audio
audioduration (s)
0.3
36.5
speaker
stringclasses
57 values
bambara
stringlengths
1
400
french
stringlengths
1
370
bam_french
stringclasses
97 values
english
stringclasses
61 values
nko
float64
Pathe
fogonfogon
le poumon
null
null
null
Pathe
fogonfogonw
les poumons
null
null
null
Pathe
jolila
pour combien
null
null
null
Pathe
kudayi
pour toujours
null
null
null
Pathe
tigɛ
le pourboire
null
null
null
Pathe
n tigɛ
mon pourboire
null
null
null
Pathe
n tigɛ
ma part
null
null
null
Pathe
toli
pourri
null
null
null
Pathe
toli
pourrir
null
null
null
Pathe
ka gɛn
poursuivre
null
null
null
Pathe
ka nɔfɛgɛn
poursuivre
null
null
null
Pathe
ka nɔminɛ
poursuivre
null
null
null
Pathe
nɔgɛnbaga
le poursuivant
null
null
null
Pathe
nɔminɛbaga
le poursuivant
null
null
null
Pathe
wa
pourtant
null
null
null
Pathe
abarata
pourtant
null
null
null
Pathe
kɛrɛfɛla
pourtour
null
null
null
Pathe
lamini
le pourtour
null
null
null
Pathe
i ye mun san ?
Qu'est-ce que tu as acheté ?
null
null
null
Pathe
i ye jɛgɛ san min ?
où as-tu acheté le poisson ?
null
null
null
Pathe
a ye jɛgɛ san wa ?
A-t-il acheté du poisson
null
null
null
Pathe
a ye jɛgɛ san wa ?
A-t-elle acheté du poisson
null
null
null
Pathe
a ye jɛgɛ min san sugu la n ye o dun
j'ai mangé le poisson qu'il a acheté au marché
null
null
null
Pathe
a ye jɛgɛ san sugu min na n tɛ o dɔn
Je ne connaîs pas le marché où il a acheté le poisson
null
null
null
Pathe
n kɔrɔ don
C'est mon aîné
null
null
null
Pathe
n bɛ kɔrɔ don o don
Je vieillis tous les jours
null
null
null
Pathe
n ka kɔrɔ Madu ye
Je suis plus vieux que Madou
null
null
null
Pathe
tabali
la table
null
null
null
Pathe
n ye sigiɲɔgɔn kuraw sɔrɔ
J'ai eu de nouveau voisin
null
null
null
Pathe
Cɛ nana an bɛɛ fo nka muso ma kuma fɔlɔ
Le mari est venu se présenter à tous, mais la femme ne nous a pas encore adressé la parole.
null
null
null
Pathe
Sunguruni dɔ bɛ u ka so, o fana mɔgɔlandi
Ils ont une jeune fille chez eux qui est aussi sympathique
null
null
null
Pathe
den
l'enfant
null
null
null
Pathe
dew
les enfants
null
null
null
Pathe
fa
père
null
null
null
Pathe
faw
les pères
null
null
null
Pathe
nɛgɛso
le vélo
null
null
null
Pathe
nɛgɛsow
les vélos
null
null
null
Pathe
n bɛ musow wele
J'appelle les femmes
null
null
null
Pathe
Musow nana bi
Les femmes sont arrivées aujourd'hui
null
null
null
Pathe
Musa musow ka jan
Les femmes de Moussa sont grandes
null
null
null
Pathe
Demisɛnninw ka jan
Les enfants sont grands
null
null
null
Pathe
Demisɛnnin
l'enfant
null
null
null
Pathe
Demisɛnninw
Les enfants
null
null
null
Pathe
Musow nana kunun
Les femmes sont venues hier
null
null
null
Pathe
Muso dɔw nana ntɛnɛn
certaines femmes sont venues le lundi
null
null
null
Pathe
Muso saba nana kunun
Trois femmes sont venues hier
null
null
null
Pathe
Muso nyumanw tagara
Les belles femmes sont parties
null
null
null
Pathe
Muso nyuman dɔw nana bi
Certaines belles femmes sont venues aujourd'hui
null
null
null
Pathe
Muso nyuman saba
Trois belles femmes
null
null
null
Pathe
Muso bɛɛ
Toutes les femmes
null
null
null
Pathe
Misi caman
beaucoup de vaches
null
null
null
Pathe
polosicɛ
policier
null
null
null
Pathe
polosimuso
policière
null
null
null
Pathe
Saga
mouton
null
null
null
Pathe
sagajigi
Belier
null
null
null
Pathe
Sagacɛ
Belier
null
null
null
Pathe
Sagamuso
la brebis
null
null
null
Pathe
sagadeni
agneau
null
null
null
Pathe
sagadeni
agnelle
null
null
null
Pathe
Baa
La chèvre
null
null
null
Pathe
Baa
Le bouc
null
null
null
Pathe
Baacɔron
Le bouc
null
null
null
Pathe
Baacɔroni
Le bouc
null
null
null
Pathe
mansa
Le Roi
null
null
null
Pathe
mansacɛ
Le Roi
null
null
null
Pathe
Mansamuso
La Reine
null
null
null
Pathe
Mansa muso
épouse du roi
null
null
null
Pathe
Muso nin nana
La femme-ci est venue
null
null
null
Pathe
Muso ninnu nana
Les femmes-ci sont venues
null
null
null
Pathe
Muso dɔ nana
Une certaine femme est venue
null
null
null
Pathe
Muso dɔw nana
Certaines femmes sont venues
null
null
null
Pathe
Muso ninnu nana
Les femmes en question sont venues
null
null
null
Pathe
Wara
Le lion
null
null
null
Pathe
Waraw
Les lions
null
null
null
Pathe
Nɔnɔ bɛɛ
Tout le lait
null
null
null
Pathe
Musow bɛɛ nana
Toutes les femmes sont venues
null
null
null
Pathe
Cɛkɔrɔba dɔ bolila bi
Un vieux a couru aujourd'hui
null
null
null
Pathe
Cɛkɔrɔba dɔ bolila bi
Un certain vieux a couru aujourd'hui
null
null
null
Pathe
Dɔ nana i nyini
Quelqu'un est venu te demander
null
null
null
Pathe
Jeli dɔw nana
Certains griots sont venus
null
null
null
Pathe
Muso dɔ nana kunun. Bi Dɔwɛrɛ nana
Une femme est venue hier. Aujourd'hui une autre est venue
null
null
null
Pathe
Si
aucun
null
null
null
Pathe
Si
aucune
null
null
null
Pathe
muso si tɛ kasi
Aucune femme ne pleure
null
null
null
Pathe
mɔgɔ min siranna, o ye fugari ye
La personne qui a eu peur, c'est un lâche
null
null
null
Pathe
a ye saga min faga, o ye ne ta ye
Le mouton qu'il a tué, c'est le mien
null
null
null
Pathe
a
elle
null
null
null
Pathe
u
elles
null
null
null
Pathe
n bɛ kuma
Je parle
null
null
null
Pathe
n
me
null
null
null
Pathe
n bɛ n ko
Je me lave
null
null
null
Pathe
i bɛ boli
tu cours
null
null
null
Pathe
i
te
null
null
null
Pathe
i bɛ i labɛn
Tu te prépares
null
null
null
Pathe
i b'i labɛn
Tu te prépares
null
null
null
Pathe
a bɛ i ko
Il se lave
null
null
null
Pathe
a b'i ko
Il se lave
null
null
null
Pathe
a tagara
il est parti
null
null
null
Pathe
a tagara
elle est parti
null
null
null
Pathe
a
le
null
null
null