prompt
stringlengths
65
342
completion
stringlengths
3
646
conversations
listlengths
2
2
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏚᏂᏂᏴᎮ ᎨᏥᏅᏏᏛ ᎠᎴ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᏚᏂᏴᏔᏁᎢ. Translation: Assistant:
and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏚᏂᏂᏴᎮ ᎨᏥᏅᏏᏛ ᎠᎴ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᏚᏂᏴᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and laid hands on the apostles, and put them in public ward." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏂᏯᏙᎯᎯ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎥᏞᏍᏗ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎢᏯᏂᏪᏍᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎥᏞᏍᏗ ᏱᎦᎨᎠᏗᏔᏍᏗ ᎤᏂᎦᎾᏏᏍᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᏞᏍᏗ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏂᎬᎥᏍᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ; Translation: Assistant:
Deacons in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏂᏯᏙᎯᎯ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎥᏞᏍᏗ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎢᏯᏂᏪᏍᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎥᏞᏍᏗ ᏱᎦᎨᎠᏗᏔᏍᏗ ᎤᏂᎦᎾᏏᏍᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᏞᏍᏗ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᎤᏂᎬᎥᏍᎩ ᏱᎨᏎᏍᏗ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Deacons in like manner must be grave, not double-tongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗᏣ! Translation: Assistant:
Descend!
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᎳᏗᏣ!\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Descend!" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏛᏦᏱᎵᏐ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎤᎧᏛ. Translation: Assistant:
He seemed almost ready to cry himself.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏛᏦᏱᎵᏐ ᎢᏳᏍᏗ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎤᎧᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He seemed almost ready to cry himself." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎧᏃᎮᏛᏰᏃ ᏗᏠᎯᏍᏔᏅᎯ ᏥᎨᏐᎢ, ᎠᏎ ᎠᎯᏍᏗ ᎨᏐ ᎠᏍᏓᏱᏗᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛᎢ. Translation: Assistant:
For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎧᏃᎮᏛᏰᏃ ᏗᏠᎯᏍᏔᏅᎯ ᏥᎨᏐᎢ, ᎠᏎ ᎠᎯᏍᏗ ᎨᏐ ᎠᏍᏓᏱᏗᏍᎩ ᎧᏃᎮᏛ ᏓᏠᎯᏍᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For where a testament is, there must of necessity be the death of him that made it." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎿᏉ ᏗᎹᏗ ᎣᎩᎷᏤᎸᎯ ᏥᎩ, ᏗᏤᎲ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎠᏰᎸᏗ ᎣᎩᏃᎮᎮᎸᎯ ᏥᎩ, ᏗᏤᎲ ᏅᏓᏳᎶᏒᎩ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎠᏰᎸᏗ ᎣᎩᏃᎮᎮᎸᎯ ᏥᎩ, ᎢᏦᎯᏳᏒ ᎠᎴ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲ ᎤᎬᏩᎵ, ᎠᎴ ᏂᎪᎯᎸ ᎣᏏᏳ ᏍᎩᏯᏅᏛᎢ, ᎤᏣᏘ ᎢᏣᏚᎵᏍᎬ ᏍᎩᎪᏩᏛᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏴ ᎣᎦᏚᎵᏍᎬ ᎢᏨᎪᏩᏛᏗᏱ; Translation: Assistant:
But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎿᏉ ᏗᎹᏗ ᎣᎩᎷᏤᎸᎯ ᏥᎩ, ᏗᏤᎲ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎠᏰᎸᏗ ᎣᎩᏃᎮᎮᎸᎯ ᏥᎩ, ᏗᏤᎲ ᏅᏓᏳᎶᏒᎩ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᎠᏰᎸᏗ ᎣᎩᏃᎮᎮᎸᎯ ᏥᎩ, ᎢᏦᎯᏳᏒ ᎠᎴ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲ ᎤᎬᏩᎵ, ᎠᎴ ᏂᎪᎯᎸ ᎣᏏᏳ ᏍᎩᏯᏅᏛᎢ, ᎤᏣᏘ ᎢᏣᏚᎵᏍᎬ ᏍᎩᎪᏩᏛᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏴ ᎣᎦᏚᎵᏍᎬ ᎢᏨᎪᏩᏛᏗᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏥᏙᎡᏥᎩᏏᏉ ᏌᏉ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎠᏕᎸ, ᎠᏍᎪᎯᏃ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏧᎯ ᏤᏥᎥᏏ. Translation: Assistant:
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏥᏙᎡᏥᎩᏏᏉ ᏌᏉ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎠᏕᎸ, ᎠᏍᎪᎯᏃ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᏧᎯ ᏤᏥᎥᏏ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏗᎨᏥᎢᏍᏗᏗ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨ. Translation: Assistant:
They’ve committed a capital crime.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᎨᏥᎢᏍᏗᏗ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "They’ve committed a capital crime." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏚᏂᏍᏗᏰᎬᎩ ᎠᏂᎨᏴ ᏥᏚᏂᏍᏗᏰᎦ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᎴ ᏓᏂᏄᏙᎬ ᏢᏓᏥ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏥᏓᏂᏄᏙᎦ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ. Translation: Assistant:
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏚᏂᏍᏗᏰᎬᎩ ᎠᏂᎨᏴ ᏥᏚᏂᏍᏗᏰᎦ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᎴ ᏓᏂᏄᏙᎬ ᏢᏓᏥ ᎤᏂᏃᏕᎾ ᏥᏓᏂᏄᏙᎦ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ ᎤᏟᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎡᏍᎦᏉ ᎾᏂᎥᎢ. ᎡᎶᎯ ᎤᎾᏄᎪᏨᎯ ᎡᎶᎯᏉ ᎡᎯ ᎨᏐᎢ, ᎠᎴ ᎦᏬᏂᏍᎬ ᎡᎶᎯᏉ ᎡᎯ ᎨᏐᎢ, ᎦᎸᎳᏗᏍᎩᏂ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎡᏍᎦᏉ ᎾᏂᎥᎢ. Translation: Assistant:
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ ᎤᏟᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎡᏍᎦᏉ ᎾᏂᎥᎢ. ᎡᎶᎯ ᎤᎾᏄᎪᏨᎯ ᎡᎶᎯᏉ ᎡᎯ ᎨᏐᎢ, ᎠᎴ ᎦᏬᏂᏍᎬ ᎡᎶᎯᏉ ᎡᎯ ᎨᏐᎢ, ᎦᎸᎳᏗᏍᎩᏂ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎡᏍᎦᏉ ᎾᏂᎥᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏰᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎨᏴ ᎾᏍᎩ ᎤᏪᏥ ᎠᏛᏄᏣ ᎦᏓᎭ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏯᎢ, ᎤᏛᎦᏅ ᎠᏥᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎤᎷᏤ ᎠᎴ ᏚᎳᏍᎬ ᎤᏓᏅᏁᎢ: Translation: Assistant:
But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏰᏃ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᎨᏴ ᎾᏍᎩ ᎤᏪᏥ ᎠᏛᏄᏣ ᎦᏓᎭ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏯᎢ, ᎤᏛᎦᏅ ᎠᏥᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎤᎷᏤ ᎠᎴ ᏚᎳᏍᎬ ᎤᏓᏅᏁᎢ:\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥᏉᏍᎪ ᎢᏥᏁᎫ? ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏗ ᏥᏣᎴᏅᎲ, ᎤᏇᏓᎵᏍᎪ ᎬᏗ ᎢᏥᏍᏆᏗᎭ? Translation: Assistant:
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now perfected in the flesh?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᎥᏉᏍᎪ ᎢᏥᏁᎫ? ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏗ ᏥᏣᎴᏅᎲ, ᎤᏇᏓᎵᏍᎪ ᎬᏗ ᎢᏥᏍᏆᏗᎭ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now perfected in the flesh?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᏲᎵᎸᎭ ᏈᏍᎦ ᎠᎴ ᎡᏈᎳ, ᎠᎴ ᎣᏁᏏᏉᎳ ᏚᏓᏘᏅᎥᎢ. Translation: Assistant:
Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᏲᎵᎸᎭ ᏈᏍᎦ ᎠᎴ ᎡᏈᎳ, ᎠᎴ ᎣᏁᏏᏉᎳ ᏚᏓᏘᏅᎥᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏟ ᎣᏏᏳ ᎭᏫᏯ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎠᏗᏔᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏛᏁᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᎾᏍᎩ ᏗᏍᏓᏓᏅᏟ ᏧᏬᏕᏍᏗᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᏍᏢᏂᏍᏗᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏩᎾᎦᎳ ᎢᏳᏩᏁᎯ. Translation: Assistant:
It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏟ ᎣᏏᏳ ᎭᏫᏯ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᎴ ᎩᎦᎨ-ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎠᏗᏔᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏛᏁᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᎾᏍᎩ ᏗᏍᏓᏓᏅᏟ ᏧᏬᏕᏍᏗᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᏍᏢᏂᏍᏗᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᏩᎾᎦᎳ ᎢᏳᏩᏁᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦ ᎠᎾᎢᏒ, ᎠᏧᏣ ᏩᏏᏓᏂ ᏚᏲᎸ ᏘᎵ ᏕᏧᎬ ᎤᎾᎩᎸ ᏌᎶᎵ ᏚᏇᏍᏘ ᎬᏘ, ᎦᎸᎳᏗᎨ ᎨᏒ ᏚᏇᏍᏘ ᎠᏍᎦᏉ ᎠᏧᏣ. Translation: Assistant:
During the day’s walk, the boy Wasseton had shot several squirrels from chestnut trees with darts from a cane blowgun taller than he was.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎦ ᎠᎾᎢᏒ, ᎠᏧᏣ ᏩᏏᏓᏂ ᏚᏲᎸ ᏘᎵ ᏕᏧᎬ ᎤᎾᎩᎸ ᏌᎶᎵ ᏚᏇᏍᏘ ᎬᏘ, ᎦᎸᎳᏗᎨ ᎨᏒ ᏚᏇᏍᏘ ᎠᏍᎦᏉ ᎠᏧᏣ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "During the day’s walk, the boy Wasseton had shot several squirrels from chestnut trees with darts from a cane blowgun taller than he was." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎧᏃᎮᏛᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎧᏁᏉᎨᎢ, ᎾᏂᎥᏃ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᏂᏁᏉᎨ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎤᏂᏣᏘᏃ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎤᏃᎯᏳᏁ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly; and a great company of the priests were obedient to the faith.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎧᏃᎮᏛᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎧᏁᏉᎨᎢ, ᎾᏂᎥᏃ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎠᏂᏁᏉᎨ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎤᏂᏣᏘᏃ ᎠᏥᎸᎠᏁᎶᎯ ᎤᏃᎯᏳᏁ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem exceedingly; and a great company of the priests were obedient to the faith." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎾᎿ ᎠᏂᏁᎳ ᎤᏩᏙᎯᏯᏛ ᏗᎬᏩᎾᏓᏂᎸᎢᏍᏗ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏙᎯᏯᏛ ᎢᏣᏤᎵ ᎤᏂᎷᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎢᏳᏃ ᏗᎬᏩᎾᏓᏂᎸᎢᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎢᏨᏒᏉ ᎢᏥᎷᏤᏗ ᎢᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᎾᎿ ᎠᏂᏁᎳ ᎤᏩᏙᎯᏯᏛ ᏗᎬᏩᎾᏓᏂᎸᎢᏍᏗ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏙᎯᏯᏛ ᎢᏣᏤᎵ ᎤᏂᎷᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎢᏳᏃ ᏗᎬᏩᎾᏓᏂᎸᎢᏍᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎢᏨᏒᏉ ᎢᏥᎷᏤᏗ ᎢᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎦᏓᏅᏖᏍᎪ ᎠᏋᏌ ᏱᎩ.” Translation: Assistant:
“I can think better if I think alone.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎦᏓᏅᏖᏍᎪ ᎠᏋᏌ ᏱᎩ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“I can think better if I think alone.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏯᏫᏍᎩᏃ ᏧᏂᎯᏍᏗᏱ ᎤᎾᏓᏅᏖᎸᎩ ᎠᏂᏴᎩ; ᎩᎶᏰᏃ ᏯᏴᎢᏄᎦ ᏯᏚᎩ ᎠᎴ ᏯᎵᏗ ᎠᏁᎵᏍᎬᎩ. Translation: Assistant:
And the soldiers’ counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏯᏫᏍᎩᏃ ᏧᏂᎯᏍᏗᏱ ᎤᎾᏓᏅᏖᎸᎩ ᎠᏂᏴᎩ; ᎩᎶᏰᏃ ᏯᏴᎢᏄᎦ ᏯᏚᎩ ᎠᎴ ᏯᎵᏗ ᎠᏁᎵᏍᎬᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the soldiers’ counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏛᏛᏅ ᎠᏌᎻᏓ. Translation: Assistant:
Smith asked.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏛᏛᏅ ᎠᏌᎻᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Smith asked." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎯᎸᎯᏳ ᎤᏓᏅᏘ ᏱᏂᏥᏪᏎᎰ ᏥᏍᏕᏥ. Translation: Assistant:
Never a kind word for a rat.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎯᎸᎯᏳ ᎤᏓᏅᏘ ᏱᏂᏥᏪᏎᎰ ᏥᏍᏕᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Never a kind word for a rat.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏅᏓᏓᏛᏁᎵ ᎢᏳᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏱᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ. Translation: Assistant:
And this will we do, if God permit.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏅᏓᏓᏛᏁᎵ ᎢᏳᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏱᎦᎵᏍᎪᎸᏓᏁᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And this will we do, if God permit." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏚᎵᏍᎨ ᏧᏪᏰᏍᏗᏱ ᎧᎵᏎᏥ ᎤᎾᏓᏛᏅᎯ ᏏᏆ ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏗ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏱᏚᏅᏁᎮᎢ. Translation: Assistant:
And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎤᏚᎵᏍᎨ ᏧᏪᏰᏍᏗᏱ ᎧᎵᏎᏥ ᎤᎾᏓᏛᏅᎯ ᏏᏆ ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏗ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏱᏚᏅᏁᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᎠᏴ ᎢᏍᏆᏛᏛᎲᏍᎦ? ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏔᏛᏛᎲᎦ ᎤᎾᏛᎦᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏥᏪᏎᎸᎢ. ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏂᎦᏔᎭ ᎾᎩᏪᏒᎢ. Translation: Assistant:
Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᏃ ᎠᏴ ᎢᏍᏆᏛᏛᎲᏍᎦ? ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏔᏛᏛᎲᎦ ᎤᎾᏛᎦᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏥᏪᏎᎸᎢ. ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏂᎦᏔᎭ ᎾᎩᏪᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎬᏅ ᎢᎠᏩᏘᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏎᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎩᎶᏃ ᎢᎤᏲᎱᏎᎮᏍᏗ ᎬᏅ ᎠᏴ ᎤᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏛᏗ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᏃ ᎬᏅ ᎢᎠᏩᏘᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏎᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎩᎶᏃ ᎢᎤᏲᎱᏎᎮᏍᏗ ᎬᏅ ᎠᏴ ᎤᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏛᏗ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎢᎾᏓ ᏧᎪᎳ, ᏰᎵ ᎢᏯᏅᏓ ᎤᎵᏬᏨ. Translation: Assistant:
These are the bones of a snake that died months ago.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏃ ᎢᎾᏓ ᏧᎪᎳ, ᏰᎵ ᎢᏯᏅᏓ ᎤᎵᏬᏨ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "These are the bones of a snake that died months ago." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᎿ ᎬᏩᏚᏫᏛ ᎤᏁᏙᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᏂᏢᎩ ᏚᏂᏂᏙᎴ ᏗᏤᏍᏙᎩᎯ ᏚᏂᏢᏕ, ᏫᏓᏂᏃᎯᎮ ᎠᎾᏛᎬᎦ ᎾᎿ ᎡᏙᎲᎢ. Translation: Assistant:
and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᎿ ᎬᏩᏚᏫᏛ ᎤᏁᏙᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᏂᏢᎩ ᏚᏂᏂᏙᎴ ᏗᏤᏍᏙᎩᎯ ᏚᏂᏢᏕ, ᏫᏓᏂᏃᎯᎮ ᎠᎾᏛᎬᎦ ᎾᎿ ᎡᏙᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏅᏍᎦᎸᏁ ᏫᎵᎻ ᎦᏂᏓᏛ ᏃᎴ ᎾᏍᏓᏴ ᏭᏍᎦᎳᏤ. Translation: Assistant:
He took Wilbur’s tail in his mouth and bit it, just as hard as he could bite.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏅᏍᎦᎸᏁ ᏫᎵᎻ ᎦᏂᏓᏛ ᏃᎴ ᎾᏍᏓᏴ ᏭᏍᎦᎳᏤ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He took Wilbur’s tail in his mouth and bit it, just as hard as he could bite." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏃ ᏙᎤᏂᏍᎦᏨ, ᏚᏂᎧᏁᎢ, ᎤᎾᏠᏤ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏩᏂᏍᏛᏗᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ, ᏂᎦᏛᏰᏃ ᎠᏂᎸᏉᏗᏍᎨ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᎾᏍᎩ ᏄᎵᏍᏔᏅᎢ. Translation: Assistant:
And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏃ ᏙᎤᏂᏍᎦᏨ, ᏚᏂᎧᏁᎢ, ᎤᎾᏠᏤ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏩᏂᏍᏛᏗᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᎤᏂᏣᏘ ᏴᏫ, ᏂᎦᏛᏰᏃ ᎠᏂᎸᏉᏗᏍᎨ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᎾᏍᎩ ᏄᎵᏍᏔᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they, when they had further threatened them, let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people; for all men glorified God for that which was done." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᎴᏨ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎤᎧᏛ ᎡᎶᏗ. Translation: Assistant:
A queer look came over John Arable’s face.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏓᎴᏨ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎤᎧᏛ ᎡᎶᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "A queer look came over John Arable’s face." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏝᏃ ᎼᏏ ᏥᏄᏛᏁᎴ [ᏱᏃᏣᏛᏁᎭ] ᏧᎵᎬᏚᎳᏁ ᎾᏍᎩ ᎢᏗᎵ ᏧᏪᏥ ᏫᏗᎬᏩᎾᎧᏃᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏩᏍᏛ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᎲᏛ ᏥᎩ. Translation: Assistant:
and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏝᏃ ᎼᏏ ᏥᏄᏛᏁᎴ [ᏱᏃᏣᏛᏁᎭ] ᏧᎵᎬᏚᎳᏁ ᎾᏍᎩ ᎢᏗᎵ ᏧᏪᏥ ᏫᏗᎬᏩᎾᎧᏃᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏩᏍᏛ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᎲᏛ ᏥᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and are not as Moses, who put a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏃᎯᏍᏗᏍᎩᏂ ᎠᏃᎯᏍᏗᏍᎬᎢ ᎠᏂᏫᏍᎪ ᏚᏳᎪᏛ ᎤᎾᏄᎪᏫᏍᏗ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏃᎯᏍᏗᏍᎩᏂ ᎠᏃᎯᏍᏗᏍᎬᎢ ᎠᏂᏫᏍᎪ ᏚᏳᎪᏛ ᎤᎾᏄᎪᏫᏍᏗ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎦᏨ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ?” ᎤᏛᏁ ᎬᏣᏗ. Translation: Assistant:
“Where’s Templeton?” he demanded.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎦᏨ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ?” ᎤᏛᏁ ᎬᏣᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Where’s Templeton?” he demanded." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏂᏧᏏ, ᎤᏂᏣᏘ ᏚᏂᎪᎲ, ᎤᏂᎧᎵᏤ ᎠᏛᏳᎨᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ ᎠᎾᏡᏗᏍᎨ ᏉᎳ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎦᏬᏂᏍᎬᎢ, ᎤᏂᎪᏁᎶᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᎠᏂᏐᏢᎢᏍᏗᏍᎨᎢ. Translation: Assistant:
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎠᏂᏧᏏ, ᎤᏂᏣᏘ ᏚᏂᎪᎲ, ᎤᏂᎧᎵᏤ ᎠᏛᏳᎨᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏂᏬᏂᏍᎬ ᎠᎾᏡᏗᏍᎨ ᏉᎳ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᎦᏬᏂᏍᎬᎢ, ᎤᏂᎪᏁᎶᏍᎨᎢ ᎠᎴ ᎠᏂᏐᏢᎢᏍᏗᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But when the Jews saw the multitudes, they were filled with jealousy, and contradicted the things which were spoken by Paul, and blasphemed." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎵᎦᏓᏃ ᏚᏙᎥ ᏫᎬᏩᏘᏅᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏁᏢᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎤᏍᏆᎷᎪ ᎦᏛᎦ. Translation: Assistant:
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎵᎦᏓᏃ ᏚᏙᎥ ᏫᎬᏩᏘᏅᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏁᏢᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎤᏍᏆᎷᎪ ᎦᏛᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏔᎾ ᎩᎦᎨ ᏒᎦᏔ ᏂᏨᏅᏓ, ᎤᏓᏙᏎᎴᎢ. Translation: Assistant:
You have a big red apple, he said.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏔᎾ ᎩᎦᎨ ᏒᎦᏔ ᏂᏨᏅᏓ, ᎤᏓᏙᏎᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "You have a big red apple, he said." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎣᏍᏛ ᎢᏳᏩᎿᏕᎩ ᏖᎸᎳᏗ ᏚᏫᏒᎢ, ᎬᏂᏳᏉ, ᎿᏉ ᏦᎢ ᎾᏕᏘᏴ ᏥᎷᎬᎩ ᎠᎩᏲᎲᎩ ᎤᏓ-ᏔᏅᎯ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎡᎦᏔ-ᎢᏳᏍᏗ ᏡᎬᎢ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏱᏥᏩᏘᎭ; ᎯᎴᏴᏍᏓ; ᎦᏙᏃ ᎢᎤᎨᏗ ᎦᏙᎯ? Translation: Assistant:
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎣᏍᏛ ᎢᏳᏩᎿᏕᎩ ᏖᎸᎳᏗ ᏚᏫᏒᎢ, ᎬᏂᏳᏉ, ᎿᏉ ᏦᎢ ᎾᏕᏘᏴ ᏥᎷᎬᎩ ᎠᎩᏲᎲᎩ ᎤᏓ-ᏔᏅᎯ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎡᎦᏔ-ᎢᏳᏍᏗ ᏡᎬᎢ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏱᏥᏩᏘᎭ; ᎯᎴᏴᏍᏓ; ᎦᏙᏃ ᎢᎤᎨᏗ ᎦᏙᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎪᎨᏱ ᏏᏆ ᎠᏃᏎᎮ ᏫᎵᎻ ᏗᏂᎶᎩᏍᎩ. ᏂᎦᎵᏍᏙᏗ ᎪᎨᏱ ᎤᏕᏅ. Translation: Assistant:
Wilbur was what farmers call a spring pig, which simply means that he was born in springtime.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᎨᏱ ᏏᏆ ᎠᏃᏎᎮ ᏫᎵᎻ ᏗᏂᎶᎩᏍᎩ. ᏂᎦᎵᏍᏙᏗ ᎪᎨᏱ ᎤᏕᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wilbur was what farmers call a spring pig, which simply means that he was born in springtime." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎯᏃ ᎤᏍᏕᎸᎲᎩ ᎠᎨᏴ, ᎠᎴ ᎦᏙᎯ ᎤᏍᏚᎢᏒᎩ ᎠᎰᎵ ᎠᎴ ᎤᎩᏐᏅᎩ ᎦᏃᎱᎩᏍᎬ ᎾᏍᎩ ᎢᎾᏛ ᎠᎰᎵ ᏅᏓᏳᏄᎪᏫᏒᎯ. Translation: Assistant:
And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙᎯᏃ ᎤᏍᏕᎸᎲᎩ ᎠᎨᏴ, ᎠᎴ ᎦᏙᎯ ᎤᏍᏚᎢᏒᎩ ᎠᎰᎵ ᎠᎴ ᎤᎩᏐᏅᎩ ᎦᏃᎱᎩᏍᎬ ᎾᏍᎩ ᎢᎾᏛ ᎠᎰᎵ ᏅᏓᏳᏄᎪᏫᏒᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth and swallowed up the river which the dragon cast out of his mouth." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᏍᎦᏥ ᏫᏍᎩ ᎠᏥᏍᏛ ᏥᏰᎲ, ᎤᎵᎮᎵᏍᏛ, ᎢᎾᏗᏛ ᏥᏲᏎᎸ. Translation: Assistant:
I had brought along a bottle of good Scotch whisky, and in the spirit of conviviality I offered to share it.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᏍᏓ ᏍᎦᏥ ᏫᏍᎩ ᎠᏥᏍᏛ ᏥᏰᎲ, ᎤᎵᎮᎵᏍᏛ, ᎢᎾᏗᏛ ᏥᏲᏎᎸ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I had brought along a bottle of good Scotch whisky, and in the spirit of conviviality I offered to share it." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᏣᏏ ᏯᏕᏠᏆᏍᎦ.” Translation: Assistant:
Not learning yet.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᏣᏏ ᏯᏕᏠᏆᏍᎦ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Not learning yet." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎢᎦ ᏄᎵᏍᏔᏁᎴ ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
It was a happy day for Wilbur.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎢᎦ ᏄᎵᏍᏔᏁᎴ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "It was a happy day for Wilbur." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎤᎾᎦᏌᏯᏍᏗᏕᎩ ᎤᏚᎩ ᎨᏒᏐ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗᏱ. Translation: Assistant:
Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎤᎾᎦᏌᏯᏍᏗᏕᎩ ᎤᏚᎩ ᎨᏒᏐ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎾᏝᎢᏃ ᎥᏝ ᎠᏓᏁᎸ ᏂᎪᎯᎸ ᎡᎯ ᏱᎨᏐᎢ; ᎠᎦᏅᎩᏍᎩᏂ ᏂᎪᎯᎸ ᎡᎰᎢ. Translation: Assistant:
And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏥᎾᏝᎢᏃ ᎥᏝ ᎠᏓᏁᎸ ᏂᎪᎯᎸ ᎡᎯ ᏱᎨᏐᎢ; ᎠᎦᏅᎩᏍᎩᏂ ᏂᎪᎯᎸ ᎡᎰᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And the bondservant abideth not in the house for ever: the son abideth for ever." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᏏᎵ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᎿᏉ ᏩᏠᎠᎯ ᏓᏓᎿᏩᏍᏛᎢ, ᎾᏍᎩ ᎣᎩᎪᏩᏛᏗᏱ ᎠᎴ ᎣᎪᎯᏳᏗᏱ. ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᏗᎨᎦᏛᏅᎯ ᎦᎬᏩᏐᏢᏕᎢ. Translation: Assistant:
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᏏᎵ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᎿᏉ ᏩᏠᎠᎯ ᏓᏓᎿᏩᏍᏛᎢ, ᎾᏍᎩ ᎣᎩᎪᏩᏛᏗᏱ ᎠᎴ ᎣᎪᎯᏳᏗᏱ. ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᏗᎨᎦᏛᏅᎯ ᎦᎬᏩᏐᏢᏕᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏃ, ᎤᏙᎴᎰᏒ ᎠᏥᏅᏩᏅᎢ, ᏗᎤᏨᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᎤᏁᏤ ᎤᎸᏉᏔᏁ ᎤᏁᎳᏅᎯ, Translation: Assistant:
And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏃ, ᎤᏙᎴᎰᏒ ᎠᏥᏅᏩᏅᎢ, ᏗᎤᏨᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᏍᏓᏯ ᎤᏁᏤ ᎤᎸᏉᏔᏁ ᎤᏁᎳᏅᎯ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏠᏨᏃ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗᏱ ᎤᏂᏴᏔᏂᎯᏍᏗᏱ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ, ᎦᏌᎾᎵ ᎤᎾᎩᎳᏫᏎᎢ, ᎾᎿᏃ ᏧᏂᎦᏛᎴᎯᏍᏔᏁ ᎤᎾᏠᎥᏔᏂᎴ ᎤᏤᏍᏙ ᎬᏩᏠᏯᏍᏗ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᎠᏰᎵ, ᏥᏌ ᎢᎬᏱᏢ ᎤᏂᏅᏁᎴᎢ. Translation: Assistant:
And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎾᏠᏨᏃ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗᏱ ᎤᏂᏴᏔᏂᎯᏍᏗᏱ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ, ᎦᏌᎾᎵ ᎤᎾᎩᎳᏫᏎᎢ, ᎾᎿᏃ ᏧᏂᎦᏛᎴᎯᏍᏔᏁ ᎤᎾᏠᎥᏔᏂᎴ ᎤᏤᏍᏙ ᎬᏩᏠᏯᏍᏗ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᎠᏰᎵ, ᏥᏌ ᎢᎬᏱᏢ ᎤᏂᏅᏁᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏲᎵᎭ! Translation: Assistant:
Salutations!
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏲᎵᎭ!\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Salutations!" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᏂᏴᏒ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᏗᎫᎪᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎢᏴᏛ ᎢᏳᏅᏁᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎬᏩᏂᏲᏥᏙᎸ; Translation: Assistant:
holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᏂᏴᏒ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᏗᎫᎪᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎩᎶ ᎢᏴᏛ ᎢᏳᏅᏁᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎬᏩᏂᏲᏥᏙᎸ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:" } ]
User: Translate Cherokee to English: Ꮎ-ᏍᎩᏂ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏪᎯ ᏂᎦᎥ ᎠᎪᏩᏘᏍᎪᎢ, ᎠᏎᏃ ᎤᏩᏒ ᏄᏍᏛ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏳᎪᏩᏘᏍᎪᎢ. Translation: Assistant:
But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: Ꮎ-ᏍᎩᏂ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏪᎯ ᏂᎦᎥ ᎠᎪᏩᏘᏍᎪᎢ, ᎠᏎᏃ ᎤᏩᏒ ᏄᏍᏛ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏳᎪᏩᏘᏍᎪᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏩᎭᏯᏃ, “ᎭᏩ,” ᎤᏛᏁ, ᏎᎦᏨ ᎦᏬᏂᏍᎦ. Translation: Assistant:
Okay, said Wolf, barely speaking.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏩᎭᏯᏃ, “ᎭᏩ,” ᎤᏛᏁ, ᏎᎦᏨ ᎦᏬᏂᏍᎦ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Okay, said Wolf, barely speaking." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎦᏙᎨᏙᏓᎦᏥᏟᎶᏍᏔᏂ ᏴᏫ ᎪᎯ ᏣᏁᎭ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᏓᎾᏤᎸ? Translation: Assistant:
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᎯᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎦᏙᎨᏙᏓᎦᏥᏟᎶᏍᏔᏂ ᏴᏫ ᎪᎯ ᏣᏁᎭ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᏓᎾᏤᎸ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎪᎵᏰᎣ ᏕᏫ ᏄᏛᏁᎸ ᎠᎪᏄ ᏧᏲᏏᏍᎨ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏁᎯ, Translation: Assistant:
But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎪᎵᏰᎣ ᏕᏫ ᏄᏛᏁᎸ ᎠᎪᏄ ᏧᏲᏏᏍᎨ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏁᎯ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was hungry, and they that were with him;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᏏᎳᏛ ᏣᎩᎳ?” Translation: Assistant:
Are you on your web?”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᏏᎳᏛ ᏣᎩᎳ?”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Are you on your web?”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏟᏂᎪᎲᏍᏗᏍᎨᎢ ᎾᏂᏪᏍᎬᎢ. Translation: Assistant:
The words gave her courage.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏟᏂᎪᎲᏍᏗᏍᎨᎢ ᎾᏂᏪᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The words gave her courage." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᎠᏥᎸᎨᎳᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏂᎵᏫ ᏥᎨᎦᏒᎦᎶᏕ, ᏅᏍᎦᏅᎾ ᎢᎬᏩᏓᏛᏁᏗ ᏱᎨᏎᎢ, (ᎠᏥᎸ-ᎨᎳᏍᏗᏰᏃ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏚᎾᏚᏓᏖ ᏴᏫ ᎦᎾᏓᏂᎸᏨ) ᎦᏙᏃ ᎠᏏ ᎤᏚᎸᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎨ ᏅᏩᏓᎴ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᎤᎾᏄᎪᎢᏍᏗᏱ ᎹᎵᎩᏏᏕᎩ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎡᎳᏂᏃ ᎾᏍᎩᏯ ᎦᏰᎪᏎᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ? Translation: Assistant:
Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏳᏃ ᎠᏥᎸᎨᎳᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏂᎵᏫ ᏥᎨᎦᏒᎦᎶᏕ, ᏅᏍᎦᏅᎾ ᎢᎬᏩᏓᏛᏁᏗ ᏱᎨᏎᎢ, (ᎠᏥᎸ-ᎨᎳᏍᏗᏰᏃ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏚᎾᏚᏓᏖ ᏴᏫ ᎦᎾᏓᏂᎸᏨ) ᎦᏙᏃ ᎠᏏ ᎤᏚᎸᏗ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎨ ᏅᏩᏓᎴ ᎠᏥᎸᎨᎶᎯ ᎤᎾᏄᎪᎢᏍᏗᏱ ᎹᎵᎩᏏᏕᎩ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎡᎳᏂᏃ ᎾᏍᎩᏯ ᎦᏰᎪᏎᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏥᏌ ᎤᎷᏨ ᎤᏙᎴᎱᏒᎩ ᎦᏳᎳ ᏅᎩ ᏧᏙᏓᏉᏛ ᎬᏩᏂᏅᏅᎯ ᎨᏒ ᎠᏤᎵᏍᏛᎢ. Translation: Assistant:
So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏥᏌ ᎤᎷᏨ ᎤᏙᎴᎱᏒᎩ ᎦᏳᎳ ᏅᎩ ᏧᏙᏓᏉᏛ ᎬᏩᏂᏅᏅᎯ ᎨᏒ ᎠᏤᎵᏍᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏤᏍᏗ ᏣᎴᏫᏍᏔᏅ ᏃᏉ. Translation: Assistant:
Don’t stop now.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏤᏍᏗ ᏣᎴᏫᏍᏔᏅ ᏃᏉ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Don’t stop now." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏴᏫ ᎤᏂᏁᏨᎯ ᎠᎴ ᏧᎾᏕᏲᏅᎯ? ᎾᏍᎩ ᏞᏍᏗ ᏣᏒᏂᎸᎩ; ᏞᏍᏗ ᎤᏍᏗᎤᏅ ᏣᎬᎩ; ᏞᏍᏗ ᏣᏱᏙᎸᎩ; Translation: Assistant:
Handle not, nor taste, nor touch
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏴᏫ ᎤᏂᏁᏨᎯ ᎠᎴ ᏧᎾᏕᏲᏅᎯ? ᎾᏍᎩ ᏞᏍᏗ ᏣᏒᏂᎸᎩ; ᏞᏍᏗ ᎤᏍᏗᎤᏅ ᏣᎬᎩ; ᏞᏍᏗ ᏣᏱᏙᎸᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Handle not, nor taste, nor touch" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏰᎪᎩᏃ ᎠᏂᏃᎮᏍᎩ ᏚᏂᎧᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᏯᏂᏪᏍᎩ; ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ Ꮭ ᏯᏑᎵᎪᎦ ᎧᏁᎬ ᎠᏐᏢᎢᏍᏗᏍᎬ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ. Translation: Assistant:
and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏰᎪᎩᏃ ᎠᏂᏃᎮᏍᎩ ᏚᏂᎧᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᏯᏂᏪᏍᎩ; ᎯᎠ ᎠᏍᎦᏯ Ꮭ ᏯᏑᎵᎪᎦ ᎧᏁᎬ ᎠᏐᏢᎢᏍᏗᏍᎬ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎱᎷᏨ ᎠᏂᏔᎵ ᎠᏂᏧᏣ ᏚᏅᏫᏍᏔᏅ ᏫᏚᏂᏯᏂᏗ ᏐᏈᎵ. Translation: Assistant:
He came back out and sent two of the boys off to fetch the horses.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎱᎷᏨ ᎠᏂᏔᎵ ᎠᏂᏧᏣ ᏚᏅᏫᏍᏔᏅ ᏫᏚᏂᏯᏂᏗ ᏐᏈᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He came back out and sent two of the boys off to fetch the horses." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎢᏤᎵᎭ; ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎠᏍᎦᏯ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎠᏫ ᏱᏚᎾᏝᎠ, ᏌᏉᏃ ᏳᎴᏲᎡᎸ, ᏝᏍᎪ ᏐᎣᏁᎳᏍᎪᎯ ᏐᎣᏁᎳᎦᎵ ᎢᏯᏂᏛ ᏱᏗᎬᏕᎪᎢ, ᎠᎴ ᏱᏗᎧᎾᎷᏏᏙᎰ ᎦᏚᏏ ᏳᏲᎰ ᎤᎴᏲᎡᎸᎯ? Translation: Assistant:
How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏙ ᎢᏤᎵᎭ; ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎠᏍᎦᏯ ᎠᏍᎪᎯᏧᏈ ᎠᏫ ᏱᏚᎾᏝᎠ, ᏌᏉᏃ ᏳᎴᏲᎡᎸ, ᏝᏍᎪ ᏐᎣᏁᎳᏍᎪᎯ ᏐᎣᏁᎳᎦᎵ ᎢᏯᏂᏛ ᏱᏗᎬᏕᎪᎢ, ᎠᎴ ᏱᏗᎧᎾᎷᏏᏙᎰ ᎦᏚᏏ ᏳᏲᎰ ᎤᎴᏲᎡᎸᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎾᏍᎩ ᏖᎸᎳᏗ ᏓᏫᏒ ᎤᏤᎵᎦ ᎦᎷᏨᎭ, ᎦᏙ ᏙᏓᎬᏁᎵ ᎾᏠᎨᏏ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ? Translation: Assistant:
When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎾᏍᎩ ᏖᎸᎳᏗ ᏓᏫᏒ ᎤᏤᎵᎦ ᎦᎷᏨᎭ, ᎦᏙ ᏙᏓᎬᏁᎵ ᎾᏠᎨᏏ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "When therefore the lord of the vineyard shall come, what will he do unto those husbandmen?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎤᏚᎩᏒ ᎠᎹ ᎩᎦᎨᎠᏗᏔᏍᏗ ᎢᏳᎵᏍᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎾᎦᏔᎲᎾ ᎨᏎ ᏧᎶᏒᎢ, ᎨᏥᏅᏏᏓᏍᏗᏍᎩᏂ ᎠᎹ ᎤᏂᏢᏛ ᎠᏂᎦᏔᎲᎩ, ᎤᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏭᏯᏅᎲᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᏣᎦᏨᏍᏗᏍᎩ, Translation: Assistant:
And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎤᏚᎩᏒ ᎠᎹ ᎩᎦᎨᎠᏗᏔᏍᏗ ᎢᏳᎵᏍᏔᏅᎯ, ᎠᎴ ᎾᎦᏔᎲᎾ ᎨᏎ ᏧᎶᏒᎢ, ᎨᏥᏅᏏᏓᏍᏗᏍᎩᏂ ᎠᎹ ᎤᏂᏢᏛ ᎠᏂᎦᏔᎲᎩ, ᎤᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᏭᏯᏅᎲᎩ ᎠᏍᎦᏯ ᏣᎦᏨᏍᏗᏍᎩ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎦᏥᏂᏉᏘᎸᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏴᏫ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏒᎩ, ᏂᎪᎯᎸ ᏚᎴᎾᎯᎭ ᏧᏂᎾᏫ; ᎠᎴ ᎥᏝ ᎤᏂᎦᏙᎥᏒᎯ ᏱᎩ ᏓᎩᏅᏅᎢ. Translation: Assistant:
Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎦᏥᏂᏉᏘᎸᎩ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏴᏫ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᎾᎩᏪᏒᎩ, ᏂᎪᎯᎸ ᏚᎴᎾᎯᎭ ᏧᏂᎾᏫ; ᎠᎴ ᎥᏝ ᎤᏂᎦᏙᎥᏒᎯ ᏱᎩ ᏓᎩᏅᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wherefore I was displeased with this generation, And said, They do always err in their heart: But they did not know my ways;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᏉᏃ ᎥᎪᎩᏍᏓᏩᏛᏒᎩ ᎢᎸᏍᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ ᏏᏌᎵᏱ ᎠᏁᎯ, ᎠᎴ ᎤᎾᏘᏅᏒᎩ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᏁᏌᏂ ᏧᏙᎢᏛ ᏌᏈ ᎡᎯ, ᎢᎸᎯᏳ ᎬᏬᎯᏳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᏁᎸ ᎣᎦᏅᏗᏱ ᎤᏂᏰᎸᏒᎩ. Translation: Assistant:
And there went with us also certain of the disciples from Cæsarea, bringing with them one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᏉᏃ ᎥᎪᎩᏍᏓᏩᏛᏒᎩ ᎢᎸᏍᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ ᏏᏌᎵᏱ ᎠᏁᎯ, ᎠᎴ ᎤᎾᏘᏅᏒᎩ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᏁᏌᏂ ᏧᏙᎢᏛ ᏌᏈ ᎡᎯ, ᎢᎸᎯᏳ ᎬᏬᎯᏳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᏁᎸ ᎣᎦᏅᏗᏱ ᎤᏂᏰᎸᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And there went with us also certain of the disciples from Cæsarea, bringing with them one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᏚᏁᏤᎸᎩ; ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏘᏂ ᎬᏅ ᏱᎪᏪᎳ ᏗᏥᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ; ᏂᎯ ᎢᏨᏁᎳᏅᎯ, ᎠᏆᏛᏅᎩ? Translation: Assistant:
Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᏚᏁᏤᎸᎩ; ᏝᏍᎪ ᎯᎠ ᏘᏂ ᎬᏅ ᏱᎪᏪᎳ ᏗᏥᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ; ᏂᎯ ᎢᏨᏁᎳᏅᎯ, ᎠᏆᏛᏅᎩ?\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏃ ᎢᎾᎨ ᎡᏙᎮ ᏅᎦᏍᎪᎯ ᏧᏒᎯᏛ, ᏎᏓᏂ ᎤᎪᎵᏰᏍᎨᎢ; ᎠᎴ ᎢᎾᎨ ᎡᎿᎢ ᏕᎨᎳᏗᏙᎮᎢ; ᎠᎴ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᏍᏕᎸᎯᏙᎮᎢ. Translation: Assistant:
And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏃ ᎢᎾᎨ ᎡᏙᎮ ᏅᎦᏍᎪᎯ ᏧᏒᎯᏛ, ᏎᏓᏂ ᎤᎪᎵᏰᏍᎨᎢ; ᎠᎴ ᎢᎾᎨ ᎡᎿᎢ ᏕᎨᎳᏗᏙᎮᎢ; ᎠᎴ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᎬᏩᏍᏕᎸᎯᏙᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he was in the wilderness forty days tempted of Satan; and he was with the wild beasts; and the angels ministered unto him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎢᎸᎯᏳ ᏥᎨᏒ, ᎢᏴᏛᎭᏉ ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎬᏔ-ᏅᎯ ᏥᏕᎧᏁᏤᎮ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏕᎬᏗᏍᎬᎢ, Translation: Assistant:
God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎢᎸᎯᏳ ᏥᎨᏒ, ᎢᏴᏛᎭᏉ ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎬᏔ-ᏅᎯ ᏥᏕᎧᏁᏤᎮ ᏗᎩᎦᏴᎵᎨ ᎠᎾᏙᎴᎰᏍᎩ ᏕᎬᏗᏍᎬᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "God, having of old time spoken unto the fathers in the prophets by divers portions and in divers manners," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏃᎯᏎᎸ ᎠᏌᎻᏓ ᏂᏪᏒ ᏣᎵ, ᏎᎦᏗ ᏱᎩᎦᏘᏛ ᎢᎦᏛ ᏯᏂᎷᎩ ᎤᏛᏅ. Translation: Assistant:
I told Smith what Charley had said, and Smith said, We’ll wait awhile and see if some more come in.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏃᎯᏎᎸ ᎠᏌᎻᏓ ᏂᏪᏒ ᏣᎵ, ᏎᎦᏗ ᏱᎩᎦᏘᏛ ᎢᎦᏛ ᏯᏂᎷᎩ ᎤᏛᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I told Smith what Charley had said, and Smith said, We’ll wait awhile and see if some more come in." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴ ᎠᏆᏓᏅᏘ ᎠᏫ-ᏗᏥᎦᏘᏯ; ᎠᎴ ᏕᏥᎦᏔᎭ ᏗᏆᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏗᏆᏤᎵᎦ ᎬᎩᎦᏔᎭ, Translation: Assistant:
I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏴ ᎠᏆᏓᏅᏘ ᎠᏫ-ᏗᏥᎦᏘᏯ; ᎠᎴ ᏕᏥᎦᏔᎭ ᏗᏆᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᏗᏆᏤᎵᎦ ᎬᎩᎦᏔᎭ,\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me," } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᎯᎠ ᏄᏍᏕ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎬᏁᎮᎢ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏟ ᎢᎦᎸᏉᏗ ᏗᎨᏒ ᏫᎦᏅᏅ ᎠᏏ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᏏᏉ ᏥᏂᎬᏩᏍᏕ ᎢᎬᏱᏱ ᎦᎵᏦᏛᎢ; Translation: Assistant:
the Holy Spirit this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᎯᎠ ᏄᏍᏕ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎬᏁᎮᎢ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᏟ ᎢᎦᎸᏉᏗ ᏗᎨᏒ ᏫᎦᏅᏅ ᎠᏏ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᎸᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᎠᏏᏉ ᏥᏂᎬᏩᏍᏕ ᎢᎬᏱᏱ ᎦᎵᏦᏛᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "the Holy Spirit this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎺ ᎣᏏᏳ; ᎠᏎᏃ ᎠᎹ ᏳᏥᏍᎪᎸ ᎦᏙ ᏱᏨᎦ ᏄᏥᏍᎪᎸᎾ ᏱᏂᏨᎦ? ᎠᎺ ᎢᏥᎶᏨᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏙᎯᏱ ᏂᏨᏁᏍᏗ ᎢᏤᎲᎢ. Translation: Assistant:
Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎺ ᎣᏏᏳ; ᎠᏎᏃ ᎠᎹ ᏳᏥᏍᎪᎸ ᎦᏙ ᏱᏨᎦ ᏄᏥᏍᎪᎸᎾ ᏱᏂᏨᎦ? ᎠᎺ ᎢᏥᎶᏨᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏙᎯᏱ ᏂᏨᏁᏍᏗ ᎢᏤᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏍᎩᏂ ᏗᏥᎦᏙᎵ ᏗᎦᎸᏉᏔᏅᎯ, ᎾᏍᎩᏃᏓᎪᏩᏘᎭ, ᎠᎴ ᏕᏥᎵᎷᎬᎢ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏓᏛᎩᎭ; Translation: Assistant:
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯᏍᎩᏂ ᏗᏥᎦᏙᎵ ᏗᎦᎸᏉᏔᏅᎯ, ᎾᏍᎩᏃᏓᎪᏩᏘᎭ, ᎠᎴ ᏕᏥᎵᎷᎬᎢ, ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏓᏛᎩᎭ;\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear." } ]
User: Translate Cherokee to English: ”ᏴᎦᏥᏲᏍᏓᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ. Translation: Assistant:
“I won’t break it,” snarled Templeton.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᏴᎦᏥᏲᏍᏓᏗ,” ᎤᏛᏁ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“I won’t break it,” snarled Templeton." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏩᏛᎲᏃ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏧᏏ ᎡᏈᎳ ᏧᏙᎢᏛ, ᏋᏗᏱ ᎤᏕᏅᎯ, ᎩᎳᎢ ᎤᎷᏦᏅᎯ ᎢᏓᎵ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎤᏓᎵᎢ ᏈᏏᎳ ᏧᏙᎢᏛ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏠᏗᏯ ᎤᏁᏨ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏧᏏ ᎶᎻ ᎤᎾᏓᏅᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᏚᏩᏛᎯᎸᎩ. Translation: Assistant:
And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏩᏛᎲᏃ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏧᏏ ᎡᏈᎳ ᏧᏙᎢᏛ, ᏋᏗᏱ ᎤᏕᏅᎯ, ᎩᎳᎢ ᎤᎷᏦᏅᎯ ᎢᏓᎵ ᏅᏓᏳᎶᏒᎯ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎤᏓᎵᎢ ᏈᏏᎳ ᏧᏙᎢᏛ, ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᏠᏗᏯ ᎤᏁᏨ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏧᏏ ᎶᎻ ᎤᎾᏓᏅᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᏚᏩᏛᎯᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, lately come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome: and he came unto them;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏗᏥᏠᎦ ᏕᏥᏓᏅᏛᎢ, ᎢᏣᎵᏏᎾᎯᏍᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎬᎵᏍᏆᏗᏍᎩ ᎤᏚᎩ ᎢᏨᏎᏍᏗ ᎡᏥᏁᏗᏱ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏂᎯ ᎡᏥᏲᎮᏗ ᏥᎩ ᎾᎯᏳ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎬᏂᎨᏒ ᎾᎬᏁᎸᎭ. Translation: Assistant:
Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏗᏥᏠᎦ ᏕᏥᏓᏅᏛᎢ, ᎢᏣᎵᏏᎾᎯᏍᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎬᎵᏍᏆᏗᏍᎩ ᎤᏚᎩ ᎢᏨᏎᏍᏗ ᎡᏥᏁᏗᏱ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏂᎯ ᎡᏥᏲᎮᏗ ᏥᎩ ᎾᎯᏳ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎬᏂᎨᏒ ᎾᎬᏁᎸᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Wherefore girding up the loins of your mind, be sober and set your hope perfectly on the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏂᏃᏍᎩᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᏂᎬᎥᏍᎩ, ᎠᎴ ᏧᏂᏴᏍᏕᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᎾᏓᏐᎮᎯ, ᎠᎴ ᎤᎶᏒᏍᏗ ᎠᎾᏓᎩᎡᎯ, ᎾᏍᎩ ᎥᏝ ᎤᎾᏤᎵ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎪᎯ. Translation: Assistant:
nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎠᏂᏃᏍᎩᏍᎩ, ᎠᎴ ᎤᏂᎬᎥᏍᎩ, ᎠᎴ ᏧᏂᏴᏍᏕᏍᎩ, ᎠᎴ ᎠᎾᏓᏐᎮᎯ, ᎠᎴ ᎤᎶᏒᏍᏗ ᎠᎾᏓᎩᎡᎯ, ᎾᏍᎩ ᎥᏝ ᎤᎾᏤᎵ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎪᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎪᎵᏰᏍᎬ ᏓᏏᎳᏛ ᏫᎵᎻ, ᏚᏄᏌᏛ ᏃᎴ ᎪᏍᏓᏱ ᎤᎧᏛ ᎤᏓᏴᎳᏔᏁᎢ. Translation: Assistant:
As Wilbur was studying the web, a pair of whiskers and a sharp face appeared.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎪᎵᏰᏍᎬ ᏓᏏᎳᏛ ᏫᎵᎻ, ᏚᏄᏌᏛ ᏃᎴ ᎪᏍᏓᏱ ᎤᎧᏛ ᎤᏓᏴᎳᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "As Wilbur was studying the web, a pair of whiskers and a sharp face appeared." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏣᎦᏁᎶᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏥᎳᏫᏎᎲᎢ ᏞᏍᏗ ᏱᏣᏛᏓᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎬᏂ ᎠᏂᏔᎵ ᎠᎴ ᎠᏂᏦᎢ ᎤᏂᏃᎮᏛ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
Against an elder receive not an accusation, except at the mouth of two or three witnesses.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏣᎦᏁᎶᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏥᎳᏫᏎᎲᎢ ᏞᏍᏗ ᏱᏣᏛᏓᏍᏗᏍᎨᏍᏗ ᎬᏂ ᎠᏂᏔᎵ ᎠᎴ ᎠᏂᏦᎢ ᎤᏂᏃᎮᏛ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Against an elder receive not an accusation, except at the mouth of two or three witnesses." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏰᎵᏒ ᏂᎦᏓ ᏍᎪᏯ ᏧᏒᎲᏍᏗ ᎣᏏᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎨ. Translation: Assistant:
Her campaign against insects seemed sensible and useful.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏰᎵᏒ ᏂᎦᏓ ᏍᎪᏯ ᏧᏒᎲᏍᏗ ᎣᏏᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎨ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Her campaign against insects seemed sensible and useful." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏃᏉ ᏑᎾᎴ ᏣᎵᏍᏓᏴᏗ ᏗᎦᎶᏛ ᏫᏥᎦᏘ, ᏱᏣᏓᏅᏛᎾ ᏥᎩ ᏨᏌ ᏣᎩᏍᏗ.” Translation: Assistant:
Right now I am on my way to your trough to eat your breakfast, since you haven’t got sense enough to eat it yourself.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᏉ ᏑᎾᎴ ᏣᎵᏍᏓᏴᏗ ᏗᎦᎶᏛ ᏫᏥᎦᏘ, ᏱᏣᏓᏅᏛᎾ ᏥᎩ ᏨᏌ ᏣᎩᏍᏗ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Right now I am on my way to your trough to eat your breakfast, since you haven’t got sense enough to eat it yourself.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏥᎻ ᎠᎴ ᏣᏂ ᏤᏈᏗ ᏧᏪᏥ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᎵᎪᎯ ᏥᎨᏎ ᏌᏩᏂ. ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏌᏩᏂ; ᏞᏍᏗ ᏣᏍᎦᎸᎩ; ᎪᎯ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏘᏏᏱᏍᎩ ᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
and so were also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏥᎻ ᎠᎴ ᏣᏂ ᏤᏈᏗ ᏧᏪᏥ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᎵᎪᎯ ᏥᎨᏎ ᏌᏩᏂ. ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏌᏩᏂ; ᏞᏍᏗ ᏣᏍᎦᎸᎩ; ᎪᎯ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏘᏏᏱᏍᎩ ᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and so were also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏅᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᏥᏌ ᎾᏎᎵᏗ ᎡᎯ. ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎠᏴ ᎾᏍᎩ. ᏧᏓᏏᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏡᏗᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎦᏙᎬᎩ ᎠᏂᏙᎾᎥᎢ. Translation: Assistant:
They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, who betrayed him, was standing with them.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏅᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᏥᏌ ᎾᏎᎵᏗ ᎡᎯ. ᏥᏌ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎸᎩ; ᎠᏴ ᎾᏍᎩ. ᏧᏓᏏᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏡᏗᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎦᏙᎬᎩ ᎠᏂᏙᎾᎥᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, who betrayed him, was standing with them." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏍᏆᏂᎩᏗᏍᎪ ᎮᎵᎠ?” Translation: Assistant:
Don't you think that’s fascinating?”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏍᏆᏂᎩᏗᏍᎪ ᎮᎵᎠ?”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Don't you think that’s fascinating?”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏎᎵᏓᏁᎴᏃ [ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ,] ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎮᎵᏍᎬ ᏍᎩᏔᏲᏏ, ᏓᎬᏁᎵᏃ, ᎾᏍᏉ ᎠᏰᎵ ᎢᏴᏛ ᏱᎩ ᎾᎿ ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ. Translation: Assistant:
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏎᎵᏓᏁᎴᏃ [ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ,] ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎮᎵᏍᎬ ᏍᎩᏔᏲᏏ, ᏓᎬᏁᎵᏃ, ᎾᏍᏉ ᎠᏰᎵ ᎢᏴᏛ ᏱᎩ ᎾᎿ ᎠᎩᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎥᎩᏃᏁᎸᎯᏰᏃ ᎢᎩ ᎢᏓᎵᏅᏟ ᏂᎯ ᎡᏥᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏠᎢ ᏚᏓᏘᎾᎥ ᎨᏥᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏗᏥᏲᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲᎢ. Translation: Assistant:
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᎩᏃᏁᎸᎯᏰᏃ ᎢᎩ ᎢᏓᎵᏅᏟ ᏂᎯ ᎡᏥᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏠᎢ ᏚᏓᏘᎾᎥ ᎨᏥᏃᎮᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᏗᏥᏲᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏩᎩ ᏃᎴ ᎠᏔᏒᎩ ᏧᏆᎶᎦ ᏧᏍᎪᏍᏓ ᏧᎵᏑᏫᏓ ᏂᏕᎦᎵᏍᏗᏍᎨ ᏃᎴ ᎦᏃᎸᎥᏍᎬ ᏕᎦᏙᎣᏗᏍᎨ ᏧᏆᎶᎦ ᏐᏉᎯᎭ ᎦᏙᎯ. Translation: Assistant:
The maples and birches turned bright colors and the wind shook them and they dropped their leaves one by one to the ground.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏩᎩ ᏃᎴ ᎠᏔᏒᎩ ᏧᏆᎶᎦ ᏧᏍᎪᏍᏓ ᏧᎵᏑᏫᏓ ᏂᏕᎦᎵᏍᏗᏍᎨ ᏃᎴ ᎦᏃᎸᎥᏍᎬ ᏕᎦᏙᎣᏗᏍᎨ ᏧᏆᎶᎦ ᏐᏉᎯᎭ ᎦᏙᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "The maples and birches turned bright colors and the wind shook them and they dropped their leaves one by one to the ground." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏕᎨᏥᏲᏒ ᎥᏘᎣᎩ ᏭᏂᎷᏤᎢ, ᏚᏂᎳᏫᏛᏃ ᎤᏂᏣᏘ ᏚᏂᏅᏁᎴ ᎾᏍᎩ ᎪᏪᎵ. Translation: Assistant:
So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏕᎨᏥᏲᏒ ᎥᏘᎣᎩ ᏭᏂᎷᏤᎢ, ᏚᏂᎳᏫᏛᏃ ᎤᏂᏣᏘ ᏚᏂᏅᏁᎴ ᎾᏍᎩ ᎪᏪᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎠᎾᏓᏩᏛᎯᏙᎢ ᏏᏆ ᎤᏴᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᎾᏂᏪᏎᎮᎢ ᏫᎵᎻ. Translation: Assistant:
Everybody who visited the pigpen had a good word to say about Wilbur.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎠᎾᏓᏩᏛᎯᏙᎢ ᏏᏆ ᎤᏴᏍᏗ ᎣᏍᏓ ᎾᏂᏪᏎᎮᎢ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Everybody who visited the pigpen had a good word to say about Wilbur." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏦᎢᏰᏃ ᎠᏂᏃᎮᏍᎩ ᎦᎸᎳᏗ; ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎧᏃᎮᏛ, ᎦᎸᏉᏗᏳᏃ ᎠᏓᏅᏙ; ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᎠᏂᏦᎢ ᎨᏒ ᏌᏉᏉ. Translation: Assistant:
And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏦᎢᏰᏃ ᎠᏂᏃᎮᏍᎩ ᎦᎸᎳᏗ; ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎧᏃᎮᏛ, ᎦᎸᏉᏗᏳᏃ ᎠᏓᏅᏙ; ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᎠᏂᏦᎢ ᎨᏒ ᏌᏉᏉ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏗᎴᎩ ᏄᎵᏍᏔᏏ.” Translation: Assistant:
“The heat is too much for him.”
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏗᎴᎩ ᏄᎵᏍᏔᏏ.”\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“The heat is too much for him.”" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᎥᏝ ᎡᎶᎯ ᎤᎷᎯᏍᏗᏱ ᏴᏧᏅᏒ ᎤᏪᏥ ᏧᏭᏓᏁᏗᏱ ᎡᎶᎯ, ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ ᎡᎶᎯ ᎠᏥᏍᏕᎸᏗᏱ. Translation: Assistant:
For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᎥᏝ ᎡᎶᎯ ᎤᎷᎯᏍᏗᏱ ᏴᏧᏅᏒ ᎤᏪᏥ ᏧᏭᏓᏁᏗᏱ ᎡᎶᎯ, ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ ᎡᎶᎯ ᎠᏥᏍᏕᎸᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "For God sent not the Son into the world to judge the world; but that the world should be saved through him." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᏓᏠᎮᏍᏗ, ᏕᏥᏨᏍᏛᏃ ᏓᏓᏪᎵᎩᏍᎨᏍᏗ. Translation: Assistant:
Let your loins be girded about, and your lamps burning;
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏕᏣᏓᏠᎮᏍᏗ, ᏕᏥᏨᏍᏛᏃ ᏓᏓᏪᎵᎩᏍᎨᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "Let your loins be girded about, and your lamps burning;" } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎾᏁᎶᏗᏃ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᎢᏴᏛ ᏫᏗᎬᏩᏂᎧᏅ ᎤᏂᎶᏎ ᏈᏂᏏ ᎠᎴ ᏌᎺᎵᏱ ᎠᏂᏃᎮᏍᎨ ᎠᎾᎦᏔᎲᏍᎬ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ; ᎤᏩᏘᏃ ᏚᎾᎵᎨᎵᏍᏔᏁ ᏂᎦᏛ ᎠᎾᏓᏅᏟ. Translation: Assistant:
They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎾᏁᎶᏗᏃ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᎢᏴᏛ ᏫᏗᎬᏩᏂᎧᏅ ᎤᏂᎶᏎ ᏈᏂᏏ ᎠᎴ ᏌᎺᎵᏱ ᎠᏂᏃᎮᏍᎨ ᎠᎾᎦᏔᎲᏍᎬ ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ; ᎤᏩᏘᏃ ᏚᎾᎵᎨᎵᏍᏔᏁ ᏂᎦᏛ ᎠᎾᏓᏅᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren." } ]
User: Translate Cherokee to English: “ᎬᏲ--ᏙᎩᎢᏳᏍᏗ?” ᎤᏪᎷᏁ. Translation: Assistant:
“Salu-what?” he cried.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎬᏲ--ᏙᎩᎢᏳᏍᏗ?” ᎤᏪᎷᏁ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "“Salu-what?” he cried." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏧᎦᎿᏁᎢ, ᎠᎴ ᏥᏚᏃᎱᎦᏁᎢ, ᎠᎴ ᏧᏃᎸᏁᎢ, ᎾᎿ ᎠᏓᏁᎸ ᏥᏚᏱᎶᎴᎢ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏳᏲᏤᎢ, ᏅᏥᎯᏰᏃ ᎦᎧᎮᎢ. Translation: Assistant:
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon the rock.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᏧᎦᎿᏁᎢ, ᎠᎴ ᏥᏚᏃᎱᎦᏁᎢ, ᎠᎴ ᏧᏃᎸᏁᎢ, ᎾᎿ ᎠᏓᏁᎸ ᏥᏚᏱᎶᎴᎢ; ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏳᏲᏤᎢ, ᏅᏥᎯᏰᏃ ᎦᎧᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon the rock." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎨᎵᏍᎬ ᎠᏆᏘᏲᏍᏛ ᎪᏟᏍᏗ ᎨᏒ ᏃᎴ ᎫᏩᎾᏛᏓᎮᎸᏗ ᏱᎨᏒᎾ. Translation: Assistant:
I thought my argument was simple and unassailable.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᎵᏍᎬ ᎠᏆᏘᏲᏍᏛ ᎪᏟᏍᏗ ᎨᏒ ᏃᎴ ᎫᏩᎾᏛᏓᎮᎸᏗ ᏱᎨᏒᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "I thought my argument was simple and unassailable." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᏓᏨᏍᏕᎢ ᎤᎾᏛᏁᎸᏗ ᎠᏰᎵ, ᏃᎴ ᎠᏛᎪᏗ ᎨᏎ ᏚᏃᏴᎬ ᏧᏂᏆᏂᏲᏍᏗ ᏃᎴ ᎧᏃᎩᏍᏗ ᏐᏈᎵ ᏗᏥᎶᏍᏔᏅ ᏗᎩᎸᏙᏗ ᏓᏳᏓᎴᏅ ᏃᎴ ᎠᏍᎦᏯ ᏗᏗᏯᏂᏍᎬᎢ ᏗᏎᏍᏗ ᏧᏂᏆᏂᏲᏍᏙᏗ. Translation: Assistant:
There were lights on the midway, and you could hear the crackle of the gambling machines and the music of the merry-go-round and the voice of the man in the beano booth calling numbers.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᏓᏨᏍᏕᎢ ᎤᎾᏛᏁᎸᏗ ᎠᏰᎵ, ᏃᎴ ᎠᏛᎪᏗ ᎨᏎ ᏚᏃᏴᎬ ᏧᏂᏆᏂᏲᏍᏗ ᏃᎴ ᎧᏃᎩᏍᏗ ᏐᏈᎵ ᏗᏥᎶᏍᏔᏅ ᏗᎩᎸᏙᏗ ᏓᏳᏓᎴᏅ ᏃᎴ ᎠᏍᎦᏯ ᏗᏗᏯᏂᏍᎬᎢ ᏗᏎᏍᏗ ᏧᏂᏆᏂᏲᏍᏙᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "There were lights on the midway, and you could hear the crackle of the gambling machines and the music of the merry-go-round and the voice of the man in the beano booth calling numbers." } ]
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎦᎵᎷᎨᏍᏗ, ᏩᏛᎬᎦ ᎠᏓᏅᏙ ᏂᏕᎦᏪᏎᎲ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒᎢ; ᎩᎶ ᎠᏓᏎᎪᎩᏍᎨᏍᏗ ᏔᎵᏁ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏩᏁᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ. Translation: Assistant:
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death.
[ { "from": "user", "value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᎦᎵᎷᎨᏍᏗ, ᏩᏛᎬᎦ ᎠᏓᏅᏙ ᏂᏕᎦᏪᏎᎲ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒᎢ; ᎩᎶ ᎠᏓᏎᎪᎩᏍᎨᏍᏗ ᏔᎵᏁ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏩᏁᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:" }, { "from": "assistant", "value": "He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches. He that overcometh shall not be hurt of the second death." } ]