text
stringlengths 2
149k
| dialect
stringclasses 21
values | dataset_source
stringclasses 22
values | metadata
stringlengths 2
3.62k
⌀ |
---|---|---|---|
حنا في المحطة ديال زنقة جونس. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'نحن في محطة جونز ستريت .'} |
ما عمرني ما كا نفكر نمشي للمهرجانات الكلاسيكية منين كان كون في الجابون. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لم أفكر أبداً في الذهاب إلى الحفلات الموسيقية الكلاسيكية عندما كنت في اليابان .'} |
تقدر تفسر ليا هاد الأكلة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكنك وصف هذا الطبق لي ؟'} |
كان خاصك تاخد الرحلة ثمان مية و عشرين، لي قلعات هادي خمسطاش دقيقة. واخا. نقدر نصايب ليك رحلة خرا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'كان يفترض أن تسافر على الطائرة رقم ثمانية اثنان صفر التي أقلعت منذ خمس عشرة دقيقة . حسنا . بإمكاني تنظيم رحلة أخرى .'} |
ها هو . البلايص ديالكم كاينين هنايا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'إنها هنا . مقاعدكم تقع بالقرب من هنا .'} |
هو راه مسافر على ود الخدمة حتال الجمعة الجاية. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هو في رحلة عمل حتى يوم الجمعة القادم .'} |
أنا و مراتي فرحانين بزاف حيت جيتي تبقى معانا في نهاية الأسبوع باش تجرب الحياة في البادية ديال ميريكان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا وزوجتي سعداء جداً لأنك قادم لتقضي معنا نهاية الأسبوع حتى تجرب الحياة الأمريكية في الريف .'} |
را هو التاني على ليمن. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'إنها التالية من على اليمن .'} |
شي واحد حل الرزمة ديالي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'شخص ما فتح الطرد الخاص بي .'} |
اه عافاك. سميتي كوروساوا. حتى لإمتى يمكنك ليك يبقا حاجز التذكرة ديالي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'نعم من فضلك . اسمي كيروساوا . حتى متى يمكنك أن تحتفظ بتذكرتي ؟'} |
فين نقدر نشري تذكرة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من أين يمكنني شراء تذكرة لنقلى إلى المكان الذي أريده ؟'} |
ب ست ميات دولار في الشهر زائد شهر ديال التسبيق، و شهر آخر ديال التسمسيرة ديالنا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ستمائة دولار كل شهر بالإضافة إلى شهر مقدم وقيمة شهر آخر قيمة سمسرتنا .'} |
واش بغيتي معطف مزدوج الصدر ولا أحادي الصدر؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل تفضل المعطف ذو الصف الواحد من الأزرار أم ذو الصفين ؟'} |
أوه، راه والو. أنت هنا، على كل حال. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'آوه , الأمر بسيط ، هل أنت هنا ، على أية حال .'} |
جابان إير لاينز. الرحلة واحد جوج تلاثة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'شركة الخطوط الجوية اليابانية ، طائرة رقم واحد اثنان ثلاثة .'} |
خاصني نشري شامبوان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أرغب في شراء شامبو .'} |
واش ممكن تقولها ليا منين نوصلو للمركز المدني؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل بإمكانك أن تخبرين متى نصل إلى مجمع الخدمات العامة .'} |
أنا غادي نرجع ليك بالباقي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'سوف أعاود مرة ثانية بالباقي لك .'} |
لا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لا أنا لا أفعل .'} |
فخار زوين هادا. واش هاد الطبسيل بتلاتين دولار؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'يا لها من قطعة من الخزف . قيمة هذا الطبق ثلاثين دولارا ؟'} |
عندك شي جاكيطة مزيانة ب ميات دولار؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل لديك جاكيت جميل بسعر يبلغ قدره حوالي ثلاثين دولار .'} |
فين كاين أقرب كزار؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ـ أين أقرب محل جزارة ؟'} |
واخا. واش عندك شي ردود فعل ثانوية ولا الحساسية؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'صحيح . هل لديك أية ردود فعل ثانوية أو نفور ؟'} |
من الشوفٓة ديالها، باين فيك هزيتي شي نوع ديال التعفن. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'بمجرد النظر إليها تبدو وكأنك قد التقطت بعض العدوى منها .'} |
نقدر ناخد شي توصيل، عافاك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل بإمكاني أخذ إيصال استلام , من فضلك ؟'} |
حنٓا تلاثة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'يوجد ثلاثة منا .'} |
كا نشوف. باقي عاقل بشحال شريتي التذكرة ديالك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أعرف . هل تتذكر كم دفعت لتذكرتك ؟'} |
شنو بان ليك نشربو شي كاس؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هلاّ شاركتني الشراب ؟'} |
شنو رقم البيت ديالي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ما هو رقم غرفتي ؟'} |
نقدر ناخد جوج بلايص في الطابق الثاني لهاد العشية؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكنني أخذ مقعدان من مقاعد الدور الثاني لهذا المساء ؟'} |
سديت على الساروت ديالي في بيتي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أغلقت على المفتاح بداخل الغرفة .'} |
داخلا فيهآ الضريبة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل تشمل الضرائب ؟'} |
سمح ليا . تقدر توريني الطريق للمحطة ديال السكٓة، عافاك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'معذرة . هل يمكنك أن تخبرين عن الطريق إلى محطة السكة الحديدية , من فضلك ؟'} |
وقتاش كا تحل البوسطٓة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'متى يفتح مكتب البريد ؟'} |
بغينا نكلسو ربعة ديال الليلات من اللول ديال غشت. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'نرغب في أن نقيم أربع ليالي بدءاً من أول أغسطس .'} |
كفما هاد الحقيبة من الفينيل، راها صحيحة بزاف و آخر مكاين فالسوق كيف ماتتشوف. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ولأن هذه الحقيبة مصنوعة من مادة الخمر فكما تلاحظ هي قوية جدة وعلى أحدث موضة .'} |
الماكلة زوينة بزاف، و لكن كليت بزاف . شكراً. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'الطعام جميل جداً ، لكني أكلت بما فيه الكفاية ، شكراً .'} |
تهز ليا البزطام في الميطرو. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'محفظتي سرقت مني في المترو .'} |
خاصني نمشي للسفارة ديال اليابان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لابد أن أتجه إلى السفارة اليابانية .'} |
شنو السمية ديال هاديك الوردة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ما اسم هذه الوردة ؟'} |
ما تقدرش تعطيه ليا بشوية قل؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أليس باستطاعتك أن تعطيها لي مقابل سعر أقل ؟'} |
واش هادا لشيكاكو؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هي لشيكاغو ؟'} |
صرف هاد الشيك ديال المسافر عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلك اصرف هذا الشيك السياحي .'} |
من ول لبارح و أنا فيا السخانة. حلقي كا يضرني بزاف، و غير كا نتقيآ. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا مصاب بالحمى منذ أول من أمس ، حلقي يؤلمني بشدة لا أستطيع بلع أي طعام .'} |
راه هنا، على الحيط، و مغير المكيف هنا. واش اتبغي شي حاجة أخرا أ سيدي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'إنها بأعلى هنا على الحائط ومفتاح التكييف هنا . هل هناك أي شيء آخر سوف تحتاجه سيدي ؟'} |
خمسطاش سبتمبر هو يوم الاحترام للعجزة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'الخامس عشر من سبتمبر يوم احترام المسنين .'} |
نقدر نوصل تما فالوقت إيلا خرجت من هنا دابا؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكنني أن أذهب هناك في الميعاد إذا غادرت من هنا الآن .'} |
ماكاينش الصابون فبيتي. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ليس هناك صابون في حجرتي .'} |
واخا. ولكن كا نتمنى ما ياخدش بزاف دالوقت. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'موافق . ولكن أتمنى ألا تأخذ وقت طويل .'} |
واش ممكن تشرح ليا الاستمارة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكنك ملأ الاستمارة لي ؟'} |
يالاه شوية باش شريت هاد الصاك، و لكن السنسلة كانت خاسرة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لقد اشتريت هذه الحقيبة منذ فترة قصيرة ولكن السوستة لا تعمل .'} |
كا تبع؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنت تتابع ؟'} |
رجع للطوبيس معا التلاثة عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلكم عودوا إلى الحافلة عند الثالثة .'} |
الملايين ديال الناس كا يزورو الأضرحة المشهورة في التعبد الاول ديال العام. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ملايين من الناس تزور الأضرحة المشهورة في الصلاة الأولى من العام .'} |
بغيت طابلة حدا الشرجم، إيلا كان ممكن. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'إذا كان ممكناً ارغب في مائدة بجوار النافذة .'} |
ما خاصني نشرب حتى حاجة فيها الملحٓة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'ينبغي ألا أشرب أي شيء يحتوي على ملح .'} |
بغيت بلاصة على الممر، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أرغب في مقعد بجوار الممر , من فضلك .'} |
عطيني شي تقدير عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلك اعطني سعر تقديري .'} |
هاكداك مزيان، شكراً. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هذا رائع ، شكراً .'} |
واش نقدر ندير شي حاجة لهاد الطفح الجلدي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'عندك أية شيء يمكن أن أتعاطه للطفح الجلدي ؟'} |
تقدر تبدل الطريقة باش قلت هادشي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يمكنك أن تغير الصياغة طبقاً لما قلته للتو ؟'} |
وقتاش بغيتينا نوصلوه ليك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'متى سنرفع الأمر إليك ؟'} |
سمح ليا تباعو. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا آسف . لقد بيعت كلها .'} |
بغيت نصيفط هاد البطاقة البريدية لليابان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أود أن أرسل بطاقة البريد المصورة هذه إلى اليابان .'} |
شكراً. ها هو الساروت ديال بيتك. الحمال غادي يهز الباليزات ديالك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أشكرك . هذا مفتاح غرفتك . الشيال سوف يحمل أمتعتك .'} |
حتافظ بالباليزات ديالي، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'احتفظ بأمتعتي , من فضلك .'} |
بغيت نكري سيارة متوسطة في الحجم بربعة ديال البيبان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أرغب في تأجير سيارة متوسطة الحجم بأربعة أبواب .'} |
فين نقدر نشري الفخٓار؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من أين يمكنني شراء الخزف ؟'} |
التريكو ديالي عرقان. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'قميصي رائحته عرق .'} |
شحال ديال الوقت غادي يخص باش يتدار الطٓلٓب؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'كم ستستغرق لكي تطلب ؟'} |
شحال ديال الين عندك، أ سيدي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'كم ين معك ، سيدي ؟'} |
السلام. عندي حجز. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أهلا , معي حجز .'} |
عطيني الملحٓة أو الفلفلة، عافاك. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلك ناولني الملح والفلفل .'} |
حجزت من المكتب ديال طوكيو . غادي ندخل معطل شويا اليوم بالليل. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا حجزت من خلال مكتب طوكيو . سوف أتأخر قليلاً في تسجيل اسمي هذه الليلة .'} |
يالاه نتقداو بالزربة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هيا نتسوق بسرعة .'} |
طلبت بلاصة مافيهاش التدخين منين دخلت، ولكن هادي بلاصة فيها تدخين. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنا طلبت مقعد غير مسموح فيه التدخين عندما سجلت اسمي ولكن هذا المقعد مسموح فيه التدخين .'} |
يالاه نمشيو نشربو. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'دعنا نذهب لتناول شراب .'} |
كا نقتارح يكون عندك هاد النوع ديال الحوت، البواجو. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'اقترح عليك أن تشتري هذا النوع من السمك ، سنابر الأحمر .'} |
واخا تهدر شوية بالغوات، عافاك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لا أستطيع أن أفعل ذلك , لكني سوف أضعها في الحقيبة لك .'} |
منقدرش نديرها، ولكن نقول ها ليك لا كانت شي حاجة. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل لك أن ترفع صوتك قليلاً من فضلك ؟'} |
واش كاين شي وقت و تاريخ محدد؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل هناك موعد ومكان محدد ؟'} |
شكراً بزاف. ما كرهتش، و لكن سمح ليا عندي موعد مسبقاً. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لك جزيل الشكر ، كنت أود أن أحضر ولكني أخشى أن يكون لدي موعد آخر .'} |
شحال ديال الوقت غادي يكون قبل ما يخرج؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'كم تستغرق حتى تصبح متاحة .'} |
في الكلية في أمريكاكرة القدم فيها الغضب بزاف. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'في كليات أمريكا كرة البيسبول هي اللعبة الأكثر شعبية .'} |
غادي نعطيك شي مسكن . | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'سوف أعطيك عقار مسكن للألم .'} |
تقدر تقول ليا وقتاش التران كايمشي لأوكسفورد؟ نخاف يفوت بيا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل من الممكن أن تخبرني متى يقترب القطار من أكسفورد ؟ أخشى أن أظل راكبا بعد ذلك .'} |
أوه، بيل . كا تعجبني، و لكن هادشي باراكا. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'بيل أحبك ، هذا كل شيء .'} |
راك كاتعمرني كتر من القياس. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أنت تزيد علىّ في السعر .'} |
بغيت نتأكد من الوقت لي كا يخرج فيه. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد أن أتأكد من الوقت الذي يغادر فيه .'} |
ما كا نظنش بلي نقدر نعاونك بزاف. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'لا أعتقد أني سأكون ذو أهمية كبيرة لك .'} |
فين هيا أخبار الرياضة؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أين الاستعلامات الرياضية ؟'} |
هاد القياس هادا، لي كا تقول ليه القياس العادي، غادي يدير. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هذا المقاس ، الذي تسميه المقاس العادي ، سوف تجده هنا .'} |
داخل فيها كلشي؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'هل يشمل كل شيء ؟'} |
قطع الشانطي تما و سير نيشان حتى توصل للتقاطع التاني. فندق كاي راه حدا التقاطع. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أعبر الشارع هناك وامشي للأمام حتى تأتي إلى التقاطع الثاني . فندق كيه خلف التقاطع .'} |
بغيت شي حاجة للتمن ديال الشراب. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد شيئاً لآلام الرأس .'} |
قليلة الدهون؟ ما يمكنش . واش كا تضحك؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'قليل الدسم ؟ لا يمكن . هل تمزح ؟'} |
فين غادي تسالي الدورة؟ و وقتاش؟ | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أين ستنتهي الجولة ، ومتى ؟'} |
إيوا، ما عرفتش واش داكشي كا نديها فيه. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'حسنا , لا أعرف إذا كنت سأعتني بهذا .'} |
عافاك صيفط في البريد هاد البرية في المطار. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'من فضلك أرسل هذا المظروف بريدياً إلى المطار .'} |
بغيت شي حاجة ديال القبط. | Morocco | tachicart/mo_darija_merged | {'ar': 'أريد شيء من أجل الإمساك .'} |