 2015: Factory Girl\n 2016: Live at Jazzfest 2016\n 2017: Freedom Highway\n 2017: Live at Jazzfest 2017\n 2019: There Is No Other\n\nFilmografia \n 2017-2018: Nashville jako Hannah Lee \"Hallie\" Jordan\n\nLinki zewnętrzne \n Strona oficjalna\n \n\nAmerykańskie wokalistki\nUrodzeni w 1977" ]
[ "Dyskografia \n z Carolina Chocolate Drops\n 2006: Dona Got a Ramblin' Mind\n 2007: The Great Debaters\n 2008: Heritage\n 2009: Carolina Chocolate Drops & Joe Thompson\n 2010: Genuine Negro Jig\n 2011: Carolina Chocolate Drops/Luminescent Orchestrii\n 2012: Leaving Eden\n solo\n 2014: We Rise\n 2015: Tomorrow Is My Turn\n 2015: Factory Girl\n 2016: Live at Jazzfest 2016\n 2017: Freedom Highway\n 2017: Live at Jazzfest 2017\n 2019: There Is No Other\n\nFilmografia \n 2017-2018: Nashville jako Hannah Lee \"Hallie\" Jordan\n\nLinki zewnętrzne \n Strona oficjalna\n \n\nAmerykańskie wokalistki\nUrodzeni w 1977", "21 lutego 1977 w Greensboro) – amerykańska wokalistka i multiinstrumentalistka, współzałożycielka zespołu Carolina Chocolate Drops, z którym zdobyła nagrodę Grammy." ]
[ 1, 0 ]
[ "Joanna Narutowiczowa, de domo Billewiczówna (ur.", "21 marca 1868 w Kliszach na Żmudzi, zm.", "21 marca 1868 w Kliszach na Żmudzi, zm.", "19 lutego 1948 w Warszawie) – litewska działaczka oświatowa, żona Stanisława Narutowicza, bratowa Gabriela Narutowicza, bratanica Marii Piłsudskiej.", "19 lutego 1948 w Warszawie) – litewska działaczka oświatowa, żona Stanisława Narutowicza, bratowa Gabriela Narutowicza, bratanica Marii Piłsudskiej.", "Życiorys \nPochodziła – podobnie jak matka Józefa Piłsudskiego – z litewskiej rodziny Billewiczów; córka Hipolita Billewicza i Heleny z domu Dowgird.", "Życiorys \nPochodziła – podobnie jak matka Józefa Piłsudskiego – z litewskiej rodziny Billewiczów; córka Hipolita Billewicza i Heleny z domu Dowgird.", "Ukończyła filozofię na uniwersytecie w Zurychu.", "Ukończyła filozofię na uniwersytecie w Zurychu.", "Po studiach powróciła na Litwę, w 1888 roku poślubiła Stanisława Narutowicza.", "Po studiach powróciła na Litwę, w 1888 roku poślubiła Stanisława Narutowicza.", "W latach 1891-1899 i 1904-1907 pracowała jako nauczycielka w szkole ludowej w żmudzkich Brewikach, gdzie wykładała w języku litewskim.", "W latach 1891-1899 i 1904-1907 pracowała jako nauczycielka w szkole ludowej w żmudzkich Brewikach, gdzie wykładała w języku litewskim.", "W 1907 roku przeniosła się do Telsz, w którym została szefową progimnazjum dla litewskich dzieci.", "W 1907 roku przeniosła się do Telsz, w którym została szefową progimnazjum dla litewskich dzieci.", "W okresie I wojny światowej ewakuowała się do guberni smoleńskiej.", "W okresie I wojny światowej ewakuowała się do guberni smoleńskiej.", "W latach 1926-1935 była dyrektorką polskojęzycznego gimnazjum im.", "W latach 1926-1935 była dyrektorką polskojęzycznego gimnazjum im.", "Adama Mickiewicza w Kownie, powołana na to stanowisko przez polską Pochodnię.", "Adama Mickiewicza w Kownie, powołana na to stanowisko przez polską Pochodnię.", "Protektorka polskiej, żeńskiej korporacji akademickiej Znicz założonej w Kownie w 1930 r.\n\nW latach II wojny światowej mieszkała w Kownie, pomagała ukrywać się tamtejszym Żydom.", "Protektorka polskiej, żeńskiej korporacji akademickiej Znicz założonej w Kownie w 1930 r.\n\nW latach II wojny światowej mieszkała w Kownie, pomagała ukrywać się tamtejszym Żydom.", "W 1945 roku przyjechała do Warszawy.", "W 1945 roku przyjechała do Warszawy.", "Pochowana na cmentarzu Powązkowskim (kwatera 131-5-3).", "Pochowana na cmentarzu Powązkowskim (kwatera 131-5-3).", "Przypisy \n\nAbsolwenci i studenci Uniwersytetu w Zurychu\nDziałacze polonijni\nLitewscy nauczyciele\nLudzie związani z Kownem\nPochowani na cmentarzu Powązkowskim w Warszawie\nPolacy na Litwie\nUrodzeni w 1868\nZmarli w 1948\nŻmudzini\nBillewiczowie herbu Mogiła" ]
[ "21 marca 1868 w Kliszach na Żmudzi, zm.", "Joanna Narutowiczowa, de domo Billewiczówna (ur.", "19 lutego 1948 w Warszawie) – litewska działaczka oświatowa, żona Stanisława Narutowicza, bratowa Gabriela Narutowicza, bratanica Marii Piłsudskiej.", "21 marca 1868 w Kliszach na Żmudzi, zm.", "Życiorys \nPochodziła – podobnie jak matka Józefa Piłsudskiego – z litewskiej rodziny Billewiczów; córka Hipolita Billewicza i Heleny z domu Dowgird.", "19 lutego 1948 w Warszawie) – litewska działaczka oświatowa, żona Stanisława Narutowicza, bratowa Gabriela Narutowicza, bratanica Marii Piłsudskiej.", "Ukończyła filozofię na uniwersytecie w Zurychu.", "Życiorys \nPochodziła – podobnie jak matka Józefa Piłsudskiego – z litewskiej rodziny Billewiczów; córka Hipolita Billewicza i Heleny z domu Dowgird.", "Po studiach powróciła na Litwę, w 1888 roku poślubiła Stanisława Narutowicza.", "Ukończyła filozofię na uniwersytecie w Zurychu.", "W latach 1891-1899 i 1904-1907 pracowała jako nauczycielka w szkole ludowej w żmudzkich Brewikach, gdzie wykładała w języku litewskim.", "Po studiach powróciła na Litwę, w 1888 roku poślubiła Stanisława Narutowicza.", "W 1907 roku przeniosła się do Telsz, w którym została szefową progimnazjum dla litewskich dzieci.", "W latach 1891-1899 i 1904-1907 pracowała jako nauczycielka w szkole ludowej w żmudzkich Brewikach, gdzie wykładała w języku litewskim.", "W okresie I wojny światowej ewakuowała się do guberni smoleńskiej.", "W 1907 roku przeniosła się do Telsz, w którym została szefową progimnazjum dla litewskich dzieci.", "W latach 1926-1935 była dyrektorką polskojęzycznego gimnazjum im.", "W okresie I wojny światowej ewakuowała się do guberni smoleńskiej.", "Adama Mickiewicza w Kownie, powołana na to stanowisko przez polską Pochodnię.", "W latach 1926-1935 była dyrektorką polskojęzycznego gimnazjum im.", "Protektorka polskiej, żeńskiej korporacji akademickiej Znicz założonej w Kownie w 1930 r.\n\nW latach II wojny światowej mieszkała w Kownie, pomagała ukrywać się tamtejszym Żydom.", "Adama Mickiewicza w Kownie, powołana na to stanowisko przez polską Pochodnię.", "W 1945 roku przyjechała do Warszawy.", "Protektorka polskiej, żeńskiej korporacji akademickiej Znicz założonej w Kownie w 1930 r.\n\nW latach II wojny światowej mieszkała w Kownie, pomagała ukrywać się tamtejszym Żydom.", "Pochowana na cmentarzu Powązkowskim (kwatera 131-5-3).", "W 1945 roku przyjechała do Warszawy.", "Przypisy \n\nAbsolwenci i studenci Uniwersytetu w Zurychu\nDziałacze polonijni\nLitewscy nauczyciele\nLudzie związani z Kownem\nPochowani na cmentarzu Powązkowskim w Warszawie\nPolacy na Litwie\nUrodzeni w 1868\nZmarli w 1948\nŻmudzini\nBillewiczowie herbu Mogiła", "Pochowana na cmentarzu Powązkowskim (kwatera 131-5-3)." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Tapting (nepalski: टाप्टिङ) – gaun wikas samiti we wschodniej części Nepalu w strefie Sagarmatha w dystrykcie Solukhumbu.", "Według nepalskiego spisu powszechnego z 2001 roku liczył on 471 gospodarstw domowych i 2294 mieszkańców (1171 kobiet i 1123 mężczyzn)." ]
[ "Według nepalskiego spisu powszechnego z 2001 roku liczył on 471 gospodarstw domowych i 2294 mieszkańców (1171 kobiet i 1123 mężczyzn).", "Tapting (nepalski: टाप्टिङ) – gaun wikas samiti we wschodniej części Nepalu w strefie Sagarmatha w dystrykcie Solukhumbu." ]
[ 1, 0 ]
[ "5 grudnia 1892 w Nordhastedt, zm.", "13 lutego 1975 w Gießen) – niemiecki generał piechoty, uczestnik I i II wojny światowej, w tym agresji na Polskę i Francję oraz ataku na Związek Radziecki.", "13 lutego 1975 w Gießen) – niemiecki generał piechoty, uczestnik I i II wojny światowej, w tym agresji na Polskę i Francję oraz ataku na Związek Radziecki.", "Życiorys \nPo wybuchu I wojny światowej w dniu 4 sierpnia 1914 roku wstąpił ochotniczo do 84 pułku piechoty Armii Cesarstwa Niemieckiego.", "Życiorys \nPo wybuchu I wojny światowej w dniu 4 sierpnia 1914 roku wstąpił ochotniczo do 84 pułku piechoty Armii Cesarstwa Niemieckiego.", "Początkowo brał udział w walkach na terenie Francji, a po uzyskaniu stopnia porucznika rezerwy od listopada 1915 roku służył w 147 pułku piechoty, który walczył na terenie Rosji.", "Początkowo brał udział w walkach na terenie Francji, a po uzyskaniu stopnia porucznika rezerwy od listopada 1915 roku służył w 147 pułku piechoty, który walczył na terenie Rosji.", "W końcowym okresie walczył na terenie Kurlandii, zajmując stanowisko dowódcy kompanii karabinów maszynowych.", "W końcowym okresie walczył na terenie Kurlandii, zajmując stanowisko dowódcy kompanii karabinów maszynowych.", "Po zakończeniu wojny został zdemobilizowany w 1919 roku.", "Po zakończeniu wojny został zdemobilizowany w 1919 roku.", "Następnie w latach 1919–1935 służył w policji, służbę rozpoczął w Hamburgu, a ostatnim zajmowanym przez niego stanowiskiem w policji było stanowisko szefa sztabu w Dyrekcji Landespolizei.", "Następnie w latach 1919–1935 służył w policji, służbę rozpoczął w Hamburgu, a ostatnim zajmowanym przez niego stanowiskiem w policji było stanowisko szefa sztabu w Dyrekcji Landespolizei.", "Po utworzeniu Wehrmachtu i rozbudowie wojsk niemieckich, powrócił do służby wojskowej w dniu 1 sierpnia 1935 roku, otrzymał wtedy stopień majora.", "Po utworzeniu Wehrmachtu i rozbudowie wojsk niemieckich, powrócił do służby wojskowej w dniu 1 sierpnia 1935 roku, otrzymał wtedy stopień majora.", "Początkowo służył jako oficer w 69 pułku piechoty, a następnie został dowódcą I batalionu 116 pułku piechoty w Gießen.", "Początkowo służył jako oficer w 69 pułku piechoty, a następnie został dowódcą I batalionu 116 pułku piechoty w Gießen.", "Po wybuchu II wojny światowej nadal dowodził batalionem, który od lata 1939 roku znajdował się przy granicy niemiecko-francuskiej, a po wybuchu wojny zajmował pozycje na linii Zygfryda.", "Po wybuchu II wojny światowej nadal dowodził batalionem, który od lata 1939 roku znajdował się przy granicy niemiecko-francuskiej, a po wybuchu wojny zajmował pozycje na linii Zygfryda.", "Następnie na czele tego batalionu wziął udział w agresji na Francję w maju 1940 roku.", "Następnie na czele tego batalionu wziął udział w agresji na Francję w maju 1940 roku.", "W dniu 10 grudnia 1940 roku został dowódcą 39 pułku piechoty, wchodzącego w skład 26 Dywizji Piechoty.", "W dniu 10 grudnia 1940 roku został dowódcą 39 pułku piechoty, wchodzącego w skład 26 Dywizji Piechoty.", "Dowodząc tym pułkiem wziął udział w ataku na ZSRR.", "Dowodząc tym pułkiem wziął udział w ataku na ZSRR.", "Brał udział w walkach na centralnym odcinku frontu wschodniego w ramach Grupy Armii „Środek”.", "Brał udział w walkach na centralnym odcinku frontu wschodniego w ramach Grupy Armii „Środek”.", "W dniu 15 kwietnia 1942 roku został dowódcą 26 Dywizji Piechoty.", "W dniu 15 kwietnia 1942 roku został dowódcą 26 Dywizji Piechoty.", "Jako dowódca dowodził dywizją, która prowadziła walki w rejonie Wołchowa, Orła i Kurska.", "Jako dowódca dowodził dywizją, która prowadziła walki w rejonie Wołchowa, Orła i Kurska.", "Dywizją dowodził do 5 sierpnia 1943 roku, kiedy został dowódcą XXXV Korpusu Armijnego.", "Dywizją dowodził do 5 sierpnia 1943 roku, kiedy został dowódcą XXXV Korpusu Armijnego.", "Korpusem tym dowodził do stycznia 1944 roku, w tym czasie prowadził on walki w rejonie Briańska, Homla i Bobrujska.", "Korpusem tym dowodził do stycznia 1944 roku, w tym czasie prowadził on walki w rejonie Briańska, Homla i Bobrujska.", "Ponownie przejął dowodzenie tym korpusem w lutym 1944 roku i dowodził do czerwca 1944 roku.", "Ponownie przejął dowodzenie tym korpusem w lutym 1944 roku i dowodził do czerwca 1944 roku.", "W czerwcu 1944 roku został wysłany do południowej Francji, gdzie 29 czerwca 1944 roku został dowódcą 19 Armii.", "W czerwcu 1944 roku został wysłany do południowej Francji, gdzie 29 czerwca 1944 roku został dowódcą 19 Armii.", "Na jej czele walczył przeciwko wojskom alianckim lądującym na południu Francji, a następnie w walkach odwrotowych.", "Na jej czele walczył przeciwko wojskom alianckim lądującym na południu Francji, a następnie w walkach odwrotowych.", "W grudniu 1944 roku został odwołany ze stanowiska dowódcy armii i przeniesiony do rezerwy dowództwa Wehrmachtu.", "W grudniu 1944 roku został odwołany ze stanowiska dowódcy armii i przeniesiony do rezerwy dowództwa Wehrmachtu.", "19 marca 1945 roku został dowódcą VIII Korpusu Armijnego znajdującego się na Śląsku i dowodził nim do 20 kwietnia 1945 roku, a następnie został dowódcą XI Korpusu Armijnego i dowodził nim do czasu kapitulacji w kotle koło Ołomunca.", "19 marca 1945 roku został dowódcą VIII Korpusu Armijnego znajdującego się na Śląsku i dowodził nim do 20 kwietnia 1945 roku, a następnie został dowódcą XI Korpusu Armijnego i dowodził nim do czasu kapitulacji w kotle koło Ołomunca.", "Awanse \npodporucznik rezerwy (Leutnant der Reserve) (06.10.1915)\nporucznik (Oberleutnant) (otrzymany w policji)\nkapitan (Hauptmann) (otrzymany w policji)\nmajor (Major) (01.08.1935)\npodpułkownik (Oberstleutnant) (01.06.1938)\npułkownik (Oberst) (01.06.1941)\ngenerał major (Generalmajor) (01.09.1942)\ngenerał porucznik (Generalleutnant) (01.01.1943)\ngenerał piechoty (General der Infanterie) (01.10.1943)\n\nOdznaczenia\nKrzyż Rycerski z Liśćmi Dębu (24.01.1944)\nKrzyż Rycerski (14.02.1942)\nZłoty Krzyż Niemiecki (16.02.1942)\nKrzyż Żelazny kl.", "Awanse \npodporucznik rezerwy (Leutnant der Reserve) (06.10.1915)\nporucznik (Oberleutnant) (otrzymany w policji)\nkapitan (Hauptmann) (otrzymany w policji)\nmajor (Major) (01.08.1935)\npodpułkownik (Oberstleutnant) (01.06.1938)\npułkownik (Oberst) (01.06.1941)\ngenerał major (Generalmajor) (01.09.1942)\ngenerał porucznik (Generalleutnant) (01.01.1943)\ngenerał piechoty (General der Infanterie) (01.10.1943)\n\nOdznaczenia\nKrzyż Rycerski z Liśćmi Dębu (24.01.1944)\nKrzyż Rycerski (14.02.1942)\nZłoty Krzyż Niemiecki (16.02.1942)\nKrzyż Żelazny kl.", "I (29.09.1918)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl.", "I (29.09.1918)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl.", "I (14.06.1940)\nKrzyż Żelazny kl.", "I (14.06.1940)\nKrzyż Żelazny kl.", "II (15.02.1916)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl.", "II (15.02.1916)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl.", "II (03.06.1940)\nKrzyż Honorowy z mieczami (1934)\nMedal za Kampanię Zimową na Wschodzie 1941/1942 (1942)\nCzarna Odznaka za Rany (1918)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nGenerałowie Wehrmachtu\nOficerowie Armii Cesarstwa Niemieckiego\nUczestnicy I wojny światowej (Cesarstwo Niemieckie)\nUczestnicy walk na froncie wschodnim w II wojnie światowej\nUczestnicy kampanii francuskiej 1940 (strona niemiecka)\nUczestnicy walk na froncie zachodnim w II wojnie światowej\nOdznaczeni Krzyżem Rycerskim\nOdznaczeni Krzyżem Żelaznym\nOdznaczeni Krzyżem Honorowym (III Rzesza)\nOdznaczeni Krzyżem Niemieckim\nUrodzeni w 1892\nZmarli w 1975" ]
[ "13 lutego 1975 w Gießen) – niemiecki generał piechoty, uczestnik I i II wojny światowej, w tym agresji na Polskę i Francję oraz ataku na Związek Radziecki.", "5 grudnia 1892 w Nordhastedt, zm.", "Życiorys \nPo wybuchu I wojny światowej w dniu 4 sierpnia 1914 roku wstąpił ochotniczo do 84 pułku piechoty Armii Cesarstwa Niemieckiego.", "13 lutego 1975 w Gießen) – niemiecki generał piechoty, uczestnik I i II wojny światowej, w tym agresji na Polskę i Francję oraz ataku na Związek Radziecki.", "Początkowo brał udział w walkach na terenie Francji, a po uzyskaniu stopnia porucznika rezerwy od listopada 1915 roku służył w 147 pułku piechoty, który walczył na terenie Rosji.", "Życiorys \nPo wybuchu I wojny światowej w dniu 4 sierpnia 1914 roku wstąpił ochotniczo do 84 pułku piechoty Armii Cesarstwa Niemieckiego.", "W końcowym okresie walczył na terenie Kurlandii, zajmując stanowisko dowódcy kompanii karabinów maszynowych.", "Początkowo brał udział w walkach na terenie Francji, a po uzyskaniu stopnia porucznika rezerwy od listopada 1915 roku służył w 147 pułku piechoty, który walczył na terenie Rosji.", "Po zakończeniu wojny został zdemobilizowany w 1919 roku.", "W końcowym okresie walczył na terenie Kurlandii, zajmując stanowisko dowódcy kompanii karabinów maszynowych.", "Następnie w latach 1919–1935 służył w policji, służbę rozpoczął w Hamburgu, a ostatnim zajmowanym przez niego stanowiskiem w policji było stanowisko szefa sztabu w Dyrekcji Landespolizei.", "Po zakończeniu wojny został zdemobilizowany w 1919 roku.", "Po utworzeniu Wehrmachtu i rozbudowie wojsk niemieckich, powrócił do służby wojskowej w dniu 1 sierpnia 1935 roku, otrzymał wtedy stopień majora.", "Następnie w latach 1919–1935 służył w policji, służbę rozpoczął w Hamburgu, a ostatnim zajmowanym przez niego stanowiskiem w policji było stanowisko szefa sztabu w Dyrekcji Landespolizei.", "Początkowo służył jako oficer w 69 pułku piechoty, a następnie został dowódcą I batalionu 116 pułku piechoty w Gießen.", "Po utworzeniu Wehrmachtu i rozbudowie wojsk niemieckich, powrócił do służby wojskowej w dniu 1 sierpnia 1935 roku, otrzymał wtedy stopień majora.", "Po wybuchu II wojny światowej nadal dowodził batalionem, który od lata 1939 roku znajdował się przy granicy niemiecko-francuskiej, a po wybuchu wojny zajmował pozycje na linii Zygfryda.", "Początkowo służył jako oficer w 69 pułku piechoty, a następnie został dowódcą I batalionu 116 pułku piechoty w Gießen.", "Następnie na czele tego batalionu wziął udział w agresji na Francję w maju 1940 roku.", "Po wybuchu II wojny światowej nadal dowodził batalionem, który od lata 1939 roku znajdował się przy granicy niemiecko-francuskiej, a po wybuchu wojny zajmował pozycje na linii Zygfryda.", "W dniu 10 grudnia 1940 roku został dowódcą 39 pułku piechoty, wchodzącego w skład 26 Dywizji Piechoty.", "Następnie na czele tego batalionu wziął udział w agresji na Francję w maju 1940 roku.", "Dowodząc tym pułkiem wziął udział w ataku na ZSRR.", "W dniu 10 grudnia 1940 roku został dowódcą 39 pułku piechoty, wchodzącego w skład 26 Dywizji Piechoty.", "Brał udział w walkach na centralnym odcinku frontu wschodniego w ramach Grupy Armii „Środek”.", "Dowodząc tym pułkiem wziął udział w ataku na ZSRR.", "W dniu 15 kwietnia 1942 roku został dowódcą 26 Dywizji Piechoty.", "Brał udział w walkach na centralnym odcinku frontu wschodniego w ramach Grupy Armii „Środek”.", "Jako dowódca dowodził dywizją, która prowadziła walki w rejonie Wołchowa, Orła i Kurska.", "W dniu 15 kwietnia 1942 roku został dowódcą 26 Dywizji Piechoty.", "Dywizją dowodził do 5 sierpnia 1943 roku, kiedy został dowódcą XXXV Korpusu Armijnego.", "Jako dowódca dowodził dywizją, która prowadziła walki w rejonie Wołchowa, Orła i Kurska.", "Korpusem tym dowodził do stycznia 1944 roku, w tym czasie prowadził on walki w rejonie Briańska, Homla i Bobrujska.", "Dywizją dowodził do 5 sierpnia 1943 roku, kiedy został dowódcą XXXV Korpusu Armijnego.", "Ponownie przejął dowodzenie tym korpusem w lutym 1944 roku i dowodził do czerwca 1944 roku.", "Korpusem tym dowodził do stycznia 1944 roku, w tym czasie prowadził on walki w rejonie Briańska, Homla i Bobrujska.", "W czerwcu 1944 roku został wysłany do południowej Francji, gdzie 29 czerwca 1944 roku został dowódcą 19 Armii.", "Ponownie przejął dowodzenie tym korpusem w lutym 1944 roku i dowodził do czerwca 1944 roku.", "Na jej czele walczył przeciwko wojskom alianckim lądującym na południu Francji, a następnie w walkach odwrotowych.", "W czerwcu 1944 roku został wysłany do południowej Francji, gdzie 29 czerwca 1944 roku został dowódcą 19 Armii.", "W grudniu 1944 roku został odwołany ze stanowiska dowódcy armii i przeniesiony do rezerwy dowództwa Wehrmachtu.", "Na jej czele walczył przeciwko wojskom alianckim lądującym na południu Francji, a następnie w walkach odwrotowych.", "19 marca 1945 roku został dowódcą VIII Korpusu Armijnego znajdującego się na Śląsku i dowodził nim do 20 kwietnia 1945 roku, a następnie został dowódcą XI Korpusu Armijnego i dowodził nim do czasu kapitulacji w kotle koło Ołomunca.", "W grudniu 1944 roku został odwołany ze stanowiska dowódcy armii i przeniesiony do rezerwy dowództwa Wehrmachtu.", "Awanse \npodporucznik rezerwy (Leutnant der Reserve) (06.10.1915)\nporucznik (Oberleutnant) (otrzymany w policji)\nkapitan (Hauptmann) (otrzymany w policji)\nmajor (Major) (01.08.1935)\npodpułkownik (Oberstleutnant) (01.06.1938)\npułkownik (Oberst) (01.06.1941)\ngenerał major (Generalmajor) (01.09.1942)\ngenerał porucznik (Generalleutnant) (01.01.1943)\ngenerał piechoty (General der Infanterie) (01.10.1943)\n\nOdznaczenia\nKrzyż Rycerski z Liśćmi Dębu (24.01.1944)\nKrzyż Rycerski (14.02.1942)\nZłoty Krzyż Niemiecki (16.02.1942)\nKrzyż Żelazny kl.", "19 marca 1945 roku został dowódcą VIII Korpusu Armijnego znajdującego się na Śląsku i dowodził nim do 20 kwietnia 1945 roku, a następnie został dowódcą XI Korpusu Armijnego i dowodził nim do czasu kapitulacji w kotle koło Ołomunca.", "I (29.09.1918)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl.", "Awanse \npodporucznik rezerwy (Leutnant der Reserve) (06.10.1915)\nporucznik (Oberleutnant) (otrzymany w policji)\nkapitan (Hauptmann) (otrzymany w policji)\nmajor (Major) (01.08.1935)\npodpułkownik (Oberstleutnant) (01.06.1938)\npułkownik (Oberst) (01.06.1941)\ngenerał major (Generalmajor) (01.09.1942)\ngenerał porucznik (Generalleutnant) (01.01.1943)\ngenerał piechoty (General der Infanterie) (01.10.1943)\n\nOdznaczenia\nKrzyż Rycerski z Liśćmi Dębu (24.01.1944)\nKrzyż Rycerski (14.02.1942)\nZłoty Krzyż Niemiecki (16.02.1942)\nKrzyż Żelazny kl.", "I (14.06.1940)\nKrzyż Żelazny kl.", "I (29.09.1918)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl.", "II (15.02.1916)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl.", "I (14.06.1940)\nKrzyż Żelazny kl.", "II (03.06.1940)\nKrzyż Honorowy z mieczami (1934)\nMedal za Kampanię Zimową na Wschodzie 1941/1942 (1942)\nCzarna Odznaka za Rany (1918)\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n \n\nGenerałowie Wehrmachtu\nOficerowie Armii Cesarstwa Niemieckiego\nUczestnicy I wojny światowej (Cesarstwo Niemieckie)\nUczestnicy walk na froncie wschodnim w II wojnie światowej\nUczestnicy kampanii francuskiej 1940 (strona niemiecka)\nUczestnicy walk na froncie zachodnim w II wojnie światowej\nOdznaczeni Krzyżem Rycerskim\nOdznaczeni Krzyżem Żelaznym\nOdznaczeni Krzyżem Honorowym (III Rzesza)\nOdznaczeni Krzyżem Niemieckim\nUrodzeni w 1892\nZmarli w 1975", "II (15.02.1916)\nOkucia do Krzyża Żelaznego kl." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "11 kwietnia 1959 w Lecce) – włoski filolog, redaktor, działacz kulturalny i polityk, deputowany, od 2013 do 2014 minister kultury w rządzie Enrica Letty.", "Życiorys \nUkończył studia humanistyczne z zakresu filozofii i literatury.", "Życiorys \nUkończył studia humanistyczne z zakresu filozofii i literatury.", "Zawodowo związany z Instytutem Encyklopedii Włoskiej (Istituto dell'Enciclopedia Italiana).", "Zawodowo związany z Instytutem Encyklopedii Włoskiej (Istituto dell'Enciclopedia Italiana).", "Podjął współpracę z fundacją Italianieuropei zorganizowaną przez Massima D’Alemę, będąc redaktorem wydawanego przez nią pisma.", "Podjął współpracę z fundacją Italianieuropei zorganizowaną przez Massima D’Alemę, będąc redaktorem wydawanego przez nią pisma.", "Został również prezesem zarządu fundacji organizującej festiwal muzyczny Notte della Taranta.", "Został również prezesem zarządu fundacji organizującej festiwal muzyczny Notte della Taranta.", "Przystąpił do Partii Demokratycznej.", "Przystąpił do Partii Demokratycznej.", "Z jej ramienia w wyborach 2013 uzyskał mandat posła do Izby Deputowanych XVII kadencji.", "Z jej ramienia w wyborach 2013 uzyskał mandat posła do Izby Deputowanych XVII kadencji.", "27 kwietnia 2013 kandydat na premiera Enrico Letta ogłosił jego nominację na urząd ministra kultury oraz turystyki, który objął następnego dnia.", "27 kwietnia 2013 kandydat na premiera Enrico Letta ogłosił jego nominację na urząd ministra kultury oraz turystyki, który objął następnego dnia.", "Stanowisko to zajmował do 22 lutego 2014.", "Stanowisko to zajmował do 22 lutego 2014.", "Przypisy \n\nPolitycy Partii Demokratycznej (Włochy)\nWłoscy ministrowie kultury\nWłoscy ministrowie (od 1946)\nWłoscy parlamentarzyści (od 1946)\nUrodzeni w 1959\nLudzie urodzeni w Lecce" ]
[ "Życiorys \nUkończył studia humanistyczne z zakresu filozofii i literatury.", "11 kwietnia 1959 w Lecce) – włoski filolog, redaktor, działacz kulturalny i polityk, deputowany, od 2013 do 2014 minister kultury w rządzie Enrica Letty.", "Zawodowo związany z Instytutem Encyklopedii Włoskiej (Istituto dell'Enciclopedia Italiana).", "Życiorys \nUkończył studia humanistyczne z zakresu filozofii i literatury.", "Podjął współpracę z fundacją Italianieuropei zorganizowaną przez Massima D’Alemę, będąc redaktorem wydawanego przez nią pisma.", "Zawodowo związany z Instytutem Encyklopedii Włoskiej (Istituto dell'Enciclopedia Italiana).", "Został również prezesem zarządu fundacji organizującej festiwal muzyczny Notte della Taranta.", "Podjął współpracę z fundacją Italianieuropei zorganizowaną przez Massima D’Alemę, będąc redaktorem wydawanego przez nią pisma.", "Przystąpił do Partii Demokratycznej.", "Został również prezesem zarządu fundacji organizującej festiwal muzyczny Notte della Taranta.", "Z jej ramienia w wyborach 2013 uzyskał mandat posła do Izby Deputowanych XVII kadencji.", "Przystąpił do Partii Demokratycznej.", "27 kwietnia 2013 kandydat na premiera Enrico Letta ogłosił jego nominację na urząd ministra kultury oraz turystyki, który objął następnego dnia.", "Z jej ramienia w wyborach 2013 uzyskał mandat posła do Izby Deputowanych XVII kadencji.", "Stanowisko to zajmował do 22 lutego 2014.", "27 kwietnia 2013 kandydat na premiera Enrico Letta ogłosił jego nominację na urząd ministra kultury oraz turystyki, który objął następnego dnia.", "Przypisy \n\nPolitycy Partii Demokratycznej (Włochy)\nWłoscy ministrowie kultury\nWłoscy ministrowie (od 1946)\nWłoscy parlamentarzyści (od 1946)\nUrodzeni w 1959\nLudzie urodzeni w Lecce", "Stanowisko to zajmował do 22 lutego 2014." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "W biegu na 200 metrów kl.", "T34 kobiet podczas Letnich Igrzysk Paraolimpijskich 2012 rywalizowało ze sobą 11 zawodniczek.", "T34 kobiet podczas Letnich Igrzysk Paraolimpijskich 2012 rywalizowało ze sobą 11 zawodniczek.", "W konkursie udział wzięły osoby poruszające się na wózkach, posiadające drobne problemy ze sterowaniem pojazdami.", "W konkursie udział wzięły osoby poruszające się na wózkach, posiadające drobne problemy ze sterowaniem pojazdami.", "Wyniki\n\nEliminacje\n\nBieg 1\n\nBieg 2\n\nFinał\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n\nLekkoatletyka na Letnich Igrzyskach Paraolimpijskich 2012" ]
[ "T34 kobiet podczas Letnich Igrzysk Paraolimpijskich 2012 rywalizowało ze sobą 11 zawodniczek.", "W biegu na 200 metrów kl.", "W konkursie udział wzięły osoby poruszające się na wózkach, posiadające drobne problemy ze sterowaniem pojazdami.", "T34 kobiet podczas Letnich Igrzysk Paraolimpijskich 2012 rywalizowało ze sobą 11 zawodniczek.", "Wyniki\n\nEliminacje\n\nBieg 1\n\nBieg 2\n\nFinał\n\nPrzypisy\n\nBibliografia \n \n\nLekkoatletyka na Letnich Igrzyskach Paraolimpijskich 2012", "W konkursie udział wzięły osoby poruszające się na wózkach, posiadające drobne problemy ze sterowaniem pojazdami." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "NGC 5835 (również PGC 53699 lub UGC 9674) – galaktyka spiralna (Sa), znajdująca się w gwiazdozbiorze Wolarza.", "Odkrył ją Lewis A. Swift 23 kwietnia 1887 roku.", "Odkrył ją Lewis A. Swift 23 kwietnia 1887 roku.", "Jest to galaktyka z aktywnym jądrem typu LINER.", "Jest to galaktyka z aktywnym jądrem typu LINER.", "Zobacz też \n Lista obiektów NGC\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n \n\n5835\nGalaktyki LINER\nGalaktyki spiralne\nGwiazdozbiór Wolarza\nObiekty astronomiczne odkryte w 1887" ]
[ "Odkrył ją Lewis A. Swift 23 kwietnia 1887 roku.", "NGC 5835 (również PGC 53699 lub UGC 9674) – galaktyka spiralna (Sa), znajdująca się w gwiazdozbiorze Wolarza.", "Jest to galaktyka z aktywnym jądrem typu LINER.", "Odkrył ją Lewis A. Swift 23 kwietnia 1887 roku.", "Zobacz też \n Lista obiektów NGC\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n \n\n5835\nGalaktyki LINER\nGalaktyki spiralne\nGwiazdozbiór Wolarza\nObiekty astronomiczne odkryte w 1887", "Jest to galaktyka z aktywnym jądrem typu LINER." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Synagoga Arona Czlenowa i Zalmy Krenicera w Łodzi – prywatny dom modlitwy znajdujący się w Łodzi przy ulicy Wschodniej 25.", "Synagoga została zbudowana w 1895 roku z inicjatywy Arona Czlenowa i Zalmy Krenicera.", "Synagoga została zbudowana w 1895 roku z inicjatywy Arona Czlenowa i Zalmy Krenicera.", "Mogła ona pomieścić 32 osoby.", "Mogła ona pomieścić 32 osoby.", "Podczas II wojny światowej hitlerowcy zdewastowali synagogę.", "Podczas II wojny światowej hitlerowcy zdewastowali synagogę.", "Linki zewnętrzne \n \n\nCzlenow Aron" ]
[ "Synagoga została zbudowana w 1895 roku z inicjatywy Arona Czlenowa i Zalmy Krenicera.", "Synagoga Arona Czlenowa i Zalmy Krenicera w Łodzi – prywatny dom modlitwy znajdujący się w Łodzi przy ulicy Wschodniej 25.", "Mogła ona pomieścić 32 osoby.", "Synagoga została zbudowana w 1895 roku z inicjatywy Arona Czlenowa i Zalmy Krenicera.", "Podczas II wojny światowej hitlerowcy zdewastowali synagogę.", "Mogła ona pomieścić 32 osoby.", "Linki zewnętrzne \n \n\nCzlenow Aron", "Podczas II wojny światowej hitlerowcy zdewastowali synagogę." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "'Gory Days' – Drugi album amerykańskiego rapera Necro\nwydany w 2001 roku nakładem wytwórni Psycho+Logical-Records.", "Gościnnie na płycie pojawili się Ill Bill, Goretex, Mr. Hyde, Captain Carnage i Kid Joe.", "Gościnnie na płycie pojawili się Ill Bill, Goretex, Mr. Hyde, Captain Carnage i Kid Joe.", "Album promowały single Bury You With Satan i Morbid.", "Album promowały single Bury You With Satan i Morbid.", "28 października 2002 roku ukazała się edycja specjalna albumu z bonusowym DVD, a w 2003 roku wydano \"Gory Days\" w wersji instrumentalnej.", "28 października 2002 roku ukazała się edycja specjalna albumu z bonusowym DVD, a w 2003 roku wydano \"Gory Days\" w wersji instrumentalnej.", "Lista utworów \n \"Bury You with Satan\" – 4:01\n \"World Gone Mad\" – 4:50\n \"Light My Fire\" – 3:23\n \"Circle of Tyrants\" (featuring Mr. Hyde, Goretex, Ill Bill and Captain Carnage) – 4:51\n \"Dead Body Disposal\" – 5:43\n \"You're All Dying\" – 3:35\n \"All Hotties Eat the Jizz\" – \n \"Scalpel\" – 3:55\n \"12 King Pimp Commandments\" – 4:09\n \"Gory Days\" – 3:15\n \"Poetry in the Streets\" (featuring Ill Bill) – 3:42\n \"Don't Try To Ruin It\" (featuring The Kid Joe) – 3:39\n \"One Way or Another\" – 3:33\n \"Morbid\" – 2:46\n \"24 Shots\" (Special Edition bonus track) – 3:59\n \"Violins of Violence\" (featuring Mr. Hyde, Special Edition bonus track) – 3:34\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n Okładka\n\nAlbumy hip-hopowe\nAlbumy muzyczne wydane w roku 2001" ]
[ "Gościnnie na płycie pojawili się Ill Bill, Goretex, Mr. Hyde, Captain Carnage i Kid Joe.", "'Gory Days' – Drugi album amerykańskiego rapera Necro\nwydany w 2001 roku nakładem wytwórni Psycho+Logical-Records.", "Album promowały single Bury You With Satan i Morbid.", "Gościnnie na płycie pojawili się Ill Bill, Goretex, Mr. Hyde, Captain Carnage i Kid Joe.", "28 października 2002 roku ukazała się edycja specjalna albumu z bonusowym DVD, a w 2003 roku wydano \"Gory Days\" w wersji instrumentalnej.", "Album promowały single Bury You With Satan i Morbid.", "Lista utworów \n \"Bury You with Satan\" – 4:01\n \"World Gone Mad\" – 4:50\n \"Light My Fire\" – 3:23\n \"Circle of Tyrants\" (featuring Mr. Hyde, Goretex, Ill Bill and Captain Carnage) – 4:51\n \"Dead Body Disposal\" – 5:43\n \"You're All Dying\" – 3:35\n \"All Hotties Eat the Jizz\" – \n \"Scalpel\" – 3:55\n \"12 King Pimp Commandments\" – 4:09\n \"Gory Days\" – 3:15\n \"Poetry in the Streets\" (featuring Ill Bill) – 3:42\n \"Don't Try To Ruin It\" (featuring The Kid Joe) – 3:39\n \"One Way or Another\" – 3:33\n \"Morbid\" – 2:46\n \"24 Shots\" (Special Edition bonus track) – 3:59\n \"Violins of Violence\" (featuring Mr. Hyde, Special Edition bonus track) – 3:34\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n Okładka\n\nAlbumy hip-hopowe\nAlbumy muzyczne wydane w roku 2001", "28 października 2002 roku ukazała się edycja specjalna albumu z bonusowym DVD, a w 2003 roku wydano \"Gory Days\" w wersji instrumentalnej." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "– dwudziesty trzeci singel japońskiego zespołu AKB48, wydany w Japonii 26 października 2011 roku przez You!", "Singel został wydany w pięciu edycjach: dwóch regularnych i dwóch limitowanych (Type A, Type B) oraz „teatralnej” (CD).", "Singel został wydany w pięciu edycjach: dwóch regularnych i dwóch limitowanych (Type A, Type B) oraz „teatralnej” (CD).", "Osiągnął 1 pozycję w rankingu Oricon i pozostał na liście przez 28 tygodni sprzedał się w nakładzie egzemplarzy.", "Osiągnął 1 pozycję w rankingu Oricon i pozostał na liście przez 28 tygodni sprzedał się w nakładzie egzemplarzy.", "Singel zdobył status płyty Milion.", "Singel zdobył status płyty Milion.", "Singel powstał w celu wsparcia ofiar trzęsienia ziemi i tsunami w Tōhoku w 2011 roku, grupa przekazała na ten cel ponad 1,25 mld jenów z projektu Dareka no tame ni, a także zorganizowała koncerty charytatywne.", "Singel powstał w celu wsparcia ofiar trzęsienia ziemi i tsunami w Tōhoku w 2011 roku, grupa przekazała na ten cel ponad 1,25 mld jenów z projektu Dareka no tame ni, a także zorganizowała koncerty charytatywne.", "Lista utworów \nWszystkie utwory zostały napisane przez Yasushiego Akimoto.", "Lista utworów \nWszystkie utwory zostały napisane przez Yasushiego Akimoto.", "Type A\n\nType B\n\nWer.", "Type A\n\nType B\n\nWer.", "teatralna\n\nSkład zespołu\n\nNotowania\n\nWersja JKT48 \n\nGrupa JKT48 wydała własną wersję piosenki jako ósmy singel.", "teatralna\n\nSkład zespołu\n\nNotowania\n\nWersja JKT48 \n\nGrupa JKT48 wydała własną wersję piosenki jako ósmy singel.", "Ukazał się 24 grudnia 2014 roku w dwóch edycjach: CD oraz CD+DVD.", "Ukazał się 24 grudnia 2014 roku w dwóch edycjach: CD oraz CD+DVD.", "Lista utworów\n\nInne wersje \n Grupa SNH48 wydała własną wersję tytułowej piosenki, pt.", "Lista utworów\n\nInne wersje \n Grupa SNH48 wydała własną wersję tytułowej piosenki, pt.", "„Shēngmìng zhī fēng” (chn.", "„Shēngmìng zhī fēng” (chn.", "生命之风), na trzecim minialbumie Koisuru Fortune Cookie w 2013 roku.", "生命之风), na trzecim minialbumie Koisuru Fortune Cookie w 2013 roku.", "Przypisy\n\nBibliografia \n Profil singla na Oricon (regularna Type A) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type A) \n Profil singla na Oricon (regularna Type B) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type B) \n Profil singla na stronie zespołu\n\nLinki zewnętrzne \n Teledysk do „Kaze wa fuiteiru” (Dance!", "Przypisy\n\nBibliografia \n Profil singla na Oricon (regularna Type A) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type A) \n Profil singla na Oricon (regularna Type B) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type B) \n Profil singla na stronie zespołu\n\nLinki zewnętrzne \n Teledysk do „Kaze wa fuiteiru” (Dance!", "w serwisie YouTube\n Teledysk do „Kimi no senaka” w serwisie YouTube\n Profil singla na stronie wydawnictwa (regularna Type A) \n Profil singla na stronie wydawnictwa (regularna Type B) \n\nSingle wydane w roku 2011\nSingle AKB48\nSingle wydane w roku 2014\nSingle JKT48\nSingle popowe\nSingle numer jeden na Oricon Weekly\nSingle numer jeden na Japan Hot 100" ]
[ "Singel został wydany w pięciu edycjach: dwóch regularnych i dwóch limitowanych (Type A, Type B) oraz „teatralnej” (CD).", "– dwudziesty trzeci singel japońskiego zespołu AKB48, wydany w Japonii 26 października 2011 roku przez You!", "Osiągnął 1 pozycję w rankingu Oricon i pozostał na liście przez 28 tygodni sprzedał się w nakładzie egzemplarzy.", "Singel został wydany w pięciu edycjach: dwóch regularnych i dwóch limitowanych (Type A, Type B) oraz „teatralnej” (CD).", "Singel zdobył status płyty Milion.", "Osiągnął 1 pozycję w rankingu Oricon i pozostał na liście przez 28 tygodni sprzedał się w nakładzie egzemplarzy.", "Singel powstał w celu wsparcia ofiar trzęsienia ziemi i tsunami w Tōhoku w 2011 roku, grupa przekazała na ten cel ponad 1,25 mld jenów z projektu Dareka no tame ni, a także zorganizowała koncerty charytatywne.", "Singel zdobył status płyty Milion.", "Lista utworów \nWszystkie utwory zostały napisane przez Yasushiego Akimoto.", "Singel powstał w celu wsparcia ofiar trzęsienia ziemi i tsunami w Tōhoku w 2011 roku, grupa przekazała na ten cel ponad 1,25 mld jenów z projektu Dareka no tame ni, a także zorganizowała koncerty charytatywne.", "Type A\n\nType B\n\nWer.", "Lista utworów \nWszystkie utwory zostały napisane przez Yasushiego Akimoto.", "teatralna\n\nSkład zespołu\n\nNotowania\n\nWersja JKT48 \n\nGrupa JKT48 wydała własną wersję piosenki jako ósmy singel.", "Type A\n\nType B\n\nWer.", "Ukazał się 24 grudnia 2014 roku w dwóch edycjach: CD oraz CD+DVD.", "teatralna\n\nSkład zespołu\n\nNotowania\n\nWersja JKT48 \n\nGrupa JKT48 wydała własną wersję piosenki jako ósmy singel.", "Lista utworów\n\nInne wersje \n Grupa SNH48 wydała własną wersję tytułowej piosenki, pt.", "Ukazał się 24 grudnia 2014 roku w dwóch edycjach: CD oraz CD+DVD.", "„Shēngmìng zhī fēng” (chn.", "Lista utworów\n\nInne wersje \n Grupa SNH48 wydała własną wersję tytułowej piosenki, pt.", "生命之风), na trzecim minialbumie Koisuru Fortune Cookie w 2013 roku.", "„Shēngmìng zhī fēng” (chn.", "Przypisy\n\nBibliografia \n Profil singla na Oricon (regularna Type A) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type A) \n Profil singla na Oricon (regularna Type B) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type B) \n Profil singla na stronie zespołu\n\nLinki zewnętrzne \n Teledysk do „Kaze wa fuiteiru” (Dance!", "生命之风), na trzecim minialbumie Koisuru Fortune Cookie w 2013 roku.", "w serwisie YouTube\n Teledysk do „Kimi no senaka” w serwisie YouTube\n Profil singla na stronie wydawnictwa (regularna Type A) \n Profil singla na stronie wydawnictwa (regularna Type B) \n\nSingle wydane w roku 2011\nSingle AKB48\nSingle wydane w roku 2014\nSingle JKT48\nSingle popowe\nSingle numer jeden na Oricon Weekly\nSingle numer jeden na Japan Hot 100", "Przypisy\n\nBibliografia \n Profil singla na Oricon (regularna Type A) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type A) \n Profil singla na Oricon (regularna Type B) \n Profil singla na Oricon (limitowana Type B) \n Profil singla na stronie zespołu\n\nLinki zewnętrzne \n Teledysk do „Kaze wa fuiteiru” (Dance!" ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "I love you, California (pol.", "Kocham cię, Kalifornio) – hymn amerykańskiego stanu Kalifornia.", "Kocham cię, Kalifornio) – hymn amerykańskiego stanu Kalifornia.", "Historia \nSłowa napisał w 1913 r. Francis Beatty Silverwood, a melodię skomponował Abraham Franklin Frankenstein, tego samego roku.", "Historia \nSłowa napisał w 1913 r. Francis Beatty Silverwood, a melodię skomponował Abraham Franklin Frankenstein, tego samego roku.", "Piosenka została wykonana po raz pierwszy w 1915 roku, przez Mary Garden, na pierwszym statku przepływającym przez Kanał Panamski.", "Piosenka została wykonana po raz pierwszy w 1915 roku, przez Mary Garden, na pierwszym statku przepływającym przez Kanał Panamski.", "W roku 1951 została uznana przez parlament za piosenkę stanową, zaś uznanie ustawowe otrzymała w 1988, po wygaśnięciu praw autorskich.", "W roku 1951 została uznana przez parlament za piosenkę stanową, zaś uznanie ustawowe otrzymała w 1988, po wygaśnięciu praw autorskich.", "Słowa \nI.\n\nI love you, California, you're the greatest state of all.", "Słowa \nI.\n\nI love you, California, you're the greatest state of all.", "I love you in the winter, summer, spring and in the fall.", "I love you in the winter, summer, spring and in the fall.", "I love your fertile valleys; your dear mountains I adore.", "I love your fertile valleys; your dear mountains I adore.", "I love your grand old ocean and I love her rugged shore.", "I love your grand old ocean and I love her rugged shore.", "Chorus\n\nWhere the snow crowned Golden Sierras\n\nKeep their watch o'er the valleys bloom,\n\nIt is there I would be in our land by the sea,\n\nEvery breeze bearing rich perfume.", "Chorus\n\nWhere the snow crowned Golden Sierras\n\nKeep their watch o'er the valleys bloom,\n\nIt is there I would be in our land by the sea,\n\nEvery breeze bearing rich perfume.", "It is here nature gives of her rarest.", "It is here nature gives of her rarest.", "It is Home Sweet Home to me,\n\nAnd I know when I die I shall breathe my last sigh\n\nFor my sunny California.", "It is Home Sweet Home to me,\n\nAnd I know when I die I shall breathe my last sigh\n\nFor my sunny California.", "I love your red- wood forests - love your fields of yellow grain.", "I love your red- wood forests - love your fields of yellow grain.", "I love your summer breezes and I love your winter rain.", "I love your summer breezes and I love your winter rain.", "I love you, land of flowers; land of honey, fruit and wine.", "I love you, land of flowers; land of honey, fruit and wine.", "I love you, California; you have won this heart of mine.", "I love you, California; you have won this heart of mine.", "I love your old gray Missions - love your vineyards stretching far.", "I love your old gray Missions - love your vineyards stretching far.", "I love you, California, with your Golden Gate ajar.", "I love you, California, with your Golden Gate ajar.", "I love your purple sun- sets, love your skies of azure blue.", "I love your purple sun- sets, love your skies of azure blue.", "I love you, California; I just can't help loving you.", "I love you, California; I just can't help loving you.", "I love you, Catalina, you are very dear to me.", "I love you, Catalina, you are very dear to me.", "I love you, Tamalpais, and I love Yosemite.", "I love you, Tamalpais, and I love Yosemite.", "I love you, Land of Sunshine, Half your beauties are untold.", "I love you, Land of Sunshine, Half your beauties are untold.", "I loved you in my childhood, and I'll love you when I'm old.", "I loved you in my childhood, and I'll love you when I'm old.", "Przypisy \n\nHymny stanów USA\nPiosenki amerykańskie" ]
[ "Kocham cię, Kalifornio) – hymn amerykańskiego stanu Kalifornia.", "I love you, California (pol.", "Historia \nSłowa napisał w 1913 r. Francis Beatty Silverwood, a melodię skomponował Abraham Franklin Frankenstein, tego samego roku.", "Kocham cię, Kalifornio) – hymn amerykańskiego stanu Kalifornia.", "Piosenka została wykonana po raz pierwszy w 1915 roku, przez Mary Garden, na pierwszym statku przepływającym przez Kanał Panamski.", "Historia \nSłowa napisał w 1913 r. Francis Beatty Silverwood, a melodię skomponował Abraham Franklin Frankenstein, tego samego roku.", "W roku 1951 została uznana przez parlament za piosenkę stanową, zaś uznanie ustawowe otrzymała w 1988, po wygaśnięciu praw autorskich.", "Piosenka została wykonana po raz pierwszy w 1915 roku, przez Mary Garden, na pierwszym statku przepływającym przez Kanał Panamski.", "Słowa \nI.\n\nI love you, California, you're the greatest state of all.", "W roku 1951 została uznana przez parlament za piosenkę stanową, zaś uznanie ustawowe otrzymała w 1988, po wygaśnięciu praw autorskich.", "I love you in the winter, summer, spring and in the fall.", "Słowa \nI.\n\nI love you, California, you're the greatest state of all.", "I love your fertile valleys; your dear mountains I adore.", "I love you in the winter, summer, spring and in the fall.", "I love your grand old ocean and I love her rugged shore.", "I love your fertile valleys; your dear mountains I adore.", "Chorus\n\nWhere the snow crowned Golden Sierras\n\nKeep their watch o'er the valleys bloom,\n\nIt is there I would be in our land by the sea,\n\nEvery breeze bearing rich perfume.", "I love your grand old ocean and I love her rugged shore.", "It is here nature gives of her rarest.", "Chorus\n\nWhere the snow crowned Golden Sierras\n\nKeep their watch o'er the valleys bloom,\n\nIt is there I would be in our land by the sea,\n\nEvery breeze bearing rich perfume.", "It is Home Sweet Home to me,\n\nAnd I know when I die I shall breathe my last sigh\n\nFor my sunny California.", "It is here nature gives of her rarest.", "I love your red- wood forests - love your fields of yellow grain.", "It is Home Sweet Home to me,\n\nAnd I know when I die I shall breathe my last sigh\n\nFor my sunny California.", "I love your summer breezes and I love your winter rain.", "I love your red- wood forests - love your fields of yellow grain.", "I love you, land of flowers; land of honey, fruit and wine.", "I love your summer breezes and I love your winter rain.", "I love you, California; you have won this heart of mine.", "I love you, land of flowers; land of honey, fruit and wine.", "I love your old gray Missions - love your vineyards stretching far.", "I love you, California; you have won this heart of mine.", "I love you, California, with your Golden Gate ajar.", "I love your old gray Missions - love your vineyards stretching far.", "I love your purple sun- sets, love your skies of azure blue.", "I love you, California, with your Golden Gate ajar.", "I love you, California; I just can't help loving you.", "I love your purple sun- sets, love your skies of azure blue.", "I love you, Catalina, you are very dear to me.", "I love you, California; I just can't help loving you.", "I love you, Tamalpais, and I love Yosemite.", "I love you, Catalina, you are very dear to me.", "I love you, Land of Sunshine, Half your beauties are untold.", "I love you, Tamalpais, and I love Yosemite.", "I loved you in my childhood, and I'll love you when I'm old.", "I love you, Land of Sunshine, Half your beauties are untold.", "Przypisy \n\nHymny stanów USA\nPiosenki amerykańskie", "I loved you in my childhood, and I'll love you when I'm old." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Radziwie – jednostka pomocnicza gminy (osiedle) Płocka.", "Wieś duchowna, własność prebendalna płockiej kapituły katedralnej w 1542 roku, położona była w drugiej połowie XVI wieku w powiecie gostynińskim województwa rawskiego.", "Wieś duchowna, własność prebendalna płockiej kapituły katedralnej w 1542 roku, położona była w drugiej połowie XVI wieku w powiecie gostynińskim województwa rawskiego.", "Dawna wieś Radziwie została przyłączona do Płocka 1 kwietnia 1923 roku.", "Dawna wieś Radziwie została przyłączona do Płocka 1 kwietnia 1923 roku.", "W styczniu 1982 roku Radziwie nawiedziła powódź.", "W styczniu 1982 roku Radziwie nawiedziła powódź.", "Część mieszkańców, która utraciła swoje domostwa została przesiedlona do wybudowanych dla nich bloków na Podolszycach Północ.", "Część mieszkańców, która utraciła swoje domostwa została przesiedlona do wybudowanych dla nich bloków na Podolszycach Północ.", "W dzielnicy znajduje się parafia pw.", "W dzielnicy znajduje się parafia pw.", "Benedykta i cmentarz parafialny.", "Benedykta i cmentarz parafialny.", "Do połowy X w. istniał tu ufortyfikowany dworek obronny feudalnego wielmoży, zniszczony następnie podczas podboju Mazowsza przez gnieźnieńskich książąt Polan nadwarciańskich.", "Do połowy X w. istniał tu ufortyfikowany dworek obronny feudalnego wielmoży, zniszczony następnie podczas podboju Mazowsza przez gnieźnieńskich książąt Polan nadwarciańskich.", "Palatyn (wojewoda) Władysława Hermana – Sieciech miał w Radziwiu dwór obronny, a przy nim murowaną kaplicę św.", "Palatyn (wojewoda) Władysława Hermana – Sieciech miał w Radziwiu dwór obronny, a przy nim murowaną kaplicę św.", "O Radziwiu wczesnośredniowiecznym wspomina Gall Anonim w swojej Kronice.", "O Radziwiu wczesnośredniowiecznym wspomina Gall Anonim w swojej Kronice.", "Już w XIII w. istniał tutaj port rzeczny oraz osada handlowo-rzemieślnicza.", "Już w XIII w. istniał tutaj port rzeczny oraz osada handlowo-rzemieślnicza.", "W XVI wieku cieszył się w Radziwiu dużą sławą zamożny aptekarz, Klemens z Radziwia, posiadający od 1557 r. obywatelstwo Starej Warszawy.", "W XVI wieku cieszył się w Radziwiu dużą sławą zamożny aptekarz, Klemens z Radziwia, posiadający od 1557 r. obywatelstwo Starej Warszawy.", "Mieszkańcy Radziwia pełnili niegdyś funkcje strażników w płockiej katedrze oraz obsługiwali dzwonnicę katedralną.", "Mieszkańcy Radziwia pełnili niegdyś funkcje strażników w płockiej katedrze oraz obsługiwali dzwonnicę katedralną.", "Z Radziwia pochodził przyrodnik, profesor uniwersytetu lwowskiego, autor wielu cenionych prac przyrodniczych – Aleksander Zalewski.", "Z Radziwia pochodził przyrodnik, profesor uniwersytetu lwowskiego, autor wielu cenionych prac przyrodniczych – Aleksander Zalewski.", "Radziwie w ciągu wieków swojej historii było często nawiedzane przez powodzie (m.in.", "Radziwie w ciągu wieków swojej historii było często nawiedzane przez powodzie (m.in.", "w 1915 oraz 1982 roku).", "w 1915 oraz 1982 roku).", "Od 9 września 1939 we wsi znajdowało się stanowisko dowodzenia ppłk.", "Od 9 września 1939 we wsi znajdowało się stanowisko dowodzenia ppłk.", "Stanisława Sadowskiego, dowódcy Oddziału Wydzielonego, którego zadaniem była obrona mostów na Wiśle oraz dozorowanie rzeki na odcinku od Płocka do Tokar-Rąbierz i Dobrzykowa.", "Stanisława Sadowskiego, dowódcy Oddziału Wydzielonego, którego zadaniem była obrona mostów na Wiśle oraz dozorowanie rzeki na odcinku od Płocka do Tokar-Rąbierz i Dobrzykowa.", "W czasie okupacji Niemcy urządzili w Radziwiu karny obóz pracy dla kobiet.", "W czasie okupacji Niemcy urządzili w Radziwiu karny obóz pracy dla kobiet.", "Na terenie Radziwia znajduje się Rodzinny Ogród Działkowy „Złote Piaski”.", "Na terenie Radziwia znajduje się Rodzinny Ogród Działkowy „Złote Piaski”.", "Grunty radziwiskie \nOd dawien dawna grunty radziwskie otrzymywały swoje nazwy, odzwierciedlające różne cechy bądź to mieszkańców, bądź gleby, którą radziwiacy od lat uprawiali.", "Grunty radziwiskie \nOd dawien dawna grunty radziwskie otrzymywały swoje nazwy, odzwierciedlające różne cechy bądź to mieszkańców, bądź gleby, którą radziwiacy od lat uprawiali.", "– Najurodzajniejsza część Radziwia i jednocześnie najbardziej bezpieczna to Wiszpole albo Wieszpole, zwane również Persją.", "– Najurodzajniejsza część Radziwia i jednocześnie najbardziej bezpieczna to Wiszpole albo Wieszpole, zwane również Persją.", "Pochodzenie tej nazwy jest dziś jednak trudne do wyjaśnienia.", "Pochodzenie tej nazwy jest dziś jednak trudne do wyjaśnienia.", "Można tylko przypuszczać, że początkowo ta część Radziwia mogła nazywać się Wierzchpolem z uwagi na fakt, że w stosunku do pozostałych „dzielnic” położona była najwyżej i nawet w okresie powodzi nie była zalewana przez Wisłę.", "Można tylko przypuszczać, że początkowo ta część Radziwia mogła nazywać się Wierzchpolem z uwagi na fakt, że w stosunku do pozostałych „dzielnic” położona była najwyżej i nawet w okresie powodzi nie była zalewana przez Wisłę.", "Właśnie z uwagi na bezpieczeństwo przed powodzią Wiszpole posiadało największe zagęszczenie budowlane.", "Właśnie z uwagi na bezpieczeństwo przed powodzią Wiszpole posiadało największe zagęszczenie budowlane.", "Wiszpole posiadało grunty urodzajne, warzywne.", "Wiszpole posiadało grunty urodzajne, warzywne.", "Gospodarstwa stosunkowo najskuteczniej oparły się rozdrobnieniu, a dzięki bliskości łąk najbardziej opłacała się tu hodowla krów.", "Gospodarstwa stosunkowo najskuteczniej oparły się rozdrobnieniu, a dzięki bliskości łąk najbardziej opłacała się tu hodowla krów.", "Rozprzestrzenia się ono po obu stronach obecnej drogi, prowadzącej do Dobrzykowa, to jest na samym grzbiecie wzniesienia.", "Rozprzestrzenia się ono po obu stronach obecnej drogi, prowadzącej do Dobrzykowa, to jest na samym grzbiecie wzniesienia.", "– Druga „dzielnica” to Persja.", "– Druga „dzielnica” to Persja.", "Mimo wielu prób żaden z dzisiejszych, rodowitych radziwiaków nie potrafi ani uzasadnić, ani wytłumaczyć jej pochodzenia.", "Mimo wielu prób żaden z dzisiejszych, rodowitych radziwiaków nie potrafi ani uzasadnić, ani wytłumaczyć jej pochodzenia.", "Persowie to ludzie jakoby obcy, izolujący się od reszty gospodarzy radziwskich, z uwagi na wyższy stopień zamożności.", "Persowie to ludzie jakoby obcy, izolujący się od reszty gospodarzy radziwskich, z uwagi na wyższy stopień zamożności.", "Najczęściej kojarzyli się między sobą, a jeśli chodzi o współżycie sąsiedzkie, to utrzymywali je najchętniej z mieszkańcami Psiej Górki dlatego, że ta część Radziwia, wyżej położona w stosunku do Wisły, w czasie powodzi broniła się przed zalewaniem.", "Najczęściej kojarzyli się między sobą, a jeśli chodzi o współżycie sąsiedzkie, to utrzymywali je najchętniej z mieszkańcami Psiej Górki dlatego, że ta część Radziwia, wyżej położona w stosunku do Wisły, w czasie powodzi broniła się przed zalewaniem.", "– „Dzielnica” Psia Górka.", "– „Dzielnica” Psia Górka.", "Pochodzenie tej nazwy jest dość ciekawe.", "Pochodzenie tej nazwy jest dość ciekawe.", "Początkowo tę część Radziwia, położoną w pobliżu wiślanego brzegu, nazwano Górką, ponieważ wznosiła się stosunkowo wysoko nad poziom rzeki i skutecznie opierała się zalewom.", "Początkowo tę część Radziwia, położoną w pobliżu wiślanego brzegu, nazwano Górką, ponieważ wznosiła się stosunkowo wysoko nad poziom rzeki i skutecznie opierała się zalewom.", "Potem jednak, gdy mieszkańcy zaczęli trzymać w swych gospodarstwach coraz więcej psów, nazwano Górkę Psią Górką i tak pozostało do dziś.", "Potem jednak, gdy mieszkańcy zaczęli trzymać w swych gospodarstwach coraz więcej psów, nazwano Górkę Psią Górką i tak pozostało do dziś.", "Psigórkę, bo tak się w Radziwiu mówi w języku potocznym, zamieszkiwała ludność biedna, która w dawnych latach, na przednówku, czyniła dużo szkód, podbierając z sąsiednich pól kartofle i warzywa.", "Psigórkę, bo tak się w Radziwiu mówi w języku potocznym, zamieszkiwała ludność biedna, która w dawnych latach, na przednówku, czyniła dużo szkód, podbierając z sąsiednich pól kartofle i warzywa.", "Biedacy z Psigórki wypasali swoje krowy na „pasionkach” sąsiadów, „kombinowali”, co spotykało się z niechęcią i oburzeniem gospodarzy sąsiadujących z Psigórką.", "Biedacy z Psigórki wypasali swoje krowy na „pasionkach” sąsiadów, „kombinowali”, co spotykało się z niechęcią i oburzeniem gospodarzy sąsiadujących z Psigórką.", "Dalej za Psigórką, w kierunku rzeki rozciągały się tzw.", "Dalej za Psigórką, w kierunku rzeki rozciągały się tzw.", "Nazwa ta pozostała w pamięci niewielu rodowitych radziwiaków i jest jakimś wspomnieniem z bardzo odległych lat.", "Nazwa ta pozostała w pamięci niewielu rodowitych radziwiaków i jest jakimś wspomnieniem z bardzo odległych lat.", "Pochodzenie nazwy tłumaczy się dziś tym, że w tym miejscu kiedyś znajdowały się grunty parafialne, kościelne, a w pobliżu stał kościół, zniesiony nurtem przez wezbrane wody.", "Pochodzenie nazwy tłumaczy się dziś tym, że w tym miejscu kiedyś znajdowały się grunty parafialne, kościelne, a w pobliżu stał kościół, zniesiony nurtem przez wezbrane wody.", "Starzy radziwiacy twierdzą, że w tym miejscu dawno temu znajdował się cmentarz, a dalej zabudowa mieszkalna, rozciągająca się wokół drewnianego kościoła.", "Starzy radziwiacy twierdzą, że w tym miejscu dawno temu znajdował się cmentarz, a dalej zabudowa mieszkalna, rozciągająca się wokół drewnianego kościoła.", "– Osiny albo Łysiny lub Łosiny to „dzielnica” Radziwia o piaszczystej, nieurodzajnej ziemi.", "– Osiny albo Łysiny lub Łosiny to „dzielnica” Radziwia o piaszczystej, nieurodzajnej ziemi.", "Biały piasek prześwituje tu miejscami i stąd ziemia jest „łysa”, nie porośnięta żadną zielenią.", "Biały piasek prześwituje tu miejscami i stąd ziemia jest „łysa”, nie porośnięta żadną zielenią.", "Nazwa tych gruntów pochodzi prawdopodobnie od słowa łysina.", "Nazwa tych gruntów pochodzi prawdopodobnie od słowa łysina.", "Na Łysinach osiedlała się przede wszystkim biedota radziwska, wyrobnicy oraz najbiedniejsi mieszkańcy Płocka.", "Na Łysinach osiedlała się przede wszystkim biedota radziwska, wyrobnicy oraz najbiedniejsi mieszkańcy Płocka.", "Ci ostatni często wykupywali od radziwiaków niewielkie skrawki gruntu i budowali małe domy.", "Ci ostatni często wykupywali od radziwiaków niewielkie skrawki gruntu i budowali małe domy.", "– „Dzielnica” Łożyce lub Łużyce.", "– „Dzielnica” Łożyce lub Łużyce.", "Nazwa obecnie bardzo trudna do rozszyfrowania.", "Nazwa obecnie bardzo trudna do rozszyfrowania.", "Żaden z mieszkańców Radziwia dziś nie potrafi jej wyjaśnić.", "Żaden z mieszkańców Radziwia dziś nie potrafi jej wyjaśnić.", "Łożyce rozciągają się poczynając od dawnej elektrowni radziwskiej w kierunku Popłacina.", "Łożyce rozciągają się poczynając od dawnej elektrowni radziwskiej w kierunku Popłacina.", "Jest to ziemia urodzajna, dobra, radziwiacy mówią – ziemia słodka, warzywnicza.", "Jest to ziemia urodzajna, dobra, radziwiacy mówią – ziemia słodka, warzywnicza.", "– Nort albo Nurt – część Radziwia rozciągająca się na południe od Wiszpola.", "– Nort albo Nurt – część Radziwia rozciągająca się na południe od Wiszpola.", "Są to grunty najniżej położone w Radziwiu.", "Są to grunty najniżej położone w Radziwiu.", "Radziwiacy twierdzą, że jest to dawne koryto odnogi wiślanej, która właśnie w tym miejscu kiedyś płynęła.", "Radziwiacy twierdzą, że jest to dawne koryto odnogi wiślanej, która właśnie w tym miejscu kiedyś płynęła.", "Nazwa Nort pochodzi być może od nurtu wiślanego i związana jest z Wisłą i jej dawnymi odgałęzieniami.", "Nazwa Nort pochodzi być może od nurtu wiślanego i związana jest z Wisłą i jej dawnymi odgałęzieniami.", "Na podstawie starych przekazów można twierdzić, że Radziwie było wielką wyspą, oblaną od południa i od północy wodami Wisły.", "Na podstawie starych przekazów można twierdzić, że Radziwie było wielką wyspą, oblaną od południa i od północy wodami Wisły.", "Ślady dawnego koryta wiślanego w postaci piasków można zobaczyć jeszcze dalej za Nortem w kierunku południowym pod Górami.", "Ślady dawnego koryta wiślanego w postaci piasków można zobaczyć jeszcze dalej za Nortem w kierunku południowym pod Górami.", "W bezpośrednim sąsiedztwie Nortu, ale jeszcze dalej na południe, rozciągają się tereny łąk należące kiedyś do Państwowego Gospodarstwa Rolnego Góry.", "W bezpośrednim sąsiedztwie Nortu, ale jeszcze dalej na południe, rozciągają się tereny łąk należące kiedyś do Państwowego Gospodarstwa Rolnego Góry.", "Grunty te nazywane są przez mieszkańców Radziwia pańskimi łąkami.", "Grunty te nazywane są przez mieszkańców Radziwia pańskimi łąkami.", "Nazwa ta pochodzi stąd, że po powstaniu styczniowym majątek Łąck, rozciągający się aż po wieś Góry, został podarowany carskiemu pupilowi – generałowi Furmanowi.", "Nazwa ta pochodzi stąd, że po powstaniu styczniowym majątek Łąck, rozciągający się aż po wieś Góry, został podarowany carskiemu pupilowi – generałowi Furmanowi.", "Łąki sąsiadujące z Radziwiem nazwali radziwiacy pańskimi łąkami lub furmańszczyzną.", "Łąki sąsiadujące z Radziwiem nazwali radziwiacy pańskimi łąkami lub furmańszczyzną.", "Tradycja i zapisy kronikarskie mówią, że obecne Radziwie znajduje się już na trzecim miejscu.", "Tradycja i zapisy kronikarskie mówią, że obecne Radziwie znajduje się już na trzecim miejscu.", "W swej dziejowej podróży stale ustępuje ono Wiśle, odsuwając się od niej coraz bardziej na południe.", "W swej dziejowej podróży stale ustępuje ono Wiśle, odsuwając się od niej coraz bardziej na południe.", "Ziemie leżące w bezpośrednim sąsiedztwie rzeki, jak na przykład grunty poduchowne i pozostałe grunty w kierunku wschodnim, nazywają radziwiacy starymi lądami.", "Ziemie leżące w bezpośrednim sąsiedztwie rzeki, jak na przykład grunty poduchowne i pozostałe grunty w kierunku wschodnim, nazywają radziwiacy starymi lądami.", "Stare lądy to obecnie południowy brzeg Wisły wzdłuż całego Radziwia, a nawet kępy wiślane bezpośrednio przylegające do radziwskich gruntów.", "Stare lądy to obecnie południowy brzeg Wisły wzdłuż całego Radziwia, a nawet kępy wiślane bezpośrednio przylegające do radziwskich gruntów.", "– Tamte łąki – grunty położone w pobliżu Dzierzązni nazwano tak dla odróżnienia od pańskich łąk, które leżały już poza radziwskimi gruntami.", "– Tamte łąki – grunty położone w pobliżu Dzierzązni nazwano tak dla odróżnienia od pańskich łąk, które leżały już poza radziwskimi gruntami.", "Tamte łąki to rezerwa paszowa dla gospodarzy radziwskich.", "Tamte łąki to rezerwa paszowa dla gospodarzy radziwskich.", "Tamte łąki ulegały podziałowi jak i inne grunty użytkowe w Radziwiu i każde gospodarstwo przy podziale starało się mieć choć wąski pasek tych łąk, bo umożliwiało to hodowlę bydła.", "Tamte łąki ulegały podziałowi jak i inne grunty użytkowe w Radziwiu i każde gospodarstwo przy podziale starało się mieć choć wąski pasek tych łąk, bo umożliwiało to hodowlę bydła.", "– Przydatki I i Przydatki II rozciągały się od radziwskiej stacji PKP w kierunku kompleksu leśnego Krzywy Borek.", "– Przydatki I i Przydatki II rozciągały się od radziwskiej stacji PKP w kierunku kompleksu leśnego Krzywy Borek.", "Były to pola zupełnie niezabudowane, piaszczyste i nieurodzajne.", "Były to pola zupełnie niezabudowane, piaszczyste i nieurodzajne.", "– Ogrody – była to część Radziwia przylegająca do obecnej ulicy Ogrodowej, znana w dawnych latach z tego, że chętnie zakładano tu sady owocowe.", "– Ogrody – była to część Radziwia przylegająca do obecnej ulicy Ogrodowej, znana w dawnych latach z tego, że chętnie zakładano tu sady owocowe.", "Była to dzielnica mieszkalna, zajmowana przez zamożniejszych gospodarzy, niegardzących jednak w późniejszych czasach rzemiosłem.", "Była to dzielnica mieszkalna, zajmowana przez zamożniejszych gospodarzy, niegardzących jednak w późniejszych czasach rzemiosłem.", "Nazwa powstała stosunkowo późno.", "Nazwa powstała stosunkowo późno.", "Baraki to obecnie ulica Portowa, w dawnych latach zamieszkała przez ludność wyrobniczą, napływową, ludzi, o których rodowici radziwiacy mówili, że „przyszli z wody\".", "Baraki to obecnie ulica Portowa, w dawnych latach zamieszkała przez ludność wyrobniczą, napływową, ludzi, o których rodowici radziwiacy mówili, że „przyszli z wody\".", "Radziwiacy niechętnym okiem patrzyli na mieszkańców baraków, bo byli to ludzie, którzy na radziwskich polach wyrządzali szkody.", "Radziwiacy niechętnym okiem patrzyli na mieszkańców baraków, bo byli to ludzie, którzy na radziwskich polach wyrządzali szkody.", "Mieszkańcy baraków to przede wszystkim wodniacy, ludzie Wisły.", "Mieszkańcy baraków to przede wszystkim wodniacy, ludzie Wisły.", "Szukali zatrudnienia w pobliskim porcie lub stoczni, pływali na statkach rzecznych, nie kumali się z radziwiakami.", "Szukali zatrudnienia w pobliskim porcie lub stoczni, pływali na statkach rzecznych, nie kumali się z radziwiakami.", "bo tamci uważali ich za obcych.", "bo tamci uważali ich za obcych.", "Atrakcje turystyczne Radziwia \n kościół św.", "Atrakcje turystyczne Radziwia \n kościół św.", "Benedykta z 1898 roku\n XIX-wieczny cmentarz rzymskokatolicki – Cmentarz na Radziwiu\n port i stocznia rzeczna (największa w Polsce, jedna z największych w Europie)\n dawna Elektrownia Miejska z 1928 roku\n\nKomunikacja \nul.", "Benedykta z 1898 roku\n XIX-wieczny cmentarz rzymskokatolicki – Cmentarz na Radziwiu\n port i stocznia rzeczna (największa w Polsce, jedna z największych w Europie)\n dawna Elektrownia Miejska z 1928 roku\n\nKomunikacja \nul.", "Portowa, Popłacińska, Kolejowa – dojazd autobusami linii: 2, 7, 140 (dawne 21), 43 (tylko w sezonie letnim)\n\nLudność\n\nEdukacja \n Miejskie Przedszkole nr 13\n Szkoła Podstawowa nr 5 im.", "Portowa, Popłacińska, Kolejowa – dojazd autobusami linii: 2, 7, 140 (dawne 21), 43 (tylko w sezonie letnim)\n\nLudność\n\nEdukacja \n Miejskie Przedszkole nr 13\n Szkoła Podstawowa nr 5 im.", "Władysława Broniewskiego\n Zespół Szkół Eugeniusza Nagadowskiego\n\nSport \nNa Radziwiu swoje mecze rozgrywają piłkarze nożni Stoczniowca Płock.", "Władysława Broniewskiego\n Zespół Szkół Eugeniusza Nagadowskiego\n\nSport \nNa Radziwiu swoje mecze rozgrywają piłkarze nożni Stoczniowca Płock.", "Klub został założony w 1949 roku jako Stal.", "Klub został założony w 1949 roku jako Stal.", "Po likwidacji w 1957 roku klub został reaktywowany jako Żeglarz w 1961 roku.", "Po likwidacji w 1957 roku klub został reaktywowany jako Żeglarz w 1961 roku.", "W 1978 roku klub zmienia nazwę na ZKS „Stoczniowiec” z patronatem zakładu Płockiej Stoczni Rzecznej.", "W 1978 roku klub zmienia nazwę na ZKS „Stoczniowiec” z patronatem zakładu Płockiej Stoczni Rzecznej.", "Największy sukces klubu to gra w 5 sezonach na III poziomie rozgrywek: 1986/87, 1987/88 (7 miejsce), 1988/89, 1991/92 oraz 1992/93.", "Największy sukces klubu to gra w 5 sezonach na III poziomie rozgrywek: 1986/87, 1987/88 (7 miejsce), 1988/89, 1991/92 oraz 1992/93.", "Klub brał udział również 3 razy w Pucharze Polski: 1987/88, 1993/94 oraz 1997/98 – za każdym razem odpadając w I rundzie.", "Klub brał udział również 3 razy w Pucharze Polski: 1987/88, 1993/94 oraz 1997/98 – za każdym razem odpadając w I rundzie.", "Stoczniowiec gra obecnie w grupie I mazowieckiej IV ligi.", "Stoczniowiec gra obecnie w grupie I mazowieckiej IV ligi.", "Transport \nNa Radziwiu krzyżują się 2 drogi krajowe 60 i 62.", "Transport \nNa Radziwiu krzyżują się 2 drogi krajowe 60 i 62.", "Swój początek ma tu też droga wojewódzka nr 575.", "Swój początek ma tu też droga wojewódzka nr 575.", "Ludzie związani z Radziwiem \n Edward Cichocki\n Franciszek Dorobek\n Jan Marek Lajourdie\n Stanisław Sołdek\n Aleksander Strużyński\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n Towarzystwo Miłośników Radziwia\n\nDzielnice i osiedla Płocka\nWsie duchowne I Rzeczypospolitej (województwo rawskie)\nWsie prebendalne płockiej kapituły katedralnej" ]
[ "Wieś duchowna, własność prebendalna płockiej kapituły katedralnej w 1542 roku, położona była w drugiej połowie XVI wieku w powiecie gostynińskim województwa rawskiego.", "Radziwie – jednostka pomocnicza gminy (osiedle) Płocka.", "Dawna wieś Radziwie została przyłączona do Płocka 1 kwietnia 1923 roku.", "Wieś duchowna, własność prebendalna płockiej kapituły katedralnej w 1542 roku, położona była w drugiej połowie XVI wieku w powiecie gostynińskim województwa rawskiego.", "W styczniu 1982 roku Radziwie nawiedziła powódź.", "Dawna wieś Radziwie została przyłączona do Płocka 1 kwietnia 1923 roku.", "Część mieszkańców, która utraciła swoje domostwa została przesiedlona do wybudowanych dla nich bloków na Podolszycach Północ.", "W styczniu 1982 roku Radziwie nawiedziła powódź.", "W dzielnicy znajduje się parafia pw.", "Część mieszkańców, która utraciła swoje domostwa została przesiedlona do wybudowanych dla nich bloków na Podolszycach Północ.", "Benedykta i cmentarz parafialny.", "W dzielnicy znajduje się parafia pw.", "Do połowy X w. istniał tu ufortyfikowany dworek obronny feudalnego wielmoży, zniszczony następnie podczas podboju Mazowsza przez gnieźnieńskich książąt Polan nadwarciańskich.", "Benedykta i cmentarz parafialny.", "Palatyn (wojewoda) Władysława Hermana – Sieciech miał w Radziwiu dwór obronny, a przy nim murowaną kaplicę św.", "Do połowy X w. istniał tu ufortyfikowany dworek obronny feudalnego wielmoży, zniszczony następnie podczas podboju Mazowsza przez gnieźnieńskich książąt Polan nadwarciańskich.", "O Radziwiu wczesnośredniowiecznym wspomina Gall Anonim w swojej Kronice.", "Palatyn (wojewoda) Władysława Hermana – Sieciech miał w Radziwiu dwór obronny, a przy nim murowaną kaplicę św.", "Już w XIII w. istniał tutaj port rzeczny oraz osada handlowo-rzemieślnicza.", "O Radziwiu wczesnośredniowiecznym wspomina Gall Anonim w swojej Kronice.", "W XVI wieku cieszył się w Radziwiu dużą sławą zamożny aptekarz, Klemens z Radziwia, posiadający od 1557 r. obywatelstwo Starej Warszawy.", "Już w XIII w. istniał tutaj port rzeczny oraz osada handlowo-rzemieślnicza.", "Mieszkańcy Radziwia pełnili niegdyś funkcje strażników w płockiej katedrze oraz obsługiwali dzwonnicę katedralną.", "W XVI wieku cieszył się w Radziwiu dużą sławą zamożny aptekarz, Klemens z Radziwia, posiadający od 1557 r. obywatelstwo Starej Warszawy.", "Z Radziwia pochodził przyrodnik, profesor uniwersytetu lwowskiego, autor wielu cenionych prac przyrodniczych – Aleksander Zalewski.", "Mieszkańcy Radziwia pełnili niegdyś funkcje strażników w płockiej katedrze oraz obsługiwali dzwonnicę katedralną.", "Radziwie w ciągu wieków swojej historii było często nawiedzane przez powodzie (m.in.", "Z Radziwia pochodził przyrodnik, profesor uniwersytetu lwowskiego, autor wielu cenionych prac przyrodniczych – Aleksander Zalewski.", "w 1915 oraz 1982 roku).", "Radziwie w ciągu wieków swojej historii było często nawiedzane przez powodzie (m.in.", "Od 9 września 1939 we wsi znajdowało się stanowisko dowodzenia ppłk.", "w 1915 oraz 1982 roku).", "Stanisława Sadowskiego, dowódcy Oddziału Wydzielonego, którego zadaniem była obrona mostów na Wiśle oraz dozorowanie rzeki na odcinku od Płocka do Tokar-Rąbierz i Dobrzykowa.", "Od 9 września 1939 we wsi znajdowało się stanowisko dowodzenia ppłk.", "W czasie okupacji Niemcy urządzili w Radziwiu karny obóz pracy dla kobiet.", "Stanisława Sadowskiego, dowódcy Oddziału Wydzielonego, którego zadaniem była obrona mostów na Wiśle oraz dozorowanie rzeki na odcinku od Płocka do Tokar-Rąbierz i Dobrzykowa.", "Na terenie Radziwia znajduje się Rodzinny Ogród Działkowy „Złote Piaski”.", "W czasie okupacji Niemcy urządzili w Radziwiu karny obóz pracy dla kobiet.", "Grunty radziwiskie \nOd dawien dawna grunty radziwskie otrzymywały swoje nazwy, odzwierciedlające różne cechy bądź to mieszkańców, bądź gleby, którą radziwiacy od lat uprawiali.", "Na terenie Radziwia znajduje się Rodzinny Ogród Działkowy „Złote Piaski”.", "– Najurodzajniejsza część Radziwia i jednocześnie najbardziej bezpieczna to Wiszpole albo Wieszpole, zwane również Persją.", "Grunty radziwiskie \nOd dawien dawna grunty radziwskie otrzymywały swoje nazwy, odzwierciedlające różne cechy bądź to mieszkańców, bądź gleby, którą radziwiacy od lat uprawiali.", "Pochodzenie tej nazwy jest dziś jednak trudne do wyjaśnienia.", "– Najurodzajniejsza część Radziwia i jednocześnie najbardziej bezpieczna to Wiszpole albo Wieszpole, zwane również Persją.", "Można tylko przypuszczać, że początkowo ta część Radziwia mogła nazywać się Wierzchpolem z uwagi na fakt, że w stosunku do pozostałych „dzielnic” położona była najwyżej i nawet w okresie powodzi nie była zalewana przez Wisłę.", "Pochodzenie tej nazwy jest dziś jednak trudne do wyjaśnienia.", "Właśnie z uwagi na bezpieczeństwo przed powodzią Wiszpole posiadało największe zagęszczenie budowlane.", "Można tylko przypuszczać, że początkowo ta część Radziwia mogła nazywać się Wierzchpolem z uwagi na fakt, że w stosunku do pozostałych „dzielnic” położona była najwyżej i nawet w okresie powodzi nie była zalewana przez Wisłę.", "Wiszpole posiadało grunty urodzajne, warzywne.", "Właśnie z uwagi na bezpieczeństwo przed powodzią Wiszpole posiadało największe zagęszczenie budowlane.", "Gospodarstwa stosunkowo najskuteczniej oparły się rozdrobnieniu, a dzięki bliskości łąk najbardziej opłacała się tu hodowla krów.", "Wiszpole posiadało grunty urodzajne, warzywne.", "Rozprzestrzenia się ono po obu stronach obecnej drogi, prowadzącej do Dobrzykowa, to jest na samym grzbiecie wzniesienia.", "Gospodarstwa stosunkowo najskuteczniej oparły się rozdrobnieniu, a dzięki bliskości łąk najbardziej opłacała się tu hodowla krów.", "– Druga „dzielnica” to Persja.", "Rozprzestrzenia się ono po obu stronach obecnej drogi, prowadzącej do Dobrzykowa, to jest na samym grzbiecie wzniesienia.", "Mimo wielu prób żaden z dzisiejszych, rodowitych radziwiaków nie potrafi ani uzasadnić, ani wytłumaczyć jej pochodzenia.", "– Druga „dzielnica” to Persja.", "Persowie to ludzie jakoby obcy, izolujący się od reszty gospodarzy radziwskich, z uwagi na wyższy stopień zamożności.", "Mimo wielu prób żaden z dzisiejszych, rodowitych radziwiaków nie potrafi ani uzasadnić, ani wytłumaczyć jej pochodzenia.", "Najczęściej kojarzyli się między sobą, a jeśli chodzi o współżycie sąsiedzkie, to utrzymywali je najchętniej z mieszkańcami Psiej Górki dlatego, że ta część Radziwia, wyżej położona w stosunku do Wisły, w czasie powodzi broniła się przed zalewaniem.", "Persowie to ludzie jakoby obcy, izolujący się od reszty gospodarzy radziwskich, z uwagi na wyższy stopień zamożności.", "– „Dzielnica” Psia Górka.", "Najczęściej kojarzyli się między sobą, a jeśli chodzi o współżycie sąsiedzkie, to utrzymywali je najchętniej z mieszkańcami Psiej Górki dlatego, że ta część Radziwia, wyżej położona w stosunku do Wisły, w czasie powodzi broniła się przed zalewaniem.", "Pochodzenie tej nazwy jest dość ciekawe.", "– „Dzielnica” Psia Górka.", "Początkowo tę część Radziwia, położoną w pobliżu wiślanego brzegu, nazwano Górką, ponieważ wznosiła się stosunkowo wysoko nad poziom rzeki i skutecznie opierała się zalewom.", "Pochodzenie tej nazwy jest dość ciekawe.", "Potem jednak, gdy mieszkańcy zaczęli trzymać w swych gospodarstwach coraz więcej psów, nazwano Górkę Psią Górką i tak pozostało do dziś.", "Początkowo tę część Radziwia, położoną w pobliżu wiślanego brzegu, nazwano Górką, ponieważ wznosiła się stosunkowo wysoko nad poziom rzeki i skutecznie opierała się zalewom.", "Psigórkę, bo tak się w Radziwiu mówi w języku potocznym, zamieszkiwała ludność biedna, która w dawnych latach, na przednówku, czyniła dużo szkód, podbierając z sąsiednich pól kartofle i warzywa.", "Potem jednak, gdy mieszkańcy zaczęli trzymać w swych gospodarstwach coraz więcej psów, nazwano Górkę Psią Górką i tak pozostało do dziś.", "Biedacy z Psigórki wypasali swoje krowy na „pasionkach” sąsiadów, „kombinowali”, co spotykało się z niechęcią i oburzeniem gospodarzy sąsiadujących z Psigórką.", "Psigórkę, bo tak się w Radziwiu mówi w języku potocznym, zamieszkiwała ludność biedna, która w dawnych latach, na przednówku, czyniła dużo szkód, podbierając z sąsiednich pól kartofle i warzywa.", "Dalej za Psigórką, w kierunku rzeki rozciągały się tzw.", "Biedacy z Psigórki wypasali swoje krowy na „pasionkach” sąsiadów, „kombinowali”, co spotykało się z niechęcią i oburzeniem gospodarzy sąsiadujących z Psigórką.", "Nazwa ta pozostała w pamięci niewielu rodowitych radziwiaków i jest jakimś wspomnieniem z bardzo odległych lat.", "Dalej za Psigórką, w kierunku rzeki rozciągały się tzw.", "Pochodzenie nazwy tłumaczy się dziś tym, że w tym miejscu kiedyś znajdowały się grunty parafialne, kościelne, a w pobliżu stał kościół, zniesiony nurtem przez wezbrane wody.", "Nazwa ta pozostała w pamięci niewielu rodowitych radziwiaków i jest jakimś wspomnieniem z bardzo odległych lat.", "Starzy radziwiacy twierdzą, że w tym miejscu dawno temu znajdował się cmentarz, a dalej zabudowa mieszkalna, rozciągająca się wokół drewnianego kościoła.", "Pochodzenie nazwy tłumaczy się dziś tym, że w tym miejscu kiedyś znajdowały się grunty parafialne, kościelne, a w pobliżu stał kościół, zniesiony nurtem przez wezbrane wody.", "– Osiny albo Łysiny lub Łosiny to „dzielnica” Radziwia o piaszczystej, nieurodzajnej ziemi.", "Starzy radziwiacy twierdzą, że w tym miejscu dawno temu znajdował się cmentarz, a dalej zabudowa mieszkalna, rozciągająca się wokół drewnianego kościoła.", "Biały piasek prześwituje tu miejscami i stąd ziemia jest „łysa”, nie porośnięta żadną zielenią.", "– Osiny albo Łysiny lub Łosiny to „dzielnica” Radziwia o piaszczystej, nieurodzajnej ziemi.", "Nazwa tych gruntów pochodzi prawdopodobnie od słowa łysina.", "Biały piasek prześwituje tu miejscami i stąd ziemia jest „łysa”, nie porośnięta żadną zielenią.", "Na Łysinach osiedlała się przede wszystkim biedota radziwska, wyrobnicy oraz najbiedniejsi mieszkańcy Płocka.", "Nazwa tych gruntów pochodzi prawdopodobnie od słowa łysina.", "Ci ostatni często wykupywali od radziwiaków niewielkie skrawki gruntu i budowali małe domy.", "Na Łysinach osiedlała się przede wszystkim biedota radziwska, wyrobnicy oraz najbiedniejsi mieszkańcy Płocka.", "– „Dzielnica” Łożyce lub Łużyce.", "Ci ostatni często wykupywali od radziwiaków niewielkie skrawki gruntu i budowali małe domy.", "Nazwa obecnie bardzo trudna do rozszyfrowania.", "– „Dzielnica” Łożyce lub Łużyce.", "Żaden z mieszkańców Radziwia dziś nie potrafi jej wyjaśnić.", "Nazwa obecnie bardzo trudna do rozszyfrowania.", "Łożyce rozciągają się poczynając od dawnej elektrowni radziwskiej w kierunku Popłacina.", "Żaden z mieszkańców Radziwia dziś nie potrafi jej wyjaśnić.", "Jest to ziemia urodzajna, dobra, radziwiacy mówią – ziemia słodka, warzywnicza.", "Łożyce rozciągają się poczynając od dawnej elektrowni radziwskiej w kierunku Popłacina.", "– Nort albo Nurt – część Radziwia rozciągająca się na południe od Wiszpola.", "Jest to ziemia urodzajna, dobra, radziwiacy mówią – ziemia słodka, warzywnicza.", "Są to grunty najniżej położone w Radziwiu.", "– Nort albo Nurt – część Radziwia rozciągająca się na południe od Wiszpola.", "Radziwiacy twierdzą, że jest to dawne koryto odnogi wiślanej, która właśnie w tym miejscu kiedyś płynęła.", "Są to grunty najniżej położone w Radziwiu.", "Nazwa Nort pochodzi być może od nurtu wiślanego i związana jest z Wisłą i jej dawnymi odgałęzieniami.", "Radziwiacy twierdzą, że jest to dawne koryto odnogi wiślanej, która właśnie w tym miejscu kiedyś płynęła.", "Na podstawie starych przekazów można twierdzić, że Radziwie było wielką wyspą, oblaną od południa i od północy wodami Wisły.", "Nazwa Nort pochodzi być może od nurtu wiślanego i związana jest z Wisłą i jej dawnymi odgałęzieniami.", "Ślady dawnego koryta wiślanego w postaci piasków można zobaczyć jeszcze dalej za Nortem w kierunku południowym pod Górami.", "Na podstawie starych przekazów można twierdzić, że Radziwie było wielką wyspą, oblaną od południa i od północy wodami Wisły.", "W bezpośrednim sąsiedztwie Nortu, ale jeszcze dalej na południe, rozciągają się tereny łąk należące kiedyś do Państwowego Gospodarstwa Rolnego Góry.", "Ślady dawnego koryta wiślanego w postaci piasków można zobaczyć jeszcze dalej za Nortem w kierunku południowym pod Górami.", "Grunty te nazywane są przez mieszkańców Radziwia pańskimi łąkami.", "W bezpośrednim sąsiedztwie Nortu, ale jeszcze dalej na południe, rozciągają się tereny łąk należące kiedyś do Państwowego Gospodarstwa Rolnego Góry.", "Nazwa ta pochodzi stąd, że po powstaniu styczniowym majątek Łąck, rozciągający się aż po wieś Góry, został podarowany carskiemu pupilowi – generałowi Furmanowi.", "Grunty te nazywane są przez mieszkańców Radziwia pańskimi łąkami.", "Łąki sąsiadujące z Radziwiem nazwali radziwiacy pańskimi łąkami lub furmańszczyzną.", "Nazwa ta pochodzi stąd, że po powstaniu styczniowym majątek Łąck, rozciągający się aż po wieś Góry, został podarowany carskiemu pupilowi – generałowi Furmanowi.", "Tradycja i zapisy kronikarskie mówią, że obecne Radziwie znajduje się już na trzecim miejscu.", "Łąki sąsiadujące z Radziwiem nazwali radziwiacy pańskimi łąkami lub furmańszczyzną.", "W swej dziejowej podróży stale ustępuje ono Wiśle, odsuwając się od niej coraz bardziej na południe.", "Tradycja i zapisy kronikarskie mówią, że obecne Radziwie znajduje się już na trzecim miejscu.", "Ziemie leżące w bezpośrednim sąsiedztwie rzeki, jak na przykład grunty poduchowne i pozostałe grunty w kierunku wschodnim, nazywają radziwiacy starymi lądami.", "W swej dziejowej podróży stale ustępuje ono Wiśle, odsuwając się od niej coraz bardziej na południe.", "Stare lądy to obecnie południowy brzeg Wisły wzdłuż całego Radziwia, a nawet kępy wiślane bezpośrednio przylegające do radziwskich gruntów.", "Ziemie leżące w bezpośrednim sąsiedztwie rzeki, jak na przykład grunty poduchowne i pozostałe grunty w kierunku wschodnim, nazywają radziwiacy starymi lądami.", "– Tamte łąki – grunty położone w pobliżu Dzierzązni nazwano tak dla odróżnienia od pańskich łąk, które leżały już poza radziwskimi gruntami.", "Stare lądy to obecnie południowy brzeg Wisły wzdłuż całego Radziwia, a nawet kępy wiślane bezpośrednio przylegające do radziwskich gruntów.", "Tamte łąki to rezerwa paszowa dla gospodarzy radziwskich.", "– Tamte łąki – grunty położone w pobliżu Dzierzązni nazwano tak dla odróżnienia od pańskich łąk, które leżały już poza radziwskimi gruntami.", "Tamte łąki ulegały podziałowi jak i inne grunty użytkowe w Radziwiu i każde gospodarstwo przy podziale starało się mieć choć wąski pasek tych łąk, bo umożliwiało to hodowlę bydła.", "Tamte łąki to rezerwa paszowa dla gospodarzy radziwskich.", "– Przydatki I i Przydatki II rozciągały się od radziwskiej stacji PKP w kierunku kompleksu leśnego Krzywy Borek.", "Tamte łąki ulegały podziałowi jak i inne grunty użytkowe w Radziwiu i każde gospodarstwo przy podziale starało się mieć choć wąski pasek tych łąk, bo umożliwiało to hodowlę bydła.", "Były to pola zupełnie niezabudowane, piaszczyste i nieurodzajne.", "– Przydatki I i Przydatki II rozciągały się od radziwskiej stacji PKP w kierunku kompleksu leśnego Krzywy Borek.", "– Ogrody – była to część Radziwia przylegająca do obecnej ulicy Ogrodowej, znana w dawnych latach z tego, że chętnie zakładano tu sady owocowe.", "Były to pola zupełnie niezabudowane, piaszczyste i nieurodzajne.", "Była to dzielnica mieszkalna, zajmowana przez zamożniejszych gospodarzy, niegardzących jednak w późniejszych czasach rzemiosłem.", "– Ogrody – była to część Radziwia przylegająca do obecnej ulicy Ogrodowej, znana w dawnych latach z tego, że chętnie zakładano tu sady owocowe.", "Nazwa powstała stosunkowo późno.", "Była to dzielnica mieszkalna, zajmowana przez zamożniejszych gospodarzy, niegardzących jednak w późniejszych czasach rzemiosłem.", "Baraki to obecnie ulica Portowa, w dawnych latach zamieszkała przez ludność wyrobniczą, napływową, ludzi, o których rodowici radziwiacy mówili, że „przyszli z wody\".", "Nazwa powstała stosunkowo późno.", "Radziwiacy niechętnym okiem patrzyli na mieszkańców baraków, bo byli to ludzie, którzy na radziwskich polach wyrządzali szkody.", "Baraki to obecnie ulica Portowa, w dawnych latach zamieszkała przez ludność wyrobniczą, napływową, ludzi, o których rodowici radziwiacy mówili, że „przyszli z wody\".", "Mieszkańcy baraków to przede wszystkim wodniacy, ludzie Wisły.", "Radziwiacy niechętnym okiem patrzyli na mieszkańców baraków, bo byli to ludzie, którzy na radziwskich polach wyrządzali szkody.", "Szukali zatrudnienia w pobliskim porcie lub stoczni, pływali na statkach rzecznych, nie kumali się z radziwiakami.", "Mieszkańcy baraków to przede wszystkim wodniacy, ludzie Wisły.", "bo tamci uważali ich za obcych.", "Szukali zatrudnienia w pobliskim porcie lub stoczni, pływali na statkach rzecznych, nie kumali się z radziwiakami.", "Atrakcje turystyczne Radziwia \n kościół św.", "bo tamci uważali ich za obcych.", "Benedykta z 1898 roku\n XIX-wieczny cmentarz rzymskokatolicki – Cmentarz na Radziwiu\n port i stocznia rzeczna (największa w Polsce, jedna z największych w Europie)\n dawna Elektrownia Miejska z 1928 roku\n\nKomunikacja \nul.", "Atrakcje turystyczne Radziwia \n kościół św.", "Portowa, Popłacińska, Kolejowa – dojazd autobusami linii: 2, 7, 140 (dawne 21), 43 (tylko w sezonie letnim)\n\nLudność\n\nEdukacja \n Miejskie Przedszkole nr 13\n Szkoła Podstawowa nr 5 im.", "Benedykta z 1898 roku\n XIX-wieczny cmentarz rzymskokatolicki – Cmentarz na Radziwiu\n port i stocznia rzeczna (największa w Polsce, jedna z największych w Europie)\n dawna Elektrownia Miejska z 1928 roku\n\nKomunikacja \nul.", "Władysława Broniewskiego\n Zespół Szkół Eugeniusza Nagadowskiego\n\nSport \nNa Radziwiu swoje mecze rozgrywają piłkarze nożni Stoczniowca Płock.", "Portowa, Popłacińska, Kolejowa – dojazd autobusami linii: 2, 7, 140 (dawne 21), 43 (tylko w sezonie letnim)\n\nLudność\n\nEdukacja \n Miejskie Przedszkole nr 13\n Szkoła Podstawowa nr 5 im.", "Klub został założony w 1949 roku jako Stal.", "Władysława Broniewskiego\n Zespół Szkół Eugeniusza Nagadowskiego\n\nSport \nNa Radziwiu swoje mecze rozgrywają piłkarze nożni Stoczniowca Płock.", "Po likwidacji w 1957 roku klub został reaktywowany jako Żeglarz w 1961 roku.", "Klub został założony w 1949 roku jako Stal.", "W 1978 roku klub zmienia nazwę na ZKS „Stoczniowiec” z patronatem zakładu Płockiej Stoczni Rzecznej.", "Po likwidacji w 1957 roku klub został reaktywowany jako Żeglarz w 1961 roku.", "Największy sukces klubu to gra w 5 sezonach na III poziomie rozgrywek: 1986/87, 1987/88 (7 miejsce), 1988/89, 1991/92 oraz 1992/93.", "W 1978 roku klub zmienia nazwę na ZKS „Stoczniowiec” z patronatem zakładu Płockiej Stoczni Rzecznej.", "Klub brał udział również 3 razy w Pucharze Polski: 1987/88, 1993/94 oraz 1997/98 – za każdym razem odpadając w I rundzie.", "Największy sukces klubu to gra w 5 sezonach na III poziomie rozgrywek: 1986/87, 1987/88 (7 miejsce), 1988/89, 1991/92 oraz 1992/93.", "Stoczniowiec gra obecnie w grupie I mazowieckiej IV ligi.", "Klub brał udział również 3 razy w Pucharze Polski: 1987/88, 1993/94 oraz 1997/98 – za każdym razem odpadając w I rundzie.", "Transport \nNa Radziwiu krzyżują się 2 drogi krajowe 60 i 62.", "Stoczniowiec gra obecnie w grupie I mazowieckiej IV ligi.", "Swój początek ma tu też droga wojewódzka nr 575.", "Transport \nNa Radziwiu krzyżują się 2 drogi krajowe 60 i 62.", "Ludzie związani z Radziwiem \n Edward Cichocki\n Franciszek Dorobek\n Jan Marek Lajourdie\n Stanisław Sołdek\n Aleksander Strużyński\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n Towarzystwo Miłośników Radziwia\n\nDzielnice i osiedla Płocka\nWsie duchowne I Rzeczypospolitej (województwo rawskie)\nWsie prebendalne płockiej kapituły katedralnej", "Swój początek ma tu też droga wojewódzka nr 575." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "ŻRK Wardar Skopje (maced.", "ЖРК Вардар Скопје) − północnomacedoński żeński klub piłki ręcznej powstały w 1961 z bazą w Skopju pod nazwą Żenski rakometen kłub Wardar Skopje.", "ЖРК Вардар Скопје) − północnomacedoński żeński klub piłki ręcznej powstały w 1961 z bazą w Skopju pod nazwą Żenski rakometen kłub Wardar Skopje.", "Obecnie drużyna występuje w rozgrywkach Skopsko Super League - jest to najwyższy poziom rozgrywek macedońskiej żeńskiej piłki ręcznej.", "Obecnie drużyna występuje w rozgrywkach Skopsko Super League - jest to najwyższy poziom rozgrywek macedońskiej żeńskiej piłki ręcznej.", "Sukcesy \n Mistrzostwa Macedonii:\n 2013, 2014, 2015\n Puchar Macedonii:\n 1994, 2014, 2015\n Liga Mistrzyń:\n 2014, 2015, 2016\n\nKadra zawodnicza 2015/16 \n 1.", "Sukcesy \n Mistrzostwa Macedonii:\n 2013, 2014, 2015\n Puchar Macedonii:\n 1994, 2014, 2015\n Liga Mistrzyń:\n 2014, 2015, 2016\n\nKadra zawodnicza 2015/16 \n 1.", "Itana Grbić\n\nLinki zewnętrzne \n Profil klubu na oficjalnej stronie EHF Ligi Mistrzyń [dostęp: 2013-08-17].", "Itana Grbić\n\nLinki zewnętrzne \n Profil klubu na oficjalnej stronie EHF Ligi Mistrzyń [dostęp: 2013-08-17].", "Północnomacedońskie kluby piłki ręcznej\nKluby piłki ręcznej założone w 1961" ]
[ "ЖРК Вардар Скопје) − północnomacedoński żeński klub piłki ręcznej powstały w 1961 z bazą w Skopju pod nazwą Żenski rakometen kłub Wardar Skopje.", "ŻRK Wardar Skopje (maced.", "Obecnie drużyna występuje w rozgrywkach Skopsko Super League - jest to najwyższy poziom rozgrywek macedońskiej żeńskiej piłki ręcznej.", "ЖРК Вардар Скопје) − północnomacedoński żeński klub piłki ręcznej powstały w 1961 z bazą w Skopju pod nazwą Żenski rakometen kłub Wardar Skopje.", "Sukcesy \n Mistrzostwa Macedonii:\n 2013, 2014, 2015\n Puchar Macedonii:\n 1994, 2014, 2015\n Liga Mistrzyń:\n 2014, 2015, 2016\n\nKadra zawodnicza 2015/16 \n 1.", "Obecnie drużyna występuje w rozgrywkach Skopsko Super League - jest to najwyższy poziom rozgrywek macedońskiej żeńskiej piłki ręcznej.", "Itana Grbić\n\nLinki zewnętrzne \n Profil klubu na oficjalnej stronie EHF Ligi Mistrzyń [dostęp: 2013-08-17].", "Sukcesy \n Mistrzostwa Macedonii:\n 2013, 2014, 2015\n Puchar Macedonii:\n 1994, 2014, 2015\n Liga Mistrzyń:\n 2014, 2015, 2016\n\nKadra zawodnicza 2015/16 \n 1.", "Północnomacedońskie kluby piłki ręcznej\nKluby piłki ręcznej założone w 1961", "Itana Grbić\n\nLinki zewnętrzne \n Profil klubu na oficjalnej stronie EHF Ligi Mistrzyń [dostęp: 2013-08-17]." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Kostino () – wieś w Bułgarii, w obwodzie Kyrdżali, w gminie Kyrdżali.", "Według danych szacunkowych Ujednoliconego Systemu Ewidencji Ludności oraz Usług Administracyjnych dla Ludności, 15 czerwca 2020 roku miejscowość liczyła 299 mieszkańców.", "Według danych szacunkowych Ujednoliconego Systemu Ewidencji Ludności oraz Usług Administracyjnych dla Ludności, 15 czerwca 2020 roku miejscowość liczyła 299 mieszkańców.", "Przypisy \n\nWsie w obwodzie Kyrdżali" ]
[ "Według danych szacunkowych Ujednoliconego Systemu Ewidencji Ludności oraz Usług Administracyjnych dla Ludności, 15 czerwca 2020 roku miejscowość liczyła 299 mieszkańców.", "Kostino () – wieś w Bułgarii, w obwodzie Kyrdżali, w gminie Kyrdżali.", "Przypisy \n\nWsie w obwodzie Kyrdżali", "Według danych szacunkowych Ujednoliconego Systemu Ewidencji Ludności oraz Usług Administracyjnych dla Ludności, 15 czerwca 2020 roku miejscowość liczyła 299 mieszkańców." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[]
[]
[]
[ "Auvers-Saint-Georges – miejscowość i gmina we Francji, w regionie Île-de-France, w departamencie Essonne.", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwały 992 osoby, a gęstość zaludnienia wynosiła 76 osób/km² (wśród 1287 gmin regionu Île-de-France Auvers-Saint-Georges plasuje się na 633. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 236.).", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwały 992 osoby, a gęstość zaludnienia wynosiła 76 osób/km² (wśród 1287 gmin regionu Île-de-France Auvers-Saint-Georges plasuje się na 633. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 236.).", "Bibliografia \n \n\nMiejscowości w departamencie Essonne" ]
[ "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwały 992 osoby, a gęstość zaludnienia wynosiła 76 osób/km² (wśród 1287 gmin regionu Île-de-France Auvers-Saint-Georges plasuje się na 633. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 236.).", "Auvers-Saint-Georges – miejscowość i gmina we Francji, w regionie Île-de-France, w departamencie Essonne.", "Bibliografia \n \n\nMiejscowości w departamencie Essonne", "Według danych na rok 1990 gminę zamieszkiwały 992 osoby, a gęstość zaludnienia wynosiła 76 osób/km² (wśród 1287 gmin regionu Île-de-France Auvers-Saint-Georges plasuje się na 633. miejscu pod względem liczby ludności, natomiast pod względem powierzchni na miejscu 236.)." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[ "Rejon szarogrodzki – była jednostka administracyjna w składzie obwodu winnickiego Ukrainy.", "Rozwiązany w 2020 roku, w wyniku reformy decentralizacyjnej.", "Rozwiązany w 2020 roku, w wyniku reformy decentralizacyjnej.", "Miał powierzchnię 1140 km2, liczył około 65 tysięcy mieszkańców.", "Miał powierzchnię 1140 km2, liczył około 65 tysięcy mieszkańców.", "Siedzibą władz rejonu był Szarogród.", "Siedzibą władz rejonu był Szarogród.", "W skład rejonu wchodziły 1 miejska rada oraz 31 silskich rad, obejmujących 55 wsi i 6 osad." ]
[ "Rozwiązany w 2020 roku, w wyniku reformy decentralizacyjnej.", "Rejon szarogrodzki – była jednostka administracyjna w składzie obwodu winnickiego Ukrainy.", "Miał powierzchnię 1140 km2, liczył około 65 tysięcy mieszkańców.", "Rozwiązany w 2020 roku, w wyniku reformy decentralizacyjnej.", "Siedzibą władz rejonu był Szarogród.", "Miał powierzchnię 1140 km2, liczył około 65 tysięcy mieszkańców.", "W skład rejonu wchodziły 1 miejska rada oraz 31 silskich rad, obejmujących 55 wsi i 6 osad.", "Siedzibą władz rejonu był Szarogród." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "KParts – podsystem komponentów dla KDE; pojedynczy nazywany jest KPart.", "KParts są analogiczne do komponentów Bonobo w GNOME oraz kontrolek ActiveX w Component Object Model Microsoftu.", "KParts są analogiczne do komponentów Bonobo w GNOME oraz kontrolek ActiveX w Component Object Model Microsoftu.", "Konsole jest dostępny jako KPart i jest używany jako część takich programów jak Konqueror czy Kate.", "Konsole jest dostępny jako KPart i jest używany jako część takich programów jak Konqueror czy Kate.", "Przykłady użycia KParts:\n Konqueror używa programu Okular do wyświetlania dokumentów\n Konqueror używa Dragon Player do odtwarzania multimediów\n Kontact osadza aplikacje KDE PIM\n Kate i parę innych edytorów używa komponentu edytora\n Parę aplikacji używa KPart Konsole do osadzania terminala\n KoParts — rozszerzenie KOffice umożliwiające np.", "Przykłady użycia KParts:\n Konqueror używa programu Okular do wyświetlania dokumentów\n Konqueror używa Dragon Player do odtwarzania multimediów\n Kontact osadza aplikacje KDE PIM\n Kate i parę innych edytorów używa komponentu edytora\n Parę aplikacji używa KPart Konsole do osadzania terminala\n KoParts — rozszerzenie KOffice umożliwiające np.", "wykresu programu KChart (będącego komponentem) wewnątrz dokumentu tekstowego programu KWord." ]
[ "KParts są analogiczne do komponentów Bonobo w GNOME oraz kontrolek ActiveX w Component Object Model Microsoftu.", "KParts – podsystem komponentów dla KDE; pojedynczy nazywany jest KPart.", "Konsole jest dostępny jako KPart i jest używany jako część takich programów jak Konqueror czy Kate.", "KParts są analogiczne do komponentów Bonobo w GNOME oraz kontrolek ActiveX w Component Object Model Microsoftu.", "Przykłady użycia KParts:\n Konqueror używa programu Okular do wyświetlania dokumentów\n Konqueror używa Dragon Player do odtwarzania multimediów\n Kontact osadza aplikacje KDE PIM\n Kate i parę innych edytorów używa komponentu edytora\n Parę aplikacji używa KPart Konsole do osadzania terminala\n KoParts — rozszerzenie KOffice umożliwiające np.", "Konsole jest dostępny jako KPart i jest używany jako część takich programów jak Konqueror czy Kate.", "wykresu programu KChart (będącego komponentem) wewnątrz dokumentu tekstowego programu KWord.", "Przykłady użycia KParts:\n Konqueror używa programu Okular do wyświetlania dokumentów\n Konqueror używa Dragon Player do odtwarzania multimediów\n Kontact osadza aplikacje KDE PIM\n Kate i parę innych edytorów używa komponentu edytora\n Parę aplikacji używa KPart Konsole do osadzania terminala\n KoParts — rozszerzenie KOffice umożliwiające np." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Ellen Patricia MacArthur (ur.", "8 lipca 1976) – angielska żeglarka długodystansowa.", "8 lipca 1976) – angielska żeglarka długodystansowa.", "W dniu 7 lutego 2005 pobiła rekord świata w najszybszym solowym opłynięciu świata na jachcie.", "W dniu 7 lutego 2005 pobiła rekord świata w najszybszym solowym opłynięciu świata na jachcie.", "Została za to wyróżniona Orderem Imperium Brytyjskiego.", "Została za to wyróżniona Orderem Imperium Brytyjskiego.", "Kariera \nInteresowała się żeglarstwem od dziecka.", "Kariera \nInteresowała się żeglarstwem od dziecka.", "Jako osiemnastolatka prowadziła szkolenia dla starszych od siebie kursantów w David King Nautical School w Hull.", "Jako osiemnastolatka prowadziła szkolenia dla starszych od siebie kursantów w David King Nautical School w Hull.", "Została najmłodszym w historii Wielkiej Brytanii kapitanem.", "Została najmłodszym w historii Wielkiej Brytanii kapitanem.", "Później opłynęła samotnie Wielką Brytanię.", "Później opłynęła samotnie Wielką Brytanię.", "W 1996 wystartowała w regatach Europe 1.", "W 1996 wystartowała w regatach Europe 1.", "W regatach Mini Fastnet w czerwcu 1997, kiedy płynęła z Keithem Willisem, zajęła 8. miejsce.", "W regatach Mini Fastnet w czerwcu 1997, kiedy płynęła z Keithem Willisem, zajęła 8. miejsce.", "W listopadzie 1997 wzięła udział w Mini Transat, płynąc na jachcie Le Poisson.", "W listopadzie 1997 wzięła udział w Mini Transat, płynąc na jachcie Le Poisson.", "Brytyjski jachtklub przyznał jej tytuł żeglarza roku.", "Brytyjski jachtklub przyznał jej tytuł żeglarza roku.", "We Francji określono ją mianem \"młodej nadziei żeglarstwa\".", "We Francji określono ją mianem \"młodej nadziei żeglarstwa\".", "W 1999 wzięła udział w regatach wokół Wysp Brytyjskich.", "W 1999 wzięła udział w regatach wokół Wysp Brytyjskich.", "We współpracy z Davidem Rowenem, płynąc na keczu Jeantex, zajęła 1. miejsce.", "We współpracy z Davidem Rowenem, płynąc na keczu Jeantex, zajęła 1. miejsce.", "Dzięki wsparciu firmy Kingfisher w 1999 uczestniczyła w regatach Route du Rhum.", "Dzięki wsparciu firmy Kingfisher w 1999 uczestniczyła w regatach Route du Rhum.", "Zajęła w swojej klasie 1. miejsce.", "Zajęła w swojej klasie 1. miejsce.", "W klasyfikacji generalnej uplasowała się na 5. miejscu.", "W klasyfikacji generalnej uplasowała się na 5. miejscu.", "Ze względu na biegłą znajomość francuskiego brała udział w rejsach załóg mieszanych, występując m.in.", "Ze względu na biegłą znajomość francuskiego brała udział w rejsach załóg mieszanych, występując m.in.", "z Yvesem Parlierem (zwycięstwo w Round Europe 1999 na trasie Genua - Lorient), z Yvanem Bourgnonem - zajęli 4. miejsce w Fastnet Race w 1999 na trimaranie Kingfisher.", "z Yvesem Parlierem (zwycięstwo w Round Europe 1999 na trasie Genua - Lorient), z Yvanem Bourgnonem - zajęli 4. miejsce w Fastnet Race w 1999 na trimaranie Kingfisher.", "W 1999 wzięła udział w Transat Jacques-Vabre.", "W 1999 wzięła udział w Transat Jacques-Vabre.", "Ellen z towarzyszącym jej Yvesem Parlierem zajęła 5. miejsce w klasie jednokadłubowców.", "Ellen z towarzyszącym jej Yvesem Parlierem zajęła 5. miejsce w klasie jednokadłubowców.", "MacArthur zyskała rozgłos w 2001, kiedy to zajęła drugie miejsce w solowych regatach \"Vendee Globe\".", "MacArthur zyskała rozgłos w 2001, kiedy to zajęła drugie miejsce w solowych regatach \"Vendee Globe\".", "Była ich najmłodszą uczestniczką.", "Była ich najmłodszą uczestniczką.", "Wystartowała na kingfisherze własnego projektu.", "Wystartowała na kingfisherze własnego projektu.", "W 2004 Nigel Irens i Benoit Cabaret zaprojektowali specjalny kingfisher dla MacArthur.", "W 2004 Nigel Irens i Benoit Cabaret zaprojektowali specjalny kingfisher dla MacArthur.", "Obiekt był dostosowany do niskiego wzrostu żeglarki (1,57 m).", "Obiekt był dostosowany do niskiego wzrostu żeglarki (1,57 m).", "W tym samym roku próbowała przepłynąć Atlantyk, ale skończyło się to niepowodzeniem.", "W tym samym roku próbowała przepłynąć Atlantyk, ale skończyło się to niepowodzeniem.", "28 listopada 2004 MacArthur wypłynęła na samotny rejs dookoła świata.", "28 listopada 2004 MacArthur wypłynęła na samotny rejs dookoła świata.", "Ukończyła go 8 lutego 2005, osiągając najkrótszy czas w historii.", "Ukończyła go 8 lutego 2005, osiągając najkrótszy czas w historii.", "Po powrocie została Damą Orderu Imperium Brytyjskiego (była wówczas najmłodszą laureatką).", "Po powrocie została Damą Orderu Imperium Brytyjskiego (była wówczas najmłodszą laureatką).", "Dostała stopień Honorowego Porucznika Królewskiej Rezerwy Marynarki Wojennej.", "Dostała stopień Honorowego Porucznika Królewskiej Rezerwy Marynarki Wojennej.", "Doceniona została także we Francji.", "Doceniona została także we Francji.", "Prezydent Nicolas Sarkozy uhonorował ją tytułem Damy Francuskiej Legii Honorowej.", "Prezydent Nicolas Sarkozy uhonorował ją tytułem Damy Francuskiej Legii Honorowej.", "W październiku 2009 MacArthur ogłosiła zamiar wycofania się z wyścigów wyczynowych, by skoncentrować się na wykorzystaniu zasobów i energii w gospodarce światowej.", "W październiku 2009 MacArthur ogłosiła zamiar wycofania się z wyścigów wyczynowych, by skoncentrować się na wykorzystaniu zasobów i energii w gospodarce światowej.", "Rekordy \nW czerwcu 2000 MacArthur przepłynęła jednokadłubowym kingfisherem z Plymouth w Wielkiej Brytanii do Newport w stanie Rhode Island w USA w 14 dni, 23 godziny i 11 minut.", "Rekordy \nW czerwcu 2000 MacArthur przepłynęła jednokadłubowym kingfisherem z Plymouth w Wielkiej Brytanii do Newport w stanie Rhode Island w USA w 14 dni, 23 godziny i 11 minut.", "Jest to aktualny rekord w samotnym rejsie kobiety ze wschodu na zachód jachtem jednokadłubowym, a także rekord w samotnym rejsie kobiety na jakimkolwiek statku.", "Jest to aktualny rekord w samotnym rejsie kobiety ze wschodu na zachód jachtem jednokadłubowym, a także rekord w samotnym rejsie kobiety na jakimkolwiek statku.", "Drugie miejsce MacArthur w edycji Vendée Globe 2000–2001, z czasem 94 dni, 4 godziny i 25 minut, było rekordem świata w samotnym i nieprzerwanym opłynięciu świata przez kobietę na jachcie jednokadłubowym.", "Drugie miejsce MacArthur w edycji Vendée Globe 2000–2001, z czasem 94 dni, 4 godziny i 25 minut, było rekordem świata w samotnym i nieprzerwanym opłynięciu świata przez kobietę na jachcie jednokadłubowym.", "Rekord utrzymywał się przez 20 lat, dopóki Clarisse Crémer nie pobiła go w edycji Vendée Globe 2020–2021.", "Rekord utrzymywał się przez 20 lat, dopóki Clarisse Crémer nie pobiła go w edycji Vendée Globe 2020–2021.", "W czerwcu 2004 MacArthur przepłynęła swoim trimaranem B&Q/Castorama z Ambrose Light w USA do Lizard Point w Kornwalii w Wielkiej Brytanii w 7 dni, 3 godziny i 50 minut.", "W czerwcu 2004 MacArthur przepłynęła swoim trimaranem B&Q/Castorama z Ambrose Light w USA do Lizard Point w Kornwalii w Wielkiej Brytanii w 7 dni, 3 godziny i 50 minut.", "To nowy rekord świata w przeprawie transatlantyckiej kobiety.", "To nowy rekord świata w przeprawie transatlantyckiej kobiety.", "Pobiła poprzedni rekord załogowy i indywidualny.", "Pobiła poprzedni rekord załogowy i indywidualny.", "W 2005 MacArthur pobiła istniejący rekord świata Francisa Joyona w samotnym nieprzerwanym okrążeniu świata.", "W 2005 MacArthur pobiła istniejący rekord świata Francisa Joyona w samotnym nieprzerwanym okrążeniu świata.", "MacArthur przepłynęła trimaranem B&Q/Castorama 27,354 mile morskie (50,660 km) ze średnią prędkością 15,9 węzła.", "MacArthur przepłynęła trimaranem B&Q/Castorama 27,354 mile morskie (50,660 km) ze średnią prędkością 15,9 węzła.", "Jej czas (71 dni, 14 godzin, 18 minut i 33 sekundy) pobił ówczesny rekord świata Joyona o 1 dzień, 8 godzin, 35 minut i 49 sekund.", "Jej czas (71 dni, 14 godzin, 18 minut i 33 sekundy) pobił ówczesny rekord świata Joyona o 1 dzień, 8 godzin, 35 minut i 49 sekund.", "Podczas rejsu spała nie więcej niż 20 minut na raz, gdyż dzień i noc musiała nieustannie czuwać.", "Podczas rejsu spała nie więcej niż 20 minut na raz, gdyż dzień i noc musiała nieustannie czuwać.", "23 listopada 2007 Joyon wypłynął jachtem IDEC 2, próbując ponownie pobić ten rekord.", "23 listopada 2007 Joyon wypłynął jachtem IDEC 2, próbując ponownie pobić ten rekord.", "Osiągnął swój cel w 57 dni, 13 godzin 34 minuty i 6 sekund.", "Osiągnął swój cel w 57 dni, 13 godzin 34 minuty i 6 sekund.", "Pomimo odzyskania rekordu przez Joyona, nadal opisywano czas MacArthur jako \"niesamowite osiągnięcie\".", "Pomimo odzyskania rekordu przez Joyona, nadal opisywano czas MacArthur jako \"niesamowite osiągnięcie\".", "Organizacje charytatywne\n\nEllen MacArthur Cancer Trust \nW 2003 założyła Ellen MacArthur Trust (obecnie Ellen MacArthur Cancer Trust), organizację charytatywną, która działa na rzecz młodych ludzi w wieku od 8 do 24 lat włącznie, aby pomóc im odzyskać pewność siebie podczas zdrowienia z raka, białaczki i innych poważnych chorób.", "Organizacje charytatywne\n\nEllen MacArthur Cancer Trust \nW 2003 założyła Ellen MacArthur Trust (obecnie Ellen MacArthur Cancer Trust), organizację charytatywną, która działa na rzecz młodych ludzi w wieku od 8 do 24 lat włącznie, aby pomóc im odzyskać pewność siebie podczas zdrowienia z raka, białaczki i innych poważnych chorób.", "W 2008 MacArthur połączyła siły z innymi sportowcami, aby wystosować apel o zebranie 4 milionów funtów na hospicjum dziecięce Rainbows.", "W 2008 MacArthur połączyła siły z innymi sportowcami, aby wystosować apel o zebranie 4 milionów funtów na hospicjum dziecięce Rainbows.", "Celem było zapewnienie nieuleczalnie chorym młodym ludziom własnego, dostosowanego do indywidualnych potrzeb, miejsca do spania, aby umożliwić dzieciom z różnych grup wiekowych pobyt z rodziną.", "Celem było zapewnienie nieuleczalnie chorym młodym ludziom własnego, dostosowanego do indywidualnych potrzeb, miejsca do spania, aby umożliwić dzieciom z różnych grup wiekowych pobyt z rodziną.", "Ellen MacArthur Foundation \nWe wrześniu 2010 powstała Fundacja Ellen MacArthur, organizacja charytatywna, której celem jest przyspieszenie przejścia na regeneracyjną gospodarkę o obiegu zamkniętym.", "Ellen MacArthur Foundation \nWe wrześniu 2010 powstała Fundacja Ellen MacArthur, organizacja charytatywna, której celem jest przyspieszenie przejścia na regeneracyjną gospodarkę o obiegu zamkniętym.", "Czyni to przez poszerzanie wiedzy na temat gospodarki o obiegu zamkniętym, współpracę z biznesem, decydentami i naukowcami.", "Czyni to przez poszerzanie wiedzy na temat gospodarki o obiegu zamkniętym, współpracę z biznesem, decydentami i naukowcami.", "Fundacja działa w trzech obszarach:\n\n edukacja inspirująca pokolenie do przemyślenia przyszłości;\n biznes – katalizowanie innowacji biznesowych;\n innowacja – szansa na rewolucję w planowaniu.", "Fundacja działa w trzech obszarach:\n\n edukacja inspirująca pokolenie do przemyślenia przyszłości;\n biznes – katalizowanie innowacji biznesowych;\n innowacja – szansa na rewolucję w planowaniu.", "Publikacje \nW 2002 MacArthur wydała swoją pierwszą autobiografię zatytułowaną Taking on the World.", "Publikacje \nW 2002 MacArthur wydała swoją pierwszą autobiografię zatytułowaną Taking on the World.", "Później napisała Race Against Time, opublikowany w 2005 dziennik swojej rekordowej podróży dookoła świata.", "Później napisała Race Against Time, opublikowany w 2005 dziennik swojej rekordowej podróży dookoła świata.", "We wrześniu 2010 została wydana jej druga autobiografia zatytułowana Full Circle.", "We wrześniu 2010 została wydana jej druga autobiografia zatytułowana Full Circle.", "Udział w programach rozrywkowych \nW 2009 McArthur pojawiła się w Desert Island Discs w BBC Radio 4.", "Udział w programach rozrywkowych \nW 2009 McArthur pojawiła się w Desert Island Discs w BBC Radio 4.", "Poleciła książkę The SAS Survival Handbook Johna \"Lofty\" Wisemana, a jej maskotką był puszysty robak.", "Poleciła książkę The SAS Survival Handbook Johna \"Lofty\" Wisemana, a jej maskotką był puszysty robak.", "MacArthur była także ostatnią rekordzistką na Star in a Rasonably-Priced Car w programie telewizyjnym BBC Top Gear, aż do ósmej serii, kiedy zasady zostały zmienione, a poprzednie rekordy zdezaktualizowane.", "MacArthur była także ostatnią rekordzistką na Star in a Rasonably-Priced Car w programie telewizyjnym BBC Top Gear, aż do ósmej serii, kiedy zasady zostały zmienione, a poprzednie rekordy zdezaktualizowane.", "Zawody obejmowały czasowe okrążenie toru wyścigowego Suzuki Liana.", "Zawody obejmowały czasowe okrążenie toru wyścigowego Suzuki Liana.", "Ukończyła okrążenie w 1 minutę 46,7 sekundy, pokonując Jimmy'ego Carra o 0,2 sekundy.", "Ukończyła okrążenie w 1 minutę 46,7 sekundy, pokonując Jimmy'ego Carra o 0,2 sekundy.", "MacArthur zdobyła nagrodę Top Gear dla najszybszego kierowcy w 2005.", "MacArthur zdobyła nagrodę Top Gear dla najszybszego kierowcy w 2005.", "Przypisy \n\nUrodzeni w 1976\nOdznaczeni Orderem Imperium Brytyjskiego\nBrytyjscy żeglarze sportowi" ]
[ "8 lipca 1976) – angielska żeglarka długodystansowa.", "Ellen Patricia MacArthur (ur.", "W dniu 7 lutego 2005 pobiła rekord świata w najszybszym solowym opłynięciu świata na jachcie.", "8 lipca 1976) – angielska żeglarka długodystansowa.", "Została za to wyróżniona Orderem Imperium Brytyjskiego.", "W dniu 7 lutego 2005 pobiła rekord świata w najszybszym solowym opłynięciu świata na jachcie.", "Kariera \nInteresowała się żeglarstwem od dziecka.", "Została za to wyróżniona Orderem Imperium Brytyjskiego.", "Jako osiemnastolatka prowadziła szkolenia dla starszych od siebie kursantów w David King Nautical School w Hull.", "Kariera \nInteresowała się żeglarstwem od dziecka.", "Została najmłodszym w historii Wielkiej Brytanii kapitanem.", "Jako osiemnastolatka prowadziła szkolenia dla starszych od siebie kursantów w David King Nautical School w Hull.", "Później opłynęła samotnie Wielką Brytanię.", "Została najmłodszym w historii Wielkiej Brytanii kapitanem.", "W 1996 wystartowała w regatach Europe 1.", "Później opłynęła samotnie Wielką Brytanię.", "W regatach Mini Fastnet w czerwcu 1997, kiedy płynęła z Keithem Willisem, zajęła 8. miejsce.", "W 1996 wystartowała w regatach Europe 1.", "W listopadzie 1997 wzięła udział w Mini Transat, płynąc na jachcie Le Poisson.", "W regatach Mini Fastnet w czerwcu 1997, kiedy płynęła z Keithem Willisem, zajęła 8. miejsce.", "Brytyjski jachtklub przyznał jej tytuł żeglarza roku.", "W listopadzie 1997 wzięła udział w Mini Transat, płynąc na jachcie Le Poisson.", "We Francji określono ją mianem \"młodej nadziei żeglarstwa\".", "Brytyjski jachtklub przyznał jej tytuł żeglarza roku.", "W 1999 wzięła udział w regatach wokół Wysp Brytyjskich.", "We Francji określono ją mianem \"młodej nadziei żeglarstwa\".", "We współpracy z Davidem Rowenem, płynąc na keczu Jeantex, zajęła 1. miejsce.", "W 1999 wzięła udział w regatach wokół Wysp Brytyjskich.", "Dzięki wsparciu firmy Kingfisher w 1999 uczestniczyła w regatach Route du Rhum.", "We współpracy z Davidem Rowenem, płynąc na keczu Jeantex, zajęła 1. miejsce.", "Zajęła w swojej klasie 1. miejsce.", "Dzięki wsparciu firmy Kingfisher w 1999 uczestniczyła w regatach Route du Rhum.", "W klasyfikacji generalnej uplasowała się na 5. miejscu.", "Zajęła w swojej klasie 1. miejsce.", "Ze względu na biegłą znajomość francuskiego brała udział w rejsach załóg mieszanych, występując m.in.", "W klasyfikacji generalnej uplasowała się na 5. miejscu.", "z Yvesem Parlierem (zwycięstwo w Round Europe 1999 na trasie Genua - Lorient), z Yvanem Bourgnonem - zajęli 4. miejsce w Fastnet Race w 1999 na trimaranie Kingfisher.", "Ze względu na biegłą znajomość francuskiego brała udział w rejsach załóg mieszanych, występując m.in.", "W 1999 wzięła udział w Transat Jacques-Vabre.", "z Yvesem Parlierem (zwycięstwo w Round Europe 1999 na trasie Genua - Lorient), z Yvanem Bourgnonem - zajęli 4. miejsce w Fastnet Race w 1999 na trimaranie Kingfisher.", "Ellen z towarzyszącym jej Yvesem Parlierem zajęła 5. miejsce w klasie jednokadłubowców.", "W 1999 wzięła udział w Transat Jacques-Vabre.", "MacArthur zyskała rozgłos w 2001, kiedy to zajęła drugie miejsce w solowych regatach \"Vendee Globe\".", "Ellen z towarzyszącym jej Yvesem Parlierem zajęła 5. miejsce w klasie jednokadłubowców.", "Była ich najmłodszą uczestniczką.", "MacArthur zyskała rozgłos w 2001, kiedy to zajęła drugie miejsce w solowych regatach \"Vendee Globe\".", "Wystartowała na kingfisherze własnego projektu.", "Była ich najmłodszą uczestniczką.", "W 2004 Nigel Irens i Benoit Cabaret zaprojektowali specjalny kingfisher dla MacArthur.", "Wystartowała na kingfisherze własnego projektu.", "Obiekt był dostosowany do niskiego wzrostu żeglarki (1,57 m).", "W 2004 Nigel Irens i Benoit Cabaret zaprojektowali specjalny kingfisher dla MacArthur.", "W tym samym roku próbowała przepłynąć Atlantyk, ale skończyło się to niepowodzeniem.", "Obiekt był dostosowany do niskiego wzrostu żeglarki (1,57 m).", "28 listopada 2004 MacArthur wypłynęła na samotny rejs dookoła świata.", "W tym samym roku próbowała przepłynąć Atlantyk, ale skończyło się to niepowodzeniem.", "Ukończyła go 8 lutego 2005, osiągając najkrótszy czas w historii.", "28 listopada 2004 MacArthur wypłynęła na samotny rejs dookoła świata.", "Po powrocie została Damą Orderu Imperium Brytyjskiego (była wówczas najmłodszą laureatką).", "Ukończyła go 8 lutego 2005, osiągając najkrótszy czas w historii.", "Dostała stopień Honorowego Porucznika Królewskiej Rezerwy Marynarki Wojennej.", "Po powrocie została Damą Orderu Imperium Brytyjskiego (była wówczas najmłodszą laureatką).", "Doceniona została także we Francji.", "Dostała stopień Honorowego Porucznika Królewskiej Rezerwy Marynarki Wojennej.", "Prezydent Nicolas Sarkozy uhonorował ją tytułem Damy Francuskiej Legii Honorowej.", "Doceniona została także we Francji.", "W październiku 2009 MacArthur ogłosiła zamiar wycofania się z wyścigów wyczynowych, by skoncentrować się na wykorzystaniu zasobów i energii w gospodarce światowej.", "Prezydent Nicolas Sarkozy uhonorował ją tytułem Damy Francuskiej Legii Honorowej.", "Rekordy \nW czerwcu 2000 MacArthur przepłynęła jednokadłubowym kingfisherem z Plymouth w Wielkiej Brytanii do Newport w stanie Rhode Island w USA w 14 dni, 23 godziny i 11 minut.", "W październiku 2009 MacArthur ogłosiła zamiar wycofania się z wyścigów wyczynowych, by skoncentrować się na wykorzystaniu zasobów i energii w gospodarce światowej.", "Jest to aktualny rekord w samotnym rejsie kobiety ze wschodu na zachód jachtem jednokadłubowym, a także rekord w samotnym rejsie kobiety na jakimkolwiek statku.", "Rekordy \nW czerwcu 2000 MacArthur przepłynęła jednokadłubowym kingfisherem z Plymouth w Wielkiej Brytanii do Newport w stanie Rhode Island w USA w 14 dni, 23 godziny i 11 minut.", "Drugie miejsce MacArthur w edycji Vendée Globe 2000–2001, z czasem 94 dni, 4 godziny i 25 minut, było rekordem świata w samotnym i nieprzerwanym opłynięciu świata przez kobietę na jachcie jednokadłubowym.", "Jest to aktualny rekord w samotnym rejsie kobiety ze wschodu na zachód jachtem jednokadłubowym, a także rekord w samotnym rejsie kobiety na jakimkolwiek statku.", "Rekord utrzymywał się przez 20 lat, dopóki Clarisse Crémer nie pobiła go w edycji Vendée Globe 2020–2021.", "Drugie miejsce MacArthur w edycji Vendée Globe 2000–2001, z czasem 94 dni, 4 godziny i 25 minut, było rekordem świata w samotnym i nieprzerwanym opłynięciu świata przez kobietę na jachcie jednokadłubowym.", "W czerwcu 2004 MacArthur przepłynęła swoim trimaranem B&Q/Castorama z Ambrose Light w USA do Lizard Point w Kornwalii w Wielkiej Brytanii w 7 dni, 3 godziny i 50 minut.", "Rekord utrzymywał się przez 20 lat, dopóki Clarisse Crémer nie pobiła go w edycji Vendée Globe 2020–2021.", "To nowy rekord świata w przeprawie transatlantyckiej kobiety.", "W czerwcu 2004 MacArthur przepłynęła swoim trimaranem B&Q/Castorama z Ambrose Light w USA do Lizard Point w Kornwalii w Wielkiej Brytanii w 7 dni, 3 godziny i 50 minut.", "Pobiła poprzedni rekord załogowy i indywidualny.", "To nowy rekord świata w przeprawie transatlantyckiej kobiety.", "W 2005 MacArthur pobiła istniejący rekord świata Francisa Joyona w samotnym nieprzerwanym okrążeniu świata.", "Pobiła poprzedni rekord załogowy i indywidualny.", "MacArthur przepłynęła trimaranem B&Q/Castorama 27,354 mile morskie (50,660 km) ze średnią prędkością 15,9 węzła.", "W 2005 MacArthur pobiła istniejący rekord świata Francisa Joyona w samotnym nieprzerwanym okrążeniu świata.", "Jej czas (71 dni, 14 godzin, 18 minut i 33 sekundy) pobił ówczesny rekord świata Joyona o 1 dzień, 8 godzin, 35 minut i 49 sekund.", "MacArthur przepłynęła trimaranem B&Q/Castorama 27,354 mile morskie (50,660 km) ze średnią prędkością 15,9 węzła.", "Podczas rejsu spała nie więcej niż 20 minut na raz, gdyż dzień i noc musiała nieustannie czuwać.", "Jej czas (71 dni, 14 godzin, 18 minut i 33 sekundy) pobił ówczesny rekord świata Joyona o 1 dzień, 8 godzin, 35 minut i 49 sekund.", "23 listopada 2007 Joyon wypłynął jachtem IDEC 2, próbując ponownie pobić ten rekord.", "Podczas rejsu spała nie więcej niż 20 minut na raz, gdyż dzień i noc musiała nieustannie czuwać.", "Osiągnął swój cel w 57 dni, 13 godzin 34 minuty i 6 sekund.", "23 listopada 2007 Joyon wypłynął jachtem IDEC 2, próbując ponownie pobić ten rekord.", "Pomimo odzyskania rekordu przez Joyona, nadal opisywano czas MacArthur jako \"niesamowite osiągnięcie\".", "Osiągnął swój cel w 57 dni, 13 godzin 34 minuty i 6 sekund.", "Organizacje charytatywne\n\nEllen MacArthur Cancer Trust \nW 2003 założyła Ellen MacArthur Trust (obecnie Ellen MacArthur Cancer Trust), organizację charytatywną, która działa na rzecz młodych ludzi w wieku od 8 do 24 lat włącznie, aby pomóc im odzyskać pewność siebie podczas zdrowienia z raka, białaczki i innych poważnych chorób.", "Pomimo odzyskania rekordu przez Joyona, nadal opisywano czas MacArthur jako \"niesamowite osiągnięcie\".", "W 2008 MacArthur połączyła siły z innymi sportowcami, aby wystosować apel o zebranie 4 milionów funtów na hospicjum dziecięce Rainbows.", "Organizacje charytatywne\n\nEllen MacArthur Cancer Trust \nW 2003 założyła Ellen MacArthur Trust (obecnie Ellen MacArthur Cancer Trust), organizację charytatywną, która działa na rzecz młodych ludzi w wieku od 8 do 24 lat włącznie, aby pomóc im odzyskać pewność siebie podczas zdrowienia z raka, białaczki i innych poważnych chorób.", "Celem było zapewnienie nieuleczalnie chorym młodym ludziom własnego, dostosowanego do indywidualnych potrzeb, miejsca do spania, aby umożliwić dzieciom z różnych grup wiekowych pobyt z rodziną.", "W 2008 MacArthur połączyła siły z innymi sportowcami, aby wystosować apel o zebranie 4 milionów funtów na hospicjum dziecięce Rainbows.", "Ellen MacArthur Foundation \nWe wrześniu 2010 powstała Fundacja Ellen MacArthur, organizacja charytatywna, której celem jest przyspieszenie przejścia na regeneracyjną gospodarkę o obiegu zamkniętym.", "Celem było zapewnienie nieuleczalnie chorym młodym ludziom własnego, dostosowanego do indywidualnych potrzeb, miejsca do spania, aby umożliwić dzieciom z różnych grup wiekowych pobyt z rodziną.", "Czyni to przez poszerzanie wiedzy na temat gospodarki o obiegu zamkniętym, współpracę z biznesem, decydentami i naukowcami.", "Ellen MacArthur Foundation \nWe wrześniu 2010 powstała Fundacja Ellen MacArthur, organizacja charytatywna, której celem jest przyspieszenie przejścia na regeneracyjną gospodarkę o obiegu zamkniętym.", "Fundacja działa w trzech obszarach:\n\n edukacja inspirująca pokolenie do przemyślenia przyszłości;\n biznes – katalizowanie innowacji biznesowych;\n innowacja – szansa na rewolucję w planowaniu.", "Czyni to przez poszerzanie wiedzy na temat gospodarki o obiegu zamkniętym, współpracę z biznesem, decydentami i naukowcami.", "Publikacje \nW 2002 MacArthur wydała swoją pierwszą autobiografię zatytułowaną Taking on the World.", "Fundacja działa w trzech obszarach:\n\n edukacja inspirująca pokolenie do przemyślenia przyszłości;\n biznes – katalizowanie innowacji biznesowych;\n innowacja – szansa na rewolucję w planowaniu.", "Później napisała Race Against Time, opublikowany w 2005 dziennik swojej rekordowej podróży dookoła świata.", "Publikacje \nW 2002 MacArthur wydała swoją pierwszą autobiografię zatytułowaną Taking on the World.", "We wrześniu 2010 została wydana jej druga autobiografia zatytułowana Full Circle.", "Później napisała Race Against Time, opublikowany w 2005 dziennik swojej rekordowej podróży dookoła świata.", "Udział w programach rozrywkowych \nW 2009 McArthur pojawiła się w Desert Island Discs w BBC Radio 4.", "We wrześniu 2010 została wydana jej druga autobiografia zatytułowana Full Circle.", "Poleciła książkę The SAS Survival Handbook Johna \"Lofty\" Wisemana, a jej maskotką był puszysty robak.", "Udział w programach rozrywkowych \nW 2009 McArthur pojawiła się w Desert Island Discs w BBC Radio 4.", "MacArthur była także ostatnią rekordzistką na Star in a Rasonably-Priced Car w programie telewizyjnym BBC Top Gear, aż do ósmej serii, kiedy zasady zostały zmienione, a poprzednie rekordy zdezaktualizowane.", "Poleciła książkę The SAS Survival Handbook Johna \"Lofty\" Wisemana, a jej maskotką był puszysty robak.", "Zawody obejmowały czasowe okrążenie toru wyścigowego Suzuki Liana.", "MacArthur była także ostatnią rekordzistką na Star in a Rasonably-Priced Car w programie telewizyjnym BBC Top Gear, aż do ósmej serii, kiedy zasady zostały zmienione, a poprzednie rekordy zdezaktualizowane.", "Ukończyła okrążenie w 1 minutę 46,7 sekundy, pokonując Jimmy'ego Carra o 0,2 sekundy.", "Zawody obejmowały czasowe okrążenie toru wyścigowego Suzuki Liana.", "MacArthur zdobyła nagrodę Top Gear dla najszybszego kierowcy w 2005.", "Ukończyła okrążenie w 1 minutę 46,7 sekundy, pokonując Jimmy'ego Carra o 0,2 sekundy.", "Przypisy \n\nUrodzeni w 1976\nOdznaczeni Orderem Imperium Brytyjskiego\nBrytyjscy żeglarze sportowi", "MacArthur zdobyła nagrodę Top Gear dla najszybszego kierowcy w 2005." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Nowe przygody Kubusia Puchatka (, 1988–1991) – amerykański serial animowany zrealizowana na podstawie postaci z książek dla dzieci Kubuś Puchatek i Chatka Puchatka A.A. Milne'a.", "Opowiada o dalszych losach Kubusia Puchatka i jego przyjaciół.", "Opowiada o dalszych losach Kubusia Puchatka i jego przyjaciół.", "Serial liczy 51 odcinków.", "Serial liczy 51 odcinków.", "Obsada głosowa \n\nMateriał źródłowy:\n\nProdukcja\n\nPrzygotowanie \nW związku z ogromną popularnością animowanych filmów o Kubusiu Puchatku Walt Disney Productions, animowany serial o Kubusiu Puchatku został po raz pierwszy zaproponowany przez wiceprezesa Walt Disney Television Animation, Gary’ego Krisela, podczas jednego ze spotkań, podczas którego analizowano aktywa firmy i perspektywy na przyszłość.", "Obsada głosowa \n\nMateriał źródłowy:\n\nProdukcja\n\nPrzygotowanie \nW związku z ogromną popularnością animowanych filmów o Kubusiu Puchatku Walt Disney Productions, animowany serial o Kubusiu Puchatku został po raz pierwszy zaproponowany przez wiceprezesa Walt Disney Television Animation, Gary’ego Krisela, podczas jednego ze spotkań, podczas którego analizowano aktywa firmy i perspektywy na przyszłość.", "Rich Frank później wspominał go, mówiąc: „Myślę, że Puchatek jest świetną postacią do kreskówki w sobotni poranek”.", "Rich Frank później wspominał go, mówiąc: „Myślę, że Puchatek jest świetną postacią do kreskówki w sobotni poranek”.", "Wierzył, że licencja, którą posiadała wówczas sieć sklepów Sears, sprawdzi się jako świetne narzędzie promocyjne.", "Wierzył, że licencja, którą posiadała wówczas sieć sklepów Sears, sprawdzi się jako świetne narzędzie promocyjne.", "Skontaktowano się więc z Markiem Zaslovem, który niedawno zakończył pracę nad pilotażowym odcinkiem Kaczych opowieści w celu napisania dokumentu opisującego serial.", "Skontaktowano się więc z Markiem Zaslovem, który niedawno zakończył pracę nad pilotażowym odcinkiem Kaczych opowieści w celu napisania dokumentu opisującego serial.", "Został on napisany w weekend podczas Memorial Day w 1987 roku, kiedy Zaslove miał tylko trzy dni na złożenie propozycji.", "Został on napisany w weekend podczas Memorial Day w 1987 roku, kiedy Zaslove miał tylko trzy dni na złożenie propozycji.", "Ostatecznie propozycja została dobrze przyjęta przez The Walt Disney Company.", "Ostatecznie propozycja została dobrze przyjęta przez The Walt Disney Company.", "Zamiast sprzedawania Kubusia Puchatka dla różnych stacji, program został skierowany bezpośrednio do ABC.", "Zamiast sprzedawania Kubusia Puchatka dla różnych stacji, program został skierowany bezpośrednio do ABC.", "Kanał ten desperacko szukał jakiejś kreskówki Disneya do swojego sobotniego porannego bloku, który spadł na ostatnie miejsca w rankingach.", "Kanał ten desperacko szukał jakiejś kreskówki Disneya do swojego sobotniego porannego bloku, który spadł na ostatnie miejsca w rankingach.", "Wierzyli, że Puchatek może pomóc zwiększyć oglądalność kanału.", "Wierzyli, że Puchatek może pomóc zwiększyć oglądalność kanału.", "Program został oficjalnie ogłoszony w prasie 15 listopada 1987 roku.", "Program został oficjalnie ogłoszony w prasie 15 listopada 1987 roku.", "Serial był pierwotnie postrzegany jako ryzykowny, a ludzie nie byli przekonani, czy Puchatek przetrwa na nowym medium.", "Serial był pierwotnie postrzegany jako ryzykowny, a ludzie nie byli przekonani, czy Puchatek przetrwa na nowym medium.", "W tamtym czasie poranne sobotnie kreskówki były kojarzone z nudnymi, powtarzającymi się fabułami, płaskimi postaciami i tanią animacją.", "W tamtym czasie poranne sobotnie kreskówki były kojarzone z nudnymi, powtarzającymi się fabułami, płaskimi postaciami i tanią animacją.", "W rezultacie fani animacji przyjęli plany Disneya co do adaptacji ulubionego bohatera z dzieciństwa na mały ekran z mieszanką sceptycyzmu i przerażenia, obawiając się, że serial nie przebije oryginalnych filmów kinowych.", "W rezultacie fani animacji przyjęli plany Disneya co do adaptacji ulubionego bohatera z dzieciństwa na mały ekran z mieszanką sceptycyzmu i przerażenia, obawiając się, że serial nie przebije oryginalnych filmów kinowych.", "Realizacja \nStacja ABC od razu chętnie zleciła 25 półgodzinnych odcinków Nowych przygód Kubusia Puchatka, zamiast standardowych 13-17.", "Realizacja \nStacja ABC od razu chętnie zleciła 25 półgodzinnych odcinków Nowych przygód Kubusia Puchatka, zamiast standardowych 13-17.", "Serial opracował Karl Geurs – samozwańczy fan Kubusia Puchatka, co zajęło mu to wiele miesięcy.", "Serial opracował Karl Geurs – samozwańczy fan Kubusia Puchatka, co zajęło mu to wiele miesięcy.", "W tym czasie Walt Disney Television Animation miało raptem 80 pracowników i dwa projekty w produkcji.", "W tym czasie Walt Disney Television Animation miało raptem 80 pracowników i dwa projekty w produkcji.", "Wydział nie posiadał wtedy nawet własnych obiektów, .", "Wydział nie posiadał wtedy nawet własnych obiektów, .", "Zaś The Walt Disney Company stawiało te same wysokie wymagania jak przy swoich dużych filmach.", "Zaś The Walt Disney Company stawiało te same wysokie wymagania jak przy swoich dużych filmach.", "Mieli nadzieję, że wyznaczą nowy standard doskonałości w sobotnim porannym bloku telewizyjnym, z „opowiadaniem bogatym w język i wartości, a także wspaniałymi, dobrze granymi postaciami”, które spodobają się widzom w każdym wieku.", "Mieli nadzieję, że wyznaczą nowy standard doskonałości w sobotnim porannym bloku telewizyjnym, z „opowiadaniem bogatym w język i wartości, a także wspaniałymi, dobrze granymi postaciami”, które spodobają się widzom w każdym wieku.", "Proces pisania rozpoczął się od przekazania założeń fabularnych Zaslove'owi, który pełnił przez pierwszy sezon funkcję redaktora fabuły.", "Proces pisania rozpoczął się od przekazania założeń fabularnych Zaslove'owi, który pełnił przez pierwszy sezon funkcję redaktora fabuły.", "Wybrano te najlepsze, które zostały wysłane do kierownictwa ABC w celu zatwierdzenia, a następnie opracowano zarysy historii i scenariusze.", "Wybrano te najlepsze, które zostały wysłane do kierownictwa ABC w celu zatwierdzenia, a następnie opracowano zarysy historii i scenariusze.", "Proces taki trwał około czterech tygodni na odcinek.", "Proces taki trwał około czterech tygodni na odcinek.", "Członkowie ekipy byli fanami prac Milne'a, nieustannie porównywali swoje prace z oryginalnymi książkami o Puchatku, aby pozostać wiernym zamysłowi Milne'a.", "Członkowie ekipy byli fanami prac Milne'a, nieustannie porównywali swoje prace z oryginalnymi książkami o Puchatku, aby pozostać wiernym zamysłowi Milne'a.", "Szczególną uwagę zwrócono na zachowanie osobowości postaci tak, jak zostały one pierwotnie napisane.", "Szczególną uwagę zwrócono na zachowanie osobowości postaci tak, jak zostały one pierwotnie napisane.", "W kreskówce starano się zachować właściwą równowagę między akcją i przygodą, a fantastyką.", "W kreskówce starano się zachować właściwą równowagę między akcją i przygodą, a fantastyką.", "Redakcja miała nadzieję, że uda się też przekazać ducha krótkometrażówek Walta Disneya z lat 40., czerpiąc inspirację z Jacka Hannaha, Warda Kimballa oraz Jacka i Dicka Kinneya.", "Redakcja miała nadzieję, że uda się też przekazać ducha krótkometrażówek Walta Disneya z lat 40., czerpiąc inspirację z Jacka Hannaha, Warda Kimballa oraz Jacka i Dicka Kinneya.", "Seria miała jednego dyrektora ds.", "Seria miała jednego dyrektora ds.", "Dbano o to, aby nie było żadnych niewłaściwych zachowań, które mogłyby naśladować dzieci.", "Dbano o to, aby nie było żadnych niewłaściwych zachowań, które mogłyby naśladować dzieci.", "Spierano się o to, czy Gofer powinien używać materiałów wybuchowych.", "Spierano się o to, czy Gofer powinien używać materiałów wybuchowych.", "Firma konsultingowa z siedzibą w Glendale w Kalifornii doradzała zespołowi, co postacie miały robić oraz jak powinny mówić i wyglądać, aby lepiej dostosować się do docelowej grupy demograficznej.", "Firma konsultingowa z siedzibą w Glendale w Kalifornii doradzała zespołowi, co postacie miały robić oraz jak powinny mówić i wyglądać, aby lepiej dostosować się do docelowej grupy demograficznej.", "Relacje z personelem produkcyjnym zostały ocenione jako pozytywne.", "Relacje z personelem produkcyjnym zostały ocenione jako pozytywne.", "Podobnie jak większość innych kreskówek, produkcja animacji została zlecona innym krajom.", "Podobnie jak większość innych kreskówek, produkcja animacji została zlecona innym krajom.", "Dokonano tego głównie ze względu na koszty i ograniczoną dostępność artystów w Stanach Zjednoczonych.", "Dokonano tego głównie ze względu na koszty i ograniczoną dostępność artystów w Stanach Zjednoczonych.", "Tekst, muzyka, reżyseria, projekty postaci i kolor zostały opracowane przez ok.", "Tekst, muzyka, reżyseria, projekty postaci i kolor zostały opracowane przez ok.", "30 pracowników Disneya w Hollywood.", "30 pracowników Disneya w Hollywood.", "Potem wszystko to zostało wysłane za granicę na animację.", "Potem wszystko to zostało wysłane za granicę na animację.", "Przy tuszowaniu i drukowaniu miało pracować 300 pracowników.", "Przy tuszowaniu i drukowaniu miało pracować 300 pracowników.", "Do serialu użyto zaskakująco dużej liczby klatek animacji, z 20 tys.", "Do serialu użyto zaskakująco dużej liczby klatek animacji, z 20 tys.", "w każdym odcinku, w przeciwieństwie do 8–12 tys.", "w każdym odcinku, w przeciwieństwie do 8–12 tys.", "w przypadku typowych kreskówek.", "w przypadku typowych kreskówek.", "Program miał więcej rysunków na minutę niż jakakolwiek inna kreskówka telewizyjna w tamtym czasie.", "Program miał więcej rysunków na minutę niż jakakolwiek inna kreskówka telewizyjna w tamtym czasie.", "Większość odcinków z pierwszego sezonu było wykonywane przez japońskie studio TMS Entertainment w Tokio, a później w angielskim Walt Disney Animation UK Ltd.", "Większość odcinków z pierwszego sezonu było wykonywane przez japońskie studio TMS Entertainment w Tokio, a później w angielskim Walt Disney Animation UK Ltd.", "w Londynie, koreańskim Hanho Heung-Up w Seulu oraz tajwańskim Wang Film Productions w Taipei.", "w Londynie, koreańskim Hanho Heung-Up w Seulu oraz tajwańskim Wang Film Productions w Taipei.", "16 odcinków zostało również wyprodukowanych przez australijski oddział Walt Disney Television Animation w Sydney (odcinki wykonane przez to studio wyróżniały się charakterystyczną grubszą kreską i płynniejszą animacją).", "16 odcinków zostało również wyprodukowanych przez australijski oddział Walt Disney Television Animation w Sydney (odcinki wykonane przez to studio wyróżniały się charakterystyczną grubszą kreską i płynniejszą animacją).", "Animację dostarczyły również studia Fil-Cartoons (spółka zależna od Hanna-Barbera) i Toon City w Manili.", "Animację dostarczyły również studia Fil-Cartoons (spółka zależna od Hanna-Barbera) i Toon City w Manili.", "Po zakończeniu animacji taśmy produkcyjne zostały wysłane z powrotem do Stanów Zjednoczonych, gdzie dodano muzykę i efekty dźwiękowe.", "Po zakończeniu animacji taśmy produkcyjne zostały wysłane z powrotem do Stanów Zjednoczonych, gdzie dodano muzykę i efekty dźwiękowe.", "Muzyka była szczególnie chwalona przez krytyków.", "Muzyka była szczególnie chwalona przez krytyków.", "Skomponował ją Thom Sharp.", "Skomponował ją Thom Sharp.", "Do jej nagrania wykorzystano orkiestrę, wykorzystującą instrumenty takie jak trąbki, instrumenty dęte drewniane i pełną sekcję smyczkową.", "Do jej nagrania wykorzystano orkiestrę, wykorzystującą instrumenty takie jak trąbki, instrumenty dęte drewniane i pełną sekcję smyczkową.", "Tworzeniem piosenek zajął się Steve Nelson, który napisał piosenkę tytułową serialu, która została wykonana w oryginalnej wersji przez Steve'a Wooda.", "Tworzeniem piosenek zajął się Steve Nelson, który napisał piosenkę tytułową serialu, która została wykonana w oryginalnej wersji przez Steve'a Wooda.", "Istnieje również inna wersja piosenki z wokalem Jima Cummingsa, która pojawiła się w powtórkach serialu na amerykańskim Disney Channel w 1994 roku.", "Istnieje również inna wersja piosenki z wokalem Jima Cummingsa, która pojawiła się w powtórkach serialu na amerykańskim Disney Channel w 1994 roku.", "Nelson skomponował także kilka dodatkowych piosenek, które pojawiły się we wczesnych odcinkach.", "Nelson skomponował także kilka dodatkowych piosenek, które pojawiły się we wczesnych odcinkach.", "Premiera \n\nW wyniku porozumienia z ABC serial miał swoją premierę na Disney Channel 17 stycznia 1988 roku.", "Premiera \n\nW wyniku porozumienia z ABC serial miał swoją premierę na Disney Channel 17 stycznia 1988 roku.", "Trzynaście odcinków było emitowanych o 8:30 w weekendy.", "Trzynaście odcinków było emitowanych o 8:30 w weekendy.", "Emisja programu zakończyła się w lipcu tego samego roku.", "Emisja programu zakończyła się w lipcu tego samego roku.", "Następnie program przeniósł się do sobotniego poranka, gdzie był emitowany przez pełną godzinę od 8:30 do 9:30.", "Następnie program przeniósł się do sobotniego poranka, gdzie był emitowany przez pełną godzinę od 8:30 do 9:30.", "W drugim sezonie program został skrócony do 30 minut, aby zrobić miejsce na nowe produkcje.", "W drugim sezonie program został skrócony do 30 minut, aby zrobić miejsce na nowe produkcje.", "Program został połączony z Gumisiami i wyemitowany jako część Gummi Bears-Winnie the Pooh Hour.", "Program został połączony z Gumisiami i wyemitowany jako część Gummi Bears-Winnie the Pooh Hour.", "W Polsce serial pojawił się pierwszy raz na antenie TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia od 22 marca 1992 roku i był emitowany do 10 stycznia 1993 roku oraz od 20 czerwca 1993 roku do 25 lipca 1993 roku.", "W Polsce serial pojawił się pierwszy raz na antenie TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia od 22 marca 1992 roku i był emitowany do 10 stycznia 1993 roku oraz od 20 czerwca 1993 roku do 25 lipca 1993 roku.", "Był nadawany ponownie na tym samym kanale od marca 1997 roku do kwietnia 1998 roku.", "Był nadawany ponownie na tym samym kanale od marca 1997 roku do kwietnia 1998 roku.", "Emisja serialu została wznowiona 5 marca 2006 roku i trwała do 11 marca 2007 roku.", "Emisja serialu została wznowiona 5 marca 2006 roku i trwała do 11 marca 2007 roku.", "Wszystkie emisje na TVP1 były emitowane w ramach niedzielnej Wieczorynki.", "Wszystkie emisje na TVP1 były emitowane w ramach niedzielnej Wieczorynki.", "Od 1 października 2012 roku serial emitowano na kanale Disney Junior.", "Od 1 października 2012 roku serial emitowano na kanale Disney Junior.", "Od 10 lutego 2016 roku serial pojawił się na antenie Puls 2.", "Od 10 lutego 2016 roku serial pojawił się na antenie Puls 2.", "Od 2 stycznia 2020 roku kreskówka ponownie była emitowana na Pulsie 2.", "Od 2 stycznia 2020 roku kreskówka ponownie była emitowana na Pulsie 2.", "Od 2 lipca do 24 lipca 2022 oraz od 17 września do 25 września serial emitowano w weekendy na Disney Channel.", "Od 2 lipca do 24 lipca 2022 oraz od 17 września do 25 września serial emitowano w weekendy na Disney Channel.", "Kilka odcinków zostało wydane z nowym dubbingiem dla kompilacji Czarodziejski świat Kubusia: Rośniemy z Kubusiem oraz Czas prezentów.", "Kilka odcinków zostało wydane z nowym dubbingiem dla kompilacji Czarodziejski świat Kubusia: Rośniemy z Kubusiem oraz Czas prezentów.", "14 lutego 2020 roku w Pulsie 2 odcinki 27 i 30b zostały wyemitowane z nowym dubbingiem jako Kubuś i przyjaciele odwołują walentynki i Trzy małe świnki.", "14 lutego 2020 roku w Pulsie 2 odcinki 27 i 30b zostały wyemitowane z nowym dubbingiem jako Kubuś i przyjaciele odwołują walentynki i Trzy małe świnki.", "Odcinki \n\n Na przełomie lat 80. i 90. powstało 51 odcinków, w tym 1 świąteczny.", "Odcinki \n\n Na przełomie lat 80. i 90. powstało 51 odcinków, w tym 1 świąteczny.", "Niektóre odcinki składają się z dwóch 11-minutowych epizodów, a niektóre są 22-minutowe.", "Niektóre odcinki składają się z dwóch 11-minutowych epizodów, a niektóre są 22-minutowe.", "Odcinki 28 i 30 są natomiast podzielone na 15- i 5-minutowe segmenty.", "Odcinki 28 i 30 są natomiast podzielone na 15- i 5-minutowe segmenty.", "Przypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n\nTelewizyjne seriale animowane Walta Disneya\nFilmy animowane Disneya o Kubusiu Puchatku\nSeriale telewizyjne emitowane od 1988\nSeriale telewizyjne zakończone w 1991\nFilmowe adaptacje utworów A.A. Milne’a" ]
[ "Opowiada o dalszych losach Kubusia Puchatka i jego przyjaciół.", "Nowe przygody Kubusia Puchatka (, 1988–1991) – amerykański serial animowany zrealizowana na podstawie postaci z książek dla dzieci Kubuś Puchatek i Chatka Puchatka A.A. Milne'a.", "Serial liczy 51 odcinków.", "Opowiada o dalszych losach Kubusia Puchatka i jego przyjaciół.", "Obsada głosowa \n\nMateriał źródłowy:\n\nProdukcja\n\nPrzygotowanie \nW związku z ogromną popularnością animowanych filmów o Kubusiu Puchatku Walt Disney Productions, animowany serial o Kubusiu Puchatku został po raz pierwszy zaproponowany przez wiceprezesa Walt Disney Television Animation, Gary’ego Krisela, podczas jednego ze spotkań, podczas którego analizowano aktywa firmy i perspektywy na przyszłość.", "Serial liczy 51 odcinków.", "Rich Frank później wspominał go, mówiąc: „Myślę, że Puchatek jest świetną postacią do kreskówki w sobotni poranek”.", "Obsada głosowa \n\nMateriał źródłowy:\n\nProdukcja\n\nPrzygotowanie \nW związku z ogromną popularnością animowanych filmów o Kubusiu Puchatku Walt Disney Productions, animowany serial o Kubusiu Puchatku został po raz pierwszy zaproponowany przez wiceprezesa Walt Disney Television Animation, Gary’ego Krisela, podczas jednego ze spotkań, podczas którego analizowano aktywa firmy i perspektywy na przyszłość.", "Wierzył, że licencja, którą posiadała wówczas sieć sklepów Sears, sprawdzi się jako świetne narzędzie promocyjne.", "Rich Frank później wspominał go, mówiąc: „Myślę, że Puchatek jest świetną postacią do kreskówki w sobotni poranek”.", "Skontaktowano się więc z Markiem Zaslovem, który niedawno zakończył pracę nad pilotażowym odcinkiem Kaczych opowieści w celu napisania dokumentu opisującego serial.", "Wierzył, że licencja, którą posiadała wówczas sieć sklepów Sears, sprawdzi się jako świetne narzędzie promocyjne.", "Został on napisany w weekend podczas Memorial Day w 1987 roku, kiedy Zaslove miał tylko trzy dni na złożenie propozycji.", "Skontaktowano się więc z Markiem Zaslovem, który niedawno zakończył pracę nad pilotażowym odcinkiem Kaczych opowieści w celu napisania dokumentu opisującego serial.", "Ostatecznie propozycja została dobrze przyjęta przez The Walt Disney Company.", "Został on napisany w weekend podczas Memorial Day w 1987 roku, kiedy Zaslove miał tylko trzy dni na złożenie propozycji.", "Zamiast sprzedawania Kubusia Puchatka dla różnych stacji, program został skierowany bezpośrednio do ABC.", "Ostatecznie propozycja została dobrze przyjęta przez The Walt Disney Company.", "Kanał ten desperacko szukał jakiejś kreskówki Disneya do swojego sobotniego porannego bloku, który spadł na ostatnie miejsca w rankingach.", "Zamiast sprzedawania Kubusia Puchatka dla różnych stacji, program został skierowany bezpośrednio do ABC.", "Wierzyli, że Puchatek może pomóc zwiększyć oglądalność kanału.", "Kanał ten desperacko szukał jakiejś kreskówki Disneya do swojego sobotniego porannego bloku, który spadł na ostatnie miejsca w rankingach.", "Program został oficjalnie ogłoszony w prasie 15 listopada 1987 roku.", "Wierzyli, że Puchatek może pomóc zwiększyć oglądalność kanału.", "Serial był pierwotnie postrzegany jako ryzykowny, a ludzie nie byli przekonani, czy Puchatek przetrwa na nowym medium.", "Program został oficjalnie ogłoszony w prasie 15 listopada 1987 roku.", "W tamtym czasie poranne sobotnie kreskówki były kojarzone z nudnymi, powtarzającymi się fabułami, płaskimi postaciami i tanią animacją.", "Serial był pierwotnie postrzegany jako ryzykowny, a ludzie nie byli przekonani, czy Puchatek przetrwa na nowym medium.", "W rezultacie fani animacji przyjęli plany Disneya co do adaptacji ulubionego bohatera z dzieciństwa na mały ekran z mieszanką sceptycyzmu i przerażenia, obawiając się, że serial nie przebije oryginalnych filmów kinowych.", "W tamtym czasie poranne sobotnie kreskówki były kojarzone z nudnymi, powtarzającymi się fabułami, płaskimi postaciami i tanią animacją.", "Realizacja \nStacja ABC od razu chętnie zleciła 25 półgodzinnych odcinków Nowych przygód Kubusia Puchatka, zamiast standardowych 13-17.", "W rezultacie fani animacji przyjęli plany Disneya co do adaptacji ulubionego bohatera z dzieciństwa na mały ekran z mieszanką sceptycyzmu i przerażenia, obawiając się, że serial nie przebije oryginalnych filmów kinowych.", "Serial opracował Karl Geurs – samozwańczy fan Kubusia Puchatka, co zajęło mu to wiele miesięcy.", "Realizacja \nStacja ABC od razu chętnie zleciła 25 półgodzinnych odcinków Nowych przygód Kubusia Puchatka, zamiast standardowych 13-17.", "W tym czasie Walt Disney Television Animation miało raptem 80 pracowników i dwa projekty w produkcji.", "Serial opracował Karl Geurs – samozwańczy fan Kubusia Puchatka, co zajęło mu to wiele miesięcy.", "Wydział nie posiadał wtedy nawet własnych obiektów, .", "W tym czasie Walt Disney Television Animation miało raptem 80 pracowników i dwa projekty w produkcji.", "Zaś The Walt Disney Company stawiało te same wysokie wymagania jak przy swoich dużych filmach.", "Wydział nie posiadał wtedy nawet własnych obiektów, .", "Mieli nadzieję, że wyznaczą nowy standard doskonałości w sobotnim porannym bloku telewizyjnym, z „opowiadaniem bogatym w język i wartości, a także wspaniałymi, dobrze granymi postaciami”, które spodobają się widzom w każdym wieku.", "Zaś The Walt Disney Company stawiało te same wysokie wymagania jak przy swoich dużych filmach.", "Proces pisania rozpoczął się od przekazania założeń fabularnych Zaslove'owi, który pełnił przez pierwszy sezon funkcję redaktora fabuły.", "Mieli nadzieję, że wyznaczą nowy standard doskonałości w sobotnim porannym bloku telewizyjnym, z „opowiadaniem bogatym w język i wartości, a także wspaniałymi, dobrze granymi postaciami”, które spodobają się widzom w każdym wieku.", "Wybrano te najlepsze, które zostały wysłane do kierownictwa ABC w celu zatwierdzenia, a następnie opracowano zarysy historii i scenariusze.", "Proces pisania rozpoczął się od przekazania założeń fabularnych Zaslove'owi, który pełnił przez pierwszy sezon funkcję redaktora fabuły.", "Proces taki trwał około czterech tygodni na odcinek.", "Wybrano te najlepsze, które zostały wysłane do kierownictwa ABC w celu zatwierdzenia, a następnie opracowano zarysy historii i scenariusze.", "Członkowie ekipy byli fanami prac Milne'a, nieustannie porównywali swoje prace z oryginalnymi książkami o Puchatku, aby pozostać wiernym zamysłowi Milne'a.", "Proces taki trwał około czterech tygodni na odcinek.", "Szczególną uwagę zwrócono na zachowanie osobowości postaci tak, jak zostały one pierwotnie napisane.", "Członkowie ekipy byli fanami prac Milne'a, nieustannie porównywali swoje prace z oryginalnymi książkami o Puchatku, aby pozostać wiernym zamysłowi Milne'a.", "W kreskówce starano się zachować właściwą równowagę między akcją i przygodą, a fantastyką.", "Szczególną uwagę zwrócono na zachowanie osobowości postaci tak, jak zostały one pierwotnie napisane.", "Redakcja miała nadzieję, że uda się też przekazać ducha krótkometrażówek Walta Disneya z lat 40., czerpiąc inspirację z Jacka Hannaha, Warda Kimballa oraz Jacka i Dicka Kinneya.", "W kreskówce starano się zachować właściwą równowagę między akcją i przygodą, a fantastyką.", "Seria miała jednego dyrektora ds.", "Redakcja miała nadzieję, że uda się też przekazać ducha krótkometrażówek Walta Disneya z lat 40., czerpiąc inspirację z Jacka Hannaha, Warda Kimballa oraz Jacka i Dicka Kinneya.", "Dbano o to, aby nie było żadnych niewłaściwych zachowań, które mogłyby naśladować dzieci.", "Seria miała jednego dyrektora ds.", "Spierano się o to, czy Gofer powinien używać materiałów wybuchowych.", "Dbano o to, aby nie było żadnych niewłaściwych zachowań, które mogłyby naśladować dzieci.", "Firma konsultingowa z siedzibą w Glendale w Kalifornii doradzała zespołowi, co postacie miały robić oraz jak powinny mówić i wyglądać, aby lepiej dostosować się do docelowej grupy demograficznej.", "Spierano się o to, czy Gofer powinien używać materiałów wybuchowych.", "Relacje z personelem produkcyjnym zostały ocenione jako pozytywne.", "Firma konsultingowa z siedzibą w Glendale w Kalifornii doradzała zespołowi, co postacie miały robić oraz jak powinny mówić i wyglądać, aby lepiej dostosować się do docelowej grupy demograficznej.", "Podobnie jak większość innych kreskówek, produkcja animacji została zlecona innym krajom.", "Relacje z personelem produkcyjnym zostały ocenione jako pozytywne.", "Dokonano tego głównie ze względu na koszty i ograniczoną dostępność artystów w Stanach Zjednoczonych.", "Podobnie jak większość innych kreskówek, produkcja animacji została zlecona innym krajom.", "Tekst, muzyka, reżyseria, projekty postaci i kolor zostały opracowane przez ok.", "Dokonano tego głównie ze względu na koszty i ograniczoną dostępność artystów w Stanach Zjednoczonych.", "30 pracowników Disneya w Hollywood.", "Tekst, muzyka, reżyseria, projekty postaci i kolor zostały opracowane przez ok.", "Potem wszystko to zostało wysłane za granicę na animację.", "30 pracowników Disneya w Hollywood.", "Przy tuszowaniu i drukowaniu miało pracować 300 pracowników.", "Potem wszystko to zostało wysłane za granicę na animację.", "Do serialu użyto zaskakująco dużej liczby klatek animacji, z 20 tys.", "Przy tuszowaniu i drukowaniu miało pracować 300 pracowników.", "w każdym odcinku, w przeciwieństwie do 8–12 tys.", "Do serialu użyto zaskakująco dużej liczby klatek animacji, z 20 tys.", "w przypadku typowych kreskówek.", "w każdym odcinku, w przeciwieństwie do 8–12 tys.", "Program miał więcej rysunków na minutę niż jakakolwiek inna kreskówka telewizyjna w tamtym czasie.", "w przypadku typowych kreskówek.", "Większość odcinków z pierwszego sezonu było wykonywane przez japońskie studio TMS Entertainment w Tokio, a później w angielskim Walt Disney Animation UK Ltd.", "Program miał więcej rysunków na minutę niż jakakolwiek inna kreskówka telewizyjna w tamtym czasie.", "w Londynie, koreańskim Hanho Heung-Up w Seulu oraz tajwańskim Wang Film Productions w Taipei.", "Większość odcinków z pierwszego sezonu było wykonywane przez japońskie studio TMS Entertainment w Tokio, a później w angielskim Walt Disney Animation UK Ltd.", "16 odcinków zostało również wyprodukowanych przez australijski oddział Walt Disney Television Animation w Sydney (odcinki wykonane przez to studio wyróżniały się charakterystyczną grubszą kreską i płynniejszą animacją).", "w Londynie, koreańskim Hanho Heung-Up w Seulu oraz tajwańskim Wang Film Productions w Taipei.", "Animację dostarczyły również studia Fil-Cartoons (spółka zależna od Hanna-Barbera) i Toon City w Manili.", "16 odcinków zostało również wyprodukowanych przez australijski oddział Walt Disney Television Animation w Sydney (odcinki wykonane przez to studio wyróżniały się charakterystyczną grubszą kreską i płynniejszą animacją).", "Po zakończeniu animacji taśmy produkcyjne zostały wysłane z powrotem do Stanów Zjednoczonych, gdzie dodano muzykę i efekty dźwiękowe.", "Animację dostarczyły również studia Fil-Cartoons (spółka zależna od Hanna-Barbera) i Toon City w Manili.", "Muzyka była szczególnie chwalona przez krytyków.", "Po zakończeniu animacji taśmy produkcyjne zostały wysłane z powrotem do Stanów Zjednoczonych, gdzie dodano muzykę i efekty dźwiękowe.", "Skomponował ją Thom Sharp.", "Muzyka była szczególnie chwalona przez krytyków.", "Do jej nagrania wykorzystano orkiestrę, wykorzystującą instrumenty takie jak trąbki, instrumenty dęte drewniane i pełną sekcję smyczkową.", "Skomponował ją Thom Sharp.", "Tworzeniem piosenek zajął się Steve Nelson, który napisał piosenkę tytułową serialu, która została wykonana w oryginalnej wersji przez Steve'a Wooda.", "Do jej nagrania wykorzystano orkiestrę, wykorzystującą instrumenty takie jak trąbki, instrumenty dęte drewniane i pełną sekcję smyczkową.", "Istnieje również inna wersja piosenki z wokalem Jima Cummingsa, która pojawiła się w powtórkach serialu na amerykańskim Disney Channel w 1994 roku.", "Tworzeniem piosenek zajął się Steve Nelson, który napisał piosenkę tytułową serialu, która została wykonana w oryginalnej wersji przez Steve'a Wooda.", "Nelson skomponował także kilka dodatkowych piosenek, które pojawiły się we wczesnych odcinkach.", "Istnieje również inna wersja piosenki z wokalem Jima Cummingsa, która pojawiła się w powtórkach serialu na amerykańskim Disney Channel w 1994 roku.", "Premiera \n\nW wyniku porozumienia z ABC serial miał swoją premierę na Disney Channel 17 stycznia 1988 roku.", "Nelson skomponował także kilka dodatkowych piosenek, które pojawiły się we wczesnych odcinkach.", "Trzynaście odcinków było emitowanych o 8:30 w weekendy.", "Premiera \n\nW wyniku porozumienia z ABC serial miał swoją premierę na Disney Channel 17 stycznia 1988 roku.", "Emisja programu zakończyła się w lipcu tego samego roku.", "Trzynaście odcinków było emitowanych o 8:30 w weekendy.", "Następnie program przeniósł się do sobotniego poranka, gdzie był emitowany przez pełną godzinę od 8:30 do 9:30.", "Emisja programu zakończyła się w lipcu tego samego roku.", "W drugim sezonie program został skrócony do 30 minut, aby zrobić miejsce na nowe produkcje.", "Następnie program przeniósł się do sobotniego poranka, gdzie był emitowany przez pełną godzinę od 8:30 do 9:30.", "Program został połączony z Gumisiami i wyemitowany jako część Gummi Bears-Winnie the Pooh Hour.", "W drugim sezonie program został skrócony do 30 minut, aby zrobić miejsce na nowe produkcje.", "W Polsce serial pojawił się pierwszy raz na antenie TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia od 22 marca 1992 roku i był emitowany do 10 stycznia 1993 roku oraz od 20 czerwca 1993 roku do 25 lipca 1993 roku.", "Program został połączony z Gumisiami i wyemitowany jako część Gummi Bears-Winnie the Pooh Hour.", "Był nadawany ponownie na tym samym kanale od marca 1997 roku do kwietnia 1998 roku.", "W Polsce serial pojawił się pierwszy raz na antenie TVP1 w bloku Walt Disney przedstawia od 22 marca 1992 roku i był emitowany do 10 stycznia 1993 roku oraz od 20 czerwca 1993 roku do 25 lipca 1993 roku.", "Emisja serialu została wznowiona 5 marca 2006 roku i trwała do 11 marca 2007 roku.", "Był nadawany ponownie na tym samym kanale od marca 1997 roku do kwietnia 1998 roku.", "Wszystkie emisje na TVP1 były emitowane w ramach niedzielnej Wieczorynki.", "Emisja serialu została wznowiona 5 marca 2006 roku i trwała do 11 marca 2007 roku.", "Od 1 października 2012 roku serial emitowano na kanale Disney Junior.", "Wszystkie emisje na TVP1 były emitowane w ramach niedzielnej Wieczorynki.", "Od 10 lutego 2016 roku serial pojawił się na antenie Puls 2.", "Od 1 października 2012 roku serial emitowano na kanale Disney Junior.", "Od 2 stycznia 2020 roku kreskówka ponownie była emitowana na Pulsie 2.", "Od 10 lutego 2016 roku serial pojawił się na antenie Puls 2.", "Od 2 lipca do 24 lipca 2022 oraz od 17 września do 25 września serial emitowano w weekendy na Disney Channel.", "Od 2 stycznia 2020 roku kreskówka ponownie była emitowana na Pulsie 2.", "Kilka odcinków zostało wydane z nowym dubbingiem dla kompilacji Czarodziejski świat Kubusia: Rośniemy z Kubusiem oraz Czas prezentów.", "Od 2 lipca do 24 lipca 2022 oraz od 17 września do 25 września serial emitowano w weekendy na Disney Channel.", "14 lutego 2020 roku w Pulsie 2 odcinki 27 i 30b zostały wyemitowane z nowym dubbingiem jako Kubuś i przyjaciele odwołują walentynki i Trzy małe świnki.", "Kilka odcinków zostało wydane z nowym dubbingiem dla kompilacji Czarodziejski świat Kubusia: Rośniemy z Kubusiem oraz Czas prezentów.", "Odcinki \n\n Na przełomie lat 80. i 90. powstało 51 odcinków, w tym 1 świąteczny.", "14 lutego 2020 roku w Pulsie 2 odcinki 27 i 30b zostały wyemitowane z nowym dubbingiem jako Kubuś i przyjaciele odwołują walentynki i Trzy małe świnki.", "Niektóre odcinki składają się z dwóch 11-minutowych epizodów, a niektóre są 22-minutowe.", "Odcinki \n\n Na przełomie lat 80. i 90. powstało 51 odcinków, w tym 1 świąteczny.", "Odcinki 28 i 30 są natomiast podzielone na 15- i 5-minutowe segmenty.", "Niektóre odcinki składają się z dwóch 11-minutowych epizodów, a niektóre są 22-minutowe.", "Przypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n \n \n\nTelewizyjne seriale animowane Walta Disneya\nFilmy animowane Disneya o Kubusiu Puchatku\nSeriale telewizyjne emitowane od 1988\nSeriale telewizyjne zakończone w 1991\nFilmowe adaptacje utworów A.A. Milne’a", "Odcinki 28 i 30 są natomiast podzielone na 15- i 5-minutowe segmenty." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "15 października 1995 r. w Berlinie) – niemiecka aktorka.", "Filmografia \n Cisza (Das letzte Schweigen, 2010) jako Sinikka\n Komasaufen (2013) jako Sylvia Manthey\n Szkolna imprezka (Fack ju Göhte, 2013) jako Laura\n Letzte Spur Berlin (serial, 2014) jako Naomi Hessler\n So schön wie du (krótkometrażowy, 2014) jako Tina\n Miejsce zbrodni (Tatort, serial, 2014–2018) jako Mia Korf / Harriett Wiesler / Hanna Leibold\n SOKO Leipzig (serial, 2015) jako Bärbel 'Babsie' Wagner\n Victoria (2015) jako Junge Mutter\n Zwei Familien auf der Palme (2015) jako Chiara\n Becks letzter Sommer(2015) jako Anna Lind\n Szkolna imprezka 2 (Fack ju Göhte 2, 2015) jako Laura\n Die Klasse – Berlin 61 (2015) jako Bärbel\n Die Neue (2015) jako Jacqueline\n Unser Traum von Kanada (miniserial, 2016) jako Lina van Laak\n Lena Fauch (2016) jako Anna Knapp\n Der Sohn (2017) jako junge Frau\n Rock My Heart (2017) jako Jana\n Szkolna imprezka 3 (Fack ju Göhte 2, 2017) jako Laura\n Babylon Berlin (serial, 2017) jako Frau im Ruderclub\n Milcząca rewolucja (Das schweigende Klassenzimmer, 2018) jako Lena\n Jak sprzedawać dragi w sieci (szybko) (oryg.", "Filmografia \n Cisza (Das letzte Schweigen, 2010) jako Sinikka\n Komasaufen (2013) jako Sylvia Manthey\n Szkolna imprezka (Fack ju Göhte, 2013) jako Laura\n Letzte Spur Berlin (serial, 2014) jako Naomi Hessler\n So schön wie du (krótkometrażowy, 2014) jako Tina\n Miejsce zbrodni (Tatort, serial, 2014–2018) jako Mia Korf / Harriett Wiesler / Hanna Leibold\n SOKO Leipzig (serial, 2015) jako Bärbel 'Babsie' Wagner\n Victoria (2015) jako Junge Mutter\n Zwei Familien auf der Palme (2015) jako Chiara\n Becks letzter Sommer(2015) jako Anna Lind\n Szkolna imprezka 2 (Fack ju Göhte 2, 2015) jako Laura\n Die Klasse – Berlin 61 (2015) jako Bärbel\n Die Neue (2015) jako Jacqueline\n Unser Traum von Kanada (miniserial, 2016) jako Lina van Laak\n Lena Fauch (2016) jako Anna Knapp\n Der Sohn (2017) jako junge Frau\n Rock My Heart (2017) jako Jana\n Szkolna imprezka 3 (Fack ju Göhte 2, 2017) jako Laura\n Babylon Berlin (serial, 2017) jako Frau im Ruderclub\n Milcząca rewolucja (Das schweigende Klassenzimmer, 2018) jako Lena\n Jak sprzedawać dragi w sieci (szybko) (oryg.", "How to Sell Drugs Online (Fast), serial, 2019) jako Lisa\n Osiem dni (8 Tage, miniserial, 2019) jako Leonie\n\nPrzypisy \n\nNiemieckie aktorki filmowe\nNiemieckie aktorki telewizyjne\nLudzie urodzeni w Berlinie\nUrodzeni w 1995" ]
[ "Filmografia \n Cisza (Das letzte Schweigen, 2010) jako Sinikka\n Komasaufen (2013) jako Sylvia Manthey\n Szkolna imprezka (Fack ju Göhte, 2013) jako Laura\n Letzte Spur Berlin (serial, 2014) jako Naomi Hessler\n So schön wie du (krótkometrażowy, 2014) jako Tina\n Miejsce zbrodni (Tatort, serial, 2014–2018) jako Mia Korf / Harriett Wiesler / Hanna Leibold\n SOKO Leipzig (serial, 2015) jako Bärbel 'Babsie' Wagner\n Victoria (2015) jako Junge Mutter\n Zwei Familien auf der Palme (2015) jako Chiara\n Becks letzter Sommer(2015) jako Anna Lind\n Szkolna imprezka 2 (Fack ju Göhte 2, 2015) jako Laura\n Die Klasse – Berlin 61 (2015) jako Bärbel\n Die Neue (2015) jako Jacqueline\n Unser Traum von Kanada (miniserial, 2016) jako Lina van Laak\n Lena Fauch (2016) jako Anna Knapp\n Der Sohn (2017) jako junge Frau\n Rock My Heart (2017) jako Jana\n Szkolna imprezka 3 (Fack ju Göhte 2, 2017) jako Laura\n Babylon Berlin (serial, 2017) jako Frau im Ruderclub\n Milcząca rewolucja (Das schweigende Klassenzimmer, 2018) jako Lena\n Jak sprzedawać dragi w sieci (szybko) (oryg.", "15 października 1995 r. w Berlinie) – niemiecka aktorka.", "How to Sell Drugs Online (Fast), serial, 2019) jako Lisa\n Osiem dni (8 Tage, miniserial, 2019) jako Leonie\n\nPrzypisy \n\nNiemieckie aktorki filmowe\nNiemieckie aktorki telewizyjne\nLudzie urodzeni w Berlinie\nUrodzeni w 1995", "Filmografia \n Cisza (Das letzte Schweigen, 2010) jako Sinikka\n Komasaufen (2013) jako Sylvia Manthey\n Szkolna imprezka (Fack ju Göhte, 2013) jako Laura\n Letzte Spur Berlin (serial, 2014) jako Naomi Hessler\n So schön wie du (krótkometrażowy, 2014) jako Tina\n Miejsce zbrodni (Tatort, serial, 2014–2018) jako Mia Korf / Harriett Wiesler / Hanna Leibold\n SOKO Leipzig (serial, 2015) jako Bärbel 'Babsie' Wagner\n Victoria (2015) jako Junge Mutter\n Zwei Familien auf der Palme (2015) jako Chiara\n Becks letzter Sommer(2015) jako Anna Lind\n Szkolna imprezka 2 (Fack ju Göhte 2, 2015) jako Laura\n Die Klasse – Berlin 61 (2015) jako Bärbel\n Die Neue (2015) jako Jacqueline\n Unser Traum von Kanada (miniserial, 2016) jako Lina van Laak\n Lena Fauch (2016) jako Anna Knapp\n Der Sohn (2017) jako junge Frau\n Rock My Heart (2017) jako Jana\n Szkolna imprezka 3 (Fack ju Göhte 2, 2017) jako Laura\n Babylon Berlin (serial, 2017) jako Frau im Ruderclub\n Milcząca rewolucja (Das schweigende Klassenzimmer, 2018) jako Lena\n Jak sprzedawać dragi w sieci (szybko) (oryg." ]
[ 1, 0, 1, 0 ]
[]
[]
[]
[ "Ladies and Gentlemen On Acid – album tribute polskiej grupy Acid Drinkers wydany z okazji XXX-lecia działalności artystycznej.", "Na albumie znajdują się covery utworów Acid Drinkers wykonane przez zaprzyjaźnionych muzyków oraz zespoły.", "Na albumie znajdują się covery utworów Acid Drinkers wykonane przez zaprzyjaźnionych muzyków oraz zespoły.", "Album ukazał się 13 grudnia 2019 roku.", "Album ukazał się 13 grudnia 2019 roku.", "lista utworów \n Decapitated feat. LXMP – „Fuel of My Soul”\n Proletaryat – „Pump the Plastic Heart”\n Krzysztof Zalewski – „Joker”\n Illusion – „Drug Dealer”\n Vader – „Dancing in the Slaughterhouse”\n BiFF – „Pizza Driver”\n Hunter – „I Fuck the Violence”\n The Sixpounder – „Infernal Connection”\n Katarzyna Nosowska – „My Soul's Among the Lions”\n Corruption – „Poplin Twist”\n Hostia – „66.6”\n Gutek – „Madman’s Joint”\n NoNe – „Rattlesnake Blues”\n Ania Rusowicz – „Blues Beat Down”\n Acid Drinkers feat. Kasia Kowalska – „What a Wonderful World”\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nAlbumy Acid Drinkers\nAlbumy z coverami\nAlbumy muzyczne wydane w roku 2019" ]
[ "Na albumie znajdują się covery utworów Acid Drinkers wykonane przez zaprzyjaźnionych muzyków oraz zespoły.", "Ladies and Gentlemen On Acid – album tribute polskiej grupy Acid Drinkers wydany z okazji XXX-lecia działalności artystycznej.", "Album ukazał się 13 grudnia 2019 roku.", "Na albumie znajdują się covery utworów Acid Drinkers wykonane przez zaprzyjaźnionych muzyków oraz zespoły.", "lista utworów \n Decapitated feat. LXMP – „Fuel of My Soul”\n Proletaryat – „Pump the Plastic Heart”\n Krzysztof Zalewski – „Joker”\n Illusion – „Drug Dealer”\n Vader – „Dancing in the Slaughterhouse”\n BiFF – „Pizza Driver”\n Hunter – „I Fuck the Violence”\n The Sixpounder – „Infernal Connection”\n Katarzyna Nosowska – „My Soul's Among the Lions”\n Corruption – „Poplin Twist”\n Hostia – „66.6”\n Gutek – „Madman’s Joint”\n NoNe – „Rattlesnake Blues”\n Ania Rusowicz – „Blues Beat Down”\n Acid Drinkers feat. Kasia Kowalska – „What a Wonderful World”\n\nPrzypisy\n\nLinki zewnętrzne \n \n\nAlbumy Acid Drinkers\nAlbumy z coverami\nAlbumy muzyczne wydane w roku 2019", "Album ukazał się 13 grudnia 2019 roku." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "Cmentarz żydowski w Suwałkach – kirkut, który został założony w 1825 roku.", "Ostatni znany pochówek odbył się w 2010 roku.", "Ostatni znany pochówek odbył się w 2010 roku.", "Podczas II wojny światowej Niemcy zdewastowali cmentarz.", "Podczas II wojny światowej Niemcy zdewastowali cmentarz.", "Na powierzchni 3,8 ha zachowało się około 20 nagrobków, z których najstarszy pochodzi z 1856 roku.", "Na powierzchni 3,8 ha zachowało się około 20 nagrobków, z których najstarszy pochodzi z 1856 roku.", "Przypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n Cmentarz żydowski w Suwałkach na portalu Wirtualny Sztetl\n Cmentarz żydowski w Suwałkach (www.kirkuty.xt.pl)\n\nCmentarze w Suwałkach\nSuwałki\nZabytki nieruchome w Suwałkach\nSuwałki" ]
[ "Ostatni znany pochówek odbył się w 2010 roku.", "Cmentarz żydowski w Suwałkach – kirkut, który został założony w 1825 roku.", "Podczas II wojny światowej Niemcy zdewastowali cmentarz.", "Ostatni znany pochówek odbył się w 2010 roku.", "Na powierzchni 3,8 ha zachowało się około 20 nagrobków, z których najstarszy pochodzi z 1856 roku.", "Podczas II wojny światowej Niemcy zdewastowali cmentarz.", "Przypisy\n\nBibliografia\n\nLinki zewnętrzne \n Cmentarz żydowski w Suwałkach na portalu Wirtualny Sztetl\n Cmentarz żydowski w Suwałkach (www.kirkuty.xt.pl)\n\nCmentarze w Suwałkach\nSuwałki\nZabytki nieruchome w Suwałkach\nSuwałki", "Na powierzchni 3,8 ha zachowało się około 20 nagrobków, z których najstarszy pochodzi z 1856 roku." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]
[ "16 kwietnia 1945 w Telszach) – litewski archeolog, od 2002 rektor Uniwersytetu Kłajpedzkiego.", "Karierę archeologa rozpoczął podejmując w 1969 pracę w Instytucie Ochrony Zabytków w Kłajpedzie.", "Karierę archeologa rozpoczął podejmując w 1969 pracę w Instytucie Ochrony Zabytków w Kłajpedzie.", "Zatrudniony tam do 1990 poświęcił się głównie badaniu starego miasta w Kłajpedzie oraz ruin lokalnego zamku.", "Zatrudniony tam do 1990 poświęcił się głównie badaniu starego miasta w Kłajpedzie oraz ruin lokalnego zamku.", "W 1988 obronił dysertację kandydacką poświęconą regionowi Kłajpedy w XI-XVII wieku.", "W 1988 obronił dysertację kandydacką poświęconą regionowi Kłajpedy w XI-XVII wieku.", "Dwa lata później mianowano go dyrektorem Muzeum Historii Małej Litwy.", "Dwa lata później mianowano go dyrektorem Muzeum Historii Małej Litwy.", "W 1992 wraz z Alvydasem Nikžentaitisem założył Centrum Historii Prus i Litwy Zachodniej afiliowane przy Uniwersytecie Kłajpedzkim (od 2003 funkcjonujące pod nazwą Instytutu Historii i Archeologii Regionu Morza Bałtyckiego, BRIAI).", "W 1992 wraz z Alvydasem Nikžentaitisem założył Centrum Historii Prus i Litwy Zachodniej afiliowane przy Uniwersytecie Kłajpedzkim (od 2003 funkcjonujące pod nazwą Instytutu Historii i Archeologii Regionu Morza Bałtyckiego, BRIAI).", "Był dyrektorem centrum od 1993 do 1997 oraz w latach 2001-2002.", "Był dyrektorem centrum od 1993 do 1997 oraz w latach 2001-2002.", "W 1999 obronił Pracę habilitacyjną poświęconą roli Kurów w kulturze i życiu społecznym Zachodnich Bałtów w epoce żelaza.", "W 1999 obronił Pracę habilitacyjną poświęconą roli Kurów w kulturze i życiu społecznym Zachodnich Bałtów w epoce żelaza.", "Od 2001 zatrudniony w Uniwersytecie Kłajpedzkim jako profesor.", "Od 2001 zatrudniony w Uniwersytecie Kłajpedzkim jako profesor.", "11 października 2002 objął urząd rektora uczelni.", "11 października 2002 objął urząd rektora uczelni.", "Publikacje \n Žulkus V., Klimka L.: Lietuvos pajūrio žemės viduramžiais.", "Publikacje \n Žulkus V., Klimka L.: Lietuvos pajūrio žemės viduramžiais.", "Žulkus V.: Klaipėdos senojo miesto raidos modelis, Vilnius 1991.", "Žulkus V.: Klaipėdos senojo miesto raidos modelis, Vilnius 1991.", "Litewscy historycy\nLudzie związani z Kłajpedą\nRektorzy uczelni litewskich\nWykładowcy Uniwersytetu Kłajpedzkiego\nUrodzeni w 1945\nLudzie urodzeni w Telszach" ]
[ "Karierę archeologa rozpoczął podejmując w 1969 pracę w Instytucie Ochrony Zabytków w Kłajpedzie.", "16 kwietnia 1945 w Telszach) – litewski archeolog, od 2002 rektor Uniwersytetu Kłajpedzkiego.", "Zatrudniony tam do 1990 poświęcił się głównie badaniu starego miasta w Kłajpedzie oraz ruin lokalnego zamku.", "Karierę archeologa rozpoczął podejmując w 1969 pracę w Instytucie Ochrony Zabytków w Kłajpedzie.", "W 1988 obronił dysertację kandydacką poświęconą regionowi Kłajpedy w XI-XVII wieku.", "Zatrudniony tam do 1990 poświęcił się głównie badaniu starego miasta w Kłajpedzie oraz ruin lokalnego zamku.", "Dwa lata później mianowano go dyrektorem Muzeum Historii Małej Litwy.", "W 1988 obronił dysertację kandydacką poświęconą regionowi Kłajpedy w XI-XVII wieku.", "W 1992 wraz z Alvydasem Nikžentaitisem założył Centrum Historii Prus i Litwy Zachodniej afiliowane przy Uniwersytecie Kłajpedzkim (od 2003 funkcjonujące pod nazwą Instytutu Historii i Archeologii Regionu Morza Bałtyckiego, BRIAI).", "Dwa lata później mianowano go dyrektorem Muzeum Historii Małej Litwy.", "Był dyrektorem centrum od 1993 do 1997 oraz w latach 2001-2002.", "W 1992 wraz z Alvydasem Nikžentaitisem założył Centrum Historii Prus i Litwy Zachodniej afiliowane przy Uniwersytecie Kłajpedzkim (od 2003 funkcjonujące pod nazwą Instytutu Historii i Archeologii Regionu Morza Bałtyckiego, BRIAI).", "W 1999 obronił Pracę habilitacyjną poświęconą roli Kurów w kulturze i życiu społecznym Zachodnich Bałtów w epoce żelaza.", "Był dyrektorem centrum od 1993 do 1997 oraz w latach 2001-2002.", "Od 2001 zatrudniony w Uniwersytecie Kłajpedzkim jako profesor.", "W 1999 obronił Pracę habilitacyjną poświęconą roli Kurów w kulturze i życiu społecznym Zachodnich Bałtów w epoce żelaza.", "11 października 2002 objął urząd rektora uczelni.", "Od 2001 zatrudniony w Uniwersytecie Kłajpedzkim jako profesor.", "Publikacje \n Žulkus V., Klimka L.: Lietuvos pajūrio žemės viduramžiais.", "11 października 2002 objął urząd rektora uczelni.", "Žulkus V.: Klaipėdos senojo miesto raidos modelis, Vilnius 1991.", "Publikacje \n Žulkus V., Klimka L.: Lietuvos pajūrio žemės viduramžiais.", "Litewscy historycy\nLudzie związani z Kłajpedą\nRektorzy uczelni litewskich\nWykładowcy Uniwersytetu Kłajpedzkiego\nUrodzeni w 1945\nLudzie urodzeni w Telszach", "Žulkus V.: Klaipėdos senojo miesto raidos modelis, Vilnius 1991." ]
[ 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0, 1, 0 ]