audio
audioduration (s) 0.3
36.5
| speaker
stringclasses 57
values | bambara
stringlengths 1
400
| french
stringlengths 1
370
| bam_french
stringclasses 97
values | english
stringclasses 61
values | nko
float64 |
---|---|---|---|---|---|---|
null | i ni sɔgɔma ! | Bonjour ! | i ni sôgôma ! | Good morning | null |
|
null | i ni tile ! | Bonjour ! | i ni tlé ! | null | null |
|
null | i ni wula ! | Bonsoir ! (soir) | i ni wula ! | null | null |
|
null | i ni ce ! | Salut ! | i ni tché ! | Hello ! | null |
|
null | aw ni ce ! | Salut ! | aw ni tché ! | Hello ! | null |
|
null | k’an bɛn ! | Au revoir ! | kan ben ! | Good bye ! | null |
|
Pathe | ka tile hɛrɛ ! | Bonne journée ! | ka tlé hèrè ! | null | null |
|
Pathe | ka su hɛrɛ ! | Bonne nuit ! | ka sou hèrè ! | Good night | null |
|
Pathe | i ni su ! | Bonsoir ! (nuit) | i ni sou ! | Good evening | null |
|
Pathe | ɔwɔ | Oui | awô, ôwô | yes | null |
|
null | ayi | Non | ayi | no | null |
|
Pathe | a dɔ la | peut-être, parfois | a dô la | maybe | null |
|
null | i ni ce, i ni baraji | Merci | i ni tché, i ni baradji | Thank you! | null |
|
null | i bɛ yaafa n ma ! | Excusez-moi ! | i be yafama ! | Excuse me | null |
|
Pathe | yaafa n ma ! | Excusez-moi ! | yafama ! | Excuse me | null |
|
Pathe | hakɛ to ! | Je suis désolé ! | Hakè to ! | I'm sorry | null |
|
null | kɔnɔdimi bɛ n na | J'ai mal au ventre | kônôdimi bè n'na | I have | null |
|
null | minnɔgɔ tɛ n na | je n’ai pas soif | minôgô tè n'na | null | null |
|
Pathe | minnɔgɔ bɛ n na | j'ai soif | minôgô bè n'na | null | null |
|
Pathe | kɔngɔ bɛ n na | J'ai faim | kongô bè n'na | null | null |
|
Pathe | kɔngɔ tɛ n na | Je n'ai pas faim | kongô tè n'na | null | null |
|
Pathe | jɔrɔ bɛ an na | On s'inquiète | djoro bè an na | null | null |
|
Pathe | jɔrɔ tɛ an na | On s'inquiète pas | djoro tè an na | null | null |
|
null | n tɔgɔ ye Ngolo | Je m’appelle N'Golo | n togo ye N'Golo | My name is N'Golo | null |
|
null | n bɛ bɔ New-York | Je viens de New-York | n bè bô New-York | I'm from New-York | null |
|
null | n si ye san 30 ye | J’ai 30 ans | n si yé san 30 yé | I'm 30 years old | null |
|
Pathe | n ye furu kɛ | Je suis marié(e), | n yé fourou kè | I am married | null |
|
Pathe | n ma furu kɛ | je ne suis pas marié(e) | n ma fourou kè | I am not married | null |
|
Pathe | n bɛ taama n kelen | Je voyage seul | n bè taama kélèn | I am travelling alone | null |
|
Pathe | n ni Musa bɛ taama ɲɔgɔn fɛ | Je voyage avec Moussa | n ni Moussa bè taama nyogon fè | I'm travelling with Moussa | null |
|
Pathe | n | Je | n | null | null |
|
Pathe | i | tu | i | null | null |
|
Pathe | a | il | a | null | null |
|
Pathe | an | nous | an | null | null |
|
Pathe | aw | vous | aw | null | null |
|
Pathe | a’ | vous | a' | null | null |
|
Pathe | u | ils | u | null | null |
|
null | n tɛ bamanankan mɛn | je ne parle pas bambara | n tè bamanankan mèn | I don't speak any Bambara | null |
|
Pathe | n bɛ bamanankan mɛn | je parle bambara | n bè bamanankan mèn | I speak Bambara | null |
|
null | i bɛ angilɛkan mɛn wa ? | Parlez-vous Anglais ? | i bè anguilèkan mèn wa ? | Do you speak English ? | null |
|
null | tubabukan | Français | toubaboukan | French | null |
|
null | angilɛkan | Anglais | anguilèkan | English | null |
|
null | Jɔn bɛ angilɛkan mɛn yan ? | Quelqu’un parle-t-il Anglais ici ? | jon bè anguilèkan mèn yan ? | Does anyone here speak English ? | null |
|
Pathe | I bɛ se ka ɲɛ n ma k’a sɛbɛn n ye wa ? | Pourriez vous me l’écrire s’il vous plaît ? | null | Could you write that down please | null |
|
null | a fɔ tun | Répéte ! | a fo tun | Could you please repeat that | null |
|
null | ɲɛ n ma i ka segin a kan | Répétez s’il vous plaît ! | seguin a kan | Could you please repeat that | null |
|
null | ɲɛ n ma i ka waatinin di yan ! | Un moment, s’il vous plaît ! | null | Just a moment please. | null |
|
null | na yan | Viens ici | na yan | null | null |
|
null | a’ ye na | Venez ici | a yé na | null | null |
|
null | ne dɛmɛ | Aidez moi | né dèmè | null | null |
|
Pathe | a’ y’a dɛmɛ | aidez-le (aidez-la) | a ya dèmè | null | null |
|
null | i jɔ | Stop | i jô | null | null |
|
Pathe | A to n tulo ka lafiya | laisse-moi tranquille | a to ntulo ka lafiya | null | null |
|
Pathe | n to n bolo ma | laisse-moi tranquille | n to n'bolo ma | null | null |
|
null | fara n na sa | laisse-moi tranquille | fara n na sa | null | null |
|
Pathe | fu | zéro | fou | zero | null |
|
null | kelen | un | kelen | one | null |
|
null | fila | deux | fila | two | null |
|
null | saba | trois | saba | three | null |
|
null | naani | quatre | naani | four | null |
|
null | duuru | cinq | dourou | five | null |
|
null | wɔɔrɔ | six | wôrô | six | null |
|
null | wolonfila | sept | wolonfila | seven | null |
|
null | seegin | huit | seguin | eight | null |
|
null | kɔnɔntɔn | neuf | kônnonton | nine | null |
|
null | tan | dix | tan | ten | null |
|
null | tan ni kelen | onze | tan ni kéen | eleven | null |
|
null | tan ni fila | douze | tan ni fila | twelve | null |
|
null | tan ni saba | treize | tan ni saba | thirteen | null |
|
null | tan ni naani | quatorze | tan ni naani | fourteen | null |
|
null | tan ni duuru | quinze | tan ni dourou | fifteen | null |
|
Mah | tan ni wɔɔrɔ | seize | tan ni wôrrô | sixteen | null |
|
Mah | tan ni wolonfila | dix-sept | tan ni wolonfila | seventeen | null |
|
Mah | tan ni segin | dix-huit | tan ni séguin | eighteen | null |
|
null | tan ni kɔnɔntɔn | dix-neuf | tan ni kônnonton | nineteen | null |
|
Mah | mugan | vingt | mougan | twenty | null |
|
null | mugan ni kelen | vingt-et-un | mougan ni kélen | twenty-one | null |
|
null | bi saba | trente | bi saba | thirty | null |
|
null | bi naani | quarante | bi naani | forty | null |
|
null | bi duuru | cinquante | bidourou | fifty | null |
|
null | bi duuru ni duuru | cinquante-cinq | bi dourou ni dourou | sixty | null |
|
Mah | bi wɔɔrɔ | soixante | bi-wôrrô | seventy | null |
|
Mah | bi wolonfila | soixante-dix | bi-wolonfila | eighty | null |
|
null | bi seegin | quatre-vingt | biséguin | ninety | null |
|
Mah | bi kɔnɔntɔn | quatre-vingt-dix | bikônnonton | one hundred | null |
|
null | kɛmɛ | cent | kèmè | one thousand | null |
|
null | ba kelen | mille | ba kélen | one million | null |
|
null | milyɔn kelen | million | million kélen | some/ a couple | null |
|
null | damadɔ | quelques | damadô | null | null |
|
null | Hadamaden josiraw dantigɛli diɲɛ fan tan ni naani | Déclaration universelle des droits de l’homme | null | null | null |
|
Pathe | n man kɛnɛ | Je suis malade | n man kènè | null | null |
|
Pathe | n b'i fɛ | Je t'aime | n’ bi fè | null | null |
|
Pathe | n yɛrɛ b’i fɛ | moi même je t’aime | n yere bi fè | null | null |
|
Pathe | n fana b’i fɛ | moi aussi je t’aime | n fana bi fè | null | null |
|
Pathe | i ɲɛnafin bɛ n na kojugu | Tu me manques trop | i nyénafin bè n na kojougou | null | null |
|
Pathe | n kɔrɔtɔlen an ka ɲɔgɔnye tugun | j’ai hâte de te revoir | null | null | null |
|
Pathe | a y'a sigi | il s'est assis | null | null | null |
|
Pathe | a y'i sigi | il s'est assis | null | null | null |
|
Pathe | a y'a sigi | elle s'est assise | null | null | null |
|
Pathe | a y'i sigi | elle s'est assise | null | null | null |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
No dataset card yet
- Downloads last month
- 38