prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏱᏗᎦᏔᎭ ᎢᎦᏛᏁᎲᎢ, ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎡᏗᏔᏲᏏ ᎢᏗᎦᏔᎰ ᎢᎩᏁᎲ ᎢᏳᏍᏗ ᎡᏗᏔᏲᏎᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏱᏗᎦᏔᎭ ᎢᎦᏛᏁᎲᎢ, ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎡᏗᏔᏲᏏ ᎢᏗᎦᏔᎰ ᎢᎩᏁᎲ ᎢᏳᏍᏗ ᎡᏗᏔᏲᏎᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: Granville Towers ᎢᏗᏣ ᎣᎨᏅᏒᎢ. ᏬᎩᎷᏨ ᎤᎾᎵᏱ ᏍᏚᏓ ᎾᎥ ᎦᏙᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
So we walked over to Granville Towers, and when they got there their friend came out the door to meet them.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: Granville Towers ᎢᏗᏣ ᎣᎨᏅᏒᎢ. ᏬᎩᎷᏨ ᎤᎾᎵᏱ ᏍᏚᏓ ᎾᎥ ᎦᏙᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So we walked over to Granville Towers, and when they got there their friend came out the door to meet them."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎦᏤᎵ ᎦᏙ ᎨᏍᏗ ᎠᏰᎵ ᏱᎨᏎ, ᎠᎹᏰᎵᏰᏃ.
Translation:
Assistant:
|
Our land was not the Nation, it was America.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎦᏤᎵ ᎦᏙ ᎨᏍᏗ ᎠᏰᎵ ᏱᎨᏎ, ᎠᎹᏰᎵᏰᏃ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Our land was not the Nation, it was America."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᎸᏓᎸᎥᎦ,” ᎤᏛᏁ ᎰᎻ.
Translation:
Assistant:
|
“It’s sunstroke,” said Zuckerman.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᎸᏓᎸᎥᎦ,” ᎤᏛᏁ ᎰᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“It’s sunstroke,” said Zuckerman."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎥᏝ ᎿᏉ ᎡᏣᎾᏝᎢ ᏱᎩ, ᎤᏪᏥᏉᏍᎩᏂ; ᎠᎴ ᎢᏳ ᎤᏪᏥ ᏱᎩ, ᎿᏉ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏣᏘᏰᎯ, ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏅᎯ.
Translation:
Assistant:
|
So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎥᏝ ᎿᏉ ᎡᏣᎾᏝᎢ ᏱᎩ, ᎤᏪᏥᏉᏍᎩᏂ; ᎠᎴ ᎢᏳ ᎤᏪᏥ ᏱᎩ, ᎿᏉ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏣᏘᏰᎯ, ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏅᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏣᏓᏲᏁᎯ ᎢᏥᏍᎦᏯ ᎠᎴ ᎢᏥᎨᏴ, ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎦᏔᎭ ᎡᎶᎯ ᎤᎾᎵᎢ ᎨᏒᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏍᎦᎩ ᎨᏒᎢ? ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎡᎶᎯ ᎤᎾᎵᎢ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏯᏓᏅᏖᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏍᎦᎩ ᎨᏐᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏣᏓᏲᏁᎯ ᎢᏥᏍᎦᏯ ᎠᎴ ᎢᏥᎨᏴ, ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎦᏔᎭ ᎡᎶᎯ ᎤᎾᎵᎢ ᎨᏒᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏍᎦᎩ ᎨᏒᎢ? ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎡᎶᎯ ᎤᎾᎵᎢ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏯᏓᏅᏖᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᏍᎦᎩ ᎨᏐᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ye adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? Whosoever therefore would be a friend of the world maketh himself an enemy of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎢᏥᏳᏩᏁᎦ ᎯᏌᎵᏥᏆᏍᎪ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ.
Translation:
Assistant:
|
You people spit on peace.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎢᏥᏳᏩᏁᎦ ᎯᏌᎵᏥᏆᏍᎪ ᎤᏩᏙᎯᏴᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "You people spit on peace."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎡᏘᏴ ᎫᏩᎵᏬᏨ ᏧᎬ.
Translation:
Assistant:
|
This is a tree that died years ago.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎡᏘᏴ ᎫᏩᎵᏬᏨ ᏧᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "This is a tree that died years ago."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᏚ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᏂᏚᏩᏁᎸ ᏕᎧᏃᎮᏍᎬ, ᎠᎦᏴᎵ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎡᎶ ᎤᎾᏕᏅ, ᏔᎵᏁ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏱᎨᏒᎾ.
Translation:
Assistant:
|
He made them epic animals in his story, inhabitants of an old better world not to come round again.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏃᏚ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᏂᏚᏩᏁᎸ ᏕᎧᏃᎮᏍᎬ, ᎠᎦᏴᎵ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎡᎶ ᎤᎾᏕᏅ, ᏔᎵᏁ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏱᎨᏒᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He made them epic animals in his story, inhabitants of an old better world not to come round again."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎠᏉᏰᏂ ᎠᏋᏔᏅᎯ ᎠᏉᏢᏅᎯ ᏱᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᏥᏄᏍᏗᏓᎾ?
Translation:
Assistant:
|
Did not my hand make all these things?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎠᏉᏰᏂ ᎠᏋᏔᏅᎯ ᎠᏉᏢᏅᎯ ᏱᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛ ᏥᏄᏍᏗᏓᎾ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Did not my hand make all these things?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎧᏔ ᏗᏣᏲᎦ!
Translation:
Assistant:
|
Look for oats!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎧᏔ ᏗᏣᏲᎦ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Look for oats!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎰᏩᏃ ᎿᏉ ᎤᏲᎱᏒ ᏕᎤᎴᏅ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎤᎾᏅᏓᏛᎩ ᎾᏍᎩ ᏂᏚᏪᏎᎸᎢ; ᎠᎴ ᎤᏃᎯᏳᏅᎩ ᎪᏪᎵ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎤᏁᏨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎰᏩᏃ ᎿᏉ ᎤᏲᎱᏒ ᏕᎤᎴᏅ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎤᎾᏅᏓᏛᎩ ᎾᏍᎩ ᏂᏚᏪᏎᎸᎢ; ᎠᎴ ᎤᏃᎯᏳᏅᎩ ᎪᏪᎵ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎤᏁᏨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he spake this; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉ ᏓᏣᎴᏅᎯ ᎯᎠ ᏅᏓᏥᏪᏏ, ᎣᎦᎵᏍᏓᏴᏅᎩ ᎠᎴ ᎣᎦᏗᏔᎲᎩ ᎯᏚᏔᎲᎢ, ᎠᎴ ᏕᏣᏕᏲᏅᎩ ᎣᎩᏚᎲ ᎡᏓᏍᏗᏱ Ꮥ-ᎦᎳᏅᏛᎢ.
Translation:
Assistant:
|
then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉ ᏓᏣᎴᏅᎯ ᎯᎠ ᏅᏓᏥᏪᏏ, ᎣᎦᎵᏍᏓᏴᏅᎩ ᎠᎴ ᎣᎦᏗᏔᎲᎩ ᎯᏚᏔᎲᎢ, ᎠᎴ ᏕᏣᏕᏲᏅᎩ ᎣᎩᏚᎲ ᎡᏓᏍᏗᏱ Ꮥ-ᎦᎳᏅᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎠᏂᎪᎢ ᎠᏁᎸᎩ ᎤᎾᎵᏙᎵᏍᏔᏂᎸᎯ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎠᏂᎪᎢ ᎠᏁᎸᎩ ᎤᎾᎵᏙᎵᏍᏔᏂᎸᎯ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏇᏗᏂᏃ ᎦᏚᎲ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎾᎥ ᎨᏒᎩ, ᏔᎵᎭᏉ ᎢᏳᏟᎶᏛ.
Translation:
Assistant:
|
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏇᏗᏂᏃ ᎦᏚᎲ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎾᎥ ᎨᏒᎩ, ᏔᎵᎭᏉ ᎢᏳᏟᎶᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎣᏏᏉᏗ ᏄᏍᏗ,” ᎤᏛᏁ ᎰᎻ ᎬᏣᏗ, ᎡᎳᏗ ᎭᏂᏗᏍᎨ ᎧᏁᏌᎢ ᏫᎵᎻ ᎦᏙᎬ ᎠᎬᏱᏣ.
Translation:
Assistant:
|
“Looks fine,” snapped Mr. Zuckerman, as he and Lurvy set the crate down in front of Wilbur.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎣᏏᏉᏗ ᏄᏍᏗ,” ᎤᏛᏁ ᎰᎻ ᎬᏣᏗ, ᎡᎳᏗ ᎭᏂᏗᏍᎨ ᎧᏁᏌᎢ ᏫᎵᎻ ᎦᏙᎬ ᎠᎬᏱᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Looks fine,” snapped Mr. Zuckerman, as he and Lurvy set the crate down in front of Wilbur."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏤᎭ ᏍᎩᏩᎯᏎᏗᏱ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏥᎸᏱ ᎬᏔᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏤᏅᎢᏍᏗᏱ; ᎠᎴ ᎤᏁᎬ ᎠᏄᏬ ᏣᏄᏬᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ; ᎠᎴ ᏘᎦᏙᎵ ᏗᏣᎶᏁᏙᏗᏱ ᏗᎦᏔ-ᏗᎦᎶᏁᏗ, ᎾᏍᎩ ᎨᏣᎪᏩᏛᏗ ᎢᏳ ᎵᏍᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏂᏤᎭ ᏍᎩᏩᎯᏎᏗᏱ ᎠᏕᎸ ᏓᎶᏂᎨ ᎠᏥᎸᏱ ᎬᏔᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏤᏅᎢᏍᏗᏱ; ᎠᎴ ᎤᏁᎬ ᎠᏄᏬ ᏣᏄᏬᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ; ᎠᎴ ᏘᎦᏙᎵ ᏗᏣᎶᏁᏙᏗᏱ ᏗᎦᏔ-ᏗᎦᎶᏁᏗ, ᎾᏍᎩ ᎨᏣᎪᏩᏛᏗ ᎢᏳ ᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏥᎸᏍᎩ?
Translation:
Assistant:
|
Flowers?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏥᎸᏍᎩ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Flowers?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎬᏗᏍᎬ ᎡᏏᎩ ᎣᏍᏛ ᏥᏚᏁᏤᎴ ᏤᎦᏈ ᎠᎴ ᎢᏐ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏏ ᎤᎵᏰᎢᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ.
Translation:
Assistant:
|
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎬᏗᏍᎬ ᎡᏏᎩ ᎣᏍᏛ ᏥᏚᏁᏤᎴ ᏤᎦᏈ ᎠᎴ ᎢᏐ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏏ ᎤᎵᏰᎢᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏛᏍᎪ ᎨᏥᏅᏏᏛ? ᏂᎦᏛᏍᎪ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ? ᏂᎦᏛᏍᎪ ᏗᎾᏕᏲᎲᏍᎩ? ᏂᎦᏛᏍᎪ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ?
Translation:
Assistant:
|
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏛᏍᎪ ᎨᏥᏅᏏᏛ? ᏂᎦᏛᏍᎪ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ? ᏂᎦᏛᏍᎪ ᏗᎾᏕᏲᎲᏍᎩ? ᏂᎦᏛᏍᎪ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ, ᏂᎯ ᎨᏒ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏙᎩᎢᎭ ᏂᎪᎯᎸᎢ; ᎤᏂᏃᏕᎾᏉ ᏗᎯᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᎣᎩᏰᎸᎠ;
Translation:
Assistant:
|
Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎯᎠ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ, ᏂᎯ ᎨᏒ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏙᎩᎢᎭ ᏂᎪᎯᎸᎢ; ᎤᏂᏃᏕᎾᏉ ᏗᎯᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᎣᎩᏰᎸᎠ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᎣᎬᎾᏖᏉᎶᎯ ᏍᏇᎵᏎᎮᏍᏗ, ᏕᎯᏯᏓᏂᎸᏨᎭ ᎠᏴ ᏥᏕᏍᏆᏓᏂᎸᎪ ᎾᏍᎩᏯᎢ.
Translation:
Assistant:
|
If then thou countest me a partner, receive him as myself.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᎣᎬᎾᏖᏉᎶᎯ ᏍᏇᎵᏎᎮᏍᏗ, ᏕᎯᏯᏓᏂᎸᏨᎭ ᎠᏴ ᏥᏕᏍᏆᏓᏂᎸᎪ ᎾᏍᎩᏯᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If then thou countest me a partner, receive him as myself."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎦᎵᏍᏓᏓᏰᏃ ᎠᏆᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᏗᏣᏓᏅᏙ. ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᏥᎸᏉᏕᏍᏗᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎾᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎦᎵᏍᏓᏓᏰᏃ ᎠᏆᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᏗᏣᏓᏅᏙ. ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏕᏥᎸᏉᏕᏍᏗᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᎾᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For they refreshed my spirit and yours: acknowledge ye therefore them that are such."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴᏬ, ᏥᎪ ᎣᏣᎵᏍᏕᎵ ᎢᏤᎵᎭ ᎢᏥᎦᏔᎲᎢ? ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲ ᎣᏥᏁᎦ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏪᏲᏅᎯ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎠᏎᏃ ᎢᏨᎨᏳᎢ, ᏂᎦᎥ ᏂᎯ ᎢᏣᎵᏂᎯᏍᏙᏗ ᎤᎬᏩᎵ [ᎣᏥᏁᎦ.]
Translation:
Assistant:
|
Ye think all this time that we are excusing ourselves unto you. In the sight of God speak we in Christ. But all things, beloved, are for your edifying.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴᏬ, ᏥᎪ ᎣᏣᎵᏍᏕᎵ ᎢᏤᎵᎭ ᎢᏥᎦᏔᎲᎢ? ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲ ᎣᏥᏁᎦ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏪᏲᏅᎯ ᎾᏍᎩᏯᎢ; ᎠᏎᏃ ᎢᏨᎨᏳᎢ, ᏂᎦᎥ ᏂᎯ ᎢᏣᎵᏂᎯᏍᏙᏗ ᎤᎬᏩᎵ [ᎣᏥᏁᎦ.]\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ye think all this time that we are excusing ourselves unto you. In the sight of God speak we in Christ. But all things, beloved, are for your edifying."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏓᏏᎾᏌᏅᏤᎮ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᎿ, ᎠᎴ ᎤᏲ ᏂᏚᏩᏁᎴ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᏗᎨᎦᏓᎢᏅᏗᏱ ᏧᎾᏍᏗ ᏧᏁᏥ, ᏗᎬᏩᎾᏛᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳ ᎵᏍᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
The same dealt craftily with our race, and ill-treated our fathers, that they should cast out their babes to the end they might not live.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏓᏏᎾᏌᏅᏤᎮ ᎪᎱᏍᏗ ᏗᎬᎿ, ᎠᎴ ᎤᏲ ᏂᏚᏩᏁᎴ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᏗᎨᎦᏓᎢᏅᏗᏱ ᏧᎾᏍᏗ ᏧᏁᏥ, ᏗᎬᏩᎾᏛᎯᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳ ᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The same dealt craftily with our race, and ill-treated our fathers, that they should cast out their babes to the end they might not live."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᎾᏛᏓᏍᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏎᏉ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᎧᏃᎮᏗ ᎨᏒ ᎤᎾᏓᏁᏟᏴᏒᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗᏉ ᏥᏩᎵᏱᎶᎯᎭ ᎥᏲᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏁᎳᏙᏗ ᎨᏒ ᎤᏛᎯᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ, [ᎾᏍᎩ ᎿᏛᏁᎸᎭ.]
Translation:
Assistant:
|
neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᎾᏛᏓᏍᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏎᏉ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏫᎾᏍᏛᎾ ᎧᏃᎮᏗ ᎨᏒ ᎤᎾᏓᏁᏟᏴᏒᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗᏉ ᏥᏩᎵᏱᎶᎯᎭ ᎥᏲᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏗᏁᎳᏙᏗ ᎨᏒ ᎤᏛᎯᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ, [ᎾᏍᎩ ᎿᏛᏁᎸᎭ.]\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᎢᏴ, ᏩᎩᎷᏨ, Ꮒ ᎠᏇᏥ ᎠᏧᏣ.
Translation:
Assistant:
|
After a while, I went over and said, Look, son.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎯᎢᏴ, ᏩᎩᎷᏨ, Ꮒ ᎠᏇᏥ ᎠᏧᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "After a while, I went over and said, Look, son."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᎴᏅ ᏕᎦᏎᎯᎲ, ᎨᏍᏗ ᏯᏆᎴᏫᏍᏔᎾ-ᏄᏓᎴ ᎠᏆᏓᏅᏖᏗ ᏱᎨᏒᎾ.”
Translation:
Assistant:
|
I got started counting, so I kept on—just to keep my mind occupied.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᎴᏅ ᏕᎦᏎᎯᎲ, ᎨᏍᏗ ᏯᏆᎴᏫᏍᏔᎾ-ᏄᏓᎴ ᎠᏆᏓᏅᏖᏗ ᏱᎨᏒᎾ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I got started counting, so I kept on—just to keep my mind occupied.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᎳᏯ ᎦᎾᏄᎪᎩ ᎠᎾᏗᏍᎬᎢ; ᎢᎦᏛᏃ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᎸᎯᏳ ᏣᏁᎮ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏚᎴᎯᏌᏅ ᎠᎾᏗᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎢᎳᏯ ᎦᎾᏄᎪᎩ ᎠᎾᏗᏍᎬᎢ; ᎢᎦᏛᏃ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᎸᎯᏳ ᏣᏁᎮ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏚᎴᎯᏌᏅ ᎠᎾᏗᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏂᎦᏛ ᏗᏓᏅᏙ ᎨᏥᏅᏏᏛ ᏧᏂᏍᏕᎸᎯᏓᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᎤᎾᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᏥᎩ?
Translation:
Assistant:
|
Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏝᏍᎪ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏂᎦᏛ ᏗᏓᏅᏙ ᎨᏥᏅᏏᏛ ᏧᏂᏍᏕᎸᎯᏓᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎨᏒ ᎤᎾᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᏥᎩ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Are they not all ministering spirits, sent forth to do service for the sake of them that shall inherit salvation?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎶᎩᎸᏃ ᎤᏄᏢᏔᏁᎢ; ᎧᏁᎬᏃ ᎤᎶᎩᎸ ᏧᎾᏄᎪᏤᎢ, ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᎨᏳᎢ ᎠᏇᏥ; ᎾᏍᎩ ᎡᏣᏛᏓᏍᏓᏏ.
Translation:
Assistant:
|
And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎶᎩᎸᏃ ᎤᏄᏢᏔᏁᎢ; ᎧᏁᎬᏃ ᎤᎶᎩᎸ ᏧᎾᏄᎪᏤᎢ, ᎯᎠ ᏂᎦᏪᏍᎨᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᎨᏳᎢ ᎠᏇᏥ; ᎾᏍᎩ ᎡᏣᏛᏓᏍᏓᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And there came a cloud overshadowing them: and there came a voice out of the cloud, This is my beloved Son: hear ye him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏥᏌ ᎤᎴᏅᎲᎩ ᏚᏃᏁᎸᎩ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎠᏎ ᎤᏪᏅᏍᏗᏱ ᎨᏒ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᎩᎵᏲᏤᏗᏱ ᏗᏂᎳᏫᎩ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ; ᎠᎴ ᎠᏥᎢᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᎢᎦ ᏧᎴᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏥᏌ ᎤᎴᏅᎲᎩ ᏚᏃᏁᎸᎩ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎠᏎ ᎤᏪᏅᏍᏗᏱ ᎨᏒ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏧᎩᎵᏲᏤᏗᏱ ᏗᏂᎳᏫᎩ ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎠᎴ ᏗᏃᏪᎵᏍᎩ; ᎠᎴ ᎠᏥᎢᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᏦᎢᏁ ᎢᎦ ᏧᎴᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "From that time began Jesus to show unto his disciples, that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᏓᏯ ᎦᏟᎲ ᎠᏥᏰᎢᏍᏔᏁ ᏥᏍᏕᏥ, ᎤᏯᏃᏒ ᏃᎴ ᎤᏂᎦᎸ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏎ ᏗᎧᏃᏗ.
Translation:
Assistant:
|
The rat, surprised out of a sound sleep, looked first dazed then disgusted.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᏓᏯ ᎦᏟᎲ ᎠᏥᏰᎢᏍᏔᏁ ᏥᏍᏕᏥ, ᎤᏯᏃᏒ ᏃᎴ ᎤᏂᎦᎸ ᎢᏳᏍᏗ ᎨᏎ ᏗᎧᏃᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The rat, surprised out of a sound sleep, looked first dazed then disgusted."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏫᏥᎢᎦ ᎨᏒ ᎤᎾᏓᏕᏯᏙᏗ ᏛᎦ.
Translation:
Assistant:
|
flies spent their time pestering others.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᏥᎢᎦ ᎨᏒ ᎤᎾᏓᏕᏯᏙᏗ ᏛᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "flies spent their time pestering others."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏣᏙᎩᏯᏍᎬᎩ; ᎦᎪ ᎢᏥᏲᏍᏙᏓᏁᎴ, ᎾᏍᎩ ᏗᎨᏥᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎨᏒᎢ?
Translation:
Assistant:
|
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏏᏳ ᎢᏣᏙᎩᏯᏍᎬᎩ; ᎦᎪ ᎢᏥᏲᏍᏙᏓᏁᎴ, ᎾᏍᎩ ᏗᎨᏥᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎨᏒᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᏤᏍᏗ ᏱᏣᎦᏎᏍᏔᏁᏍᏗ ᏍᎩᎾᎾᏂ---ᏂᏥᏪᏍᎬ ᎾᏛᏁᎸ!
Translation:
Assistant:
|
“Never mind that—do as I say!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏤᏍᏗ ᏱᏣᎦᏎᏍᏔᏁᏍᏗ ᏍᎩᎾᎾᏂ---ᏂᏥᏪᏍᎬ ᎾᏛᏁᎸ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Never mind that—do as I say!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏍᏔᏴᏗ ᎦᎵᏙᏗ ᏭᎷᏤᎢ, ᎤᏗᏔᎮ ᎦᏁᎲ, ᎤᏲᏏᏍᎩ ᎤᏗᏔᎮ ᎤᏅᏗ ᏃᎴ ᎤᎩᏍᏙᎡ ᏑᎾᎴ ᎠᎩᏍᏗ ᎤᏂᏑᎸᏓ.
Translation:
Assistant:
|
He walked to the trough and took a long drink of slops, sucking in the milk hungrily and chewing the popover.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏍᏔᏴᏗ ᎦᎵᏙᏗ ᏭᎷᏤᎢ, ᎤᏗᏔᎮ ᎦᏁᎲ, ᎤᏲᏏᏍᎩ ᎤᏗᏔᎮ ᎤᏅᏗ ᏃᎴ ᎤᎩᏍᏙᎡ ᏑᎾᎴ ᎠᎩᏍᏗ ᎤᏂᏑᎸᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He walked to the trough and took a long drink of slops, sucking in the milk hungrily and chewing the popover."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᏧᏤᎵ ᏌᎳᏓ ᏧᏂᏍᏗ ᎠᎾᎵᏛᏗᏍᎨᎢ ᎦᏣᏄᎳ.
Translation:
Assistant:
|
Charlotte's babies were disappearing at a great rate.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᏧᏤᎵ ᏌᎳᏓ ᏧᏂᏍᏗ ᎠᎾᎵᏛᏗᏍᎨᎢ ᎦᏣᏄᎳ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Charlotte's babies were disappearing at a great rate."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏓᏂᏙᎨ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎮ ᏂᏓᏙᏓᏈᏒᎢ, ᎠᎴ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᏠᏱᏉ ᎠᏥᎸ-ᏗᎨᎳᏍᏙᏗ ᏧᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏂ ᎨᏒ ᎢᎸᎯᏳ ᏰᎵ ᎬᏩᎲᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎠᏥᎸ-ᎠᏁᎶᎯ ᏓᏂᏙᎨ ᏚᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎮ ᏂᏓᏙᏓᏈᏒᎢ, ᎠᎴ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᏠᏱᏉ ᎠᏥᎸ-ᏗᎨᎳᏍᏙᏗ ᏧᎾᎵᏍᎪᎸᏗᏍᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏂ ᎨᏒ ᎢᎸᎯᏳ ᏰᎵ ᎬᏩᎲᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᏁᎳ ᏐᏁᎳ ᏩᏍᏗ, ᏙᏱᏨ ᎠᎦᎵᏍᎬ ᎤᏢᏅᏍᏗ ᎤᏪᎵᏎ.
Translation:
Assistant:
|
From eight to nine, Wilbur planned to take a nap outdoors in the sun.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᏁᎳ ᏐᏁᎳ ᏩᏍᏗ, ᏙᏱᏨ ᎠᎦᎵᏍᎬ ᎤᏢᏅᏍᏗ ᎤᏪᎵᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "From eight to nine, Wilbur planned to take a nap outdoors in the sun."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎢᎠᎩᎷᏨ, ᎾᏍᎩ ᎦᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᎤᏛᏅ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᏣᎦᎵᎰ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸᎩ;
Translation:
Assistant:
|
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸ ᏥᎷᏏᎵᎻ ᎢᎠᎩᎷᏨ, ᎾᏍᎩ ᎦᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᎤᏛᏅ ᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᏣᎦᎵᎰ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎴᏫᏍᏔᏁᎴ.
Translation:
Assistant:
|
He backed them down.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎴᏫᏍᏔᏁᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He backed them down."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎠ ᏂᎬᏪᏎᎭ; ᎣᏂᎦᏔᎲ ᎣᏥᏁᎪᎢ, ᎠᎴ ᎣᎩᎪᎲᎯ ᎣᏥᏃᎮᏍᎪᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏱᏗᏣᏓᏂᎸᎪ ᎣᏥᏃᎮᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎠ ᏂᎬᏪᏎᎭ; ᎣᏂᎦᏔᎲ ᎣᏥᏁᎪᎢ, ᎠᎴ ᎣᎩᎪᎲᎯ ᎣᏥᏃᎮᏍᎪᎢ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏱᏗᏣᏓᏂᎸᎪ ᎣᏥᏃᎮᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Verily, verily, I say unto thee, We speak that which we know, and bear witness of that which we have seen; and ye receive not our witness."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎯᏍᎩ ᎢᏳᎾᎩᎳᎾᎳ ᏩᎦ ᏓᎩᏩᏒ, ᎠᎴ ᏕᏚᏁᎶᏔᏂ; ᎬᏔᏲᏎ ᎤᏁᎳᎩ ᏍᏇᎵᏎᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎯᏍᎩ ᎢᏳᎾᎩᎳᎾᎳ ᏩᎦ ᏓᎩᏩᏒ, ᎠᎴ ᏕᏚᏁᎶᏔᏂ; ᎬᏔᏲᏎ ᎤᏁᎳᎩ ᏍᏇᎵᏎᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them; I pray thee have me excused."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎦᏛᏁᎲᎢ ᎩᎶ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎠᏂᏧᏏ ᎡᏏᏱ ᎠᏁᎯ ᎬᎩᏩᏛᎲᎩ ᎠᏆᏓᏅᎦᎵᏌᏛ ᎨᏒᎩ ᏥᏯᎥᎩ ᎤᏛᏅᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎥᏝ ᏱᎨᎳᏗᏙᎮ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏁᏙᎲᎢ, ᎠᎴ ᎤᎾᏓᏑᏰᏛ ᎨᏒᎢ;
Translation:
Assistant:
|
amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎦᏛᏁᎲᎢ ᎩᎶ ᎢᏳᎾᏍᏗ ᎠᏂᏧᏏ ᎡᏏᏱ ᎠᏁᎯ ᎬᎩᏩᏛᎲᎩ ᎠᏆᏓᏅᎦᎵᏌᏛ ᎨᏒᎩ ᏥᏯᎥᎩ ᎤᏛᏅᏗᎦᎳᏫᎢᏍᏗᏱ, ᎥᏝ ᏱᎨᎳᏗᏙᎮ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏁᏙᎲᎢ, ᎠᎴ ᎤᎾᏓᏑᏰᏛ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia—"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏄᏛᏅᏓᎩᏎ ᎠᏯᏖᎾ.
Translation:
Assistant:
|
The board gave way.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏄᏛᏅᏓᎩᏎ ᎠᏯᏖᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The board gave way."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏦᎾᏰᏃ ᏦᎢ ᎢᎦ ᎠᎴ ᏦᎢ ᏒᏃᏱ ᎠᏣᏗ ᎡᏆ ᎤᏍᏉᎵᏱ ᏣᏯᏒᎢ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᏦᎢ ᎢᎦ ᎠᎴ ᏦᎢ ᏒᏃᏱ ᎦᏙᎯ ᎭᏫᏂ ᎠᏯᎡᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏦᎾᏰᏃ ᏦᎢ ᎢᎦ ᎠᎴ ᏦᎢ ᏒᏃᏱ ᎠᏣᏗ ᎡᏆ ᎤᏍᏉᎵᏱ ᏣᏯᏒᎢ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᏦᎢ ᎢᎦ ᎠᎴ ᏦᎢ ᏒᏃᏱ ᎦᏙᎯ ᎭᏫᏂ ᎠᏯᎡᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "for as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏧᏣ ᏥᎨᏒ ᎠᏋᏌ ᎭᏂ ᎡᎶ, ᎣᎯᏍᏙᏗ ᏥᎸᏍᎬ ᏅᏙ ᏥᏗᎧᎸᎪᎢ, ᏧᎨᎯᏙᏃ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᎤᏓᏓᏍᎩᏌᏅ ᎤᎵᏏᎬ.
Translation:
Assistant:
|
As a boy alone in the world, I slept best after the first grey of dawn began rising and dissipating the fear that collected in the dark.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏧᏣ ᏥᎨᏒ ᎠᏋᏌ ᎭᏂ ᎡᎶ, ᎣᎯᏍᏙᏗ ᏥᎸᏍᎬ ᏅᏙ ᏥᏗᎧᎸᎪᎢ, ᏧᎨᎯᏙᏃ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᎤᏓᏓᏍᎩᏌᏅ ᎤᎵᏏᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "As a boy alone in the world, I slept best after the first grey of dawn began rising and dissipating the fear that collected in the dark."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏓᏓᏍᎬ ᎤᎾᎵᏗᎩᏛ ᏍᏔᏯ ᎠᏁᎲ ᏃᎴ ᎤᏂᏂᎩᏛ, ᎠᎪᎾ ᏚᏂᏲᏏᏍᎬ ᏃᎴ ᏳᏂᏚᎬᎾ, ᎠᏎᏃ ᎤᎾᎵᎪᎲ ᎤᏰᎸᏛᎢ.
Translation:
Assistant:
|
They were a band of fugitives living hard and pressed, starving and hopeless, but together in body and purpose.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏓᏓᏍᎬ ᎤᎾᎵᏗᎩᏛ ᏍᏔᏯ ᎠᏁᎲ ᏃᎴ ᎤᏂᏂᎩᏛ, ᎠᎪᎾ ᏚᏂᏲᏏᏍᎬ ᏃᎴ ᏳᏂᏚᎬᎾ, ᎠᏎᏃ ᎤᎾᎵᎪᎲ ᎤᏰᎸᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They were a band of fugitives living hard and pressed, starving and hopeless, but together in body and purpose."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎤᎪᎲ ᎤᏪᏙᎵᏤᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᏞᏍᏗ ᏗᏣᏠᏱᎸᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎤᎪᎲ ᎤᏪᏙᎵᏤᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᏞᏍᏗ ᏗᏣᏠᏱᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏑᎹᏂᏃ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏫᏲᏪᎳᏏ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏫᏂᏪᏏ ᎠᏗᎭ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎢᎬᏱᏱ ᎠᎴ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏲᎱᏒᎯ ᏥᎨᏒ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏤᎭ.
Translation:
Assistant:
|
And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏑᎹᏂᏃ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏫᏲᏪᎳᏏ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏫᏂᏪᏏ ᎠᏗᎭ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎢᎬᏱᏱ ᎠᎴ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏲᎱᏒᎯ ᏥᎨᏒ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏤᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᎠᎩᏰᎸᎰ ᎦᎸᎳᏗ ᎨᎥᎢ, ᏃᎴ ᏂᏪᏍᎬ ᎠᎩᎪᎵᏰᎠ.”
Translation:
Assistant:
|
I like high living, and what you say tempts me.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᎠᎩᏰᎸᎰ ᎦᎸᎳᏗ ᎨᎥᎢ, ᏃᎴ ᏂᏪᏍᎬ ᎠᎩᎪᎵᏰᎠ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I like high living, and what you say tempts me.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎤᏩᏒ ᏥᎠᏓᎵᏓᏍᏔᏂ. ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᏂᎯ ᎢᏤᎲᎢ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᏱᏅᏩᏍᏗ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎫ ᏫᏂᎦᎵᏍᏓ, ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎤᏩᏒ ᏥᎠᏓᎵᏓᏍᏔᏂ. ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᏂᎯ ᎢᏤᎲᎢ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᏱᏅᏩᏍᏗ ᎠᏂ ᎡᎶᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎫ ᏫᏂᎦᎵᏍᏓ, ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏔᎿᎢ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Let no man deceive himself. If any man thinketh that he is wise among you in this world, let him become a fool, that he may become wise."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᏗᏱ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎢᏌᏯ ᏧᏁᏤᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ;
Translation:
Assistant:
|
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏙᎯᏳᏗᏱ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎢᏌᏯ ᏧᏁᏤᎢ, ᎯᎠ ᏥᏄᏪᏎᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎪᏪᎸ ᎠᎪᎵᏰᏍᎨᎢ; ᎠᎦᏘᏃᎸᎩ ᎠᏫ ᎤᏃᏕᎾ ᎾᏍᎩᏯ ᏗᎯᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᎩᎾ ᎠᏫ ᎡᎳᏪ ᏥᎨᏐ ᎬᏩᏍᏰᏍᎩ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎥᏝ ᏳᏍᏚᎢᏎ ᎠᎰᎵ.
Translation:
Assistant:
|
Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎪᏪᎸ ᎠᎪᎵᏰᏍᎨᎢ; ᎠᎦᏘᏃᎸᎩ ᎠᏫ ᎤᏃᏕᎾ ᎾᏍᎩᏯ ᏗᎯᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᎩᎾ ᎠᏫ ᎡᎳᏪ ᏥᎨᏐ ᎬᏩᏍᏰᏍᎩ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎥᏝ ᏳᏍᏚᎢᏎ ᎠᎰᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now the passage of the scripture which he was reading was this, He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before his shearer is dumb, So he openeth not his mouth:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎢᏳᏩᎫᏗ ᏣᎵ ᏃᎴ ᏍᏗᏫ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎤᏂᏓᎾᏂᎩᏒᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
One day Charlie and Stephen went out for groceries.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎢᏳᏩᎫᏗ ᏣᎵ ᏃᎴ ᏍᏗᏫ ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ ᎤᏂᏓᎾᏂᎩᏒᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "One day Charlie and Stephen went out for groceries."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᏃᎩᎲᎾ ᎨᏒ [ᏅᏩᏓᎴ ᎢᏲᎦᏛᏁᏗᏱ] ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᎢ, ᏗᏣᏟᎶᏍᏙᏗᏍᎩᏂ ᏃᏣᏓᏛᏁᎲ ᎠᏴ ᏍᎩᏍᏓᏩᏛᏍᏗᏱ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ.
Translation:
Assistant:
|
not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᏃᎩᎲᎾ ᎨᏒ [ᏅᏩᏓᎴ ᎢᏲᎦᏛᏁᏗᏱ] ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᎢ, ᏗᏣᏟᎶᏍᏙᏗᏍᎩᏂ ᏃᏣᏓᏛᏁᎲ ᎠᏴ ᏍᎩᏍᏓᏩᏛᏍᏗᏱ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "not because we have not the right, but to make ourselves an ensample unto you, that ye should imitate us."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎦᎵᎷᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏩᏛᎬᎦ.
Translation:
Assistant:
|
If any man hath an ear, let him hear.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎦᎵᎷᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏩᏛᎬᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If any man hath an ear, let him hear."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎫᏓᎴᏅᏛ ᏍᎩᏯᏕᎶᏆᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏗᏍᎩᏯᏓᏂᎸᏤᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏍᎩᏯᏛᎦᏁᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏍᎩᎪᎡᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏃ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᏗᏥᎧᎿᏩᏗᏓᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎫᏓᎴᏅᏛ ᏍᎩᏯᏕᎶᏆᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏗᏍᎩᏯᏓᏂᎸᏤᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏍᎩᏯᏛᎦᏁᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏍᎩᎪᎡᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏃ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᏗᏥᎧᎿᏩᏗᏓᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏣᎬᏫᏳᎯ ᎡᎩᎵᏉ, ᎦᎵᎡᎵᎦ ᎪᎯ ᎢᎦ ᏥᎩ ᎯᎦᏔᎲ ᎦᎵᏍᏕᎵᏍᎬ ᏨᏓᏥᏁᎢᏍᏔᏂ ᏂᎦᎥ ᎬᏇᎯᏍᏗᏍᎬᎢ ᎠᏂᏧᏏ.
Translation:
Assistant:
|
I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᎬᏫᏳᎯ ᎡᎩᎵᏉ, ᎦᎵᎡᎵᎦ ᎪᎯ ᎢᎦ ᏥᎩ ᎯᎦᏔᎲ ᎦᎵᏍᏕᎵᏍᎬ ᏨᏓᏥᏁᎢᏍᏔᏂ ᏂᎦᎥ ᎬᏇᎯᏍᏗᏍᎬᎢ ᎠᏂᏧᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I think myself happy, king Agrippa, that I am to make my defence before thee this day touching all the things whereof I am accused by the Jews:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏛ ᎠᏂᏧᏏ ᎬᏩᏂᎷᏤᎸᎩ ᎹᏗ ᎠᎴ ᎺᎵ ᎬᏩᏂᏄᏬᎯᏍᏔᏂᎸᎩ ᎤᏂᏙ ᎤᏲᎱᏒ ᎢᏳᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏛ ᎠᏂᏧᏏ ᎬᏩᏂᎷᏤᎸᎩ ᎹᏗ ᎠᎴ ᎺᎵ ᎬᏩᏂᏄᏬᎯᏍᏔᏂᎸᎩ ᎤᏂᏙ ᎤᏲᎱᏒ ᎢᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎭᏩᏃ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ.
Translation:
Assistant:
|
“Yes, I guess I am,” replied Wilbur.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎭᏩᏃ,” ᎤᏛᏁ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Yes, I guess I am,” replied Wilbur."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᎸᏉᏗ ᎨᏒ ᎤᏂᏆᏂᏲᏍᏗ, ᎤᎵᏨᏓᏆ ᎠᏂᏆᏂᏲᎯᎲ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᏃᎴ ᎠᏕᎳ ᏓᏂᏍᏕᏓᎵᏱᏙᎲ.
Translation:
Assistant:
|
They were without exception wild for gambling and would sit up all night in the little salon playing cards and swapping money to and fro among themselves.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᎸᏉᏗ ᎨᏒ ᎤᏂᏆᏂᏲᏍᏗ, ᎤᎵᏨᏓᏆ ᎠᏂᏆᏂᏲᎯᎲ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᏃᎴ ᎠᏕᎳ ᏓᏂᏍᏕᏓᎵᏱᏙᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They were without exception wild for gambling and would sit up all night in the little salon playing cards and swapping money to and fro among themselves."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏩᏥᏂ ᎠᏁᎵᏍᎬ, ᎤᎬᏫᏳ Ross ᏃᎴ ᎠᏂRidges ᎤᏂᏲ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᏗᎬᏟᏃᎮᏙᏗᏱᎩ.
Translation:
Assistant:
|
All of which is to say that for the Government, Chief Ross and the Ridges were unsatisfactory Indians and hard to deal with.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏩᏥᏂ ᎠᏁᎵᏍᎬ, ᎤᎬᏫᏳ Ross ᏃᎴ ᎠᏂRidges ᎤᏂᏲ ᎠᏂᏴᏫᏯ ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᏗᎬᏟᏃᎮᏙᏗᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "All of which is to say that for the Government, Chief Ross and the Ridges were unsatisfactory Indians and hard to deal with."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏱᎪᎵᎦ, ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᏯᎩᏰᎸᎰ ᏱᎪᎵᎬᎾ ᏱᎩ ᎪᎱᏍᏗ.”
Translation:
Assistant:
|
I don’t understand it, and I don’t like what I can’t understand.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏱᎪᎵᎦ, ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᏯᎩᏰᎸᎰ ᏱᎪᎵᎬᎾ ᏱᎩ ᎪᎱᏍᏗ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I don’t understand it, and I don’t like what I can’t understand.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎿᏉ ᎤᏕᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᏇᏓᎸ ᎢᎪᎯᏛ ᎤᎴᏂᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏴᏫ ᎤᎾᏚᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏉᏍᎩᏂ ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏗ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎿᏉ ᎤᏕᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᏇᏓᎸ ᎢᎪᎯᏛ ᎤᎴᏂᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏴᏫ ᎤᎾᏚᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏉᏍᎩᏂ ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎨᏯ ᏃᎴ ᏧᏂᏍᏗ ᏗᏂᏲᏟ ᎤᎾᎵᎪ ᎠᏂᏙᎾᎥ, ᎤᎵᏗᏨ ᎠᏂᏔᎵ ᎠᏂᏫᎾ ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏚᎾᎦᏎᏍᏛ.
Translation:
Assistant:
|
The women and little children stood together, off to the side, guarded by a pair of young soldiers.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎨᏯ ᏃᎴ ᏧᏂᏍᏗ ᏗᏂᏲᏟ ᎤᎾᎵᎪ ᎠᏂᏙᎾᎥ, ᎤᎵᏗᏨ ᎠᏂᏔᎵ ᎠᏂᏫᎾ ᎠᏂᏲᏍᎩ ᏚᎾᎦᏎᏍᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The women and little children stood together, off to the side, guarded by a pair of young soldiers."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ? ᎢᏗᏍᎦᏅᎨᏍᏗᏍᎪ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᏂᎦᏓᏄᏴᏛᎾ ᎨᏒᎢ, ᎬᏩᎦᏘᏯᏍᎩᏂ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᎦᏓᏄᏴᏛᎢ? ᎬᏩᏟᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ? ᎢᏗᏍᎦᏅᎨᏍᏗᏍᎪ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᏂᎦᏓᏄᏴᏛᎾ ᎨᏒᎢ, ᎬᏩᎦᏘᏯᏍᎩᏂ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᎦᏓᏄᏴᏛᎢ? ᎬᏩᏟᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᏗᎨ ᎤᎵᏏᎩ ᎨᏎᎢ ᏃᎴ ᏌᏬᏚ ᎤᏓᏅᎵᏰᏓ ᏄᏍᏕᎢ.
Translation:
Assistant:
|
It was dark brown and seemed to be covered in mud.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏬᏗᎨ ᎤᎵᏏᎩ ᎨᏎᎢ ᏃᎴ ᏌᏬᏚ ᎤᏓᏅᎵᏰᏓ ᏄᏍᏕᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It was dark brown and seemed to be covered in mud."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏩᏂᏃ ᏈᏓ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏍᎫᏫᏎᎸᎩ ᎤᏛᏛᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎨᏒᎢ ᎦᏛᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏩᏂᏃ ᏈᏓ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏍᎫᏫᏎᎸᎩ ᎤᏛᏛᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎨᏒᎢ ᎦᏛᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏫᏚᎪᎲ ᎤᏌᎯᎸ ᎤᎿᎷᏎᎢ, ᎤᏪᏅᏃ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᎷᏤᎴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏣᏘᏃ ᏫᏚᎪᎲ ᎤᏌᎯᎸ ᎤᎿᎷᏎᎢ, ᎤᏪᏅᏃ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᎷᏤᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᏴᏫ ᎪᎩᎸᏉᏙᏗᏱ ᏲᎩᏲᎮᎢ, ᎥᏝ ᏂᎯ ᏱᏨᏲᏎᎮᎢ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᏅᏩᎾᏓᎴᎢ; ᏰᎵᏉ ᎡᎦᏃ ᎦᎨᏛ ᎢᏗᎦᏲᏨᏁᏗ ᎨᏒᎩ, ᎦᎶᏁᏛ ᎣᎩᏅᏏᏛ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝ ᎠᎴ ᏴᏫ ᎪᎩᎸᏉᏙᏗᏱ ᏲᎩᏲᎮᎢ, ᎥᏝ ᏂᎯ ᏱᏨᏲᏎᎮᎢ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᏅᏩᎾᏓᎴᎢ; ᏰᎵᏉ ᎡᎦᏃ ᎦᎨᏛ ᎢᏗᎦᏲᏨᏁᏗ ᎨᏒᎩ, ᎦᎶᏁᏛ ᎣᎩᏅᏏᏛ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎧᎾᎾ, ᏌᎪᏂᎨᎢ ᎦᎸᎶᎢ ᎤᎪᎮ ᏃᎴ ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎭᏫᏂ ᏭᎵᏖᎸᏂᎴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
When she opened her eyes she was looking up into the blue sky and was about to fly back through the door.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎧᎾᎾ, ᏌᎪᏂᎨᎢ ᎦᎸᎶᎢ ᎤᎪᎮ ᏃᎴ ᎦᎶᎯᏍᏗ ᎭᏫᏂ ᏭᎵᏖᎸᏂᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "When she opened her eyes she was looking up into the blue sky and was about to fly back through the door."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏓᏃ, ᎤᏙᎯᏳ ᎠᏂᏴᏫ ᏄᎾᏍᏛ ᏃᎴ ᎤᏲ ᎤᎾᏓᏅᏛ ᏄᏍᏛ ᎾᎾᏛᏁᎲ.
Translation:
Assistant:
|
A few, though, resembled actual human beings and seemed shaken and saddened by what they were doing.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏓᏃ, ᎤᏙᎯᏳ ᎠᏂᏴᏫ ᏄᎾᏍᏛ ᏃᎴ ᎤᏲ ᎤᎾᏓᏅᏛ ᏄᏍᏛ ᎾᎾᏛᏁᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "A few, though, resembled actual human beings and seemed shaken and saddened by what they were doing."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏚᎾᏓᏒ ᎤᏂᎨᎲᏎ, ᏃᏉ ᎤᎾᏍᎪᏎ ᎠᏔᎴᎦᏒ ᎤᏂᏌᏛᏗ.
Translation:
Assistant:
|
They chased her through the mountains, and then they dug a pit and trapped her in it.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏚᎾᏓᏒ ᎤᏂᎨᎲᏎ, ᏃᏉ ᎤᎾᏍᎪᏎ ᎠᏔᎴᎦᏒ ᎤᏂᏌᏛᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They chased her through the mountains, and then they dug a pit and trapped her in it."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏥᏄᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᎩᎬ ᎢᎦᏚᏓᎴᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᎤᏟᎯ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎡᎩᏍᏕᎸᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᎫᏓᎴᏍᏗ ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ.
Translation:
Assistant:
|
Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏥᏄᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᎩᎬ ᎢᎦᏚᏓᎴᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᎤᏟᎯ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎡᎩᏍᏕᎸᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᎫᏓᎴᏍᏗ ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᎦᏃᏩ ᎦᏃᎸᎥᏍᎬ ᏓᏲᏣᏂᎩᏏ.
Translation:
Assistant:
|
“We’re leaving here on the warm updraft.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᎦᏃᏩ ᎦᏃᎸᎥᏍᎬ ᏓᏲᏣᏂᎩᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“We’re leaving here on the warm updraft."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏗᎬᎪᏩᏛᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᏧᏤᎵᎦ ᎬᏂᎨᏒᎢᏳ ᏗᎬᎪᏩᏛᏗ ᎢᎩ ᎡᎶᎯ ᏧᏙᏢᏅ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ, ᏗᎦᎪᎵᏍᏙᏗ ᎢᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎪᏢᏅᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏅᏧᏓᎴᏅᎲᎾ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎥᏝ ᏳᏂᎭ ᏧᎾᏢᏫᏍᏙᏗ;
Translation:
Assistant:
|
For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏗᎬᎪᏩᏛᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᏧᏤᎵᎦ ᎬᏂᎨᏒᎢᏳ ᏗᎬᎪᏩᏛᏗ ᎢᎩ ᎡᎶᎯ ᏧᏙᏢᏅ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ, ᏗᎦᎪᎵᏍᏙᏗ ᎢᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎪᏢᏅᎯ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏅᏧᏓᎴᏅᎲᎾ ᎤᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎥᏝ ᏳᏂᎭ ᏧᎾᏢᏫᏍᏙᏗ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For the invisible things of him since the creation of the world are clearly seen, being perceived through the things that are made, even his everlasting power and divinity; that they may be without excuse:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏂᏴᏗᏱᏃ ᎤᎾᏓᏅᏖᎸ, ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ ᏚᏂᏍᎦᎸᎩ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎬᏩᏰᎸᏒᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᏂᏴᏗᏱᏃ ᎤᎾᏓᏅᏖᎸ, ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ ᏚᏂᏍᎦᎸᎩ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎠᏙᎴᎰᏍᎩ ᎬᏩᏰᎸᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when they sought to lay hold on him, they feared the multitudes, because they took him for a prophet."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏉ ᎤᎾᏛᏁ ᎠᏤ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ, ᎤᏁᏝᏅ ᏃᎴ ᎬᏂᎨ ᎤᎩᎸᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Soon was all the Green Man and God and the Black Rider had said.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏉ ᎤᎾᏛᏁ ᎠᏤ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ, ᎤᏁᏝᏅ ᏃᎴ ᎬᏂᎨ ᎤᎩᎸᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Soon was all the Green Man and God and the Black Rider had said."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎾᏍᎩ ᎤᎩᏨᏛ ᏧᏂᎦᏐᎠᏒ ᎣᏓᎸᎢ, ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ ᏕᎬᏩᏠᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And it came to pass, on the next day, when they were come down from the mountain, a great multitude met him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎾᏍᎩ ᎤᎩᏨᏛ ᏧᏂᎦᏐᎠᏒ ᎣᏓᎸᎢ, ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ ᏕᎬᏩᏠᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And it came to pass, on the next day, when they were come down from the mountain, a great multitude met him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘᏃ ᎤᏂᏍᎦᎴᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᎾᏓᏪᏎᎴᎢ, ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ, ᎾᏍᏉᏰᏃ ᎤᏃᎴ ᎠᎴ ᎥᏓᎵ ᎢᎬᏬᎯᏳᎲᏍᎦ.
Translation:
Assistant:
|
And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘᏃ ᎤᏂᏍᎦᎴᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏂᏚᎾᏓᏪᏎᎴᎢ, ᎦᏙ ᎤᏍᏗ ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ, ᎾᏍᏉᏰᏃ ᎤᏃᎴ ᎠᎴ ᎥᏓᎵ ᎢᎬᏬᎯᏳᎲᏍᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they feared exceedingly, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏗᏳᏰᏃ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎯ, ᎠᎴ ᎡᏍᎦ ᎤᏃᎭᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᎸᏉᏙᏗ ᎨᏒᎢ;
Translation:
Assistant:
|
for all have sinned, and fall short of the glory of God;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏗᏳᏰᏃ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎯ, ᎠᎴ ᎡᏍᎦ ᎤᏃᎭᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᎸᏉᏙᏗ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "for all have sinned, and fall short of the glory of God;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎦᏙᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ?” ᎤᏛᏛᏁ ᎤᏥ, ᎤᏚᎵᏍᎬ ᎤᏕᎶᎰᎯᏍᏗ ᎤᎶᏒᏍᏓᏁᎴ.
Translation:
Assistant:
|
“What finally happened?” asked her mother, whose curiosity began to get the better of her.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎦᏙᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ?” ᎤᏛᏛᏁ ᎤᏥ, ᎤᏚᎵᏍᎬ ᎤᏕᎶᎰᎯᏍᏗ ᎤᎶᏒᏍᏓᏁᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“What finally happened?” asked her mother, whose curiosity began to get the better of her."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎵᏉᎩ ᎦᏚ ᏅᎩᏃ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏥᎾᏂᎥᎩ, ᎠᎴ ᎢᏯᎧᎵᎢ ᏔᎳᏣ ᎢᏧᏖᏒᎢ?
Translation:
Assistant:
|
Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎵᏉᎩ ᎦᏚ ᏅᎩᏃ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏥᎾᏂᎥᎩ, ᎠᎴ ᎢᏯᎧᎵᎢ ᏔᎳᏣ ᎢᏧᏖᏒᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏛᏃ ᏅᏲᎯ ᎤᎳᎨᏯᏛᏤᎢ; ᏧᎵᏰᏅᏉᏃ ᎤᎿᏍᎬᏤ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᏄᏬᏕᏫᏒᎾ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦᏛᏃ ᏅᏲᎯ ᎤᎳᎨᏯᏛᏤᎢ; ᏧᎵᏰᏅᏉᏃ ᎤᎿᏍᎬᏤ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᏄᏬᏕᏫᏒᎾ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And other fell on the rock; and as soon as it grew, it withered away, because it had no moisture."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ Ꮎ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎯᎠ ᏥᎧᏃᎮᎭ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᎧᏃᎮᏍᎬ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎨᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎯᎠ Ꮎ ᎠᏓᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᎯᎠ ᏥᎧᏃᎮᎭ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ ᏥᎩ, ᎠᎴ ᎢᏗᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᎧᏃᎮᏍᎬ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏫᏄᏣ ᎠᏂᏴᏫ ᏧᎦᏎᏍᏗᏕᎩ ᏙᎩᎾᏦᏒ.
Translation:
Assistant:
|
I was met on deck by a little lean purser even younger than myself.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏫᏄᏣ ᎠᏂᏴᏫ ᏧᎦᏎᏍᏗᏕᎩ ᏙᎩᎾᏦᏒ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I was met on deck by a little lean purser even younger than myself."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎠᏎᏃ ᏣᎾᏏᏗ ᏤᏅᏍᏗ ᎠᏆᏚᎵ ᎩᎳᏈᏴ.”
Translation:
Assistant:
|
“But I want you in bed again without delay.”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎠᏎᏃ ᏣᎾᏏᏗ ᏤᏅᏍᏗ ᎠᏆᏚᎵ ᎩᎳᏈᏴ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“But I want you in bed again without delay.”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎰᎻ ᎠᎦᏕ ᎠᎵᎮᎵᎨ.
Translation:
Assistant:
|
Mr. Zuckerman was the most pleased of all.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎰᎻ ᎠᎦᏕ ᎠᎵᎮᎵᎨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Mr. Zuckerman was the most pleased of all."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏃ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏐᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏉᎩ ᎫᎫ ᏥᏓᏂᏰᎲᎩ, ᎤᎷᏨᎩ ᎠᎴ ᎠᏆᎵᏃᎮᏔᏅᎩ, ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᎡᎮᎾ; ᏓᎬᎾᏄᎪᏫᏎᎵ ᏄᏍᏛ ᏣᎫᎪᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏣᏘ ᎤᏁᎫᏥᏛ ᎠᎨᏴ, ᎤᏣᏘ ᎠᎹ ᏚᏪᏴ ᏧᏬᎳ;
Translation:
Assistant:
|
And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏃ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᎨᏒ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏐᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏉᎩ ᎫᎫ ᏥᏓᏂᏰᎲᎩ, ᎤᎷᏨᎩ ᎠᎴ ᎠᏆᎵᏃᎮᏔᏅᎩ, ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏎᎸᎩ, ᎡᎮᎾ; ᏓᎬᎾᏄᎪᏫᏎᎵ ᏄᏍᏛ ᏣᎫᎪᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏣᏘ ᎤᏁᎫᏥᏛ ᎠᎨᏴ, ᎤᏣᏘ ᎠᎹ ᏚᏪᏴ ᏧᏬᎳ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And there came one of the seven angels that had the seven bowls, and spake with me, saying, Come hither, I will show thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᏂᏣᏓᏅᏛᎾ, ᎪᎯᏉ ᎤᏒᎢ ᏣᏓᏅᏙ ᏓᏰᏣᏯᏅᏒᎵ; ᎦᎪᏃ ᎤᏤᎵ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏥᏣᏓᏁᎳᏅ.
Translation:
Assistant:
|
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᏂᏣᏓᏅᏛᎾ, ᎪᎯᏉ ᎤᏒᎢ ᏣᏓᏅᏙ ᏓᏰᏣᏯᏅᏒᎵ; ᎦᎪᏃ ᎤᏤᎵ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᏥᏣᏓᏁᎳᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᎦᏔᎮᎢ ᎾᎥᏂ ᏄᏛᏅ ᎤᎾᎵᎢ.
Translation:
Assistant:
|
He did not know it, but his friend was very near.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᏯᎦᏔᎮᎢ ᎾᎥᏂ ᏄᏛᏅ ᎤᎾᎵᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He did not know it, but his friend was very near."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏥᏚᏳᎪᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏨᏰᎵᏎᏗᏱ ᏂᏥᎥᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᎠᎩᎾᏫᏱ ᎢᏨᏍᏆᏂᎪᏛᎢ; ᎾᏍᏉᏰᏃ ᎥᏆᎸᎢᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏥᏍᏕᎵᏍᎬ ᎠᎴ ᏥᏍᏓᏱᏗᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎯ ᏂᏥᎥ ᎢᏤᎳᏗᏍᏗᎭ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎥᎩᏙᎵᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᏥᏚᏳᎪᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏨᏰᎵᏎᏗᏱ ᏂᏥᎥᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᎠᎩᎾᏫᏱ ᎢᏨᏍᏆᏂᎪᏛᎢ; ᎾᏍᏉᏰᏃ ᎥᏆᎸᎢᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏥᏍᏕᎵᏍᎬ ᎠᎴ ᏥᏍᏓᏱᏗᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎯ ᏂᏥᎥ ᎢᏤᎳᏗᏍᏗᎭ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎥᎩᏙᎵᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "even as it is right for me to be thus minded on behalf of you all, because I have you in my heart, inasmuch as, both in my bonds and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers with me of grace."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎦᎪ ᎾᏍᎩ, ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎾᏍᎩ ᏥᏲᎢᏳᏗᏱ?
Translation:
Assistant:
|
He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏒᎩ; ᎦᎪ ᎾᏍᎩ, ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎾᏍᎩ ᏥᏲᎢᏳᏗᏱ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏂᎦᏛ ᏔᎳᏚ ᎢᏴᏛ ᎾᏂᎥᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And they were in all about twelve men.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏂᎦᏛ ᏔᎳᏚ ᎢᏴᏛ ᎾᏂᎥᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they were in all about twelve men."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎭᎾᏬᎩ ᏕᎬᏅ ᎦᎶᏍᎨ ᎤᏴᏨ ᏧᎪᎸ ᏚᏦᏒ ᎢᏴ.
Translation:
Assistant:
|
But the cold seeped through the weave of his clothing and chilled him deep in his joints.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎭᎾᏬᎩ ᏕᎬᏅ ᎦᎶᏍᎨ ᎤᏴᏨ ᏧᎪᎸ ᏚᏦᏒ ᎢᏴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But the cold seeped through the weave of his clothing and chilled him deep in his joints."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏪᎧᎲᏒ, ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎴ ᏕᏫ ᎤᎾᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ; ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏧᏁᎢᏍᏔᏁ ᎯᎠ ᏥᏁᏪᏎᎢ; ᏥᏩᏛᎲ ᏕᏫ ᏤᏏ ᎤᏪᏥ, ᎠᏍᎦᏯ ᎣᏍᏛ ᏥᏰᎸᎢ, ᎾᏍᎩ ᏅᏛᏛᏁᎵ ᏂᎦᎥ ᎦᏓᏅᏖᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And when he had removed him, he raised up David to be their king; to whom also he bare witness and said, I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏪᎧᎲᏒ, ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎴ ᏕᏫ ᎤᎾᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ; ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏧᏁᎢᏍᏔᏁ ᎯᎠ ᏥᏁᏪᏎᎢ; ᏥᏩᏛᎲ ᏕᏫ ᏤᏏ ᎤᏪᏥ, ᎠᏍᎦᏯ ᎣᏍᏛ ᏥᏰᎸᎢ, ᎾᏍᎩ ᏅᏛᏛᏁᎵ ᏂᎦᎥ ᎦᏓᏅᏖᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he had removed him, he raised up David to be their king; to whom also he bare witness and said, I have found David the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my will."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎨ ᎢᏴ ᏏᏆ ᎠᏍᏚᏗ, ᎡᏝᏪᎯ ᏃᎴ ᎤᏩᏌ ᏌᎳᏓ, ᏂᎦᏓ ᎾᏂᏪᏍᎬ ᎠᏛᎩᏍᎨ ᏍᏓᏯ ᎦᏬᏂᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Over in the pigpen, silent and alone, Charlotte rested. Her two front legs embraced the egg sac. Charlotte could hear everything that was said on the loud speaker.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎨ ᎢᏴ ᏏᏆ ᎠᏍᏚᏗ, ᎡᏝᏪᎯ ᏃᎴ ᎤᏩᏌ ᏌᎳᏓ, ᏂᎦᏓ ᎾᏂᏪᏍᎬ ᎠᏛᎩᏍᎨ ᏍᏓᏯ ᎦᏬᏂᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Over in the pigpen, silent and alone, Charlotte rested. Her two front legs embraced the egg sac. Charlotte could hear everything that was said on the loud speaker."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᏃᎴ ᎡᎳᏆᏗ ᎣᏁ ᎠᏌᏅᏗ ᏓᏂᏙᎨ, ᎠᏦᏴ ᏚᏂᏂᏴᎮᎢ.”
Translation:
Assistant:
|
Fern and Avery were standing in the body of the truck hanging on to the sideboards.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ ᏃᎴ ᎡᎳᏆᏗ ᎣᏁ ᎠᏌᏅᏗ ᏓᏂᏙᎨ, ᎠᏦᏴ ᏚᏂᏂᏴᎮᎢ.”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Fern and Avery were standing in the body of the truck hanging on to the sideboards."
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.