ru
stringlengths 0
619
| kbd
stringlengths 0
585
|
---|---|
тянуть неуспевающего ученика | еджэнымкӀэ къыкӀэрыху еджакӀуэр хэлъэфын |
она отводит дедушку обратно домой. | дадэ унэм ешэж. |
тлепш смастерил две смертоносные стрелы джиляхстану | лъэпщ зытехуэр мыхъужыну шабзитӀ джылахъстэн хуищӀащ |
он поступил в университет | ар университетым щӀэтӀысхьащ |
аслан из шогеновых | щоджэнхэ аслъэн |
вы хотели покрасить дверь. | бжэр влэнут. |
здесь медицина бессильна | мыбдеж медицннэр къарууншэщ |
слякоть | шэтӀэтӀ |
отложить дела на завтра | Ӏуэхухэр пщэдей хьын |
сделать гладким | зэтес щӀын |
головокружение | щхьэунэзэныгъэ |
отнесите | хуэфхь |
сын старика, не желая работать нигде, вернулся домой | лӀыжьым и къуэр зыщӀыпӀи щылэжьэн имыдэу унэм къигъэзэжащ |
анализировать то, что мы узнали. | къыхэдгурыӀукӀахэм хэплъэжын. |
въехать во двор | пщӀантӀэм дыхьэн |
– это был настоящий святой. | – мис ар щихъ дыдэт. |
– наш мед хороший. | – ди фор къабзэщ. |
украшать | блэн |
стальные мои ножницы скрипят, как при грызне серых волков | жыр-уэрэ си лэныстэшхуэр хьэщхъуэжь хабзэу зэрызогъэшх |
67. прочитайте маленький рассказ. | 67. фыкъеджэ хъыбар цӀыкӀум. |
я тебя нес | усхьащ |
разбросать | икъухьын |
ты вытираешь. | болъэщӀ. |
действовать вразрез с инструкцией | инструкцэм емызэгъыу Ӏуэхум пэрытын |
он сможет поехать в анкару. | ар анкара кӀуэфынщ. |
не бросай | умыдз |
ходулочник | бзулъэкӀыхь |
вылизывать | къибзеикӀын |
это удивило эристама: тем ли его не информировали о предстоящем страшном деле или он, проявлял выдержку, сделал вид, что не волнуется | ерстэм игъэщӀэгъуащ ар: къапэщылъ Ӏуэху шынагъуэм щамыгъэгъуэзауэ ара, хьэмэ лӀыгъэм зригъэхьыурэ мыгузэвафэ зытригъэуа |
мыза собирает кизил. | мызэ зэ къыпеч. |
там | модэ |
делегация | лӀыкӀуэ гуп |
игра состоится независимо от погоды | дунейм и щытыкӀэм емылъытауэ джэгуиущ |
найти деньги | ахъшэ къэгъуэтын |
молчать | зыри жымыӀэн |
сойти | къикӀын |
рулевой | кхъухьзегъакӀуэ |
свечу зажги. | шэху уэздыгъэ пыгъанэ. |
шесть | хы |
унизительный поступок | зыгъэикӀэ Ӏуэхугъуэ |
сыщик | щэхурылажьэ |
поедите ли вы? | фышхэн? |
вкусную воду принесите нам, хьэкӀунэ. | псы ӀэфӀ къытхуэфхь хьэкӀунэ! |
не стали? | хъуакъэ? |
выбить из колеи | и пӀэм къишын |
присоединять | кӀэрыгъэбыдэн |
измельчение | ущыкъуеиныгъэ |
бессонная ночь | жеиншэ жэщ |
вареный | гъэва |
они едят. | абыхэм яшх. |
болтаться на | фӀэсысыхьын |
вода | псы |
обнажить недостатки | ныкъусаныгъэхэр къыщӀэгъэщын |
ехать через лес | мэзым щӀэкӀын |
ты ешь это? | уэ пшхырэ? |
тремя яблоками | мыӀэрысищкӀэ |
у человека нет совести | цӀыхум напэ иӀэкъым |
стула его | шэнтым и |
отложить деньги на поездку | ежьэныгъэм ахъшэ хуэгъэтӀылъын |
целиком уйти в науку | наукэм зэрыщыту зыӀэпишэн |
не сходить с языка | бзэгупэ тенэн |
внутренняя политика | къэрал кӀуэцӀ политикэ |
люди украсили улицы знаменами. | уэрамхэр ныпкӀэ цӀыхухэм ягъэщӀэрэщӀащ. |
свезти арбу с дороги | гур гъуэгум дэшэхын |
вольничать | мыдэӀуэн |
раннее утро | пщэдджыжь нэмэз |
наш язык состоит из предложений. | ди бзэр псалъэухаурэ зэхэтщ. |
тучный чернозем | щӀыгулъ пшэр |
мякина | щӀакӀэ |
накорми меня пирожком. | хьэлывэ сыгъэшх. |
на край света | щӀым и гъунэм |
поправить плетень | бжыхьыр щӀыжын |
слушать с интересом | фӀэгъэщӀэгъуэну едэӀуэн |
издание | къыдэгъэкӀыныгъэ |
вероломный поступок | гъэпцӀагъэ зыхэлъ бгъэдыхьэкӀэ |
волосы вылезли | щхьэцыр икӀащ |
сохни | гъу |
он пригонит теленка домой обратно. | танэр унэм абы ихужынщ. |
она бежала? | ар жа? |
красивая наружность | теплъэ дахэ |
здесь будет построен новый дом | мыбдежым унэщӀэ щащӀынущ |
подчеркните букву «у» в выделенных словах: если обозначает гласный звук — одной чертой, а если обозначает согласный — двумя. | псалъэ къыхэгъэщахэм хэт хьэрф «у»-р щӀэфтхъэ: макъзешэ къагъэлъагъуэмэ - зы екъуакӀэ, макъ дэкӀуашэ къагъэлъагъуэмэ - екъуаитӀкӀэ. |
ближайший | нэхъ гъунэгъу дыдэ |
курган ошада | уэщадэ и Ӏуащхьэ |
заключительный | нэхъыщхьэ |
вы обладаете этим красивым этикетом. | мы хабзэ дахэр фэ фхэлъщ. |
я буду есть мо яблоко за столом. | сэ си мыӀэрысэр Ӏэнэм щысшхынущ. |
круглый год | илъэс хъурей |
оговор | пцӀы |
вопросительный взгляд | упщӀэ зыхэлъ плъэкӀэ |
ворчливый старик | лӀыжь гъумэтӀымэрей |
правый | ижь |
нежить | гъэфӀэн |
впасть в детство | сабий хъужын |
одежная щетка | щыгъын шоткэ |
полуденный привал скота, стойло | полднище |
чистый родник | псынэху |
подготовка | гъэхьэзырыныгъэ |
одежда промокла насквозь | щыгъыныр псыфыбзэ хъуащ |
подводный | псыщӀагъ |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Original dataset -- https://huggingface.co/datasets/anzorq/ru-kbd
- Downloads last month
- 39