text
stringlengths 2
149k
| dialect
stringclasses 21
values | dataset_source
stringclasses 22
values | metadata
stringlengths 2
3.62k
⌀ |
---|---|---|---|
واش مازال نقدر نبدل الطلب ديالي؟ بغيت الصول في بلاصت بوزروغ. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل لازال متاح لي أن أغير طلبي ؟ أفضل سمك موسى بدلا من محار الصخر .'} |
عافاك صرف هاد الين لجنيهات. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلك غير هذه الينات إلى جنيهات .'} |
شنو هيا المصرانة الزايدة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'يالها من عملية لاستئصال الزائدة الدودية ؟'} |
واخا تعطيني التوصيل معا التفاصيل ديال العلاج؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل سوف تعطيني الفواتير بالتفاصيل عن العلاج الطبي ؟'} |
بغيت معجم قد الجيب، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد قاموس جيب ، من فضلك .'} |
إيوا، أنا معرفتش. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'حسناً ، أنا لا أعلم .'} |
مبروك عليك. سمعت راك ترقيتي لنائب الرئيس. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'مبروك ، علمت أنه قد تم ترقيتك إلى نائب رئيس .'} |
بعد غدا في العشية. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'مساء بعد غد .'} |
كا نسكن في اليابان الجنوبية. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا أعيش في جنوب اليابان .'} |
تذكرة ذهاب و اياب ل شيكاغو، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'تذكرة ذهاب وعودة إلى شيكاغو ، من فضلك .'} |
واش تبغي لحم الحلوف عادي ولا مقدد معا البيض ديالك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل تحب أن تتناول مع البيض لحم خنزير مملح أو لحم من فخذ الخنزير ؟'} |
للقرايا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'للدراسة .'} |
عافاك زرب دغيا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلك ، أسرع .'} |
لجوج ديال الناس فرقم سبعة . السمية هيا واتانابي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لشخصين عند الساعة السابعة , الاسم وتاناب .'} |
المكيف ما خدامش. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'التكييف لا يعمل .'} |
ديما هاكدا كل اثنين. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنها هكذا كل يوم اثنين .'} |
عافاك سير لبلاصة ديال الذهاب. رحلة ممتعة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلك اذهب على قاعة المغادرة الدولية , أتمنى لك رحلة سعيدة .'} |
واش عندكم شي رحلات سياحية لباريس في اوروستار؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل لديك أية رحلات إلى باريس عبر قطار يوروستار ؟'} |
الساعة ديالي . كانت سيكو ديجيتال. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ساعتي . كانت ساعة سيكو رقمية .'} |
جبت الشهادة الطبية ديال الطبيب ديالي من اليابان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لقد أحضرت الشهادة الطبية لطبيبي من اليابان .'} |
كاي شرفنا نسربيو ليك المشروب لي كاتفضل، متبوع بالعشا. دليل كامل ديال المشروبات لي كان قدمو فهاد الرحلة كاين في دليل المعلومات ديال المجلة ديالنا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'يسعدنا أن نقدم لك الشراب الذي تريده متبوعاً بالغداء . دليل كامل بالمشروبات التي نقدمها على رحلتنا موجودة في دليل المعلومات الخاص بمجلتنا .'} |
واش كاتسكن غير هنا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل تعيش بالقرب من هنا ؟'} |
واش تقدر تسيفطو لليابان؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكنك أن ترسلها إلى اليابان ؟'} |
فين كاين المحل ديال الهدايا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أين محل الهدايا ؟'} |
واش نقدر نرجع ليك بجواب هاد الجمعة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكن أن أرد عليك يوم الجمعة ؟'} |
ايوا، خليني نقلب فالمفقودات . إينا نوع ديال الكاميرا هي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'حسنا , دعني أتثبت من المفقود والموجود . أي نوع من الكاميرات هي ؟'} |
سمح لينا بزاف. كان وجدو الغرفة لي بغيتي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا أسف جدا ، نحن نجهز لك الغرفة التي طلبتها .'} |
اوه، كاي بين محطات ديال الطوبيس و ديال الميترو. نقدر ناخدو؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أوه , أنها تظهر محطات مترو الأنفاق ومحطات الحافلات , هل لي أن أحتفظ بها ؟'} |
ااه، توحشت شيبازوك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'آه لقد فقدت شبزوكي .'} |
انا في الطريق السيار واحد حدا مورو باي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا على الطريق الرئيسي بجانب خليج موروا .'} |
اه، عندنا . درس ديال نص نهار و درس ديال النهار كامل. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'نعم ، نحن لدينا . منهج نصف يوم ، ومنهج ليوم كامل .'} |
كا نقتارح الزواهغ ديال الودنين. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أحبذ حلق .'} |
بغيت منبه، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد منبه ، من فضلك .'} |
بغيت نلغي الحجز ديالي، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد إلغاء حجزي ، من فضلك .'} |
شنو هوا نظام إعادة الفلوس؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ما هو نظام الاسترداد ؟'} |
الضواو ما خدامينش. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'الإضاءة لا تعمل .'} |
بالمناسبة، سميتي هيروشي إيجيما . | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'بالمناسبة ، اسمي هيروش إيجيما .'} |
شنو هوا الفرق في الوقت بين طوكيو و هنا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ما هو فارق التوقيت بين طوكيو وهنا ؟'} |
هاد الطران كاي وقف في لايك فوريست، ياك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هذا القطار يتوقف في لاك فورست , أليس كذلك ؟'} |
بشحال كاي دير فكولشي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'كم السعر الإجمالي ؟'} |
شكراً، أسيدي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'شكراً يا سيدي .'} |
سير نيشان و دور على ليمن فالزنقة التالتة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'تقدم للأمام اتجه يمنياً عند الناصية الثالثة .'} |
عندي وجع حاد فالمعدة ديالي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أشعر بألم حاد في معدتي .'} |
الأغلبية ديال اليابانيين كاياكلو الروطال و الكالامار. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'معظم اليابانيين يأكلون الأخطبوط والحبار .'} |
واش شفتي داكشي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل رأيت ذلك ؟'} |
راه كادو . تقدر تجمعو ليا فالورق ديال الهدايا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنها هدية . هل يمكنك أن تقوم بلف هذه الهدية لي .'} |
مساء الخير، مادام كينت . وقت طويل هادا باش ماشفناكش. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'مساء الخير ، السيدة كنت . لم نلتقي منذ زمن بعيد .'} |
عطيني جوج تذاكر الدرجة الثانية لشيكاغو، عافاك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكنني الحصول على تذكرتين درجة ثانية لشيكاغوا , من فضلك ؟'} |
الشرف يحسن ليا أنا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا أسعد .'} |
مشيت لنيو يورك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لقد ذهبت إلى نيويورك .'} |
بغيت نبدل الحجز ديالي للرحلة جوج صفر خمسة للثاني في أكتوبر. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أود أن أغير حجزي إلي الرحلة الجوية رقم اثنان صفر خمسة في الثاني من أكتوبر .'} |
شنو هو رقم الرحلة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ما هو رقم الرحلة الجوية ؟'} |
فين كاين مكتب التسجيل ديال ديلتا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أين طاولة التسجيل الخاصة بشركة دلتا ؟'} |
واش هادي وجبة قليلة الصوديوم؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هذه وجبة منخفضة الصوديوم ؟'} |
هاد المادة ما مسموحش بيها. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هذا البند غير مسموح به .'} |
كان ظن بلي نقدرو. ها هو القميص ديالك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أعتقد أننا نستطيع . ها هي ورقتك .'} |
شنو أخر حاجة كات حيد، قبل ما دخل للفراش؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ما هو أخر شئ خلعته من ملابسك , قبل أن تذهب للنوم ؟'} |
لا، غادي ناخدو فاش نكون جالس . | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لا ، سوف أخذها خلال فترة إقامتي .'} |
واش كاي طلق اللون دغيا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هو ثابت اللون ؟'} |
واش هادشي من اختصاص هاد الحي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هذه خاصية خاصة بهذا الحي ؟'} |
بغيت البيسكوي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد بعض البسكويت .'} |
واحد ل نيو يورك، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'واحد لنيويورك ، من فضلك .'} |
تقريباً لمدة شي يامات. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لعدة أيام قليلة .'} |
الثانية على ليسر. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'الثاني من على اليسار .'} |
صغار بزاف. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'يبدون في حجم صغير جداً .'} |
شحال صعاب الرحلات السياحية؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'كيف كانت صعوبة الجولات ؟'} |
بغيت بلاصة حدا الشرجم، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد مقعد بالقرب من النافذة , من فضلك .'} |
ممكن نمشي ب يوريلباس؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل أستطيع أن أركب القطار بتذكرة اشتراك ركوب القطار الأوروبي ؟'} |
شحال ديال الوقت باش نوصل لليابان؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'كم تستغرق كي تصل إلي اليابان ؟'} |
واش عندك الخرائط ديال الطريق؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل لديك خرائط للطرق ؟'} |
اه، نعام. قريت عليه فالدليل. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أو ، نعم . لقد قرأت عنه في الدليل .'} |
ضوموندينا تلاثة ديال الكيسان ديال آتاي . ولكن وصلونا غير جوج. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لقد طلبت ثلاثة أكواب من الشاي . لكن لم يأتي ألا أثنين فقط .'} |
الأجهزة الإلكترونية رخيصة بزاف، ولكن الماكلا و المصاريف ديال السكن غاليين بزاف. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'الأجهزة الكهربائية رخيصة جداً , لكن مصاريف الأكل والسكن مرتفعة جداً .'} |
باش يبعد. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'سأتناولها بالخارج .'} |
غالباً كا ناخد القياس اتنين و عشرين في اليابان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'غالباً ما أخذ مقاس اثنتي وعشرين في اليابان .'} |
شنو هو التوقيت ديال متحف الفن؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ما هي ساعات عمل متحف الفن ؟'} |
فين خاصني نخلص؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أين يجب أن أدفع أدفع ؟'} |
هاد لاكارط، واخا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هذا الكارت , حسناً ؟'} |
واش هادي اول رحلة ديالك للخارج؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هذه هي أول رحلة خارجية لك ؟'} |
فين هو درس المبتدئين؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أيهما الخاص بمنهج المبتدئين ؟'} |
هاد البلاد ضروري ما فيها بزاف ديال انواع ديال الفواكه. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'بالتأكيد هذا البلد به أكثر من نوع من الفاكهة .'} |
بغيت نقيد هاد الباليزا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد التثبت من هذه الحقيبة .'} |
واش كاينين الوجبات فالبلاصة ديال السكي ديال ديك الهبطة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هناك وجبات في مكان التزلج فوق هذا المنحدر ؟'} |
سمح ليا، سديت على راسي من برا . نقدر ناخد ساروت اخر؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'معذرة ، لقد أغلقت الباب وأنا بالخارج ، هل من الممكن أن أحصل على مفتاح أخر ؟'} |
صرف هاد الدولار الامريكي للين الياباني، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'حول هذه الدولارات الأمريكية إلي الين ياباني ، من فضلك .'} |
بسلاما صعيبة باش تقال. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من الصعب قول كلمة وداعاً .'} |
واش هادا هوا مكتب الإستقبال؟ واش كاين شي كلينيك قريب؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هذا مكتب الاستقبال ؟ هل يوجد عيادة قريبة ؟'} |
سمح ليا، واخا نسولك شنو سميت الماكلة ديالك؟ داكشي كايبان كايشهي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'معذرة ، هل لي أن أستفسر منك عن أسم طبقك ؟ إنه يبدو لذيذاً .'} |
كاي قرصو. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنهم يألمومنني .'} |
لإينا باب نمشي من بعد؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أية بوابة أتوجه إليها بعد ذلك ؟'} |
واش تكفي عشرا دولار في الطاكسي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل عشرة دولارات ستكون كافية للذهب بالتاكسي ؟'} |
اعتاقدت بلي كان تمتيل مزيان بزاف و مؤامرة واعرة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أعتقد أنها كانت ممتازة . تمثيل جيد وحبكة جيدة .'} |
واو . شكراً بزاف. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'يا ، شكراً جزيلاً .'} |
انا مافرحانش بهاد الغرفة. واخا توريني وحدا اخرى؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لم تعجبني هذه الحجرة . هل من الممكن أن أرى حجرة أخرى ؟'} |
هادا آخر ستيل هاد الصيف. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنها أحدث موضة هذا الصيف .'} |
ديني للسنطر ديال المدينة، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أذهب بي إلى وسط المدينة ، من فضلك .'} |
واش نقدر نكري طوموبيل؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل لي أن أؤجر سيارة ؟'} |
هادشي ماذاقو غريب. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنه ذو مذاق غريب .'} |
منين نكون خارج . صلحو عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'قم بإصلاحها أثناء وجودي بالخارج من فضللك .'} |
واش عندك شي وجبة خفيفة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل لديكم وجبات خفيفة ؟'} |