prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ”ᎦᎵᏉᎩ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.
Translation:
Assistant:
|
“Seven,” replied Fern.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎦᎵᏉᎩ,” ᎤᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Seven,” replied Fern."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏈᎵᎩᏃ ᎤᏍᏚᎢᏒ ᎠᎰᎵ, ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᎪᏪᎸ ᎤᎴᏅᎡᎢ ᎤᏃᎮᎮᎴ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏥᏌ ᎤᎬᏩᎵ.
Translation:
Assistant:
|
And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᎵᎩᏃ ᎤᏍᏚᎢᏒ ᎠᎰᎵ, ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᎪᏪᎸ ᎤᎴᏅᎡᎢ ᎤᏃᎮᎮᎴ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏥᏌ ᎤᎬᏩᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Philip opened his mouth, and beginning from this scripture, preached unto him Jesus."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᎾ ᎢᏴ ᏭᎷᏤ ᏣᎵ ᎤᏢᎾ ᏧᏍᏆᏅᎾ ᎭᏫᏂᏨ ᎦᏚᏏ.
Translation:
Assistant:
|
Charley had reached such a point when he went to sleep under his blanket up on a bald.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᎾ ᎢᏴ ᏭᎷᏤ ᏣᎵ ᎤᏢᎾ ᏧᏍᏆᏅᎾ ᎭᏫᏂᏨ ᎦᏚᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Charley had reached such a point when he went to sleep under his blanket up on a bald."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᏓᏓᏛᏂ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏄᏍᏗ? ᎢᏳᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏱᎩᏍᏕᎵᎭ ᎦᎪ ᏱᎦᏡᏓ?
Translation:
Assistant:
|
What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᏓᏓᏛᏂ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏄᏍᏗ? ᎢᏳᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏱᎩᏍᏕᎵᎭ ᎦᎪ ᏱᎦᏡᏓ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "What then shall we say to these things? If God is for us, who is against us?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏝᎢ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎣᏏᏳ! ᎰᏍᏛ ᎠᎴ ᎯᎦᎵᏯ ᎡᏣᏅᏏᏓᏍᏗ! ᏚᏳᎪᏛ ᏂᏣᏛᏁᎸ ᎤᏍᏗ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏕᏣᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ; ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏣᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏅᏓᎬᏴᏁᎵ; ᎯᏴᎭ ᎣᏍᏛ ᎠᏓᏅᏓᏗᏍᏗᏱ ᏣᎾᏝᎢ ᎤᏤᎵᎪᎯ.
Translation:
Assistant:
|
His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏝᎢ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎣᏏᏳ! ᎰᏍᏛ ᎠᎴ ᎯᎦᎵᏯ ᎡᏣᏅᏏᏓᏍᏗ! ᏚᏳᎪᏛ ᏂᏣᏛᏁᎸ ᎤᏍᏗ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏕᏣᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ; ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏣᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏅᏓᎬᏴᏁᎵ; ᎯᏴᎭ ᎣᏍᏛ ᎠᏓᏅᏓᏗᏍᏗᏱ ᏣᎾᏝᎢ ᎤᏤᎵᎪᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏰᏃ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒ ᏁᏦᎢᏳᏒᎾ ᏥᎨᏒᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎠᏎᏃ ᎪᎯ ᎡᏥᏙᎵᏨᎯ ᎢᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᏄᏃᎯᏳᏒᎾ ᎨᏒᎢ;
Translation:
Assistant:
|
For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏰᏃ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒ ᏁᏦᎢᏳᏒᎾ ᏥᎨᏒᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎠᏎᏃ ᎪᎯ ᎡᏥᏙᎵᏨᎯ ᎢᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᏄᏃᎯᏳᏒᎾ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For as ye in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏥᏍᏆ ᎬᏆᏕᏯᏙᏗ ᏱᎩ
Translation:
Assistant:
|
Can't be bothered with a bird
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏥᏍᏆ ᎬᏆᏕᏯᏙᏗ ᏱᎩ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Can't be bothered with a bird"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ Ꮓ ᎢᏤᎳᏲᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎾᏂᎦᏔᎲᎾ ᏥᎩ;
Translation:
Assistant:
|
not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ Ꮓ ᎢᏤᎳᏲᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎾᏂᎦᏔᎲᎾ ᏥᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᏚᎩᏍᏗ ᎤᏂᏴᏩᏛᎮ - ᎦᏅᎯᏓ, ᏔᎷᎩᏍᎩ ᎪᏒᏓᏅ.
Translation:
Assistant:
|
They found a key - long, of iron.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏍᏚᎩᏍᏗ ᎤᏂᏴᏩᏛᎮ - ᎦᏅᎯᏓ, ᏔᎷᎩᏍᎩ ᎪᏒᏓᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They found a key - long, of iron."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᎹᏰᏃ ᎠᏋᏕᏨ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎤᏟ ᎤᏰᎸᏅ ᎪᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏕᏏᎶᏂᎦ ᏭᎶᏒ; ᏞᏏᏂ ᎨᎴᏏᏱ ᏭᎶᏒ, ᏓᏓᏏ ᏕᎵᎺᏏᏱ ᏭᎶᏒ;
Translation:
Assistant:
|
for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᎹᏰᏃ ᎠᏋᏕᏨ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎤᏟ ᎤᏰᎸᏅ ᎪᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏕᏏᎶᏂᎦ ᏭᎶᏒ; ᏞᏏᏂ ᎨᎴᏏᏱ ᏭᎶᏒ, ᏓᏓᏏ ᏕᎵᎺᏏᏱ ᏭᎶᏒ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏥᏅᎦᎸᏛ ᏥᎩ ᏗᏣᏓᏅᏙ ᏕᏥᎧᎾᏩᏛᏒ ᏚᏳᎪᏛ ᏥᏅᏧᎵᏍᏙᏔᏅ, [ᎦᎸᏉᏗᏳ] ᎠᏓᏅᏙ ᏥᏨᏔᏅ, ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏨᏙᏗᏱ ᏗᏥᎨᏳᎯᏳ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎢᏣᎵᏅᏟ, ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏕᏣᏓᎨᏳᏎᏍᏗ ᎢᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎦᏓᎭ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏥᎾᏫ.
Translation:
Assistant:
|
Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏥᏅᎦᎸᏛ ᏥᎩ ᏗᏣᏓᏅᏙ ᏕᏥᎧᎾᏩᏛᏒ ᏚᏳᎪᏛ ᏥᏅᏧᎵᏍᏙᏔᏅ, [ᎦᎸᏉᏗᏳ] ᎠᏓᏅᏙ ᏥᏨᏔᏅ, ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏨᏙᏗᏱ ᏗᏥᎨᏳᎯᏳ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎢᏣᎵᏅᏟ, ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏕᏣᏓᎨᏳᏎᏍᏗ ᎢᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎦᏓᎭ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏥᎾᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: XII. ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ
Translation:
Assistant:
|
XII. A Meeting
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: XII. ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "XII. A Meeting"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏨᏲᏪᎳᏁᎭ ᎢᏣᎵᎮᎵᎬ ᎤᎧᎵᎢᏍᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
and these things we write, that our joy may be made full.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏨᏲᏪᎳᏁᎭ ᎢᏣᎵᎮᎵᎬ ᎤᎧᎵᎢᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and these things we write, that our joy may be made full."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏥᏲᎢᏳᏓᏁᎯᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎤᎾᏚᎵᏍᎬ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎾᏛᏁᏗᏱ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎠᎦᏙᎮᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏯᏅᏗᎭ.
Translation:
Assistant:
|
For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏥᏲᎢᏳᏓᏁᎯᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎤᎾᏚᎵᏍᎬ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎾᏛᏁᏗᏱ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎠᎦᏙᎮᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏯᏅᏗᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎢᎫᏩᎵᏍᏔᏁᏗ ᏱᎩ, ᏂᏓᎦᎵᏍᏙᏗ ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏚᏂᎭᏲᎮ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎾᎨ ᎡᎯ ᎠᏫ.
Translation:
Assistant:
|
He could not be at peace because soldiers had hunted them like wild deer.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ ᎢᎫᏩᎵᏍᏔᏁᏗ ᏱᎩ, ᏂᏓᎦᎵᏍᏙᏗ ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏚᏂᎭᏲᎮ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎾᎨ ᎡᎯ ᎠᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He could not be at peace because soldiers had hunted them like wild deer."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏗᏂᏰᎸᎢ ᏕᎦᏁᏍᏗ ᏕᎦᎳᏅᏛ ᎡᏓᏍᏗᏱ ᎡᏆ ᎦᏚᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᏓᏟᎶᏍᏛ ᏐᏓᎻ ᏣᏃᏎᎭ ᎠᎴ ᎢᏥᏈ, ᎾᎿ ᎾᏍᏉ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᎠᏥᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And their dead bodies lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏗᏂᏰᎸᎢ ᏕᎦᏁᏍᏗ ᏕᎦᎳᏅᏛ ᎡᏓᏍᏗᏱ ᎡᏆ ᎦᏚᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᏓᏟᎶᏍᏛ ᏐᏓᎻ ᏣᏃᏎᎭ ᎠᎴ ᎢᏥᏈ, ᎾᎿ ᎾᏍᏉ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᎠᏥᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And their dead bodies lie in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳ ᎢᎦ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏕᎵᏛ ᎨᏒ ᏴᏫ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᏕᎫᎪᏓᏁᎸᎭ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎬᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎠᏆᏤᎵ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.
Translation:
Assistant:
|
in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳ ᎢᎦ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏕᎵᏛ ᎨᏒ ᏴᏫ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᏕᎫᎪᏓᏁᎸᎭ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎬᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎠᏆᏤᎵ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎪᏪᎵ ᎦᎸᏉᏗ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎬᏁᎭ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏚᎢᏍᏛ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏅᏛ-ᏓᎴᎲᏍᎩ, ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏁᏗᏱ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
But the scripture shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎪᏪᎵ ᎦᎸᏉᏗ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎬᏁᎭ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏚᎢᏍᏛ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏅᏛ-ᏓᎴᎲᏍᎩ, ᎾᏍᎩ ᎨᏥᏁᏗᏱ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But the scripture shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳᎡᏃ ᎠᏏ ᏂᎦᏃᎱᎩᏍᎬᎾ ᏥᎨᏎᎢ, ᏓᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᏓᎾᏗᏔᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᏓᎾᏕᏒᎲᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᏕᎨᏥᏰᎨᎢ, ᎬᏂ ᎾᎯᏳ ᎢᎦ ᏃᏯ ᎤᏣᏅ ᏥᏳᎯ,
Translation:
Assistant:
|
For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳᎡᏃ ᎠᏏ ᏂᎦᏃᎱᎩᏍᎬᎾ ᏥᎨᏎᎢ, ᏓᎾᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᏓᎾᏗᏔᏍᎨᎢ, ᎠᎴ ᏓᎾᏕᏒᎲᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᏕᎨᏥᏰᎨᎢ, ᎬᏂ ᎾᎯᏳ ᎢᎦ ᏃᏯ ᎤᏣᏅ ᏥᏳᎯ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᏗᏱ ᎠᏰᎸᏒᎩ ᎢᏌᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏧᏁᏤᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ;
Translation:
Assistant:
|
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᏗᏱ ᎠᏰᎸᏒᎩ ᎢᏌᏯ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᏧᏁᏤᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏰᏃ ᎢᎦ ᎢᏣᏕᏁᎸ ᏕᏫ ᎤᏪᏚᎲᎢ, ᎢᏥᏍᏕᎵᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ.
Translation:
Assistant:
|
for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏰᏃ ᎢᎦ ᎢᏣᏕᏁᎸ ᏕᏫ ᎤᏪᏚᎲᎢ, ᎢᏥᏍᏕᎵᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "for there is born to you this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᏩ ᎠᏆᏛᏅ.
Translation:
Assistant:
|
Yes, I said.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᏩ ᎠᏆᏛᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Yes, I said."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎨᏦᎵᎩ ᏃᎴ ᎣᏍᏓ ᏏᏆ ᏂᎯ.
Translation:
Assistant:
|
“You are a famous pig and you are a good pig.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎨᏦᎵᎩ ᏃᎴ ᎣᏍᏓ ᏏᏆ ᏂᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“You are a famous pig and you are a good pig."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏣᏰᏃ ᏧᏂᏣᏔᏉ ᏥᏄᎾᏍᏗ ᏱᏃᎦᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏲᏍᏗᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ; ᏃᎦᏠᎾᏍᏛᎾᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᏦᏨᏗᏍᎪᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᏥᏂᎬᏂᏏᏍᎩ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲ ᎣᏥᏁᎢᏍᏗ ᎦᎶᏁᏛ.
Translation:
Assistant:
|
For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏣᏰᏃ ᏧᏂᏣᏔᏉ ᏥᏄᎾᏍᏗ ᏱᏃᎦᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏲᏍᏗᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ; ᏃᎦᏠᎾᏍᏛᎾᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᏦᏨᏗᏍᎪᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᏥᏂᎬᏂᏏᏍᎩ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲ ᎣᏥᏁᎢᏍᏗ ᎦᎶᏁᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For we are not as the many, corrupting the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God, speak we in Christ."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏆᏛᏁᏗ ᏱᎩ.
Translation:
Assistant:
|
“But I can’t help it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏆᏛᏁᏗ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“But I can’t help it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᎯᏳ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎤᎴᏂᏙᎸ, ᎤᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎸ ᎠᎴ ᎤᏔᏲᏎᎸ, ᎠᏍᏓᏴ ᏓᏠᏱᎲ, ᎠᎴ ᏓᎦᏌᏬᎢᎲ ᎬᏩᏠᏯᏍᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏔᏲᏎᎸ ᎾᏍᎩ ᏰᎵᏉ ᎬᏩᏍᏕᎸᏗ ᎬᏭᏓᎴᏍᏘ ᎨᏒ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᎦᏛᎦᏁᎴ ᎦᎾᏰᏍᎬ ᎤᎬᏩᎵ;
Translation:
Assistant:
|
Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᎯᏳ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎤᎴᏂᏙᎸ, ᎤᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎸ ᎠᎴ ᎤᏔᏲᏎᎸ, ᎠᏍᏓᏴ ᏓᏠᏱᎲ, ᎠᎴ ᏓᎦᏌᏬᎢᎲ ᎬᏩᏠᏯᏍᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏔᏲᏎᎸ ᎾᏍᎩ ᏰᎵᏉ ᎬᏩᏍᏕᎸᏗ ᎬᏭᏓᎴᏍᏘ ᎨᏒ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᎦᏛᎦᏁᎴ ᎦᎾᏰᏍᎬ ᎤᎬᏩᎵ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏆ ᏳᏯᏍᎬᎾ.
Translation:
Assistant:
|
Slug
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏆ ᏳᏯᏍᎬᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Slug"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎬᏜᏏᏛᎡᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ. ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᏧᏅᏎ ᎤᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏧᏩᏁᏗᏱ ᏧᏤᎵ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏂᎪᎯᎸᎾᏉ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show unto his servants the things which must shortly come to pass.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᎬᏜᏏᏛᎡᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ. ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᏧᏅᏎ ᎤᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏧᏩᏁᏗᏱ ᏧᏤᎵ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏂᎪᎯᎸᎾᏉ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he said unto me, These words are faithful and true: and the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show unto his servants the things which must shortly come to pass."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏥᏥᎷᏄᎮᎵ ᏥᏥᏲᏍᏙᏓᏁᎵ ᎠᏌᏍᏛ ᎡᏥᏁᏗᏱ ᎤᏚᎵᏍᎬ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏧᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏌᎳᏁᎲ ᎤᎪᎲᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᏎᏉᏉ ᎠᏕᏋᎯᏍᏗᏍᎬ ᎬᏗᏍᎬ ᎤᏇᏓᎵ ᎤᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒᎢ;
Translation:
Assistant:
|
Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᏥᏥᎷᏄᎮᎵ ᏥᏥᏲᏍᏙᏓᏁᎵ ᎠᏌᏍᏛ ᎡᏥᏁᏗᏱ ᎤᏚᎵᏍᎬ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏧᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏌᎳᏁᎲ ᎤᎪᎲᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᏎᏉᏉ ᎠᏕᏋᎯᏍᏗᏍᎬ ᎬᏗᏍᎬ ᎤᏇᏓᎵ ᎤᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎵᏉᎩᏃ ᎢᏯᏂᏛ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎥᎦᏥᎪᎥᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏄᏛᏅ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᏣᏂᏙᎾᎠ; ᎦᎵᏉᎩᏃ ᏗᏤᎷᎩ ᏕᎨᏥᏕᎸᎩ ᎾᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And I saw the seven angels that stand before God; and there were given unto them seven trumpets.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎵᏉᎩᏃ ᎢᏯᏂᏛ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎥᎦᏥᎪᎥᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏄᏛᏅ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᏣᏂᏙᎾᎠ; ᎦᎵᏉᎩᏃ ᏗᏤᎷᎩ ᏕᎨᏥᏕᎸᎩ ᎾᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And I saw the seven angels that stand before God; and there were given unto them seven trumpets."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎩᎶ ᏓᎦᏘᎴᎨᏍᏗ ᎠᏰᎵ ᎪᏢᏒᎢ, ᏓᎦᏘᎴᎨᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏅᏖᎸᎯ ᎪᏢᏅᎯ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏂᎦᏘᎴᎩ ᏧᎾᏚᎪᏓᏁᏗᏱ ᎠᏂᏩᏛᏗᏍᎨᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎩᎶ ᏓᎦᏘᎴᎨᏍᏗ ᎠᏰᎵ ᎪᏢᏒᎢ, ᏓᎦᏘᎴᎨᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏅᏖᎸᎯ ᎪᏢᏅᎯ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏂᎦᏘᎴᎩ ᏧᎾᏚᎪᏓᏁᏗᏱ ᎠᏂᏩᏛᏗᏍᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God: and they that withstand shall receive to themselves judgment."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏂᎬ ᎯᏰᎸ ᎧᎵᏬᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎢᎦ ᎦᏘ, ᎢᎸᎯᏢ ᏄᏓᏓᎸᎾ ᎤᎵᏏᎩ, ᏂᎬ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎢᎦ ᎦᏘ, ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏨᏍᏙᏗ ᎣᏍᏛ ᎠᏓᏪᎵᎩᏍᎬ ᎢᎦ ᏥᏣᏘᏍᏓᏁᎰᎢ.
Translation:
Assistant:
|
If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏂᎬ ᎯᏰᎸ ᎧᎵᏬᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎢᎦ ᎦᏘ, ᎢᎸᎯᏢ ᏄᏓᏓᎸᎾ ᎤᎵᏏᎩ, ᏂᎬ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎢᎦ ᎦᏘ, ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏨᏍᏙᏗ ᎣᏍᏛ ᎠᏓᏪᎵᎩᏍᎬ ᎢᎦ ᏥᏣᏘᏍᏓᏁᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If therefore thy whole body be full of light, having no part dark, it shall be wholly full of light, as when the lamp with its bright shining doth give thee light."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎧᎵᎢᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎠᎵᏰᎢᎶᎸᎭ, ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᎦᏛᏉ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂ.
Translation:
Assistant:
|
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎧᎵᎢᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎠᎵᏰᎢᎶᎸᎭ, ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᎦᏛᏉ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎤᎾᏂᏢᏅᎩ [ᏥᏌ] ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ
Translation:
Assistant:
|
Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᏃ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎤᎾᏂᏢᏅᎩ [ᏥᏌ] ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now when even was come, he was sitting at meat with the twelve disciples;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᏱᏥᏁᎦ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎠᏎ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ, ᎠᏂᏐᎢᏍᎩᏂ ᎤᎾᎵᎦᎵᏴᏅ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ, ᎠᎴ ᎠᎩᎪᎵᏰᏗᏱ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏥᎲ ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᏱᏥᏁᎦ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎠᏎ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ, ᎠᏂᏐᎢᏍᎩᏂ ᎤᎾᎵᎦᎵᏴᏅ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ, ᎠᎴ ᎠᎩᎪᎵᏰᏗᏱ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏥᎲ ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᏣᏓᎦᎵᏍᏓᏗᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏕᏣᏓᏪᏎᎲᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Wherefore comfort one another with these words.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᏣᏓᎦᎵᏍᏓᏗᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏕᏣᏓᏪᏎᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wherefore comfort one another with these words."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏫᏚᎪᎲᎩ ᎤᏁᎬ ᏚᎾᏣᏅᏛᎩ ᎠᏂᏔᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏚᏃᎸᎩ, ᏌᏉ ᎤᎵᏍᏘᏅᎢ, ᏐᎢᏃ ᏚᏜᏌᏔᏅᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏫᏚᎪᎲᎩ ᎤᏁᎬ ᏚᎾᏣᏅᏛᎩ ᎠᏂᏔᎵ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏚᏃᎸᎩ, ᏌᏉ ᎤᎵᏍᏘᏅᎢ, ᏐᎢᏃ ᏚᏜᏌᏔᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏗᏫᏍᎪ ᎤᏇᏓᎵ ᎠᏰᎸ ᎠᏫᏒᎯ ᎨᏐᎢ, ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏙᏢᏒ ᏗᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ. ᎤᏇᏓᎵ ᎠᏰᎸ ᎡᎭ, ᎠᎴ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏙᏢᏒ ᎡᎭ.
Translation:
Assistant:
|
it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏗᏫᏍᎪ ᎤᏇᏓᎵ ᎠᏰᎸ ᎠᏫᏒᎯ ᎨᏐᎢ, ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏙᏢᏒ ᏗᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ. ᎤᏇᏓᎵ ᎠᏰᎸ ᎡᎭ, ᎠᎴ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏙᏢᏒ ᎡᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏫᏅᏃ ᏚᎾᎴᏁ ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏄᎳᏁᎢ, ᎤᏂᎾᏫᏛᎲᏃ ᏭᏂᏂᏌᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏫᏅᏃ ᏚᎾᎴᏁ ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏄᎳᏁᎢ, ᎤᏂᎾᏫᏛᎲᏃ ᏭᏂᏂᏌᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the young men arose and wrapped him round, and they carried him out and buried him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎾᎢ ᎤᎵᏬᏨ ᎠᎪᏍᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
The dead organisms decompose.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎾᎢ ᎤᎵᏬᏨ ᎠᎪᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The dead organisms decompose."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏗᎬᏩᎾᏚᎪᏓᏁᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᏃᎯᏳᎲᏍᎬᎾ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒᎢ, ᏂᏚᏳᎯᏛᎾᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏗᎬᏩᎾᏚᎪᏓᏁᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᏃᎯᏳᎲᏍᎬᎾ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒᎢ, ᏂᏚᏳᎯᏛᎾᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: Ꮭ ᏳᏚᎵᏍᎨ ᎤᎾᎵᏛᏙᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏂᏲᏁᎦ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
He did not want them to disappear in the white man's world.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: Ꮭ ᏳᏚᎵᏍᎨ ᎤᎾᎵᏛᏙᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏂᏲᏁᎦ ᎢᏳᎾᎵᏍᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He did not want them to disappear in the white man's world."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᏓᎪᎵᏰᏍᎩ ᎠᏂᎩᎵᏲᎬ, ᎤᏣᏘ ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎤᏲ ᏄᎾᏛᎿ ᏕᎬ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏄᏩᏁᎸ ᏄᏂᎨ-ᏳᎿᎥᎾ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᏓᎪᎵᏰᏍᎩ ᎠᏂᎩᎵᏲᎬ, ᎤᏣᏘ ᎠᎾᎵᎮᎵᎬ ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎤᏲ ᏄᎾᏛᎿ ᏕᎬ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏄᏩᏁᎸ ᏄᏂᎨ-ᏳᎿᎥᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "how that in much proof of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᏧᏬᎸ ᏭᎾᏘᏅᏍᏔᏁᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᏕᎬᏩᎳᏫᎡ ᏂᎦᏛ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ, ᎠᎴ ᏗᏂᎳᏫᎩ, ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᏧᏬᎸ ᏭᎾᏘᏅᏍᏔᏁᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᏕᎬᏩᎳᏫᎡ ᏂᎦᏛ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ, ᎠᎴ ᏗᏂᎳᏫᎩ, ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏲᏟ ᏓᏥᏃᎮᎵ ᏄᎾᏛᎾᏕᎬ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏍᎩᎾᎾ ᎤᏰᎸᏗ.
Translation:
Assistant:
|
I will remark briefly what has occurred to me as to the moral disposition of the Indians in relation to this subject.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏲᏟ ᏓᏥᏃᎮᎵ ᏄᎾᏛᎾᏕᎬ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏍᎩᎾᎾ ᎤᏰᎸᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I will remark briefly what has occurred to me as to the moral disposition of the Indians in relation to this subject."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏴᏫ ᎦᏁᏄᎵ ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ, ᎤᎴᏅᎮ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎤᏂᏲ ᎪᎯ ᏣᏁᎭ; ᎤᏂᏲᎭ ᎤᏰᎸᏛᎢ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎨᏥᎾᏄᎪᏫᏎᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᏦᎾ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏤᎵ ᎤᏰᎸᏛ ᎤᏩᏒ.
Translation:
Assistant:
|
And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏴᏫ ᎦᏁᏄᎵ ᎤᎾᏓᏟᏌᏅ, ᎤᎴᏅᎮ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎤᏂᏲ ᎪᎯ ᏣᏁᎭ; ᎤᏂᏲᎭ ᎤᏰᎸᏛᎢ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎨᏥᎾᏄᎪᏫᏎᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᎤᏰᎸᏛᎢ, ᏦᎾ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᏤᎵ ᎤᏰᎸᏛ ᎤᏩᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎨᏍᏗ ᏱᏥᎦᏔᎮ ᏧᏪᏥ ᏘᎲᏍᎩ ᎨᏒ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ ᎠᏍᏆᏂᎪᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
“I didn’t know you could lay eggs,” said Wilbur in amazement.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎨᏍᏗ ᏱᏥᎦᏔᎮ ᏧᏪᏥ ᏘᎲᏍᎩ ᎨᏒ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ ᎠᏍᏆᏂᎪᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“I didn’t know you could lay eggs,” said Wilbur in amazement."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏁᎯ ᎨᏆ ᏫᎤᎾᏣᏅ ᏭᏂᎷᏤ ᏆᎩ ᎦᏚᎲ ᏆᎻᏈᎵᏱ. ᏣᏂᏃ ᎤᎾᏓᏓᎴᏓᏁᎸ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏫᎤᎶᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏉᎳ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏁᎯ ᎨᏆ ᏫᎤᎾᏣᏅ ᏭᏂᎷᏤ ᏆᎩ ᎦᏚᎲ ᏆᎻᏈᎵᏱ. ᏣᏂᏃ ᎤᎾᏓᏓᎴᏓᏁᎸ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᏫᎤᎶᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᏘᏴᏌᏗᏒ ᏯᏂᎷᎬᎾ ᎠᏂᏲᏍᎩ, ᎠᏂRidge ᎤᎾᏓᏓᏍᎬ ᎤᎾᎴᏅᎮ ᏓᏂᎯᏯᏍᎬ ᏧᎾᏁᏍᎨᏛ ᏗᏍᏙᏍᏗ, ᏗᎦᏐᏍᏙᏗ ᏥᏳ, ᏚᎾᏓᎾᏅ ᏃᎴ ᏗᏦᎣᏍᏙᏗ, ᏭᏕᎵᎬ ᎢᏣ ᎠᏁᎨ, ᎦᏲᏟ ᏚᎾᏘᏅᏎ ᎠᏂᎱᏣ ᏚᏂᎾᏌᎥ, ᏭᏅᎬᏛ ᎣᎭᏂ ᎤᏁᏅᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
In the year before the Army arrived, the members of the Ridge bunch began leaving the plantations they had built, the mills and ferries and stores and printing presses, and pulled out to the West, taking a few of their house slaves with them but leaving most to follow later.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᏘᏴᏌᏗᏒ ᏯᏂᎷᎬᎾ ᎠᏂᏲᏍᎩ, ᎠᏂRidge ᎤᎾᏓᏓᏍᎬ ᎤᎾᎴᏅᎮ ᏓᏂᎯᏯᏍᎬ ᏧᎾᏁᏍᎨᏛ ᏗᏍᏙᏍᏗ, ᏗᎦᏐᏍᏙᏗ ᏥᏳ, ᏚᎾᏓᎾᏅ ᏃᎴ ᏗᏦᎣᏍᏙᏗ, ᏭᏕᎵᎬ ᎢᏣ ᎠᏁᎨ, ᎦᏲᏟ ᏚᎾᏘᏅᏎ ᎠᏂᎱᏣ ᏚᏂᎾᏌᎥ, ᏭᏅᎬᏛ ᎣᎭᏂ ᎤᏁᏅᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "In the year before the Army arrived, the members of the Ridge bunch began leaving the plantations they had built, the mills and ferries and stores and printing presses, and pulled out to the West, taking a few of their house slaves with them but leaving most to follow later."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏙᎦᎦᎴᏅᎲ ᎠᎴ ᏥᏳᎯ ᎣᎦᏣᏅ, ᏧᏳᎪᏗ ᏬᎩᏅᏍᏔᏅᎩ ᎪᎣᏏ ᏬᎩᎷᏨᎩ, ᎤᎩᏨᏛᏃ ᎶᏗᏱ, ᎾᎿ Ꮓ ᏫᎣᎨᏅ ᏆᏖᎵ ᏬᎩᎷᏨᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when it came to pass that we were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏙᎦᎦᎴᏅᎲ ᎠᎴ ᏥᏳᎯ ᎣᎦᏣᏅ, ᏧᏳᎪᏗ ᏬᎩᏅᏍᏔᏅᎩ ᎪᎣᏏ ᏬᎩᎷᏨᎩ, ᎤᎩᏨᏛᏃ ᎶᏗᏱ, ᎾᎿ Ꮓ ᏫᎣᎨᏅ ᏆᏖᎵ ᏬᎩᎷᏨᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when it came to pass that we were parted from them and had set sail, we came with a straight course unto Cos, and the next day unto Rhodes, and from thence unto Patara:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏭᏃᏯᏁᏒᎩᏃ ᎡᎵᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏙᎾᎥᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᎠᏂᏅᏫᏍᏗᏍᎬᎩ; ᎡᎵᎩᏃ ᎤᏕᎸᏅ ᎤᏬᏰᏂ ᎤᏚᎵᏍᎬᎩ ᎤᏩᏒ ᎠᎵᏍᏕᎵᏍᎬᎢ ᏧᏬᏁᏙᏗᏱ ᏴᏫ.
Translation:
Assistant:
|
And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏭᏃᏯᏁᏒᎩᏃ ᎡᎵᎩ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏙᎾᎥᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᎠᏂᏅᏫᏍᏗᏍᎬᎩ; ᎡᎵᎩᏃ ᎤᏕᎸᏅ ᎤᏬᏰᏂ ᎤᏚᎵᏍᎬᎩ ᎤᏩᏒ ᎠᎵᏍᏕᎵᏍᎬᎢ ᏧᏬᏁᏙᏗᏱ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defence unto the people."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏎᏃ ᏗᎦᏃᏣᏟ ᎢᎩᎷᏥᏏ, ᎠᎳᏂ---ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏗᎦᏃᏣᏟ.
Translation:
Assistant:
|
“But we have received a sign, Edith — a mysterious sign.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎠᏎᏃ ᏗᎦᏃᏣᏟ ᎢᎩᎷᏥᏏ, ᎠᎳᏂ---ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏗᎦᏃᏣᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“But we have received a sign, Edith — a mysterious sign."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ [ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ] ᎡᏥᎪᎥᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎡᏥᎨᏳᎭ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎪᎯ ᎨᏒ ᏁᏥᎪᏩᏘᏍᎬᎾ, ᎠᏎᏃ ᎡᏦᎯᏳᎲᏍᎬᎢ ᎡᏣᎵᎮᎵᎦ ᎢᏨᏗᎭ ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎦᏃᎮᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏔᏅᎯ;
Translation:
Assistant:
|
whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ [ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ] ᎡᏥᎪᎥᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎡᏥᎨᏳᎭ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎪᎯ ᎨᏒ ᏁᏥᎪᏩᏘᏍᎬᎾ, ᎠᏎᏃ ᎡᏦᎯᏳᎲᏍᎬᎢ ᎡᏣᎵᎮᎵᎦ ᎢᏨᏗᎭ ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎦᏃᎮᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏔᏅᎯ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "whom not having seen ye love; on whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice greatly with joy unspeakable and full of glory:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏩᏒᎯ ᏄᏩᏓᎴᎢ ᎤᏃᏴᎬᎢ ᎦᏃᎸᏍᎬᎢ
Translation:
Assistant:
|
The only other sound’s the sweep
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏩᏒᎯ ᏄᏩᏓᎴᎢ ᎤᏃᏴᎬᎢ ᎦᏃᎸᏍᎬᎢ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The only other sound’s the sweep"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏃ ᎤᏪᏙᏅ ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᏚᏪᏁᏔᏅ, ᎠᏂᎪᎢ ᎤᎾᏤᎵᎪᎯ ᏭᎷᏨᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏃ ᎤᏪᏙᏅ ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᏚᏪᏁᏔᏅ, ᎠᏂᎪᎢ ᎤᎾᏤᎵᎪᎯ ᏭᎷᏨᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏒ ᏗᏓᏤᎵᏛ ᎢᏰᎬᏁᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᏚᎴᎯᏌᏅ ᏗᏓᏤᎵᏛ ᎢᏰᎬᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
For if we have become united with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏒ ᏗᏓᏤᎵᏛ ᎢᏰᎬᏁᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᏚᎴᎯᏌᏅ ᏗᏓᏤᎵᏛ ᎢᏰᎬᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For if we have become united with him in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏍᎩᎾᏂ?” ᎤᏓᏛᏛᏁ ᏫᎵᎻ, ᎤᏲ ᎤᏓᏅᏘ.
Translation:
Assistant:
|
“What are they?” asked Wilbur, sadly.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏍᎩᎾᏂ?” ᎤᏓᏛᏛᏁ ᏫᎵᎻ, ᎤᏲ ᎤᏓᏅᏘ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“What are they?” asked Wilbur, sadly."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎵᏖᎸᏁ ᏚᏄᏌᏛ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Templeton's whiskers quivered.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎵᏖᎸᏁ ᏚᏄᏌᏛ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Templeton's whiskers quivered."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏰᏃ ᏦᏤᎭ ᏂᎪᎯᎸᏉ ᏦᎩᏲᎱᏏᏕᎾ ᏥᏌ ᎣᎩᏍᏛᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᏅ ᎾᏍᏉ ᏥᏌ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎠᏴ ᎠᏲᎱᏍᎩ ᎣᎩᏇᏓᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
For we who live are always delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏰᏃ ᏦᏤᎭ ᏂᎪᎯᎸᏉ ᏦᎩᏲᎱᏏᏕᎾ ᏥᏌ ᎣᎩᏍᏛᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᏅ ᎾᏍᏉ ᏥᏌ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎠᏴ ᎠᏲᎱᏍᎩ ᎣᎩᏇᏓᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For we who live are always delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏙᏱᏨ ᎤᏪᏓᏍᏗ ᎤᏴᏣ ᏃᎴ ᎦᏓᏁ ᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
His yard was cold and wet.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᏱᏨ ᎤᏪᏓᏍᏗ ᎤᏴᏣ ᏃᎴ ᎦᏓᏁ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "His yard was cold and wet."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘᏃ ᏓᏆᏠᏱᎸᎩ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎩᎶ ᎬᏩᏛᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᏰᎵ ᎬᏩᏍᏚᎢᏍᏗ ᎠᎴ ᎬᏩᎪᎵᏰᏗ ᎨᏒ ᎪᏪᎵ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏗᎬᏩᎧᏃᏗ.,
Translation:
Assistant:
|
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘᏃ ᏓᏆᏠᏱᎸᎩ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᎩᎶ ᎬᏩᏛᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᏰᎵ ᎬᏩᏍᏚᎢᏍᏗ ᎠᎴ ᎬᏩᎪᎵᏰᏗ ᎨᏒ ᎪᏪᎵ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏗᎬᏩᎧᏃᏗ.,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏲᎩᏂᏃᎯᏎᎴ ᎦᏲᏟ ᏧᎾᏓᏟᏴᏗ.
Translation:
Assistant:
|
How were we to know these few would put up a fight?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏲᎩᏂᏃᎯᏎᎴ ᎦᏲᏟ ᏧᎾᏓᏟᏴᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "How were we to know these few would put up a fight?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᏂᎦᎯᎸ ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᏙᏓᏲᎩᎸᏫᏍᏓᏁᏗ.
Translation:
Assistant:
|
But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴᏍᎩᏂ ᏂᎦᎯᎸ ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᏙᏓᏲᎩᎸᏫᏍᏓᏁᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But we will continue stedfastly in prayer, and in the ministry of the word."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎡᎵᏍᏗᏗ,” ᎤᏛᏁ ᎤᎯᏐᏓᏁᎯ.
Translation:
Assistant:
|
“Perhaps,” she said, wearily.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎡᎵᏍᏗᏗ,” ᎤᏛᏁ ᎤᎯᏐᏓᏁᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Perhaps,” she said, wearily."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᎯᏨᏃ ᎾᎿ ᎣᎦᏅᏅ, ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᎷᏨᎩ, ᎡᎩᏩ ᏧᏙᎢᏛ, ᏧᏗᏱ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ.
Translation:
Assistant:
|
And as we tarried there some days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᎯᏨᏃ ᎾᎿ ᎣᎦᏅᏅ, ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎤᎷᏨᎩ, ᎡᎩᏩ ᏧᏙᎢᏛ, ᏧᏗᏱ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And as we tarried there some days, there came down from Judæa a certain prophet, named Agabus."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎦᏴᎵᎨᏰᏃ ᏥᏓᎴᏗᏍᎪ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ, ᎠᎴ ᏗᏅᏃᏛ ᏥᏂᏕᎬᏁᎰᎢ, ᎾᏍᎩᏯᏍᎩᏂ ᎤᏪᏥ ᏗᏅᏃᏛ ᏂᏕᎬᏁᎰ ᎾᏂᎥ ᎾᏍᎩᏉ ᎡᎳ.
Translation:
Assistant:
|
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎦᏴᎵᎨᏰᏃ ᏥᏓᎴᏗᏍᎪ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ, ᎠᎴ ᏗᏅᏃᏛ ᏥᏂᏕᎬᏁᎰᎢ, ᎾᏍᎩᏯᏍᎩᏂ ᎤᏪᏥ ᏗᏅᏃᏛ ᏂᏕᎬᏁᎰ ᎾᏂᎥ ᎾᏍᎩᏉ ᎡᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎾᏓᏅᏟ ᎠᏁᎲ ᎤᏰᎵᏒᎩ ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎥᏝ ᎠᏛᏲᎱᏏ. ᎠᏎᏃ ᏥᏌ ᎥᏝ ᎠᏛᏲᎱᏏ ᎥᏝ ᏳᏬᏎᎴᎢ, ᎯᎠᏉᏍᎩᏂ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎢᏳᏃ ᏥᎷᏨᎭ ᎬᏗᏍᎩ ᎡᎮᏍᏗ ᏯᏇᎵᏒ, ᎦᏙ ᎾᏍᎩ ᏨᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎾᏓᏅᏟ ᎠᏁᎲ ᎤᏰᎵᏒᎩ ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎥᏝ ᎠᏛᏲᎱᏏ. ᎠᏎᏃ ᏥᏌ ᎥᏝ ᎠᏛᏲᎱᏏ ᎥᏝ ᏳᏬᏎᎴᎢ, ᎯᎠᏉᏍᎩᏂ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎢᏳᏃ ᏥᎷᏨᎭ ᎬᏗᏍᎩ ᎡᎮᏍᏗ ᏯᏇᎵᏒ, ᎦᏙ ᎾᏍᎩ ᏨᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏁᎸᏃ ᎤᏂᏴᎸ ᎤᏂᎪᎮ ᎠᏲᏝ ᎠᎴ ᎤᏥ ᎺᎵ, ᎠᎴ ᎡᎳᏗ ᏚᎾᏓᏅᏁᎢ, ᎤᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏂᎳᏅᏛ ᏚᏂᏍᏚᎢᏒ ᎤᏂᏁᎸᏁ ᏅᎾᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ, ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᏛ, ᎠᎴ ᎤᎦᎾᏍᏛ ᎦᏩᏒᎩ ᎠᏜ, ᎠᎴ ᎻᎳ.
Translation:
Assistant:
|
And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏁᎸᏃ ᎤᏂᏴᎸ ᎤᏂᎪᎮ ᎠᏲᏝ ᎠᎴ ᎤᏥ ᎺᎵ, ᎠᎴ ᎡᎳᏗ ᏚᎾᏓᏅᏁᎢ, ᎤᎾᏓᏙᎵᏍᏓᏁᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏂᎳᏅᏛ ᏚᏂᏍᏚᎢᏒ ᎤᏂᏁᎸᏁ ᏅᎾᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ, ᎠᏕᎸ-ᏓᎶᏂᏛ, ᎠᎴ ᎤᎦᎾᏍᏛ ᎦᏩᏒᎩ ᎠᏜ, ᎠᎴ ᎻᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they came into the house and saw the young child with Mary his mother; and they fell down and worshipped him; and opening their treasures they offered unto him gifts, gold and frankincense and myrrh."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳ ᎤᏑᎵᎪᏨ ᎩᏟ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᏓᏑᏫᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
After that, the dog did not bark like that anymore.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎯᏳ ᎤᏑᎵᎪᏨ ᎩᏟ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᏓᏑᏫᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "After that, the dog did not bark like that anymore."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏫᏗᏯᎷᎦ ᏐᎢ ᎠᎳᏑᎶ.
Translation:
Assistant:
|
Let's go hunt for another shoe.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏫᏗᏯᎷᎦ ᏐᎢ ᎠᎳᏑᎶ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Let's go hunt for another shoe."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎪᎱᏍᏗ ᏂᎬᏁ, ᎠᏎ ᏍᎩᏥᏄᏍᏙ.
Translation:
Assistant:
|
“Making something, as usual.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎪᎱᏍᏗ ᏂᎬᏁ, ᎠᏎ ᏍᎩᏥᏄᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Making something, as usual.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏁᎫᏰᏃ ᎤᎾᏁᎳᎩ ᏙᏤᎵᏎᎭ ᎣᏏᏳ ᎢᏥᏰᎸᎭ, ᏂᎯ ᎢᏥᎦᏔᎾᎢ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
For ye bear with the foolish gladly, being wise yourselves.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏁᎫᏰᏃ ᎤᎾᏁᎳᎩ ᏙᏤᎵᏎᎭ ᎣᏏᏳ ᎢᏥᏰᎸᎭ, ᏂᎯ ᎢᏥᎦᏔᎾᎢ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For ye bear with the foolish gladly, being wise yourselves."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᎸ ᎦᎷᏯᏍᏘ ᏣᎵ.
Translation:
Assistant:
|
Charley handed him his hatchet.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᎸ ᎦᎷᏯᏍᏘ ᏣᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Charley handed him his hatchet."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏃ ᎣᏒ ᎦᏙᎯ ᏧᎳᎨᏯᏛᏤᎢ ᎨᏥᏛᎦ ᎾᏍᎩ ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎨᏒ ᎤᏂᎾᏫ ᎬᏗ ᎠᎾᏛᎬᎦ ᎧᏃᎮᏛ, ᎠᏂᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎪᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᎾᏄᎪᏫᏍᎪ ᎤᎦᏔᏔᏅᎯ ᎠᏅᏂᏗᏳ ᎨᏐᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏃ ᎣᏒ ᎦᏙᎯ ᏧᎳᎨᏯᏛᏤᎢ ᎨᏥᏛᎦ ᎾᏍᎩ ᏄᏠᎾᏍᏛᎾ ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎨᏒ ᎤᏂᎾᏫ ᎬᏗ ᎠᎾᏛᎬᎦ ᎧᏃᎮᏛ, ᎠᏂᏍᏆᏂᎪᏗᏍᎪᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᎾᏄᎪᏫᏍᎪ ᎤᎦᏔᏔᏅᎯ ᎠᏅᏂᏗᏳ ᎨᏐᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᏟᏗᏱ ᏨᏓᎬᏯᎧᎯᏴᎩ, ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎢᏨᏁᎵᏓᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᏃᏒᏅᎢ, ᎠᎴ ᏘᎪᏗᏱ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᏕᎦᏚᏩᏗᏒᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ ᎬᏁᏤᎸᎢ;
Translation:
Assistant:
|
For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ ᏟᏗᏱ ᏨᏓᎬᏯᎧᎯᏴᎩ, ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎢᏨᏁᎵᏓᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᏃᏒᏅᎢ, ᎠᎴ ᏘᎪᏗᏱ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᏕᎦᏚᏩᏗᏒᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ ᎬᏁᏤᎸᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎩᏒᎸ.
Translation:
Assistant:
|
It got dark while we were there, so we decided to spend the night there.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎩᏒᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It got dark while we were there, so we decided to spend the night there."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᏓᎦᎵᏍᏙᏓ ᎠᏴ ᎾᏍᎩ ᏥᎾᏆᎵᏍᏓᏏ, ᎾᏍᎩ ᎠᏆᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏥ ᏣᎩᎷᏥᏏ?
Translation:
Assistant:
|
And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᏓᎦᎵᏍᏙᏓ ᎠᏴ ᎾᏍᎩ ᏥᎾᏆᎵᏍᏓᏏ, ᎾᏍᎩ ᎠᏆᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏥ ᏣᎩᎷᏥᏏ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎬᏍᎦᎳ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏱᏂᎬᏃ, ᎾᏍᎩ ᎠᏎ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ.
Translation:
Assistant:
|
For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was anything made secret, but that it should come to light.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎬᏍᎦᎳ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏱᏂᎬᏃ, ᎾᏍᎩ ᎠᏎ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᏂᎨᏒᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For there is nothing hid, save that it should be manifested; neither was anything made secret, but that it should come to light."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏙᏉ ᏣᎵᏍᏔᏁᎭ ᏣᏄᏏ?
Translation:
Assistant:
|
“What ails you, Lurvy?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᏉ ᏣᎵᏍᏔᏁᎭ ᏣᏄᏏ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“What ails you, Lurvy?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏯᎸᏒ.
Translation:
Assistant:
|
I went looking for her.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏯᎸᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I went looking for her."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎠᏂᏔᎵ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏫᏚᏯᏅᎮ ᏥᏌ ᏤᏙᎲ ᏚᏅᏎ ᎯᎠ ᎾᏄᏪᏎᎢ; ᏂᎯᏍᎪ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏥᎩ? ᏥᎪᎨ ᏅᏩᏓᎴ ᎣᏥᎦᏕᏃᎮᏍᏗ?
Translation:
Assistant:
|
And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎠᏂᏔᎵ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏫᏚᏯᏅᎮ ᏥᏌ ᏤᏙᎲ ᏚᏅᏎ ᎯᎠ ᎾᏄᏪᏎᎢ; ᏂᎯᏍᎪ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏥᎩ? ᏥᎪᎨ ᏅᏩᏓᎴ ᎣᏥᎦᏕᏃᎮᏍᏗ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And John calling unto him two of his disciples sent them to the Lord, saying, Art thou he that cometh, or look we for another?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏏᏩ ᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
It was empty.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏏᏩ ᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It was empty."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎾᏗᏍᎪ ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ ᎤᏅᏌ ᎭᎾᏂ.
Translation:
Assistant:
|
It was said to be nothing but white people up there now.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎾᏗᏍᎪ ᎠᏂᏳᏩᏁᎦ ᎤᏅᏌ ᎭᎾᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It was said to be nothing but white people up there now."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᏂᎪᎵᏰᎥᏃ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎠᎴ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ, ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᎨᏥᎦᏘᏗᏍᏗ ᎤᎾᏓᏅᏎ ᎯᎠ ᏫᏂᏚᏂᏪᏎᎴᎢ; ᎢᏥᏍᎦᏯ ᎢᏓᏓᏅᏟ, ᎢᏳᏃ ᏗᎨᏥᏬᏁᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏴᏫ, ᎢᏥᏁᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᏂᎪᎵᏰᎥᏃ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎠᎴ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ, ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᎨᏥᎦᏘᏗᏍᏗ ᎤᎾᏓᏅᏎ ᎯᎠ ᏫᏂᏚᏂᏪᏎᎴᎢ; ᎢᏥᏍᎦᏯ ᎢᏓᏓᏅᏟ, ᎢᏳᏃ ᏗᎨᏥᏬᏁᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏴᏫ, ᎢᏥᏁᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎠᎪᏩᏛᏗ ᏔᎵ ᎢᏳᏩᎦᏘ ᏗᏏᎳᏛᏅ ᏱᎩ ᏂᎦᏓ.
Translation:
Assistant:
|
‘‘It will show up better if I make the whole thing with double lines.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎠᎪᏩᏛᏗ ᏔᎵ ᎢᏳᏩᎦᏘ ᏗᏏᎳᏛᏅ ᏱᎩ ᏂᎦᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "‘‘It will show up better if I make the whole thing with double lines.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏩᏂ ᏈᏓᏭᏣᏅᎩ, ᎠᎴ ᎪᏱ ᏭᎾᏏᏃᎸᎩ ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎠᎧᎵᏬᎯ ᏣᏁᏆ ᎠᏣᏗ, ᏍᎪᎯᏧᏈ ᎯᏍᎩᏍᎪᎯ ᏦᎢᎦᎵ ᎤᏂᎥᎩ. ᎾᏍᎩᏒᎦᏃ ᎾᏂᎥᎩ ᎠᏎᏃ ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎥᏝ ᏳᏲᏤᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏩᏂ ᏈᏓᏭᏣᏅᎩ, ᎠᎴ ᎪᏱ ᏭᎾᏏᏃᎸᎩ ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎠᎧᎵᏬᎯ ᏣᏁᏆ ᎠᏣᏗ, ᏍᎪᎯᏧᏈ ᎯᏍᎩᏍᎪᎯ ᏦᎢᎦᎵ ᎤᏂᎥᎩ. ᎾᏍᎩᏒᎦᏃ ᎾᏂᎥᎩ ᎠᏎᏃ ᎠᎦᏯᎷᏗ ᎥᏝ ᏳᏲᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᏄᏓᎴ ᏱᏥᏔᏲᏏ ᎠᎩᏍᏕᎸᏗ”
Translation:
Assistant:
|
I will ask someone else for help.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᏄᏓᎴ ᏱᏥᏔᏲᏏ ᎠᎩᏍᏕᎸᏗ”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I will ask someone else for help."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏓᏤᎵᏍᏛ ᏚᏂᏄᎪᏤ ᏧᎴᏅᎯ ᏂᎨᏎᎢ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎦᏚᎲ ᎤᏂᏴᎴᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏖ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᎾᏛᏁᎴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏓᏤᎵᏍᏛ ᏚᏂᏄᎪᏤ ᏧᎴᏅᎯ ᏂᎨᏎᎢ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎦᏚᎲ ᎤᏂᏴᎴᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏖ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᎾᏛᏁᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏂ ᎥᏝ ᎩᎶ ᎠᎪᎢ ᏱᎩ, ᎠᎴ ᎠᏧᏏ, ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᎠᎴ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ, ᏅᏩᏓᎴ ᏴᏫ, ᏏᏗᏱ ᎡᎯ, ᎠᏥᎾᏝᎢ ᎠᎴ ᎾᏥᎾᏝᎥᎾ; ᎦᎶᏁᏛᏍᎩᏂ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᏂᎦᎵᏍᏓ, ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᏗᏯᎢ.
Translation:
Assistant:
|
where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏂ ᎥᏝ ᎩᎶ ᎠᎪᎢ ᏱᎩ, ᎠᎴ ᎠᏧᏏ, ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᎠᎴ ᎠᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ, ᏅᏩᏓᎴ ᏴᏫ, ᏏᏗᏱ ᎡᎯ, ᎠᏥᎾᏝᎢ ᎠᎴ ᎾᏥᎾᏝᎥᎾ; ᎦᎶᏁᏛᏍᎩᏂ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᏂᎦᎵᏍᏓ, ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᏗᏯᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all, and in all."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎦᎵᎡᎵᎩ ᏥᎬᎪᏩᏔ.
Translation:
Assistant:
|
“I’m glad to see you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎦᎵᎡᎵᎩ ᏥᎬᎪᏩᏔ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“I’m glad to see you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎤᏁᏨᎩ ᏗᏐᏴ ᏩᏥᏴᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎠᏥᎵᎥᏂᎲ ᎠᏥᎪᎵᏰᏗᏱ, ᎤᏚᎵᏍᎬᎩ ᎤᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏱ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏂᎦᎥ ᎠᏁᎷᎲᏍᎬ ᎬᏩᏡᏗᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏓᏘᏂᏙᎯ ᎤᏁᏨᎩ ᏗᏐᏴ ᏩᏥᏴᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎠᏥᎵᎥᏂᎲ ᎠᏥᎪᎵᏰᏗᏱ, ᎤᏚᎵᏍᎬᎩ ᎤᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏱ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏂᎦᎥ ᎠᏁᎷᎲᏍᎬ ᎬᏩᏡᏗᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "the chief captain commanded him to be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᏂᏣᎳᎩ ᏧᎾᏛᏓᏍᏓᏁᎢ ᏃᎴ ᏧᎾᎾᎾᏖᎢ ᏍᎩᎾ ᏗᎧᏃᎩᏓ ᎯᎪᎢᎦ.
Translation:
Assistant:
|
The Cherokees listened and remember those songs to this day.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎠᏂᏣᎳᎩ ᏧᎾᏛᏓᏍᏓᏁᎢ ᏃᎴ ᏧᎾᎾᎾᏖᎢ ᏍᎩᎾ ᏗᎧᏃᎩᏓ ᎯᎪᎢᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The Cherokees listened and remember those songs to this day."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏭᏢᏁᎢ ᏫᎵᎻ ᎠᏓᏅᏖᏍᎨ ᎢᏳᏛᏁᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Wilbur had gone to sleep thinking about these plans.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏭᏢᏁᎢ ᏫᎵᎻ ᎠᏓᏅᏖᏍᎨ ᎢᏳᏛᏁᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wilbur had gone to sleep thinking about these plans."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᏪᎥ ᎠᎩᏍᏙᎯ ᎤᏩᏌ, ᏓᏴᏈᏛ ᏗᎬᎯᏓ.
Translation:
Assistant:
|
Nothing but a dent in the pillow, flapped-back sheets.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᏅᏪᎥ ᎠᎩᏍᏙᎯ ᎤᏩᏌ, ᏓᏴᏈᏛ ᏗᎬᎯᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Nothing but a dent in the pillow, flapped-back sheets."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎦᏌᏬᎸ ᏚᎧᎵᏤ ᏗᎦᏙᎵ.
Translation:
Assistant:
|
Tears came to his eyes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎦᏌᏬᎸ ᏚᎧᎵᏤ ᏗᎦᏙᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Tears came to his eyes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏥᏅᏏᏓᏍᏗ ᎤᏅᏏᏙᎯ ᎦᎷᏨᎭ ᎤᏩᏛᎲᎭ ᎾᏍᎩ ᎾᏛᏁᎲᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏥᏅᏏᏓᏍᏗ ᎤᏅᏏᏙᎯ ᎦᎷᏨᎭ ᎤᏩᏛᎲᎭ ᎾᏍᎩ ᎾᏛᏁᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏧᏏᏃ ᎾᏍᏉ ᎤᏂᏍᏓᏱᏛᎩ, ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ, ᎤᎾᏛᏅᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And the Jews also joined in the charge, affirming that these things were so.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏧᏏᏃ ᎾᏍᏉ ᎤᏂᏍᏓᏱᏛᎩ, ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ, ᎤᎾᏛᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the Jews also joined in the charge, affirming that these things were so."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᏟᏂᎬᏁᎸᎭ ᎠᏂ ᏣᎷᎯᏍᏗᏱ ᎠᏏᏉ ᎪᎳ ᏂᎨᏒᎾ. ᏳᏇᎳ ᏫᏣᏲᎵᎦ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏇᏗᏂ, ᎠᎴ ᎳᎾᏏ, ᎠᎴ ᏠᏗᏯ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎠᎾᎵᏅᏟ.
Translation:
Assistant:
|
Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᏟᏂᎬᏁᎸᎭ ᎠᏂ ᏣᎷᎯᏍᏗᏱ ᎠᏏᏉ ᎪᎳ ᏂᎨᏒᎾ. ᏳᏇᎳ ᏫᏣᏲᎵᎦ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏇᏗᏂ, ᎠᎴ ᎳᎾᏏ, ᎠᎴ ᏠᏗᏯ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎠᎾᎵᏅᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Give diligence to come before winter. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏫᏃ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎠᎦᏘᏏ ᎢᏗᏢ ᏙᏓᎦᎪᏔᏂ, ᎠᏫᏃ ᏗᏂᎭᏄᎸᎯ ᎠᎦᏍᎦᏂ ᎢᏗᏢ;
Translation:
Assistant:
|
and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏫᏃ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎠᎦᏘᏏ ᎢᏗᏢ ᏙᏓᎦᎪᏔᏂ, ᎠᏫᏃ ᏗᏂᎭᏄᎸᎯ ᎠᎦᏍᎦᏂ ᎢᏗᏢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᏃᏉ ᎯᏥᏧᏣ!
Translation:
Assistant:
|
“All together, now, boys!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᏃᏉ ᎯᏥᏧᏣ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“All together, now, boys!"
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.