prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎡᎯᏱᎩ. ᎢᏳᏃ ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᏱᎨᏎᎢ, ᏗᏆᏤᎵᎦ ᏱᏚᎾᏟᏴᎨᎢ, ᏞᏍᏗ ᎠᏂᏧᏏ ᏗᎨᏥᏲᎯᏎᎸᎩ, ᏳᏁᎵᏎᎢ. ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎠᏂ ᎤᏓᎴᏅᎯ ᏱᎩ ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎡᎯᏱᎩ. ᎢᏳᏃ ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᏱᎨᏎᎢ, ᏗᏆᏤᎵᎦ ᏱᏚᎾᏟᏴᎨᎢ, ᏞᏍᏗ ᎠᏂᏧᏏ ᏗᎨᏥᏲᎯᏎᎸᎩ, ᏳᏁᎵᏎᎢ. ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎠᏂ ᎤᏓᎴᏅᎯ ᏱᎩ ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏓᏤᎵᏛᏃ ᏴᏫ ᏓᎾᏩᏗᏒ ᎤᏂᎿᎸᏨᎩ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᎾᎯᏳ ᏣᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏍᏆᎸᎲ, ᎠᎴ ᎾᎯᏳ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏗᎨᎫᎪᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏔᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᏘᏅᏏᏓᏍᏗ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᎾᏓᏅᏘ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏕᏣᏙᎥ ᎠᏂᎾᏰᏍᎩ, ᏧᎾᏍᏗ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏧᎾᏛᎾ; ᎠᎴ ᏗᏛᏙᏗᏱ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᎶᎯ ᎠᏂᏛ ᏗᏍᎩ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and the time to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏓᏤᎵᏛᏃ ᏴᏫ ᏓᎾᏩᏗᏒ ᎤᏂᎿᎸᏨᎩ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᎾᎯᏳ ᏣᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏍᏆᎸᎲ, ᎠᎴ ᎾᎯᏳ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏗᎨᎫᎪᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏔᎫᏴᎡᏗ ᎨᏒ ᏘᏅᏏᏓᏍᏗ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᎾᏓᏅᏘ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏕᏣᏙᎥ ᎠᏂᎾᏰᏍᎩ, ᏧᎾᏍᏗ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏧᎾᏛᎾ; ᎠᎴ ᏗᏛᏙᏗᏱ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎡᎶᎯ ᎠᏂᏛ ᏗᏍᎩ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and the time to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏈᎵᏃ ᎤᏩᏛᎲᎩ ᏁᏓᏂᎵ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎤᏥᏩᏛᎲ ᎾᏍᎩ ᎼᏏ ᎫᏬᏪᎳ ᏥᎧᏃᎮᎭ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎪᏪᎵᎯ, ᎠᎴ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏣᏂᏃᎮᎭ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎾᏎᎵᏗ ᎡᎯ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ.
Translation:
Assistant:
|
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᎵᏃ ᎤᏩᏛᎲᎩ ᏁᏓᏂᎵ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎤᏥᏩᏛᎲ ᎾᏍᎩ ᎼᏏ ᎫᏬᏪᎳ ᏥᎧᏃᎮᎭ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎪᏪᎵᎯ, ᎠᎴ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏣᏂᏃᎮᎭ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎾᏎᎵᏗ ᎡᎯ ᏦᏩ ᎤᏪᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏘᏳᎸ ᎤᏨᏏᏰᏍᎬ, ᏎᎷ ᎦᏚ ᎤᏑᎸᏓ ᎤᏩᏓᏫᏔᏅ ᎤᎳᎨᏯᏛᏅ ᎾᏍᎩᏴ ᏧᏅᏏᏯ ᎠᏆᏂᏲᏍᏗ ᏱᏓᏗᏅ.
Translation:
Assistant:
|
The woman moved about the dooryard casting crumbled bits of dry leftover cornbread onto the ground with a rattling motion of her hand and wrist, like shaking and throwing dice.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏘᏳᎸ ᎤᏨᏏᏰᏍᎬ, ᏎᎷ ᎦᏚ ᎤᏑᎸᏓ ᎤᏩᏓᏫᏔᏅ ᎤᎳᎨᏯᏛᏅ ᎾᏍᎩᏴ ᏧᏅᏏᏯ ᎠᏆᏂᏲᏍᏗ ᏱᏓᏗᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The woman moved about the dooryard casting crumbled bits of dry leftover cornbread onto the ground with a rattling motion of her hand and wrist, like shaking and throwing dice."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏣᎶᏗ ᎭᏫᏂ?” ᎤᏛᏛᏁ ᏫᎵᎻ,
Translation:
Assistant:
|
“What's inside it?” asked Wilbur.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏙᎢᏳᏍᏗ ᏣᎶᏗ ᎭᏫᏂ?” ᎤᏛᏛᏁ ᏫᎵᎻ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“What's inside it?” asked Wilbur."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏴᎨᏨᏃᎲᏏ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏆᎵᏍᎦᏍᏙᏛ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎭ.
Translation:
Assistant:
|
And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏴᎨᏨᏃᎲᏏ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏆᎵᏍᎦᏍᏙᏛ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏍᎩᏂ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᏧᏪᎰᎢ, ᎠᎴ ᏣᎪᏩᏘᏍᎪ ᏗᎾᏓᏅᏟ ᎤᏂᎬᎬᎢ, ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩ ᏣᏍᏚᏁᎰᏉ ᎤᎾᏫ, ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᏳᏪᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎨᏳᏗ ᎨᏒᎢ?
Translation:
Assistant:
|
But whoso hath the world’s goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏍᎩᏂ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᏧᏪᎰᎢ, ᎠᎴ ᏣᎪᏩᏘᏍᎪ ᏗᎾᏓᏅᏟ ᎤᏂᎬᎬᎢ, ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩ ᏣᏍᏚᏁᎰᏉ ᎤᎾᏫ, ᎦᏙ ᏱᎦᎵᏍᏙᏓ ᏳᏪᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎨᏳᏗ ᎨᏒᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But whoso hath the world’s goods, and beholdeth his brother in need, and shutteth up his compassion from him, how doth the love of God abide in him?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎦᏔᎭ ᎨᏍᏗ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ ᏱᎩ ᏗᎦᎾᏌᎢ.
Translation:
Assistant:
|
You know perfectly well animals don’t talk.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎦᏔᎭ ᎨᏍᏗ ᎠᏂᏬᏂᏍᎩ ᏱᎩ ᏗᎦᎾᏌᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "You know perfectly well animals don’t talk.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎣᏍᏓᏗ ᎯᏃᎦ ᎨᎵᎠ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ.
Translation:
Assistant:
|
“I hope you brought a good one,” Charlotte said.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎣᏍᏓᏗ ᎯᏃᎦ ᎨᎵᎠ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“I hope you brought a good one,” Charlotte said."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎨᏒ ᏂᏗᎥ ᎡᎩᏁᎸᎯ, ᎬᏩᎦᏘᏯᏰᏃ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎶᏏᎶᏛ ᎡᎩᏁᎸ.
Translation:
Assistant:
|
For of his fulness we all received, and grace for grace.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎨᏒ ᏂᏗᎥ ᎡᎩᏁᎸᎯ, ᎬᏩᎦᏘᏯᏰᏃ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎶᏏᎶᏛ ᎡᎩᏁᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For of his fulness we all received, and grace for grace."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏛᏃ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎤᏃᎯᏳᏅᎯ ᏌᏉᏉ ᏄᏅᏁ ᏧᏂᎾᏫ ᎠᎴ ᏧᎾᏓᏅᏙ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎠᏋᏒ ᎠᏆᏤᎵ ᏯᏗᏍᎨ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎲᎢ, ᎠᏰᎵᏉᏰᏃ ᏄᏅᏁᎢ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏛᏃ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎤᏃᎯᏳᏅᎯ ᏌᏉᏉ ᏄᏅᏁ ᏧᏂᎾᏫ ᎠᎴ ᏧᎾᏓᏅᏙ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎩᎶ ᎠᏋᏒ ᎠᏆᏤᎵ ᏯᏗᏍᎨ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᎲᎢ, ᎠᏰᎵᏉᏰᏃ ᏄᏅᏁᎢ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the multitude of them that believed were of one heart and soul: and not one of them said that aught of the things which he possessed was his own; but they had all things common."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎧᏃᎮᏛ ᏙᏓᎦᏥᏯᏠᎢᏍᏓᏁᎵ ᎢᏏᎵ ᏏᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒ ᎾᎯᏳ ᎦᎶᏐᏅᎭ ᎠᏗᎭ ᎤᎬᏫᏳᎯ; ᏚᎾᏓᏅᏛ ᏓᏓᏥᎳᏂ ᏗᏆᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎠᎴ ᏧᏂᎾᏫᏱ ᏙᏓᎪᏪᎳᏂ; ᎠᎴ ᎠᏴ ᎦᏥᏯᏁᎳᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎤᏅᏒᏃ ᏗᏆᏤᎵ ᏴᏫ ᎨᏎᏍᏗ;
Translation:
Assistant:
|
For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎧᏃᎮᏛ ᏙᏓᎦᏥᏯᏠᎢᏍᏓᏁᎵ ᎢᏏᎵ ᏏᏓᏁᎸᎯ ᎨᏒ ᎾᎯᏳ ᎦᎶᏐᏅᎭ ᎠᏗᎭ ᎤᎬᏫᏳᎯ; ᏚᎾᏓᏅᏛ ᏓᏓᏥᎳᏂ ᏗᏆᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎠᎴ ᏧᏂᎾᏫᏱ ᏙᏓᎪᏪᎳᏂ; ᎠᎴ ᎠᏴ ᎦᏥᏯᏁᎳᏅᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎤᏅᏒᏃ ᏗᏆᏤᎵ ᏴᏫ ᎨᏎᏍᏗ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For this is the covenant that I will make with the house of Israel After those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, And on their heart also will I write them: And I will be to them a God, And they shall be to me a people:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏔᎵᏁᎢ ᎤᏐᏱ ᏄᏛᏁᎴ.
Translation:
Assistant:
|
She repeated this, making it double.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏔᎵᏁᎢ ᎤᏐᏱ ᏄᏛᏁᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "She repeated this, making it double."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᏂ ᎦᏲᏟ ᎤᎪᏏᏓ ᎢᏯᏅᏁ.
Translation:
Assistant:
|
Here are a few decomposers.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᏂ ᎦᏲᏟ ᎤᎪᏏᏓ ᎢᏯᏅᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Here are a few decomposers."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎧᎭᏗ ᏱᎩ ᏑᎾᎴᎢ, ᏧᏬᏚᏨ ᎨᏐ ᏚᏏᎳᏛ ᏌᎳᏓ.
Translation:
Assistant:
|
On foggy mornings, Charlotte’s web was truly a thing of beauty.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎧᎭᏗ ᏱᎩ ᏑᎾᎴᎢ, ᏧᏬᏚᏨ ᎨᏐ ᏚᏏᎳᏛ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "On foggy mornings, Charlotte’s web was truly a thing of beauty."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎡᏥᏌᎳᏓᏅᎭ, ᎿᏉ ᏓᏣᏙᎴᎰᏏ ᎠᏴ ᎾᏍᎩ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏋᏒᏉ ᎠᏆᏓᏅᏖᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏂᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎾ ᎨᏒᎢ, ᎡᏙᏓᏉᏍᎩᏂ ᎠᏇᏲᏅ ᎾᏍᎩ ᏥᏃᎮᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎡᏥᏌᎳᏓᏅᎭ, ᎿᏉ ᏓᏣᏙᎴᎰᏏ ᎠᏴ ᎾᏍᎩ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏋᏒᏉ ᎠᏆᏓᏅᏖᏛ ᎪᎱᏍᏗ ᏂᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎲᎾ ᎨᏒᎢ, ᎡᏙᏓᏉᏍᎩᏂ ᎠᏇᏲᏅ ᎾᏍᎩ ᏥᏃᎮᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᎩ ᎠᏆᎧᏛ ᎡᎶ ᏓᏥᎶᏍᏔᏅ ᎤᏍᎪᎸᏦᏅ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏕ.
Translation:
Assistant:
|
I guess my face looked like a map in process of erasure.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᎩ ᎠᏆᎧᏛ ᎡᎶ ᏓᏥᎶᏍᏔᏅ ᎤᏍᎪᎸᏦᏅ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᏍᏕ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I guess my face looked like a map in process of erasure."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏ ᏭᏓᎪᎾᏛ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏄᎥᏁᎴᎢ, ᏣᏂ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎤᏍᏚᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
added this also to them all, that he shut up John in prison.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏ ᏭᏓᎪᎾᏛ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏄᎥᏁᎴᎢ, ᏣᏂ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎤᏍᏚᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "added this also to them all, that he shut up John in prison."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎦᏓᏅᏖᎭ.”
Translation:
Assistant:
|
But I’m working on a plan.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎦᏓᏅᏖᎭ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But I’m working on a plan.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᎾ ᎨᏙᎲ, ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎤᏅᏏᏴ ᏗᎧᎧᎾᎦ!
Translation:
Assistant:
|
As for my whereabouts, that’s easy.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᎾ ᎨᏙᎲ, ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎤᏅᏏᏴ ᏗᎧᎧᎾᎦ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "As for my whereabouts, that’s easy."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎭᏫᏯ ᎨᏒ ᎠᏫ ᎭᏫᏯ ᎠᎧᎭᏲᏔᏅ ᏭᏘᏴ ᎤᏩᏌ ᎤᏂᎲ, ᏎᎷ ᎢᏣ ᎤᎦᎹ ᎠᏑᏴᏗ ᎤᏩᏌ.
Translation:
Assistant:
|
All the meat left now was a little venison jerky, just tag ends and scraps that served no purpose beyond flavoring a pot of cornmeal soup.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎭᏫᏯ ᎨᏒ ᎠᏫ ᎭᏫᏯ ᎠᎧᎭᏲᏔᏅ ᏭᏘᏴ ᎤᏩᏌ ᎤᏂᎲ, ᏎᎷ ᎢᏣ ᎤᎦᎹ ᎠᏑᏴᏗ ᎤᏩᏌ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "All the meat left now was a little venison jerky, just tag ends and scraps that served no purpose beyond flavoring a pot of cornmeal soup."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳ ᎠᎫᏯᎶᏘᏍᏙᏗ!
Translation:
Assistant:
|
A real gorge!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳ ᎠᎫᏯᎶᏘᏍᏙᏗ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "A real gorge!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏆᏗᏱ ᎢᎦᎯ ᎠᎴ ᎻᏗᏱ ᎢᏕᎯ ᎠᎴ ᎢᎳᎻᏱ ᎢᏕᎯ ᎠᎴ ᎺᏌᏆᏕᎻ ᎢᏕᎯ, ᏧᏗᏱ ᎠᎴ ᎨᏆᏙᏏ ᎢᏕᎯ, ᏋᏗᏱᏃ ᎠᎴ ᎡᏏᏱ ᎢᏕᎯ,
Translation:
Assistant:
|
Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judæa and Cappadocia, in Pontus and Asia,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏆᏗᏱ ᎢᎦᎯ ᎠᎴ ᎻᏗᏱ ᎢᏕᎯ ᎠᎴ ᎢᎳᎻᏱ ᎢᏕᎯ ᎠᎴ ᎺᏌᏆᏕᎻ ᎢᏕᎯ, ᏧᏗᏱ ᎠᎴ ᎨᏆᏙᏏ ᎢᏕᎯ, ᏋᏗᏱᏃ ᎠᎴ ᎡᏏᏱ ᎢᏕᎯ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judæa and Cappadocia, in Pontus and Asia,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏂᏚᎿᏍᏕᏢᎾᏉ ᎨᏐᎢ, ᎠᎴ ᏞᎦᏉ ᏥᏓᎧᎿᏩᏕᎪᎢ; ᎠᎩᎵᏴᏰᏃ ᎦᎾᏄᎪᎢ ᎠᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᏛᎵᏰᎢᎸᏍᏓ ᎠᎦᏕᏯᏙᏓ, ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᏚᏬᏕᎯᎰᎢ.
Translation:
Assistant:
|
yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏂᏚᎿᏍᏕᏢᎾᏉ ᎨᏐᎢ, ᎠᎴ ᏞᎦᏉ ᏥᏓᎧᎿᏩᏕᎪᎢ; ᎠᎩᎵᏴᏰᏃ ᎦᎾᏄᎪᎢ ᎠᎴ ᎧᏃᎮᏛ ᏛᎵᏰᎢᎸᏍᏓ ᎠᎦᏕᏯᏙᏓ, ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ ᏚᏬᏕᎯᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᎠᏍᏚᎲ ᎤᏍᏚᎢᏒ, ᎠᏆᏛᎦᏅᎩ ᏦᎢᏁ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎬᏃᏛ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, ᎡᎭᎦᏔᏄᎦ. ᎠᎴ ᏓᏆᎧᎾᏅᎩ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎬᎿᎨ ᏐᏈᎵ; ᎠᎴ ᎾᎿ ᎤᎩᎵ ᏗᎦᏛᏗ ᏕᎦᏁᎲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᎠᏍᏚᎲ ᎤᏍᏚᎢᏒ, ᎠᏆᏛᎦᏅᎩ ᏦᎢᏁ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎬᏃᏛ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, ᎡᎭᎦᏔᏄᎦ. ᎠᎴ ᏓᏆᎧᎾᏅᎩ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎬᎿᎨ ᏐᏈᎵ; ᎠᎴ ᎾᎿ ᎤᎩᎵ ᏗᎦᏛᏗ ᏕᎦᏁᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he opened the third seal, I heard the third living creature saying, Come. And I saw, and behold, a black horse; and he that sat thereon had a balance in his hand."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎭᏩ, ᏩᎭᏯ!” ᎤᏛᏁ ᏥᏍᏚ.
Translation:
Assistant:
|
Alright, Wolf! said Rabbit.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎭᏩ, ᏩᎭᏯ!” ᎤᏛᏁ ᏥᏍᏚ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Alright, Wolf! said Rabbit."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏂᎨᏴ ᎦᏓᎭ ᎢᎬᏩᏅᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ; ᎤᎾᏓᏅᎦᎸᏛᏰᏃ ᎨᏒᎩ ᎾᏍᎩ. ᎯᎠ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᎩᎾ ᏥᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎭ ᏂᎦᎥ ᎡᏙᎲᎢ. ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏴᏫ ᎠᏁᎲ ᎨᎪᏣᎴᏛ ᎨᎦᎫᏴᏛ, ᎢᎬᏱ ᎬᏩᎾᏓᏓᏁᎸᎯ ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎴ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᎩᎾ.
Translation:
Assistant:
|
These are they that were not defiled with women; for they are virgins. These are they that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, to be the firstfruits unto God and unto the Lamb.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏂᎨᏴ ᎦᏓᎭ ᎢᎬᏩᏅᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ; ᎤᎾᏓᏅᎦᎸᏛᏰᏃ ᎨᏒᎩ ᎾᏍᎩ. ᎯᎠ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᎩᎾ ᏥᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎭ ᏂᎦᎥ ᎡᏙᎲᎢ. ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏴᏫ ᎠᏁᎲ ᎨᎪᏣᎴᏛ ᎨᎦᎫᏴᏛ, ᎢᎬᏱ ᎬᏩᎾᏓᏓᏁᎸᎯ ᎢᏳᎾᎵᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎴ ᎤᏃᏕᎾ ᎠᎩᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "These are they that were not defiled with women; for they are virgins. These are they that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, to be the firstfruits unto God and unto the Lamb."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎢᎾᎵᏍᏓᏴᎯ.”
Translation:
Assistant:
|
“Now let us feast.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎢᎾᎵᏍᏓᏴᎯ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Now let us feast.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᎵᏃᎮᏍᎨᏍᏗ ᏕᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᎧᏃᎩᏍᏙᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ, ᎠᎴ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᎬᏩᎵ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ, ᏕᏥᏃᎩᏍᎨᏍᏗ ᏙᏗᏣᏓᏅᏛ ᏗᏓᎴᎲᏍᎨᏍᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏕᏥᏃᎩᏍᏗᏍᎨᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᎵᏃᎮᏍᎨᏍᏗ ᏕᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᎧᏃᎩᏍᏙᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ, ᎠᎴ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᎬᏩᎵ ᏗᎧᏃᎩᏍᏗ, ᏕᏥᏃᎩᏍᎨᏍᏗ ᏙᏗᏣᏓᏅᏛ ᏗᏓᎴᎲᏍᎨᏍᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏕᏥᏃᎩᏍᏗᏍᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "speaking one to another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᏥᎥ ᎶᎻ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏥᎨᏳᎯ, ᎡᏥᏯᏅᏛ ᎢᏣᏓᏅᏘ; ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎨᏤᎳᏗᏙᎮᏍᏗ, ᏅᏓᏳᎾᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎩᏙᏓ, ᎠᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ.
Translation:
Assistant:
|
to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᏥᎥ ᎶᎻ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏥᎨᏳᎯ, ᎡᏥᏯᏅᏛ ᎢᏣᏓᏅᏘ; ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎨᏤᎳᏗᏙᎮᏍᏗ, ᏅᏓᏳᎾᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎩᏙᏓ, ᎠᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "to all that are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎤᏣᏘᏂ ᏂᏣᏛᏁᎴᏍᏗ, ᎠᎴ ᎯᏚᎨᏍᏕ, ᎠᏴᏉ ᎠᏆᎫᏴᏗ ᏅᏁᎸᎭ;
Translation:
Assistant:
|
But if he hath wronged thee at all, or oweth thee aught, put that to mine account;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎤᏣᏘᏂ ᏂᏣᏛᏁᎴᏍᏗ, ᎠᎴ ᎯᏚᎨᏍᏕ, ᎠᏴᏉ ᎠᏆᎫᏴᏗ ᏅᏁᎸᎭ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But if he hath wronged thee at all, or oweth thee aught, put that to mine account;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏯᎩᏲᎭ ᎠᏋᏒ ᎥᎩᎸᏉᏗᏱ; ᎡᎭ ᎤᏲᎯ ᎠᎴ ᏗᎫᎪᏗᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏯᎩᏲᎭ ᎠᏋᏒ ᎥᎩᎸᏉᏗᏱ; ᎡᎭ ᎤᏲᎯ ᎠᎴ ᏗᎫᎪᏗᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᎨᏳᎢ, ᎿᏉ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏪᏥ ᎠᏴ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎠᏏ ᎬᏂᎨᏒ ᏱᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎢᎦᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᏎᏃ ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎾᎯᏳ ᎦᎾᏄᎪᏨᎭ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᏂᎦᏍᏕᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩ ᏓᏰᏗᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᎨᏳᎢ, ᎿᏉ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏪᏥ ᎠᏴ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎠᏏ ᎬᏂᎨᏒ ᏱᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎢᎦᎵᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᏎᏃ ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎾᎯᏳ ᎦᎾᏄᎪᏨᎭ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏛ ᏂᎦᏍᏕᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩ ᏓᏰᏗᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏲᏟ ᎤᏓᏅᏓ ᎤᏃᎴ ᎨᏴ ᏓᏳᏓᎴᏅ, ᎠᎭᏰᎲ ᎠᏒᎬ ᎾᏍᎩᏯ ᎩᏟ ᎦᏓᏁᎯ ᎤᎵᏏᎩ ᏧᏓᏴᎳᏛ ᎢᏣ ᎤᏪᏅᏒ ᏣᎵ.
Translation:
Assistant:
|
There was a slight shift of wind from up the creek, and it carried an odor like wet dog. Charley began walking back toward the dark shape.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏲᏟ ᎤᏓᏅᏓ ᎤᏃᎴ ᎨᏴ ᏓᏳᏓᎴᏅ, ᎠᎭᏰᎲ ᎠᏒᎬ ᎾᏍᎩᏯ ᎩᏟ ᎦᏓᏁᎯ ᎤᎵᏏᎩ ᏧᏓᏴᎳᏛ ᎢᏣ ᎤᏪᏅᏒ ᏣᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "There was a slight shift of wind from up the creek, and it carried an odor like wet dog. Charley began walking back toward the dark shape."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏂᏍᏗ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏧᏂᏥ ᎤᎾᏙᎴᏇᎴ.
Translation:
Assistant:
|
The lambs learned about it from their mothers.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏂᏍᏗ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏧᏂᏥ ᎤᎾᏙᎴᏇᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The lambs learned about it from their mothers."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾ ᎤᏐᏯᏊ ᏗᎧᎾᏗ ᏥᎨᏎ ᏂᎦᏓ ᎠᏃᎳᎩ ᎭᎾ.
Translation:
Assistant:
|
She looked like an old woman that everyone knew in the village, but the wise elders knew it was Spearfinger in disguise, so no one said a word of caution to her.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᎾ ᎤᏐᏯᏊ ᏗᎧᎾᏗ ᏥᎨᏎ ᏂᎦᏓ ᎠᏃᎳᎩ ᎭᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "She looked like an old woman that everyone knew in the village, but the wise elders knew it was Spearfinger in disguise, so no one said a word of caution to her."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏱᏨᏯᏛᏛᏅ ᎥᏝ ᏴᎨᏍᎩᏁᏥ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏱᏙᎨᏍᎩᏲᎯ.
Translation:
Assistant:
|
and if I ask you, ye will not answer.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏱᏨᏯᏛᏛᏅ ᎥᏝ ᏴᎨᏍᎩᏁᏥ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏱᏙᎨᏍᎩᏲᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and if I ask you, ye will not answer."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏙᏓᎦᎴᏂ, ᎡᏙᏓ ᏮᏓᏥᏤᎢ, ᎯᎠ ᏫᏅᏓᏥᏪᏎᎵ; ᎡᏙᏓ, ᎦᎸᎳᏗ ᏥᏍᎦᏅᏤᎸ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᎯᎦᏔᎲᎢ.
Translation:
Assistant:
|
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᏓᎦᎴᏂ, ᎡᏙᏓ ᏮᏓᏥᏤᎢ, ᎯᎠ ᏫᏅᏓᏥᏪᏎᎵ; ᎡᏙᏓ, ᎦᎸᎳᏗ ᏥᏍᎦᏅᏤᎸ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᎯᎦᏔᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎤᎵᏏᏂᏕᎾ, ᎤᎾᏕᏘᏱᏍᎬ ᎤᏓᎷᎸ, ᎤᏭᏔᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
One evening, just before Christmas, snow began falling.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎤᎵᏏᏂᏕᎾ, ᎤᎾᏕᏘᏱᏍᎬ ᎤᏓᎷᎸ, ᎤᏭᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "One evening, just before Christmas, snow began falling."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ?”
Translation:
Assistant:
|
“Templeton?”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ?”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Templeton?”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎰᎯᏳᎲᏍᎦ ᎠᏏᏴᏫ ᎡᎲ ᎤᏁᎳᏅᎯ. ᎣᏏᏳ ᎿᏛᏁᎭ. ᎠᏂᏍᎩᎾ ᎾᏍᏉ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎦ, ᎠᎴ ᏚᏂᎾᏫᎭ.
Translation:
Assistant:
|
Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎰᎯᏳᎲᏍᎦ ᎠᏏᏴᏫ ᎡᎲ ᎤᏁᎳᏅᎯ. ᎣᏏᏳ ᎿᏛᏁᎭ. ᎠᏂᏍᎩᎾ ᎾᏍᏉ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎦ, ᎠᎴ ᏚᏂᎾᏫᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Thou believest that God is one; thou doest well: the demons also believe, and shudder."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᏍᎩ ᎢᏳᎾᏙᏓᏆᏍᏗ ᎢᏳᏕᏘᏴᏓ ᏄᎵᏍᏔᎾ, ᏃᏗ ᏰᎵᏉ ᎦᎾᏗᏅᏗ ᎢᎬᏓ ᎤᏛᏁ ᎡᎶᏗ.
Translation:
Assistant:
|
When he was five weeks old, Mr. Arable said he was now big enough to sell, and would have to be sold. Fern broke down and wept.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᏍᎩ ᎢᏳᎾᏙᏓᏆᏍᏗ ᎢᏳᏕᏘᏴᏓ ᏄᎵᏍᏔᎾ, ᏃᏗ ᏰᎵᏉ ᎦᎾᏗᏅᏗ ᎢᎬᏓ ᎤᏛᏁ ᎡᎶᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When he was five weeks old, Mr. Arable said he was now big enough to sell, and would have to be sold. Fern broke down and wept."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎢᎬᏱ ᏃᎩᎩᎵᏲᏦᎢ ᎠᎴ ᏂᎪᎩᏐᏢᏃᎢ ᏈᎵᎩᏱ, ᎾᏍᎩ ᏥᏥᎦᏔᎭ, ᏃᏥᏍᎦᎢᎲᎾ ᎣᎦᏁᎳᏅᎯ ᎣᏣᎵᏍᎦᏍᏙᏛ ᎢᏨᏃᎮᎮᎸᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᏔᎵ ᎤᏛᏛᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᏟᏂᎬᏁᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎢᎬᏱ ᏃᎩᎩᎵᏲᏦᎢ ᎠᎴ ᏂᎪᎩᏐᏢᏃᎢ ᏈᎵᎩᏱ, ᎾᏍᎩ ᏥᏥᎦᏔᎭ, ᏃᏥᏍᎦᎢᎲᎾ ᎣᎦᏁᎳᏅᎯ ᎣᏣᎵᏍᎦᏍᏙᏛ ᎢᏨᏃᎮᎮᎸᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ, ᏔᎵ ᎤᏛᏛᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᏟᏂᎬᏁᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "but having suffered before and been shamefully treated, as ye know, at Philippi, we waxed bold in our God to speak unto you the gospel of God in much conflict."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᎢᎦᏪᏛ ᎢᎩ, ᎪᎯ ᎢᎦ ᎢᏳᏃ ᎢᏔᏚᎵᏍᎨᏍᏗ ᎧᏁᎬ ᎢᏣᏛᎪᏗᏱ, ᏞᏍᏗ ᏱᏗᏥᏍᏓᏲᏗᏍᎨᏍᏗ ᏗᏥᎾᏫ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᎾᏛᏁᎸ ᎾᎯᏳ ᏥᎬᎩᎾᎸᏍᏔᏅᎩ.
Translation:
Assistant:
|
while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᎢᎦᏪᏛ ᎢᎩ, ᎪᎯ ᎢᎦ ᎢᏳᏃ ᎢᏔᏚᎵᏍᎨᏍᏗ ᎧᏁᎬ ᎢᏣᏛᎪᏗᏱ, ᏞᏍᏗ ᏱᏗᏥᏍᏓᏲᏗᏍᎨᏍᏗ ᏗᏥᎾᏫ, ᎾᏍᎩᏯ ᏄᎾᏛᏁᎸ ᎾᎯᏳ ᏥᎬᎩᎾᎸᏍᏔᏅᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "while it is said, To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts, as in the provocation."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᎩᎶᏒᎢ ᎬᏂᏛᏃ ᏫᎩᎾᏄᏨᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏗᏗᎨᏳᎯᏳ ᎨᏒ ᎢᏓᏓᏅᏟ. ᎩᎶ ᎤᎨᏳᎯᏳ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ ᏗᎾᏓᏅᏟ, ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎡᎭ.
Translation:
Assistant:
|
We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᎩᎶᏒᎢ ᎬᏂᏛᏃ ᏫᎩᎾᏄᏨᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏗᏗᎨᏳᎯᏳ ᎨᏒ ᎢᏓᏓᏅᏟ. ᎩᎶ ᎤᎨᏳᎯᏳ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ ᏗᎾᏓᏅᏟ, ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎡᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "We know that we have passed out of death into life, because we love the brethren. He that loveth not abideth in death."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎮᎯ ᏃᎴ ᎯᎨᏠᎮ, ᏃᎴ Ꮟ ᏱᎦᏢᏁᎬᏁ ᎤᏒᎯ.
Translation:
Assistant:
|
She fed him again at suppertime, and again just before going to bed.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎮᎯ ᏃᎴ ᎯᎨᏠᎮ, ᏃᎴ Ꮟ ᏱᎦᏢᏁᎬᏁ ᎤᏒᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "She fed him again at suppertime, and again just before going to bed."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎪᎨᏱ ᏏᏆ ᎠᏯ,” ᎤᏛᏁ ᎡᏚᏥ.
Translation:
Assistant:
|
“Sure I'm a spring pig,” replied Uncle.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎪᎨᏱ ᏏᏆ ᎠᏯ,” ᎤᏛᏁ ᎡᏚᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Sure I'm a spring pig,” replied Uncle."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎰᏩ ᎤᏍᏗ, ᎢᏓᎵᏅᏟ? ᎢᏳᏃ ᏕᏥᎳᏫᎩ, ᎢᏥᏏᏴᏫᎭ ᏗᎧᏃᎩᏛ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᏗᏕᏲᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᎠᏁᏢᏙᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ. ᏂᎦᏛ ᎠᏗᎾ ᏕᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᏗᏣᏓᎵᏂᎪᎯᏍᏙᏗᏱ ᎤᎬᏩᎴᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎰᏩ ᎤᏍᏗ, ᎢᏓᎵᏅᏟ? ᎢᏳᏃ ᏕᏥᎳᏫᎩ, ᎢᏥᏏᏴᏫᎭ ᏗᎧᏃᎩᏛ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᏗᏕᏲᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ, ᎠᏁᏢᏙᏗ ᎢᏣᏛᏅᎢᏍᏙᎢ. ᏂᎦᏛ ᎠᏗᎾ ᏕᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᏗᏣᏓᎵᏂᎪᎯᏍᏙᏗᏱ ᎤᎬᏩᎴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "What is it then, brethren? When ye come together, each one hath a psalm, hath a teaching, hath a revelation, hath a tongue, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎡᎶᏗᏏ ᎠᏍᎦᎨ ᏣᏂ ᎠᎴ ᏳᎴᎢ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏩᏛᏁᏗ ᏱᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎡᎶᏗᏏ ᎠᏍᎦᎨ ᏣᏂ ᎠᎴ ᏳᎴᎢ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᎢᎬᏩᏛᏁᏗ ᏱᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏴᏛ ᏂᏨᎦ ᏄᏓᎴᏒ ᎤᏲ ᎨᏒᎢ ᎠᎴ ᏄᏓᎴᏒ ᎦᎶᏄᎮᏛ ᎠᎴ ᎤᏠᎾᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏛᏳᎨᏗ ᎠᎴ ᏄᏓᎴᏒ ᎤᏲ ᏗᏓᏃᎮᏗ ᎨᏒᎢ,
Translation:
Assistant:
|
Putting away therefore all wickedness, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏴᏛ ᏂᏨᎦ ᏄᏓᎴᏒ ᎤᏲ ᎨᏒᎢ ᎠᎴ ᏄᏓᎴᏒ ᎦᎶᏄᎮᏛ ᎠᎴ ᎤᏠᎾᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏛᏳᎨᏗ ᎠᎴ ᏄᏓᎴᏒ ᎤᏲ ᏗᏓᏃᎮᏗ ᎨᏒᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Putting away therefore all wickedness, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏐᎢ ᏗᏂᏲᏟ ᏚᏂᏂᎬᎬ ᏧᎾᏬᎥ.
Translation:
Assistant:
|
Naked because other children needed the clothes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏐᎢ ᏗᏂᏲᏟ ᏚᏂᏂᎬᎬ ᏧᎾᏬᎥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Naked because other children needed the clothes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᎨᏴ ᎥᏥᎪᎥᎩ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎤᏂᎩᎬ, ᎠᎴ ᏥᏌ ᎬᏩᏃᎮᏍᎩ ᎤᏂᎩᎬ ᎤᏴᎪᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎬᏗ ᎠᎩᏍᏆᏂᎪᏒᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᎨᏴ ᎥᏥᎪᎥᎩ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎤᏂᎩᎬ, ᎠᎴ ᏥᏌ ᎬᏩᏃᎮᏍᎩ ᎤᏂᎩᎬ ᎤᏴᎪᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎬᏗ ᎠᎩᏍᏆᏂᎪᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her, I wondered with a great wonder."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎤᏅᏓᏛ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᎬᏂᏳᏉ, ᎡᎦᏔ--ᎢᏳᏍᏗ ᏡᎬ ᏥᏍᎦᏨᎩ ᎤᏩᏴᏐᏅ.
Translation:
Assistant:
|
And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎤᏅᏓᏛ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᎬᏂᏳᏉ, ᎡᎦᏔ--ᎢᏳᏍᏗ ᏡᎬ ᏥᏍᎦᏨᎩ ᎤᏩᏴᏐᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᏂᏥᎠ ᎯᏣᏅᏔ ᎨᏨᎨᏫᏍᏗ ᏱᎨᏒᎾ ᎡᏘ ᎪᎨ ᏣᏓᏴᎳᏔᏍᎬ ᏕᎪᏪᎸ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏚᏏᎳᏓ ᎰᎻ ᎤᏤᎵ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ, ᎢᏣᏛᎦᏁ ᎤᎵᏍᎨᏓ ᎨᏒᎢ ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏏᏆ.
Translation:
Assistant:
|
Many of you will recall that never—to-be-forgotten day last summer when the writing appeared mysteriously on the spider’s web in Mr. Zuckerman’s barn, calling the attention of all and sundry to the fact that this pig was completely out of the ordinary.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᏂᏥᎠ ᎯᏣᏅᏔ ᎨᏨᎨᏫᏍᏗ ᏱᎨᏒᎾ ᎡᏘ ᎪᎨ ᏣᏓᏴᎳᏔᏍᎬ ᏕᎪᏪᎸ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᏚᏏᎳᏓ ᎰᎻ ᎤᏤᎵ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏩᎦ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ, ᎢᏣᏛᎦᏁ ᎤᎵᏍᎨᏓ ᎨᏒᎢ ᎤᏍᏆᏂᎩᏗ ᏏᏆ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Many of you will recall that never—to-be-forgotten day last summer when the writing appeared mysteriously on the spider’s web in Mr. Zuckerman’s barn, calling the attention of all and sundry to the fact that this pig was completely out of the ordinary."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᎠᏇᏅᏓ ᏩᎩᎷᏨ ᎠᏴᏫᏯ ᎤᎬᏫᏳ ᎠᏂᏁᎵ ᎤᏓᎷᎸᏉ ᏅᏙ ᏗᎧᎸᎬ, ᎢᎾᎨ ᎠᏁᎯ ᎩᏟ ᏅᏃ ᎠᏁᏙᎯ ᎣᎦᎵᎪᎲ, ᏎᎷ ᎤᏥᏣᏘ ᏅᏙ ᎾᎥ ᎦᎵ ᎨᏒ.
Translation:
Assistant:
|
I walked back to the Indian Queen shortly before dawn with only the late-night packs of half-wild dogs roaming the streets for company, the Corn Tassel Moon almost full.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗ ᎠᏇᏅᏓ ᏩᎩᎷᏨ ᎠᏴᏫᏯ ᎤᎬᏫᏳ ᎠᏂᏁᎵ ᎤᏓᎷᎸᏉ ᏅᏙ ᏗᎧᎸᎬ, ᎢᎾᎨ ᎠᏁᎯ ᎩᏟ ᏅᏃ ᎠᏁᏙᎯ ᎣᎦᎵᎪᎲ, ᏎᎷ ᎤᏥᏣᏘ ᏅᏙ ᎾᎥ ᎦᎵ ᎨᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I walked back to the Indian Queen shortly before dawn with only the late-night packs of half-wild dogs roaming the streets for company, the Corn Tassel Moon almost full."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎩᏴᏩᏛᎲᏃ ᏥᏳ ᏈᏂᏏ ᎠᏂᏂᏒᎢ, ᎣᎦᏣᏅᎩ ᎣᎩᏴᏫᏛᎲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎩᏴᏩᏛᎲᏃ ᏥᏳ ᏈᏂᏏ ᎠᏂᏂᏒᎢ, ᎣᎦᏣᏅᎩ ᎣᎩᏴᏫᏛᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎫᎵᏍᏔᏅ ᏄᎵᏍᏔᎾ ᏔᎷᎩᏍᎩ ᎤᎸᏫᏒ ᎤᏓᏦᎲ ᎤᏛ ᎤᏥᏍᏔᏅ ᎤᏗᏔᎲ.
Translation:
Assistant:
|
When it had made tea, he drank it out of a tin cup he kept tied to his rope belt with a smaller loop of rope.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎫᎵᏍᏔᏅ ᏄᎵᏍᏔᎾ ᏔᎷᎩᏍᎩ ᎤᎸᏫᏒ ᎤᏓᏦᎲ ᎤᏛ ᎤᏥᏍᏔᏅ ᎤᏗᏔᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When it had made tea, he drank it out of a tin cup he kept tied to his rope belt with a smaller loop of rope."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎬᏕᏘᏱᎩ ᎠᏙᎯ.
Translation:
Assistant:
|
A man can’t live in the woods.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎬᏕᏘᏱᎩ ᎠᏙᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "A man can’t live in the woods."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏕᎫᎪᏗᏍᎬ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏕᎫᎪᏓᏁᎲ ᎾᏍᎩ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ.
Translation:
Assistant:
|
And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏕᎫᎪᏗᏍᎬ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏕᎫᎪᏓᏁᎲ ᎾᏍᎩ ᎢᏯᎾᏛᏁᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎤᏬᎯᏳᏎᎢ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏛ ᎤᏚᎢᏍᏔᏅ ᏰᎵᏉ ᎾᏍᏉ ᎢᎬᏩᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᎧᎵᏨᎯ ᎤᏬᎯᏳᏎᎢ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏛ ᎤᏚᎢᏍᏔᏅ ᏰᎵᏉ ᎾᏍᏉ ᎢᎬᏩᏛᏁᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and being fully assured that what he had promised, he was able also to perform."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏫᏥᎢᎦ ᏯᏓᏅᏖᏍᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
He wasn’t thinking of anything much.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏫᏥᎢᎦ ᏯᏓᏅᏖᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He wasn’t thinking of anything much."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎳᏚᏃ ᎢᏯᏂᏛ ᏫᏚᏯᏅᎮᎢ, ᎠᎴ ᏚᏅᏏᏙᎴ ᏔᎵᎭ ᏧᎵᎪᏅᏛ, ᎠᎴ ᏚᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎴ ᏧᏂᏄᎪᏫᏍᏗᏱ ᏗᎦᏓᎭ ᏗᏓᏅᏙ;
Translation:
Assistant:
|
And he calleth unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎳᏚᏃ ᎢᏯᏂᏛ ᏫᏚᏯᏅᎮᎢ, ᎠᎴ ᏚᏅᏏᏙᎴ ᏔᎵᎭ ᏧᎵᎪᏅᏛ, ᎠᎴ ᏚᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎴ ᏧᏂᏄᎪᏫᏍᏗᏱ ᏗᎦᏓᎭ ᏗᏓᏅᏙ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he calleth unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and he gave them authority over the unclean spirits;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏪᏅᏛᏃ ᏥᏳᎯ ᎤᏣᏁ ᎠᏁᎮ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ, ᎠᎴ ᏓᎵᎻᏄᏓ ᎠᏍᏛ ᏭᎷᏤᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎬᏪᏅᏛᏃ ᏥᏳᎯ ᎤᏣᏁ ᎠᏁᎮ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ, ᎠᎴ ᏓᎵᎻᏄᏓ ᎠᏍᏛ ᏭᎷᏤᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎦᎸᎳᏗ ᏭᏔᎷᎪ ᏃᎴ ᏰᎵᏉ ᎦᏅᎪᏫᏍᎪ ᏧᏏᎳᏛᏙᏗ ᎤᏃᎴ ᎤᏲᏙᏗ.
Translation:
Assistant:
|
“My cousin used to stand on her head and let out enough thread to form a balloon.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎦᎸᎳᏗ ᏭᏔᎷᎪ ᏃᎴ ᏰᎵᏉ ᎦᏅᎪᏫᏍᎪ ᏧᏏᎳᏛᏙᏗ ᎤᏃᎴ ᎤᏲᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“My cousin used to stand on her head and let out enough thread to form a balloon."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏭᎪᏓᏁᏗᏱ ᎾᏂᎥᎢ, ᎠᎴ ᏧᎬᏍᎪᎸᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᏚᎾᏁᎶᏛᎾ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏂᎦᎥ ᎤᏣᏘᏂ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏂᏚᏳᎪᏛᎾ ᏄᏂᏪᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᏚᎾᏁᎶᏛᎾ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏡᏗᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏭᎪᏓᏁᏗᏱ ᎾᏂᎥᎢ, ᎠᎴ ᏧᎬᏍᎪᎸᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᏚᎾᏁᎶᏛᎾ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏂᎦᎥ ᎤᏣᏘᏂ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏂᏚᏳᎪᏛᎾ ᏄᏂᏪᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᏚᎾᏁᎶᏛᎾ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᏡᏗᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their works of ungodliness which they have ungodly wrought, and of all the hard things which ungodly sinners have spoken against him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᎳᏓ ᎠᎦᏘᏰᎢ ᎤᏣᏅᏓᏕᏗ, ᎤᏅᎪᏤ ᎧᏁᏌᎢ ᏃᎴ ᎤᎩᏠᏫᏎᎢ ᎠᏓ ᎨᏛᎢ ᎦᏌᎾᎳ ᎭᏫᏂᏣ.
Translation:
Assistant:
|
Charlotte, watching her chance, scrambled out of the crate and climbed a post to the under side of the roof.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᎳᏓ ᎠᎦᏘᏰᎢ ᎤᏣᏅᏓᏕᏗ, ᎤᏅᎪᏤ ᎧᏁᏌᎢ ᏃᎴ ᎤᎩᏠᏫᏎᎢ ᎠᏓ ᎨᏛᎢ ᎦᏌᎾᎳ ᎭᏫᏂᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Charlotte, watching her chance, scrambled out of the crate and climbed a post to the under side of the roof."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᏕᏣᏓᏠᎲ ᏱᏣᏓᏁᎴᏍᏗ ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏕᎸ ᎠᎴ ᎤᏁᎬ ᎠᏕᎸ ᎠᎴ ᎥᏣᏱ,
Translation:
Assistant:
|
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᏕᏣᏓᏠᎲ ᏱᏣᏓᏁᎴᏍᏗ ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏕᎸ ᎠᎴ ᎤᏁᎬ ᎠᏕᎸ ᎠᎴ ᎥᏣᏱ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎯ ᎣᎦᎵᏍᏔᏴᏗ, ᏚᏯ ᏃᎴ ᏏᏆ ᎭᏫᏯ ᏗᎦᏒᏍᏔᏅ ᏃᎴ ᏑᎷ ᎢᏣ ᎠᎦᏅᎪᎢ ᏫᎬᏣᏝᏅ.
Translation:
Assistant:
|
Supper that night was beans and bacon and cornmeal mush fried crisp in lard.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎯ ᎣᎦᎵᏍᏔᏴᏗ, ᏚᏯ ᏃᎴ ᏏᏆ ᎭᏫᏯ ᏗᎦᏒᏍᏔᏅ ᏃᎴ ᏑᎷ ᎢᏣ ᎠᎦᏅᎪᎢ ᏫᎬᏣᏝᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Supper that night was beans and bacon and cornmeal mush fried crisp in lard."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎪᏄ ᏧᏂᏲᏏᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎨᏒ ᏚᎧᎵᎢᏍᏔᏅ, ᏧᏁᎿᎢᏃ ᎠᏒᎭ ᏙᎤᏁᏅᏍᏗᏱ ᏂᏚᏩᏁᎸᎩ.
Translation:
Assistant:
|
The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎪᏄ ᏧᏂᏲᏏᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎨᏒ ᏚᎧᎵᎢᏍᏔᏅ, ᏧᏁᎿᎢᏃ ᎠᏒᎭ ᏙᎤᏁᏅᏍᏗᏱ ᏂᏚᏩᏁᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ, ᎠᎴ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᏧᏁᎿᎢ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᏗᎾᏓᏘᏂᏙᎯ, ᎠᎴ ᏧᎾᎵᏂᎩᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏗᎨᏥᎾᏝᎢ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏂᏗᎨᏥᎾᏝᎥᎾ, ᎤᎾᏗᏍᎦᎳᏅᎩ ᏚᏍᏓᎦᎸᎢ, ᎠᎴ ᏅᏲᎯ ᏕᎨᏒ ᏙᏓᎸᎢ;
Translation:
Assistant:
|
And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ, ᎠᎴ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᏧᏁᎿᎢ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᏗᎾᏓᏘᏂᏙᎯ, ᎠᎴ ᏧᎾᎵᏂᎩᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏗᎨᏥᎾᏝᎢ, ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏂᏗᎨᏥᎾᏝᎥᎾ, ᎤᎾᏗᏍᎦᎳᏅᎩ ᏚᏍᏓᎦᎸᎢ, ᎠᎴ ᏅᏲᎯ ᏕᎨᏒ ᏙᏓᎸᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the kings of the earth, and the princes, and the chief captains, and the rich, and the strong, and every bondman and freeman, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎴᏅᎮᏃ ᏚᏪᏲᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᎩ ᎵᏲᎢᏍᏗᏱ; ᎠᎴ ᎬᏩᏲᎢᏎᏗ ᎨᏒ ᏗᏂᎳᏫᎩ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏥᎢᏍᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᏦᎢᏁᏃ ᎢᎦ ᏧᎴᎯᏐᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎴᏅᎮᏃ ᏚᏪᏲᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᏣᏘ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᎩ ᎵᏲᎢᏍᏗᏱ; ᎠᎴ ᎬᏩᏲᎢᏎᏗ ᎨᏒ ᏗᏂᎳᏫᎩ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏥᎢᏍᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᏦᎢᏁᏃ ᎢᎦ ᏧᎴᎯᏐᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎯ ᏅᏩᏓᎴ ᎯᏰᏲᎲᏍᎩ ᏥᎩ, ᏝᏍᎪ ᏨᏒ ᏯᏓᏕᏲᎲᏍᎦ? ᏂᎯ ᎭᎵᏥᏙᎲᏍᎬ ᏞᏍᏗ ᏣᏃᏍᎩᏒᎩ ᏣᏗᎭ, ᏥᎪ ᎢᎯᏃᏍᎩᎭ?
Translation:
Assistant:
|
thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎯ ᏅᏩᏓᎴ ᎯᏰᏲᎲᏍᎩ ᏥᎩ, ᏝᏍᎪ ᏨᏒ ᏯᏓᏕᏲᎲᏍᎦ? ᏂᎯ ᎭᎵᏥᏙᎲᏍᎬ ᏞᏍᏗ ᏣᏃᏍᎩᏒᎩ ᏣᏗᎭ, ᏥᎪ ᎢᎯᏃᏍᎩᎭ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎠᏓᏅᏙ ᎢᏥᏁᎯ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏥᎩ ᎢᏤᎲᎢ, ᏥᎪ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎾᏛᏁᎲ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ? ᏥᎪᎨ ᎤᏬᎯᏳᎯ ᎠᏛᎩᏍᎬ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ?
Translation:
Assistant:
|
He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎠᏓᏅᏙ ᎢᏥᏁᎯ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᏥᎩ ᎢᏤᎲᎢ, ᏥᎪ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎾᏛᏁᎲ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ? ᏥᎪᎨ ᎤᏬᎯᏳᎯ ᎠᏛᎩᏍᎬ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎧᎾᏁ ᎠᏧᏣ, Ꭾ ᎤᏛᏁ.
Translation:
Assistant:
|
He looked at the boy and said, Hey.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎧᎾᏁ ᎠᏧᏣ, Ꭾ ᎤᏛᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He looked at the boy and said, Hey."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᏙᏃ ᏗᏄᏬ ᏙᏤᎵᎯᏍᎪᎢ? ᏗᏣᏓᏅᏛᎵ ᏧᏥᎸᎯ ᏠᎨᏏ ᏤᎯ ᏓᏛᏍᎬᎢ. ᎥᏝ ᏱᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎰᎢ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏯᏂᏍᏙᎰᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᏙᏃ ᏗᏄᏬ ᏙᏤᎵᎯᏍᎪᎢ? ᏗᏣᏓᏅᏛᎵ ᏧᏥᎸᎯ ᏠᎨᏏ ᏤᎯ ᏓᏛᏍᎬᎢ. ᎥᏝ ᏱᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎰᎢ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏯᏂᏍᏙᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯ ᎢᎪᎯᏓ ᏚᎦᏙᏍᏔᏁ ᎤᎾᏓᏓᏍᎩᏌᎲ, ᎤᏂᎾᏰᎯᏍᏗ ᎢᎪᎯᏓ.
Translation:
Assistant:
|
Bear looked at the crowd and waited in silence long enough for them to grow uncomfortable.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯ ᎢᎪᎯᏓ ᏚᎦᏙᏍᏔᏁ ᎤᎾᏓᏓᏍᎩᏌᎲ, ᎤᏂᎾᏰᎯᏍᏗ ᎢᎪᎯᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Bear looked at the crowd and waited in silence long enough for them to grow uncomfortable."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎬᏱ ᎤᏩᎬᏘᏗᏒ ᎧᏂᎩᏛ ᎤᏚᎩ.
Translation:
Assistant:
|
The future held no hope.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎬᏱ ᎤᏩᎬᏘᏗᏒ ᎧᏂᎩᏛ ᎤᏚᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The future held no hope."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᏕᏣᏘᏃᎯᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌ-ᏕᎩᏱ, ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯᏱ, ᏞᏍᏗ ᏱᏤᎵᎯᏍᎨᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎠᎴ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᏣᏓᏁᏤᏗᏱ, ᎠᎴ ᎢᏥᏪᏍᏗᏱ;
Translation:
Assistant:
|
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ ᏕᏣᏘᏃᎯᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏌ-ᏕᎩᏱ, ᎠᎴ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯᏱ, ᏞᏍᏗ ᏱᏤᎵᎯᏍᎨᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎠᎴ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᏣᏓᏁᏤᏗᏱ, ᎠᎴ ᎢᏥᏪᏍᏗᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏩᎾᎦᎳᎯᏳ ᎨᏒ ᏓᏓᎾᏩᏍᏛ ᎠᎦᏛᏅᎩ, ᎠᏎᏃ ᎬᏃᏛ ᎢᏯᎬᏁᎸᎯ ᎬᏔᏅᎯ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ. ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ ᎣᏥᏯᎥ ᏦᏥᏩᎾᎦᎳᎯᏳ, ᎠᏎᏃ ᎢᏧᎳᎭ ᏙᏨᏁᏍᏗ ᎾᏍᎩ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᎢᏨᏴᏓᏁᎲ ᏂᎯ.
Translation:
Assistant:
|
for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏩᎾᎦᎳᎯᏳ ᎨᏒ ᏓᏓᎾᏩᏍᏛ ᎠᎦᏛᏅᎩ, ᎠᏎᏃ ᎬᏃᏛ ᎢᏯᎬᏁᎸᎯ ᎬᏔᏅᎯ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ. ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ ᎣᏥᏯᎥ ᏦᏥᏩᎾᎦᎳᎯᏳ, ᎠᏎᏃ ᎢᏧᎳᎭ ᏙᏨᏁᏍᏗ ᎾᏍᎩ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᎢᏨᏴᏓᏁᎲ ᏂᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: Washington Irving ᎤᏬᏪᎳᏅ ᏥᎪᎵᏰᏍᎬ ᎧᏃᎮᏍᎩ ᏭᏕᎵᎬ ᎢᎪᏗ ᎤᏍᎪᎸ ᎠᏨᏍᏛ.
Translation:
Assistant:
|
I was reading a Washington Irving book about the western prairies by candlelight reflected.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: Washington Irving ᎤᏬᏪᎳᏅ ᏥᎪᎵᏰᏍᎬ ᎧᏃᎮᏍᎩ ᏭᏕᎵᎬ ᎢᎪᏗ ᎤᏍᎪᎸ ᎠᏨᏍᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I was reading a Washington Irving book about the western prairies by candlelight reflected."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏧᏣ ᏱᎩ; ᎠᏫᎾ ᎠᎴ ᏱᎩ; ᏲᎵᎪ ᎠᎨᏳᏣ, ᎤᏬᏟᏗ ᎨᏐ Ꮓ, ᏣᎳᏣᏯᏍᏗ ᎣᏤᎸᏍᎪ ᏂᎪᎯᎸᏫᏳᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
if you’re a boy, or a young man, dating a girl, it’s kind of funny, you pretend to be brave all the time.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏧᏣ ᏱᎩ; ᎠᏫᎾ ᎠᎴ ᏱᎩ; ᏲᎵᎪ ᎠᎨᏳᏣ, ᎤᏬᏟᏗ ᎨᏐ Ꮓ, ᏣᎳᏣᏯᏍᏗ ᎣᏤᎸᏍᎪ ᏂᎪᎯᎸᏫᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "if you’re a boy, or a young man, dating a girl, it’s kind of funny, you pretend to be brave all the time."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏦᎢ ᏧᏙᏓᏆᏓ ᏑᎾᎴ ᎢᏣ ᎤᏤᏥᏍᏗ ᎦᏁᎳᏓ ᎤᎴ ᎶᏩᎤᏂᎱᏁ ᎤᏛᎾ ᏧᏂᏍᏗ ᏚᏂᏒᎾᏔᏁ ᎪᏛ ᎦᏚᎢᏣ, ᏧᏂᏍᏗ ᏐᏉ ᎠᎵᏍᏔᎩᏛ.
Translation:
Assistant:
|
Before sunrise three mornings earlier, Lowan had killed a possum with a pouchful of babies. They stewed her and roasted the little ones on sharpened sticks over the fire, and the little ones were hardly a mouthful apiece.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏦᎢ ᏧᏙᏓᏆᏓ ᏑᎾᎴ ᎢᏣ ᎤᏤᏥᏍᏗ ᎦᏁᎳᏓ ᎤᎴ ᎶᏩᎤᏂᎱᏁ ᎤᏛᎾ ᏧᏂᏍᏗ ᏚᏂᏒᎾᏔᏁ ᎪᏛ ᎦᏚᎢᏣ, ᏧᏂᏍᏗ ᏐᏉ ᎠᎵᏍᏔᎩᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Before sunrise three mornings earlier, Lowan had killed a possum with a pouchful of babies. They stewed her and roasted the little ones on sharpened sticks over the fire, and the little ones were hardly a mouthful apiece."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎤᏄᏪ ᎨᎻᎵ ᎤᏍᏗᏰᏅᎯ, ᎦᏃᏥᏃ ᎤᏓᏠᏍᏕᎢ; ᎥᎴᏃ ᎠᎴ ᏩᏚᎵᏏ ᎢᎾᎨ ᎡᎯ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗᏍᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And John was clothed with camel’s hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏂᏃ ᎤᏄᏪ ᎨᎻᎵ ᎤᏍᏗᏰᏅᎯ, ᎦᏃᏥᏃ ᎤᏓᏠᏍᏕᎢ; ᎥᎴᏃ ᎠᎴ ᏩᏚᎵᏏ ᎢᎾᎨ ᎡᎯ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And John was clothed with camel’s hair, and had a leathern girdle about his loins, and did eat locusts and wild honey."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗᏣ ᏭᎩᎶᏫᏎ ᏌᎳᏓ.
Translation:
Assistant:
|
Charlotte raced up to the top of the doorway.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗᏣ ᏭᎩᎶᏫᏎ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Charlotte raced up to the top of the doorway."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏥᏍᎦᎢᎲᎢ ᎠᏇᏅᏒᎩ, ᏫᏓᎬᏍᎦᎳᏅᎩ ᎦᏙᎯ ᎠᏕᎸ ᏗᏣᏤᎵᎦ; ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏂ ᎾᏍᎩ ᏗᏣᏤᎵᎦ.
Translation:
Assistant:
|
and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏥᏍᎦᎢᎲᎢ ᎠᏇᏅᏒᎩ, ᏫᏓᎬᏍᎦᎳᏅᎩ ᎦᏙᎯ ᎠᏕᎸ ᏗᏣᏤᎵᎦ; ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏂ ᎾᏍᎩ ᏗᏣᏤᎵᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏛ ᎢᎾᎯᎨᏍᏗ ᎠᎵᏦᏩᏛ ᏳᏫᏣᎷᏣ ᏕᎭᏗᎩᏒ.
Translation:
Assistant:
|
Perhaps next time you might walk a little farther away from camp to shit.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏛ ᎢᎾᎯᎨᏍᏗ ᎠᎵᏦᏩᏛ ᏳᏫᏣᎷᏣ ᏕᎭᏗᎩᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Perhaps next time you might walk a little farther away from camp to shit."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᎩᎾᏛ, ᎨᏍᏗᎦ ᎪᎰᏍᏗ ᏱᎨᏎ ᎤᏛᏅ.
Translation:
Assistant:
|
Goddamn, he said. There’s nothing to it at all.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏍᎩᎾᏛ, ᎨᏍᏗᎦ ᎪᎰᏍᏗ ᏱᎨᏎ ᎤᏛᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Goddamn, he said. There’s nothing to it at all."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏰᎸᎭ ᎨᏒ, ᎦᏳᎳ ᎣᏍᏓ ᎢᏳᏅᏁᎸ ᎠᏂᎨᏯ.
Translation:
Assistant:
|
He was naked and already arranged by the women into fetal compactness.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏰᎸᎭ ᎨᏒ, ᎦᏳᎳ ᎣᏍᏓ ᎢᏳᏅᏁᎸ ᎠᏂᎨᏯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He was naked and already arranged by the women into fetal compactness."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏊ ᎢᏳᏩᎬᏘ ᎤᎦᏔᏊ ᎨᏎᎢ, ᏃᏊᏃ ᏒᎦᏔ ᎢᏈᎬᎢ ᎢᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Once just a tiny seed, now you are an apple tree.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏊ ᎢᏳᏩᎬᏘ ᎤᎦᏔᏊ ᎨᏎᎢ, ᏃᏊᏃ ᏒᎦᏔ ᎢᏈᎬᎢ ᎢᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Once just a tiny seed, now you are an apple tree."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᏰᎾ ᏩᏎᎯ ᎪᎯᏳᏙᏗ ᏕᏧᎬ ᏚᎪᏍᎬ ᎦᏙᎯ.
Translation:
Assistant:
|
Asmeret points to evidence of trees decomposing into soil.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎵᏰᎾ ᏩᏎᎯ ᎪᎯᏳᏙᏗ ᏕᏧᎬ ᏚᎪᏍᎬ ᎦᏙᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Asmeret points to evidence of trees decomposing into soil."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏅᎪᏣ ᎧᏁᏌᎢ ᏫᎵᎻ, ᏚᎾᏏᏛᏂᎴ ᏃᎴ ᎤᏁᎷᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
As Wilbur came out of the crate, the crowd clapped and cheered.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏅᎪᏣ ᎧᏁᏌᎢ ᏫᎵᎻ, ᏚᎾᏏᏛᏂᎴ ᏃᎴ ᎤᏁᎷᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "As Wilbur came out of the crate, the crowd clapped and cheered."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏄᏍᏗ ᎤᏤᎵᎦ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎢᎪᎯᏳᏗᏱ ᏕᎤᏙᎥ ᎤᏪᏥ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ, ᎠᎴ ᏗᎦᏓᎨᏳᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎩᏁᏤᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏄᏍᏗ ᎤᏤᎵᎦ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎢᎪᎯᏳᏗᏱ ᏕᎤᏙᎥ ᎤᏪᏥ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ, ᎠᎴ ᏗᎦᏓᎨᏳᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎾᏍᎩᏯ ᎢᎩᏁᏤᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏪᎷᏅᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, ᎩᎶ ᎠᏉᎯᏳᎲᏍᎩ ᎥᏝ ᎠᏴ ᏯᏉᎯᏳᎲᏍᎦ, ᏅᏛᎩᏅᏏᏛᏍᎩᏂ ᎪᎯᏳᎲᏍᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌᏃ ᎤᏪᎷᏅᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ, ᎩᎶ ᎠᏉᎯᏳᎲᏍᎩ ᎥᏝ ᎠᏴ ᏯᏉᎯᏳᎲᏍᎦ, ᏅᏛᎩᏅᏏᏛᏍᎩᏂ ᎪᎯᏳᎲᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏌ ᎤᏁᎢᏍᏔᏁᎴ, ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎤᏂᏴᏍᏗ ᎤᏅᏏᏴ ᎤᏬᏞ.
Translation:
Assistant:
|
He mentioned this to the goose, who was sitting quietly in a corner of the sheepfold.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏌ ᎤᏁᎢᏍᏔᏁᎴ, ᎤᏂᏃᏕᎾ ᎤᏂᏴᏍᏗ ᎤᏅᏏᏴ ᎤᏬᏞ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He mentioned this to the goose, who was sitting quietly in a corner of the sheepfold."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏍᎦᏍᏓᏁᏗ ᎦᏁᎸᏗᏍᎬ ᎡᎵᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
He thought I was trying to scare him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏍᎦᏍᏓᏁᏗ ᎦᏁᎸᏗᏍᎬ ᎡᎵᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He thought I was trying to scare him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏭᏲᎢᏴ ᎠᎦᏴᎵ ᏏᏆ ᏍᎩᎾᎾ Haden.
Translation:
Assistant:
|
Haden’s a detestable old sow.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏭᏲᎢᏴ ᎠᎦᏴᎵ ᏏᏆ ᏍᎩᎾᎾ Haden.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Haden’s a detestable old sow."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᎪᎵᏰᏍᎩ ᏧᏱᎵᏙᎰ ᎬᏂᏗᏳ ᏥᎨᏐᎢ, ᎠᏥᎪᎵᏰᎥᎯᏰᏃ ᎨᏎᏍᏗ ᎬᏂᏛ ᎠᎵᏍᏚᎶ ᎠᏥᏅᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏧᏚᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎬᏩᎨᏳᎯ.
Translation:
Assistant:
|
Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏳᎵᏍᏓᏁᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᎪᎵᏰᏍᎩ ᏧᏱᎵᏙᎰ ᎬᏂᏗᏳ ᏥᎨᏐᎢ, ᎠᏥᎪᎵᏰᎥᎯᏰᏃ ᎨᏎᏍᏗ ᎬᏂᏛ ᎠᎵᏍᏚᎶ ᎠᏥᏅᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏧᏚᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎬᏩᎨᏳᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Blessed is the man that endureth temptation; for when he hath been approved, he shall receive the crown of life, which the Lord promised to them that love him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᎰᎯᏍᏗᏳᏰᏃ ᎧᏁᎢᏍᏙᏗᏱᏉ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᎤᏕᎵᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏕᎰᎯᏍᏗᏳᏰᏃ ᎧᏁᎢᏍᏙᏗᏱᏉ ᎾᏍᏉ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᎤᏕᎵᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏁᏪᏎᎢ, ᎠᏆ, ᎡᏙᏓ, ᏂᎯ, ᎨᏒ ᏰᎵᎦᏍᏉ ᎢᎨᏣᏛᏁᏗ ᏂᎦᎥᎢ; ᏍᎩᎲᏏᏉ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏍᏈᏗ; ᎥᏝᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏴ ᎠᏆᏚᎵᏍᎬᎢ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᏣᏚᎵᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎯᎠ ᏁᏪᏎᎢ, ᎠᏆ, ᎡᏙᏓ, ᏂᎯ, ᎨᏒ ᏰᎵᎦᏍᏉ ᎢᎨᏣᏛᏁᏗ ᏂᎦᎥᎢ; ᏍᎩᎲᏏᏉ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏍᏈᏗ; ᎥᏝᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏴ ᎠᏆᏚᎵᏍᎬᎢ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᏣᏚᎵᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏍᎩᏂ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏚᎾᏚᏓᏙᎢ ᏌᏉᏉ ᎠᏓᏅᏙ ᎾᎾᎵᏍᏗᏍᎪᎢ.
Translation:
Assistant:
|
But he that is joined unto the Lord is one spirit.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏍᎩᏂ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏚᎾᏚᏓᏙᎢ ᏌᏉᏉ ᎠᏓᏅᏙ ᎾᎾᎵᏍᏗᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But he that is joined unto the Lord is one spirit."
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.