prompt
stringlengths 65
342
| completion
stringlengths 3
646
| conversations
listlengths 2
2
|
---|---|---|
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎦᏚᎢ ᎾᎥᏂ ᏳᏓᏬᎠ.
Translation:
Assistant:
|
He didn't swim too close to the top of the water.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎦᏚᎢ ᎾᎥᏂ ᏳᏓᏬᎠ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He didn't swim too close to the top of the water."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎦᏣᏃᏍᏔ ᎦᏍᎩᎶᎩ ᎤᏬᏢ ᎦᎷᏯᏍᏗ ᎦᏟᎲ, ᎠᏳᎨᏂ ᎦᏁᏥ ᏩᏌᎲ.
Translation:
Assistant:
|
Axe sat asleep in a straight chair by the fire with his hands folded in his lap and his chin on his chest.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎦᏣᏃᏍᏔ ᎦᏍᎩᎶᎩ ᎤᏬᏢ ᎦᎷᏯᏍᏗ ᎦᏟᎲ, ᎠᏳᎨᏂ ᎦᏁᏥ ᏩᏌᎲ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Axe sat asleep in a straight chair by the fire with his hands folded in his lap and his chin on his chest."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᏉᏰᏃ ᏱᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎦ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ, ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏯᎩᎭ ᎠᏆᏢᏈᏍᏙᏗ. ᎠᏎᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗ ᏅᏋᏁᎸ; ᎥᎥ, ᎤᏲ ᎢᏯᏆᎵᏍᏓᏁᏗ, ᎢᏳᏃ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎬᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᏉᏰᏃ ᏱᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎦ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ, ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏯᎩᎭ ᎠᏆᏢᏈᏍᏙᏗ. ᎠᏎᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗ ᏅᏋᏁᎸ; ᎥᎥ, ᎤᏲ ᎢᏯᏆᎵᏍᏓᏁᏗ, ᎢᏳᏃ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎬᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For if I preach the gospel, I have nothing to glory of; for necessity is laid upon me; for woe is unto me, if I preach not the gospel."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᎪᎲᎯᏃ ᎾᏍᏉ ᏚᏂᏃᏁᎴ ᏄᎵᏍᏙᏔᏅ ᎠᏂᏍᎩᎾ ᎬᏩᏯᎢ ᎠᏥᏅᏩᏅᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏂᎪᎲᎯᏃ ᎾᏍᏉ ᏚᏂᏃᏁᎴ ᏄᎵᏍᏙᏔᏅ ᎠᏂᏍᎩᎾ ᎬᏩᏯᎢ ᎠᏥᏅᏩᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏇᏓᎸ ᎬᏗᏍᎬ ᎤᏛᏔᏅ ᏗᏓᏓᏍᎦᎩ ᎢᎬᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᏯᏛᏅ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᎵᏁᏨᎢ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏔᎵ ᎨᏒ ᏌᏉ ᎢᏤ ᏴᏫ ᎤᏬᏢᏗᏱ ᎤᏩᏒ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏃ ᏙᎯ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ;
Translation:
Assistant:
|
having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; that he might create in himself of the two one new man, so making peace;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏇᏓᎸ ᎬᏗᏍᎬ ᎤᏛᏔᏅ ᏗᏓᏓᏍᎦᎩ ᎢᎬᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᏯᏛᏅ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎤᎵᏁᏨᎢ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎢᏯᏛᏁᎵᏓᏍᏗ ᎨᏒᎢ; ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏔᎵ ᎨᏒ ᏌᏉ ᎢᏤ ᏴᏫ ᎤᏬᏢᏗᏱ ᎤᏩᏒ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ, ᎾᏍᎩᏃ ᏙᎯ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; that he might create in himself of the two one new man, so making peace;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎯᎸᎯᏳ ᎤᏓᏅᏘ ᏱᏂᏍᎩᏪᏎᎰ, ᎠᏎ ᎤᏲ ᏂᏍᎩᏪᏎᎰ ᏃᎴ ᏍᎩᏯᏕᎰᏗᏍᎪ.
Translation:
Assistant:
|
Never a kind word for old Templeton, only abuse and wisecracks and side remarks.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗ ᎯᎸᎯᏳ ᎤᏓᏅᏘ ᏱᏂᏍᎩᏪᏎᎰ, ᎠᏎ ᎤᏲ ᏂᏍᎩᏪᏎᎰ ᏃᎴ ᏍᎩᏯᏕᎰᏗᏍᎪ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Never a kind word for old Templeton, only abuse and wisecracks and side remarks."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᎾᏛᎾ ᎤᏍᎦᏃᎵ ᏭᎾᎩᎸᏁ ᏓᏆᎴᎳ ᎠᏌᏅᏙᏗ. ᎤᏛᎦᏁ ᏫᎵᎻ ᎤᏅᏫᏍᏗᏍᎩ ᎤᏃᏴᎬ ᏃᎴ ᎤᏛᎦᏁ ᎠᏂᎩᏍᎬ ᎤᏍᎦᏃᎵ.
Translation:
Assistant:
|
The grownups climbed slowly into the truck and Wilbur heard the engine start and then heard the truck moving away in low speed.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᎾᏛᎾ ᎤᏍᎦᏃᎵ ᏭᎾᎩᎸᏁ ᏓᏆᎴᎳ ᎠᏌᏅᏙᏗ. ᎤᏛᎦᏁ ᏫᎵᎻ ᎤᏅᏫᏍᏗᏍᎩ ᎤᏃᏴᎬ ᏃᎴ ᎤᏛᎦᏁ ᎠᏂᎩᏍᎬ ᎤᏍᎦᏃᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The grownups climbed slowly into the truck and Wilbur heard the engine start and then heard the truck moving away in low speed."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᎴᏔᏁ ᎤᏲᏞᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
But God raised him from the dead:
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᎴᏔᏁ ᎤᏲᏞᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But God raised him from the dead:"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᏥᎦᏔᎭ ᎠᏗᏍᎩ, ᎠᏎᏃ ᏂᏚᏍᏆᏂᎪᏛᎾ ᏱᎩ ᏧᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎦᏰᎪᎩ ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎨᏒ ᏄᏪᎲᎾ.
Translation:
Assistant:
|
He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶ ᏥᎦᏔᎭ ᎠᏗᏍᎩ, ᎠᏎᏃ ᏂᏚᏍᏆᏂᎪᏛᎾ ᏱᎩ ᏧᏤᎵ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎦᏰᎪᎩ ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎨᏒ ᏄᏪᎲᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏌᎻᏓ ᎤᏚᎸᎲ ᏁᎳᎩᏉ ᎤᏬᏎᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Smith wanted to tell her not to bother.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏌᎻᏓ ᎤᏚᎸᎲ ᏁᎳᎩᏉ ᎤᏬᏎᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Smith wanted to tell her not to bother."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᎩᏍᎦᎩ ᎠᏴ, ᎾᏍᏉ ᎠᏍᎦᏱᏳ ᎨᏐ ᎡᏙᏓ.
Translation:
Assistant:
|
He that hateth me hateth my Father also.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᎩᏍᎦᎩ ᎠᏴ, ᎾᏍᏉ ᎠᏍᎦᏱᏳ ᎨᏐ ᎡᏙᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He that hateth me hateth my Father also."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏳᏃ ᏔᎵ ᏚᎪᎮ ᎥᏓᎷᎶᏗ ᏓᏔᎴᎢ; ᎠᏂᎦᏯᎷᎥᏍᎩᏍᎩᏂ ᎤᎾᏣᎢᏛ ᎨᏎᎢ, ᎠᎴ ᏓᏅᎩᎶᏍᎨ ᎫᏂᎦᏯᎷᏗ.
Translation:
Assistant:
|
and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏳᏃ ᏔᎵ ᏚᎪᎮ ᎥᏓᎷᎶᏗ ᏓᏔᎴᎢ; ᎠᏂᎦᏯᎷᎥᏍᎩᏍᎩᏂ ᎤᎾᏣᎢᏛ ᎨᏎᎢ, ᎠᎴ ᏓᏅᎩᎶᏍᎨ ᎫᏂᎦᏯᎷᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "and he saw two boats standing by the lake: but the fishermen had gone out of them, and were washing their nets."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎼᏏᏰᏃ ᏂᎦᏛ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎸ ᏴᏫ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎬᏅ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᏩᎦ ᎠᏂᎩᎾ ᎤᏂᎩᎬ ᎠᎴ ᎠᏫ ᏗᏂᎭᏄᎸᎯ ᎤᏂᎩᎬ ᎤᏁᎩᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᎹ ᎠᎴ ᎤᏩᏅ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᏗᏐᏈ, ᏚᏍᏚᏞᏃ ᎪᏪᎵ ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏴᏫ.
Translation:
Assistant:
|
For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎼᏏᏰᏃ ᏂᎦᏛ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᏂᎦᏪᏍᎬ ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎸ ᏴᏫ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎬᏅ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᏩᎦ ᎠᏂᎩᎾ ᎤᏂᎩᎬ ᎠᎴ ᎠᏫ ᏗᏂᎭᏄᎸᎯ ᎤᏂᎩᎬ ᎤᏁᎩᏎᎢ, ᎠᎴ ᎠᎹ ᎠᎴ ᎤᏩᏅ ᎩᎦᎨᎢ, ᎠᎴ ᏗᏐᏈ, ᏚᏍᏚᏞᏃ ᎪᏪᎵ ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᏴᏫ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏅᏙᏍᎩᏂ ᎠᏓᏛᏂᏗᏍᎩ; ᎤᏇᏓᎵ ᎥᏝ ᎬᏩᏓᏍᏕᎸᏗ ᏱᎩ. ᎧᏃᎮᏛ ᎠᏴ ᏥᏨᏬᏁᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᏛ.
Translation:
Assistant:
|
It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏓᏅᏙᏍᎩᏂ ᎠᏓᏛᏂᏗᏍᎩ; ᎤᏇᏓᎵ ᎥᏝ ᎬᏩᏓᏍᏕᎸᏗ ᏱᎩ. ᎧᏃᎮᏛ ᎠᏴ ᏥᏨᏬᏁᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏅᏙ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ; ᏗᎨᎦᏨᏍᏙᏗᏱ ᎠᏛᏅᎢᏍᏗ, ᎠᏎᏃ ᏫᎨᏥᏯᏅᏛ ᎥᏝ ᏰᎵ ᏱᎾᏃᏎ ᎤᏂᎷᎯᏍᏱ.
Translation:
Assistant:
|
Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ; ᏗᎨᎦᏨᏍᏙᏗᏱ ᎠᏛᏅᎢᏍᏗ, ᎠᏎᏃ ᏫᎨᏥᏯᏅᏛ ᎥᏝ ᏰᎵ ᏱᎾᏃᏎ ᎤᏂᎷᎯᏍᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎫᎾᏓᎴᎩ ᏃᎴ ᏧᏂᏍᏔᏩᏕᎩ, ᎤᎩᏓᏟᏅᏯ ᎨᎵ, ᏚᎾᎴᏫᏍᏔᏁᎸ ᏎᎬ, ᎠᏎᏃ ᏏᏛ ᏱᎪᎰᏍᎬᎾ ᎦᎷᏯᏍᏗ, ᏚᏄᎪᏔᏅ ᎢᎫᏩᎾᏛᏁᏗ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎤᏅᏌ ᏓᏅᎭᏅ ᏃᎴ ᏧᎬᏩᏟ.
Translation:
Assistant:
|
The Ridges and their followers stalled as long as they could, but before the axe fell they made a desperate and almost actuarial calculation to determine their best chances of personal and financial survival.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᎫᎾᏓᎴᎩ ᏃᎴ ᏧᏂᏍᏔᏩᏕᎩ, ᎤᎩᏓᏟᏅᏯ ᎨᎵ, ᏚᎾᎴᏫᏍᏔᏁᎸ ᏎᎬ, ᎠᏎᏃ ᏏᏛ ᏱᎪᎰᏍᎬᎾ ᎦᎷᏯᏍᏗ, ᏚᏄᎪᏔᏅ ᎢᎫᏩᎾᏛᏁᏗ ᏧᏂᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎤᏅᏌ ᏓᏅᎭᏅ ᏃᎴ ᏧᎬᏩᏟ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The Ridges and their followers stalled as long as they could, but before the axe fell they made a desperate and almost actuarial calculation to determine their best chances of personal and financial survival."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏍᎩᏂ ᎠᏯᏫᏍᎩ, ᏗᏓᏖᏍᏗ ᎤᏪᏘᏍᏔᏅᎩ ᎠᏍᏉᎨᏂ, ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎾᎿ ᏓᏳᏨᏨᎩ ᎩᎬ ᎠᎴ ᎠᎹ.
Translation:
Assistant:
|
howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏍᎩᏂ ᎠᏯᏫᏍᎩ, ᏗᏓᏖᏍᏗ ᎤᏪᏘᏍᏔᏅᎩ ᎠᏍᏉᎨᏂ, ᎩᎳᏉᏃ ᎢᏴᏛ ᎾᎿ ᏓᏳᏨᏨᎩ ᎩᎬ ᎠᎴ ᎠᎹ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎬᏍᎦᎸ ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ.
Translation:
Assistant:
|
For nothing is hid, that shall not be made manifest; nor anything secret, that shall not be known and come to light.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝᏰᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏕᎵᏛ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎬᏍᎦᎸ ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For nothing is hid, that shall not be made manifest; nor anything secret, that shall not be known and come to light."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏃᎴ ᎠᏲᏙᏗᎨ ᏱᏍᎩᎾᎩᎢ?” ᎤᏛᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.
Translation:
Assistant:
|
“Can I have a balloon?” asked Fern.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏃᎴ ᎠᏲᏙᏗᎨ ᏱᏍᎩᎾᎩᎢ?” ᎤᏛᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Can I have a balloon?” asked Fern."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎢᏨᏁᎸ?”
Translation:
Assistant:
|
Did you make it?”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎢᏨᏁᎸ?”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Did you make it?”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗᏗ ᎠᏯ ᏱᎬᎩᏃᎮᏍᎨ.
Translation:
Assistant:
|
Lichen said I was not the issue.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎨᏍᏗᏗ ᎠᏯ ᏱᎬᎩᏃᎮᏍᎨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Lichen said I was not the issue."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎩᎶ ᎤᏙᏑᎵᏌᏛ ᏥᎨᏐᎢ ᏧᎳᏏᏕᏂᏉ ᏧᏩᏒ ᏧᏬᏑᎴᏗ ᎨᏐᎢ; ᏂᎬᏃ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎨᏐᎢ. ᎠᎴ ᏂᎯ ᎢᏣᏓᏅᎦᎸᏛ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏂᏥᎥ ᏱᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏌ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᎩᎶ ᎤᏙᏑᎵᏌᏛ ᏥᎨᏐᎢ ᏧᎳᏏᏕᏂᏉ ᏧᏩᏒ ᏧᏬᏑᎴᏗ ᎨᏐᎢ; ᏂᎬᏃ ᎤᏓᏅᎦᎸᏛ ᎨᏐᎢ. ᎠᎴ ᏂᎯ ᎢᏣᏓᏅᎦᎸᏛ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏂᏥᎥ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏣᏕᎶᏆᏃ ᏒᎦᏔ-ᎢᏳᏍᏗ ᏡᎬ ᏓᏟᎶᏍᏛᎢ; ᎤᏩᏂᎦᎸ ᎿᏉ ᎤᏓᎨ ᏂᎦᎵᏍᏓ, ᎠᎴ ᏥᎦᎵᏍᏚᎲᏍᎪᎢ, ᎢᏥᎦᏔᎰ ᎪᎩ ᎾᎥᏂᏳ ᎨᏒᎢ;
Translation:
Assistant:
|
Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏣᏕᎶᏆᏃ ᏒᎦᏔ-ᎢᏳᏍᏗ ᏡᎬ ᏓᏟᎶᏍᏛᎢ; ᎤᏩᏂᎦᎸ ᎿᏉ ᎤᏓᎨ ᏂᎦᎵᏍᏓ, ᎠᎴ ᏥᎦᎵᏍᏚᎲᏍᎪᎢ, ᎢᏥᎦᏔᎰ ᎪᎩ ᎾᎥᏂᏳ ᎨᏒᎢ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now from the fig tree learn her parable: when her branch is now become tender, and putteth forth its leaves, ye know that the summer is nigh;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏄᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎾᏍᎩᏍᎪ ᎤᏃᎯᏳᎯ ᏄᏍᏗ?
Translation:
Assistant:
|
And the high priest said, Are these things so?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏄᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᎯ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᎾᏍᎩᏍᎪ ᎤᏃᎯᏳᎯ ᏄᏍᏗ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the high priest said, Are these things so?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏥᏍᏆᏙᎾ ᎠᎩᎾᏕᎬ ᎯᎪ ᎤᎵᏏᏂᏕᏅ.
Translation:
Assistant:
|
I’m done with commerce for this evening.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏥᏍᏆᏙᎾ ᎠᎩᎾᏕᎬ ᎯᎪ ᎤᎵᏏᏂᏕᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I’m done with commerce for this evening."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏗᎾᏓᏂᏱᏍᎩ ᏭᏂᎷᏨ ᏫᏚᎾᏠᏤ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ, ᏗᎤᎾᏨᏒᏃ ᎤᏂᏃᏁᎢ,
Translation:
Assistant:
|
But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏗᎾᏓᏂᏱᏍᎩ ᏭᏂᎷᏨ ᏫᏚᎾᏠᏤ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ, ᏗᎤᎾᏨᏒᏃ ᎤᏂᏃᏁᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But the officers that came found them not in the prison; and they returned, and told,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎪᏔᏅᎾᏃ ᎦᏚ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᎨᏒ ᎤᎶᏐᏅ, ᏈᎵᎩᏱ ᏥᏳᎯ ᎣᎦᏣᏅᎩ, ᎯᏍᎩᏃ ᏫᏄᏒᎸ ᏠᎠᏏ ᏫᏙᏥᏩᏛᎲᎩ; ᎾᎿᏃ ᎦᎵᏉᎩ ᏧᏒᎯᏛ ᎣᎨᏙᎸᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎪᏔᏅᎾᏃ ᎦᏚ ᎠᎩᏍᏗᏱ ᎨᏒ ᎤᎶᏐᏅ, ᏈᎵᎩᏱ ᏥᏳᎯ ᎣᎦᏣᏅᎩ, ᎯᏍᎩᏃ ᏫᏄᏒᎸ ᏠᎠᏏ ᏫᏙᏥᏩᏛᎲᎩ; ᎾᎿᏃ ᎦᎵᏉᎩ ᏧᏒᎯᏛ ᎣᎨᏙᎸᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎩᎾᎵᎢ ᏃᎴ ᏂᎯ ᏭᎬᏫᏳᏒ ᎣᏍᏓ.
Translation:
Assistant:
|
You're my best friend, and I think you're sensational.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎯ ᎣᎯᏍᏙᏗ ᎩᎾᎵᎢ ᏃᎴ ᏂᎯ ᏭᎬᏫᏳᏒ ᎣᏍᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "You're my best friend, and I think you're sensational."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᏂᎯ ᏂᏣᏁᎩᏴ ᎤᏓᏅᎦᎸᏓ ᏱᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Also, he’s not anywhere near as clean as you are, nor as pleasant.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᎨᏍᏗ ᏂᎯ ᏂᏣᏁᎩᏴ ᎤᏓᏅᎦᎸᏓ ᏱᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Also, he’s not anywhere near as clean as you are, nor as pleasant."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎤᏓᏄᎸ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏦᏴ ᎾᎥᏂ ᏚᎾᎴᏁ ᏣᏄᏏ ᏃᎴ ᎰᎻ. ᎦᎾᏍᏗ ᎬᏗ ᏚᏣᎪᏎ ᎦᏐᎯ ᏫᎵᎻ.
Translation:
Assistant:
|
Then he and Mr. Zuckerman leaned lazily on the fence and Mr. Zuckerman scratched Wilbur’s back with a stick.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ ᎤᏓᏄᎸ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏦᏴ ᎾᎥᏂ ᏚᎾᎴᏁ ᏣᏄᏏ ᏃᎴ ᎰᎻ. ᎦᎾᏍᏗ ᎬᏗ ᏚᏣᎪᏎ ᎦᏐᎯ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then he and Mr. Zuckerman leaned lazily on the fence and Mr. Zuckerman scratched Wilbur’s back with a stick."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᎭ!
Translation:
Assistant:
|
“Good night!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᎭ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Good night!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎶᏐᏅ, ᏩᏏᏓᏂ ᏚᏇᏍᏘ ᎦᏅᎯᏓ ᎬᏘ ᏓᏲᎯᎮ ᏕᏧᎬ ᎤᎾᎩᎸ, ᎤᏇᏓᏢ ᎦᏁᏥ ᏃᎴ ᎤᏍᏉᏟ ᎤᎵᏍᏗ ᏄᏩᏁᎮ ᎠᏦᏔᏍᎬ ᏃᎴ ᏑᏓᎵ ᎢᎦ ᏩᏁ ᏗᎪᏒᏔᏅ ᏗᏲᏍᏙᏗ ᏗᎩᎦᎭ ᏂᏕᎦᎵᏍᏗᏍᎨ.
Translation:
Assistant:
|
And in the past, Wasseton would dart them out of the trees with his long blowgun until the muscles of his diaphragm and stomach became weak from the effort of deep and sharp exhalations, and his six hickory darts became heavy and dark with blood all the way to the thistledown fletching.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎶᏐᏅ, ᏩᏏᏓᏂ ᏚᏇᏍᏘ ᎦᏅᎯᏓ ᎬᏘ ᏓᏲᎯᎮ ᏕᏧᎬ ᎤᎾᎩᎸ, ᎤᏇᏓᏢ ᎦᏁᏥ ᏃᎴ ᎤᏍᏉᏟ ᎤᎵᏍᏗ ᏄᏩᏁᎮ ᎠᏦᏔᏍᎬ ᏃᎴ ᏑᏓᎵ ᎢᎦ ᏩᏁ ᏗᎪᏒᏔᏅ ᏗᏲᏍᏙᏗ ᏗᎩᎦᎭ ᏂᏕᎦᎵᏍᏗᏍᎨ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And in the past, Wasseton would dart them out of the trees with his long blowgun until the muscles of his diaphragm and stomach became weak from the effort of deep and sharp exhalations, and his six hickory darts became heavy and dark with blood all the way to the thistledown fletching."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳᎯ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ.
Translation:
Assistant:
|
“It's true,” replied Charlotte.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: “ᎤᏙᎯᏳᎯ,” ᎤᏛᏁ ᏌᎳᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“It's true,” replied Charlotte."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎯ ᎤᏴᏣ ᏱᏄᎵᏍᏔᎾ, ᎾᎥᏂ ᎦᏅᎨ ᎠᏛᎵᏍᎬ ᎬᏗ ᎠᎦᎾᏬᏗᏍᎨᎢ.
Translation:
Assistant:
|
On very cold nights he lay so that his breath would warm it. For Wilbur, nothing in life was so important as this small round object—nothing else mattered.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎯ ᎤᏴᏣ ᏱᏄᎵᏍᏔᎾ, ᎾᎥᏂ ᎦᏅᎨ ᎠᏛᎵᏍᎬ ᎬᏗ ᎠᎦᎾᏬᏗᏍᎨᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "On very cold nights he lay so that his breath would warm it. For Wilbur, nothing in life was so important as this small round object—nothing else mattered."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏪᏥ, ᎠᎦᏅᎩᏃ ᎠᏍᎦᏯ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏙᏓ; ᎠᎴ ᎠᎨᏴ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎠᎨᏴ ᎤᏪᏥ, ᎠᎴ ᎠᎦᏅᎩ ᎠᎨᏴ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏥ; ᎤᏦᎯᏃ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏓᏦᎯᏯ, ᎠᎴ ᎤᏓᏦᎯᏯ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏦᎯ.
Translation:
Assistant:
|
They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᏪᏥ, ᎠᎦᏅᎩᏃ ᎠᏍᎦᏯ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏙᏓ; ᎠᎴ ᎠᎨᏴ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎠᎨᏴ ᎤᏪᏥ, ᎠᎴ ᎠᎦᏅᎩ ᎠᎨᏴ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏥ; ᎤᏦᎯᏃ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏓᏦᎯᏯ, ᎠᎴ ᎤᏓᏦᎯᏯ ᏔᎵ ᏄᎾᏓᎡᏍᏗ ᎤᏦᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "They shall be divided, father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against her mother; mother in law against her daughter in law, and daughter in law against her mother in law."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏰᏃ ᏴᏫ ᏄᏬᎯᏳᏅᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᏥᏄᎾᎵᏍᏔᏅ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏏᏴᏫ ᎤᏬᎯᏴᏅ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏔᏂ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᏂᎨᏒᎾ ᏅᏛᎾᎵᏍᏔᏂ.
Translation:
Assistant:
|
For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the one shall the many be made righteous.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏏᏴᏫᏰᏃ ᏴᏫ ᏄᏬᎯᏳᏅᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᏥᏄᎾᎵᏍᏔᏅ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏏᏴᏫ ᎤᏬᎯᏴᏅ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏔᏂ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᏂᎨᏒᎾ ᏅᏛᎾᎵᏍᏔᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, even so through the obedience of the one shall the many be made righteous."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎰᏩᏃ ᎤᎩᏨᏛ ᎤᏣᏘ ᎤᎾᏣᏅᎯ ᎤᏂᎷᏨ ᎡᎩᎵᏈ ᎠᎴ ᏆᏂᏏ, ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏓᏱᎵᏓᏍᏗᏱ ᎤᏂᏴᎸ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᏗᎾᏓᏘᏂᏙᎯ, ᎠᎴ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎾᎿ ᎦᏚᎲ ᎠᏁᎯ, ᏇᏍᏓ ᎤᏁᏨ, ᏉᎳ ᏩᏥᏯᏅᎲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing with the chief captains and the principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎰᏩᏃ ᎤᎩᏨᏛ ᎤᏣᏘ ᎤᎾᏣᏅᎯ ᎤᏂᎷᏨ ᎡᎩᎵᏈ ᎠᎴ ᏆᏂᏏ, ᎾᏍᎩᏃ ᏗᏓᏱᎵᏓᏍᏗᏱ ᎤᏂᏴᎸ, ᎠᎴ ᏄᏂᎬᏫᏳᏒ ᏗᎾᏓᏘᏂᏙᎯ, ᎠᎴ ᎨᏥᎸᏉᏗ ᎾᎿ ᎦᏚᎲ ᎠᏁᎯ, ᏇᏍᏓ ᎤᏁᏨ, ᏉᎳ ᏩᏥᏯᏅᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing with the chief captains and the principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎢᏳᏃ ᏂᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᏍᎩᏁᏥ ᏫᎬᎷᏤᏗᏱ ᎠᎹᏱ ᎦᏚᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᏓᏃ ᎤᏁᏨ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎢᏳᏃ ᏂᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᏍᎩᏁᏥ ᏫᎬᎷᏤᏗᏱ ᎠᎹᏱ ᎦᏚᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏰᏔᏁ ᏫᎵᎻ.
Translation:
Assistant:
|
Wilbur grunted.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎵᏰᏔᏁ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wilbur grunted."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎣᎭᏁ ᎦᏙᎬ, ᎭᏂᏨ ᏫᏓᎧᏅ.
Translation:
Assistant:
|
He still stood behind me, and he was looking off to the side.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎣᎭᏁ ᎦᏙᎬ, ᎭᏂᏨ ᏫᏓᎧᏅ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He still stood behind me, and he was looking off to the side."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏔᎵᏁᎢ ᏚᎧᏔᏍᏔᏁᎢ ᎦᏂᎦᏔ ᎡᎹᏂᏓ.
Translation:
Assistant:
|
Dr. Dorian closed his eyes again and went into deep thought.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᎴ ᏔᎵᏁᎢ ᏚᎧᏔᏍᏔᏁᎢ ᎦᏂᎦᏔ ᎡᎹᏂᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Dr. Dorian closed his eyes again and went into deep thought."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏏᏅᏌ ᎭᎴᏉ ᏂᏥᏯᏓᎩᏅᏔᏅ ᎠᏌᎢᏂᏓ.
Translation:
Assistant:
|
I backed directly into Smith.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏏᏅᏌ ᎭᎴᏉ ᏂᏥᏯᏓᎩᏅᏔᏅ ᎠᏌᎢᏂᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I backed directly into Smith."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎪᏪᎵᎯᏰᏃ ᎯᎠ ᎾᏥᏪᏎ ᏇᏓᏲ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏕᎬᏯᎴᏔᏅ, ᎾᏍᎩ ᎠᎩᎾᏄᎪᏫᏍᏗᏱ ᎠᏆᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᏂᎯ ᎬᏴᏗᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏓᏆᏙᎥ ᏧᏃᏣᎶᎢᏍᏗᏱ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛᎢ.
Translation:
Assistant:
|
For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎪᏪᎵᎯᏰᏃ ᎯᎠ ᎾᏥᏪᏎ ᏇᏓᏲ, ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᏕᎬᏯᎴᏔᏅ, ᎾᏍᎩ ᎠᎩᎾᏄᎪᏫᏍᏗᏱ ᎠᏆᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏒ ᏂᎯ ᎬᏴᏗᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏓᏆᏙᎥ ᏧᏃᏣᎶᎢᏍᏗᏱ ᎡᎶᎯ ᏂᎬᎾᏛᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For the scripture saith unto Pharaoh, For this very purpose did I raise thee up, that I might show in thee my power, and that my name might be published abroad in all the earth."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎧᏁᏍᎬ ᎭᏫᏂᏣ ᎤᏗᏍᎦᏞᎢ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Templeton crouched under the straw at the bottom of the crate.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎧᏁᏍᎬ ᎭᏫᏂᏣ ᎤᏗᏍᎦᏞᎢ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Templeton crouched under the straw at the bottom of the crate."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝᏰᏃ ᏯᎦᏔᎮ ᎢᏳᏪᏍᏗᏱ; ᎤᏣᏖᏰᏃ ᎠᏂᏍᎦᎢᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
For he knew not what to answer; for they became sore afraid.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎥᏝᏰᏃ ᏯᎦᏔᎮ ᎢᏳᏪᏍᏗᏱ; ᎤᏣᏖᏰᏃ ᎠᏂᏍᎦᎢᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For he knew not what to answer; for they became sore afraid."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯᏃ ᎤᏁᏨᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎠᏴ ᎨᏈᎵ, ᏥᏥᏙᎪ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ; ᎠᎴ ᏨᎩᏅᏒ ᎬᏯᎵᏃᎮᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎬᎾᏄᎪᏫᏎᏗᏱ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.
Translation:
Assistant:
|
And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᎧᎿᏩᏗᏙᎯᏃ ᎤᏁᏨᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᎠᏴ ᎨᏈᎵ, ᏥᏥᏙᎪ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ; ᎠᎴ ᏨᎩᏅᏒ ᎬᏯᎵᏃᎮᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᎬᎾᏄᎪᏫᏎᏗᏱ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and I was sent to speak unto thee, and to bring thee these good tidings."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏃ ᎢᏴ ᏧᏕᎶᎰᏎ ᏤᎩᏏᏂ ᎤᏁᏨ ᏣᏥᎴᎢ ᎠᏫᎾ ᎠᏲᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
During that time he had witnessed Jackson order a boy soldier shot for insubordination.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏃ ᎢᏴ ᏧᏕᎶᎰᏎ ᏤᎩᏏᏂ ᎤᏁᏨ ᏣᏥᎴᎢ ᎠᏫᎾ ᎠᏲᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "During that time he had witnessed Jackson order a boy soldier shot for insubordination."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏥᏄᏍᏗ ᎥᏝ ᎿᏉ ᏄᏣᏓᎴ, ᎠᎴ ᎢᏤᏙᎯᏉ ᏱᎩ, ᎤᎾᏓᏅᏘᏍᎩᏂ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᏤᎯ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎦᏓᏘᎾᎥ ᎢᏖᎳ;
Translation:
Assistant:
|
So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ ᏥᏄᏍᏗ ᎥᏝ ᎿᏉ ᏄᏣᏓᎴ, ᎠᎴ ᎢᏤᏙᎯᏉ ᏱᎩ, ᎤᎾᏓᏅᏘᏍᎩᏂ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᏤᎯ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎦᏓᏘᎾᎥ ᎢᏖᎳ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "So then ye are no more strangers and sojourners, but ye are fellow-citizens with the saints, and of the household of God,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᏒ ᎨᏒ ᏕᏣᏓᏲᎵᎮᏍᏗ ᎢᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᏓᏙᏪᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ. ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏤᎵᎦ ᏫᎨᏥᏲᎵᎭ.
Translation:
Assistant:
|
Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏨᏒ ᎨᏒ ᏕᏣᏓᏲᎵᎮᏍᏗ ᎢᏨᏗᏍᎨᏍᏗ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᏓᏙᏪᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ. ᏧᎾᏁᎶᏗ ᏚᎾᏓᏡᏩᏗᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏤᎵᎦ ᏫᎨᏥᏲᎵᎭ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Salute one another with a holy kiss. All the churches of Christ salute you."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎵᏍᎦᏍᏙᏛᎩ; ᎿᏉ ᏭᏍᏕᎸ ᎢᏳᏃ ᎤᎸᏉᏕᏍᏗ; ᎯᎠᏰᏃ ᏥᏂᎦᏪᏍᎬᎩ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎡᏙᏓ.
Translation:
Assistant:
|
He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎵᏍᎦᏍᏙᏛᎩ; ᎿᏉ ᏭᏍᏕᎸ ᎢᏳᏃ ᎤᎸᏉᏕᏍᏗ; ᎯᎠᏰᏃ ᏥᏂᎦᏪᏍᎬᎩ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎡᏙᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He trusteth on God; let him deliver him now, if he desireth him: for he said, I am the Son of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏚᎯ ᏔᎵᏚ ᏩᏍᏗ ᏙᏱᏨ ᎤᎴᏗ ᏛᎦ ᏧᎦᏙᏍᏙᏗ, ᏩᏚᎵᏏ ᏃᎴ ᏦᏕᏆᏠᏥ ᏧᎦᏙᏍᏙᏗ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎲ ᎤᏓᏅᏖᎴ.
Translation:
Assistant:
|
From eleven to twelve he planned to stand still and watch flies on the boards, watch bees in the clover, and watch swallows in the air.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏚᎯ ᏔᎵᏚ ᏩᏍᏗ ᏙᏱᏨ ᎤᎴᏗ ᏛᎦ ᏧᎦᏙᏍᏙᏗ, ᏩᏚᎵᏏ ᏃᎴ ᏦᏕᏆᏠᏥ ᏧᎦᏙᏍᏙᏗ ᎠᏂᏃᎯᎵᏙᎲ ᎤᏓᏅᏖᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "From eleven to twelve he planned to stand still and watch flies on the boards, watch bees in the clover, and watch swallows in the air."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏲᎢᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏗᏦᏪᎵᏍᎩ ᎠᎴ ᎢᏥᏆᎵᏏ ᎢᏣᏠᎾᏍᏗ! ᎠᏍᎪᎯᏁᏰᏃ ᎢᏣᎫᏱᏍᎪ ᏒᏟ ᎠᎴ ᎡᏒ ᎠᎴ ᎦᎻᏂ; ᏕᏥᏃᎯᏯᏍᎪᏃ ᎤᏟ ᎤᎵᏍᎨᏛᏯ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏓᏙᎵᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎪᎯᏳᏗᏱ. ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᎯᎠ ᏱᏂᏣᏛᏁᎴᎢ, ᎠᎴ ᏐᎢ ᏂᏥᏃᎯᏴᎾᏉ ᏱᎨᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏲᎢᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏗᏦᏪᎵᏍᎩ ᎠᎴ ᎢᏥᏆᎵᏏ ᎢᏣᏠᎾᏍᏗ! ᎠᏍᎪᎯᏁᏰᏃ ᎢᏣᎫᏱᏍᎪ ᏒᏟ ᎠᎴ ᎡᏒ ᎠᎴ ᎦᎻᏂ; ᏕᏥᏃᎯᏯᏍᎪᏃ ᎤᏟ ᎤᎵᏍᎨᏛᏯ ᎨᏒ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ, ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏓᏙᎵᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎪᎯᏳᏗᏱ. ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ ᎯᎠ ᏱᏂᏣᏛᏁᎴᎢ, ᎠᎴ ᏐᎢ ᏂᏥᏃᎯᏴᎾᏉ ᏱᎨᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye tithe mint and anise and cummin, and have left undone the weightier matters of the law, justice, and mercy, and faith: but these ye ought to have done, and not to have left the other undone."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᎢᎦ ᎤᏯᎷᎦ ᏗᎬᏔᏅ ᏗᎦᏎᎾᎵ ᏓᏓᏁᎸ ᏚᏅᏏᏴ ᎠᏦᎭᏴ, ᎤᎾᏗᏍᎦᎶᏗ ᏗᏂᏍᏔᏲᎯ ᏧᏂᎦᏘᎴᎩ.
Translation:
Assistant:
|
Two bark-roofed blockhouses projected from the walls at opposing corners like crude bastions from which you could fire down upon attackers on either of the two sides they each commanded.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵ ᎢᎦ ᎤᏯᎷᎦ ᏗᎬᏔᏅ ᏗᎦᏎᎾᎵ ᏓᏓᏁᎸ ᏚᏅᏏᏴ ᎠᏦᎭᏴ, ᎤᎾᏗᏍᎦᎶᏗ ᏗᏂᏍᏔᏲᎯ ᏧᏂᎦᏘᎴᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Two bark-roofed blockhouses projected from the walls at opposing corners like crude bastions from which you could fire down upon attackers on either of the two sides they each commanded."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏃᏪᎵᏍᎩᏃ ᎠᎴ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎬᏩᏯᏫᏍᎨᎢ, ᏥᏌ ᎬᏩᏓᏅᏬᏗᏉ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎢᎦ ᎠᏁᎵᏍᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏩᏄᎯᏍᏙᏗ ᎤᏂᏲᎮᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏃᏪᎵᏍᎩᏃ ᎠᎴ ᎠᏂᏆᎵᏏ ᎬᏩᏯᏫᏍᎨᎢ, ᏥᏌ ᎬᏩᏓᏅᏬᏗᏉ ᎤᎾᏙᏓᏆᏍᎬ ᎢᎦ ᎠᏁᎵᏍᎨᎢ, ᎾᏍᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᎬᏩᏄᎯᏍᏙᏗ ᎤᏂᏲᎮᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the scribes and the Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might find how to accuse him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏃᏁᎴᏃ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎾᏎᎵᏗ ᎡᎯ ᎦᎶᏍᎬᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎬᏩᏃᏁᎴᏃ ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎾᏎᎵᏗ ᎡᎯ ᎦᎶᏍᎬᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᎦᏓᎭ ᏗᏓᏅᏙ, ᎢᏳᏃ ᎬᏩᎪᏩᏛ, ᎡᎳᏗ ᎬᏩᏓᏅᏁᎮ, ᎠᎴ ᎠᏁᎷᎲᏍᎨ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᏂᎯ.
Translation:
Assistant:
|
And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᏗᎦᏓᎭ ᏗᏓᏅᏙ, ᎢᏳᏃ ᎬᏩᎪᏩᏛ, ᎡᎳᏗ ᎬᏩᏓᏅᏁᎮ, ᎠᎴ ᎠᏁᎷᎲᏍᎨ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᏂᎯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏧᏂᎦᏐᎠᏏᏗᏒᏃ ᎣᏓᎸᎢ ᏥᏌ ᏚᏅᏍᏓᏕᎴᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎡᏥᏃᏁᎸᎭ ᎾᏍᎩ ᏥᏥᎪᏩᏛ ᎬᏂ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᏲᎱᏒ ᏚᎴᏁᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏧᏂᎦᏐᎠᏏᏗᏒᏃ ᎣᏓᎸᎢ ᏥᏌ ᏚᏅᏍᏓᏕᎴᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᏞᏍᏗ ᎩᎶ ᎡᏥᏃᏁᎸᎭ ᎾᏍᎩ ᏥᏥᎪᏩᏛ ᎬᏂ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᎤᏲᎱᏒ ᏚᎴᏁᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man be risen from the dead."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎮᏱᏣ ᎦᏲᏟᎨ ᎤᏗᎴᎨ ᏂᎦᏓ ᏚᎾᏓᏂᎸᏤ.
Translation:
Assistant:
|
After the heat of the day, the evening came as a welcome relief to all.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏒᎮᏱᏣ ᎦᏲᏟᎨ ᎤᏗᎴᎨ ᏂᎦᏓ ᏚᎾᏓᏂᎸᏤ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "After the heat of the day, the evening came as a welcome relief to all."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᎡᏆ ᎤᏛᏎ.
Translation:
Assistant:
|
He grew to a great size.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏰᎵ ᎡᏆ ᎤᏛᏎ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He grew to a great size."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏪᎷᏁᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏥᏌ, ᏕᏫ ᎤᏪᏥ, ᏍᎩᏙᎵᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏪᎷᏁᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏥᏌ, ᏕᏫ ᎤᏪᏥ, ᏍᎩᏙᎵᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎧᏔᎲᏎ ᎤᎦᏛᎲᏍᎬ ᏳᏍᏓᏩᏕ ᎠᏍᏕᏯᏓ ᎤᏂᏱᏍᎩ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎦᎵᏍᏗᏍᎨ ᎦᏆᎵᎢ, ᏔᎵᏁ ᏭᏕᎶᎰᏌ, ᏭᏅᏥᎴ.
Translation:
Assistant:
|
He glanced hastily behind to see if a piece of rope was following him to check his fall, but nothing seemed to be happening in his rear, and the next thing he knew he landed with a thump.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎧᏔᎲᏎ ᎤᎦᏛᎲᏍᎬ ᏳᏍᏓᏩᏕ ᎠᏍᏕᏯᏓ ᎤᏂᏱᏍᎩ, ᎠᏎᏃ ᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎦᎵᏍᏗᏍᎨ ᎦᏆᎵᎢ, ᏔᎵᏁ ᏭᏕᎶᎰᏌ, ᏭᏅᏥᎴ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "He glanced hastily behind to see if a piece of rope was following him to check his fall, but nothing seemed to be happening in his rear, and the next thing he knew he landed with a thump."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏴᏫᏃ ᎤᎾᏙᎴᎰᏒ ᎬᏩᏍᏓᏩᏛᏎᎢ; ᎠᎴ ᏚᏓᏂᎸᏤᎢ, ᏚᏁᎢᏍᏓᏁᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ, ᎠᎴ ᏚᏅᏩᏁ ᎤᏚᎸᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏓᏁᎯ ᏗᎨᏥᏅᏬᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏴᏫᏃ ᎤᎾᏙᎴᎰᏒ ᎬᏩᏍᏓᏩᏛᏎᎢ; ᎠᎴ ᏚᏓᏂᎸᏤᎢ, ᏚᏁᎢᏍᏓᏁᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ, ᎠᎴ ᏚᏅᏩᏁ ᎤᏚᎸᏗ ᎢᏳᎾᎵᏍᏓᏁᎯ ᏗᎨᏥᏅᏬᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᎠᏯᏔᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᏥᏅᎯ, ᎥᏝ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎤᏂᏂᎬᏎᎲ ᎠᎧᎵᎢᎯ ᎤᏩᏒ ᏱᎩ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎤᏣᏘ ᎤᎾᎵᎮᎵᏤᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᎬᏁᎭ;
Translation:
Assistant:
|
For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠᏰᏃ ᎠᏯᏔᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᏥᏅᎯ, ᎥᏝ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎤᏂᏂᎬᏎᎲ ᎠᎧᎵᎢᎯ ᎤᏩᏒ ᏱᎩ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎤᏣᏘ ᎤᎾᎵᎮᎵᏤᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᎬᏁᎭ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᎩᎭ ᎢᏨᏲᏎᏗ, ᎠᎴ ᏗᏨᏳᎪᏓᏁᏗ; ᎠᏎᏃ ᏅᏛᎩᏅᏏᏛ ᏚᏳᎪᏛᎢ; ᎠᏴᏃ ᎡᎶᎯ ᏥᏃᎮᎮᎭ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏛ ᏥᏯᏛᎦᏁᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᏣᏘ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᎩᎭ ᎢᏨᏲᏎᏗ, ᎠᎴ ᏗᏨᏳᎪᏓᏁᏗ; ᎠᏎᏃ ᏅᏛᎩᏅᏏᏛ ᏚᏳᎪᏛᎢ; ᎠᏴᏃ ᎡᎶᎯ ᏥᏃᎮᎮᎭ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏛ ᏥᏯᏛᎦᏁᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏚᎾᏓᎧᎿᏅᎩ ᎤᎾᏠᎬᎩ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᏛᎦ ᎤᏁᎵᏍᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎬᏩᏍᏓᏩᏗᏙᎯ ᏚᎾᏓᎧᎿᏅᎩ ᎤᎾᏠᎬᎩ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᏛᎦ ᎤᏁᎵᏍᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The disciples looked one on another, doubting of whom he spake."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎿᏉ ᎤᎴᏅᎮ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏚᏟᎶᏍᏓᏁᎴ ᏴᏫ; ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᏖᎸᎳᏗ ᏚᏫᏎᎢ, ᎠᎴ ᏚᏙᎳᏍᏔᏁ ᏠᎨᏏ ᏭᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ, ᎠᎴ ᎢᏅ ᏭᎶᏎ ᎪᎯᏛ ᏭᏪᏙᎴᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎿᏉ ᎤᎴᏅᎮ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏚᏟᎶᏍᏓᏁᎴ ᏴᏫ; ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᏖᎸᎳᏗ ᏚᏫᏎᎢ, ᎠᎴ ᏚᏙᎳᏍᏔᏁ ᏠᎨᏏ ᏭᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ, ᎠᎴ ᎢᏅ ᏭᎶᏎ ᎪᎯᏛ ᏭᏪᏙᎴᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏧᏂᏍᏗ, ᏧᏂᏯᏪᏨ ᎠᎾᏔ ᏃᎴ ᎬᏂᎨ ᎤᏍᎪᎸ ᎤᏂᏍᏘᏰᎩ ᏣᏂᎦᏴᎵ ᏧᏬᏘᏓ ᏓᏂᏰᏌᏛ ᏳᏂᏐᏯᏍᏗ, ᏃᏉ ᎠᎵᏓᎩᏛ ᏱᎩ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᏃᎴ ᏯᎫᏚᎬᎾ.
Translation:
Assistant:
|
But when babies are involved and exhausted young mothers and grey-haired elders with swollen finger joints, being a fugitive is just terrifying and hopeless.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᏧᏂᏍᏗ, ᏧᏂᏯᏪᏨ ᎠᎾᏔ ᏃᎴ ᎬᏂᎨ ᎤᏍᎪᎸ ᎤᏂᏍᏘᏰᎩ ᏣᏂᎦᏴᎵ ᏧᏬᏘᏓ ᏓᏂᏰᏌᏛ ᏳᏂᏐᏯᏍᏗ, ᏃᏉ ᎠᎵᏓᎩᏛ ᏱᎩ ᎤᏍᎦᏎᏗ ᏃᎴ ᏯᎫᏚᎬᎾ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But when babies are involved and exhausted young mothers and grey-haired elders with swollen finger joints, being a fugitive is just terrifying and hopeless."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎡᏐᏏᏃ ᎣᎩᏩᏛᎲ ᎣᏥᏴᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᎻᏗᎵᏂ ᏬᎩᎷᏨᎩ;
Translation:
Assistant:
|
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎡᏐᏏᏃ ᎣᎩᏩᏛᎲ ᎣᏥᏴᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᎻᏗᎵᏂ ᏬᎩᎷᏨᎩ;\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎠᏂᎦᏔᎲ ᏩᏏᏓᏂ ᎦᎳᎱᏂ ᏃᎴ ᏤᎩᏏᏂ ᎢᏧᎳ ᏧᎾᏛᏐᏅ, ᏥᏔᎦ ᎠᏂᏨᏯ ᏗᎾᏟ ᎢᏳᏂᏁᎫᏥᏓ ᎨᏒ, ᎢᏧᎳ ᏧᎾᏓᎯᏍᏗ ᎤᎾᏚᎵᏍᎩ.
Translation:
Assistant:
|
It was more than clear to everyone in Washington that Calhoun and Jackson, though both old men, were still violent as fighting cocks at their cores and would very much like to kill each other.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏂᎦᏓ ᎠᏂᎦᏔᎲ ᏩᏏᏓᏂ ᎦᎳᎱᏂ ᏃᎴ ᏤᎩᏏᏂ ᎢᏧᎳ ᏧᎾᏛᏐᏅ, ᏥᏔᎦ ᎠᏂᏨᏯ ᏗᎾᏟ ᎢᏳᏂᏁᎫᏥᏓ ᎨᏒ, ᎢᏧᎳ ᏧᎾᏓᎯᏍᏗ ᎤᎾᏚᎵᏍᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It was more than clear to everyone in Washington that Calhoun and Jackson, though both old men, were still violent as fighting cocks at their cores and would very much like to kill each other."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ. ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏱᎰᏩ ᏚᏙᏍᏛ ᏥᎦᎷᎯᏍᏗᎭ; ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ ᏩᏍᏛ ᎦᎸᎳᏗᏳ ᎨᏒᎢ!
Translation:
Assistant:
|
saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ. ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏱᎰᏩ ᏚᏙᏍᏛ ᏥᎦᎷᎯᏍᏗᎭ; ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏩᏙᎯᏍᏛ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ ᏩᏍᏛ ᎦᎸᎳᏗᏳ ᎨᏒᎢ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "saying, Blessed is the King that cometh in the name of the Lord: peace in heaven, and glory in the highest."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏱᏗᏗᏂᏱᎭ ᏴᏫ ᎤᏂᏃᎮᎸᎯ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏃᎮᎸᎯ ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗᏳ; ᎯᎠᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏃᎮᎸᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎢᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᎤᏪᏥ.
Translation:
Assistant:
|
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᏳᏃ ᏱᏗᏗᏂᏱᎭ ᏴᏫ ᎤᏂᏃᎮᎸᎯ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏃᎮᎸᎯ ᎤᏟ ᎦᎸᏉᏗᏳ; ᎯᎠᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏃᎮᎸᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎢᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ ᎤᏪᏥ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᎶᏗᎩ?” ᎤᏦᏱᎴ ᏫᎵᎻ.
Translation:
Assistant:
|
“Mr. Arable?” sobbed Wilbur.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎡᎶᏗᎩ?” ᎤᏦᏱᎴ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Mr. Arable?” sobbed Wilbur."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎪᏏᏓ ᎢᏗᎬᏁ ᏂᎦᏓ ᎦᏓ ᏂᏗᎬᏁᎵ.
Translation:
Assistant:
|
Decomposers will break it all down into soil.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎪᏏᏓ ᎢᏗᎬᏁ ᏂᎦᏓ ᎦᏓ ᏂᏗᎬᏁᎵ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Decomposers will break it all down into soil."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏈᎵᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᏍᎩᎾᏄᎪᏫᏏ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎿᏉᏃ ᏰᎵᎦ ᏓᏲᏥᏰᎸᏂ.
Translation:
Assistant:
|
Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏈᎵᎩ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎸᎩ; ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᏍᎩᎾᏄᎪᏫᏏ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ, ᎿᏉᏃ ᏰᎵᎦ ᏓᏲᏥᏰᎸᏂ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Philip saith unto him, Lord, show us the Father, and it sufficeth us."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎤᏍᏗ ᎠᏓᏪᎳᎩᏍᎬ ᎤᏃᏛ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ, ᏌᎪᏂᎨ ᏃᎴ ᏓᎶᏂᎨ ᏓᏓᏪᎳᎩᏍᎬ ᏩᏁ ᏃᎴ, ᏘᎵ ᏚᏅᏛ.
Translation:
Assistant:
|
The fire in the center of the townhouse was built small, burned down mostly to coals with blue and yellow flames rising low and sporadic from checkered and nearly consumed logs of hickory and chestnut.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏐᏉ ᎤᏍᏗ ᎠᏓᏪᎳᎩᏍᎬ ᎤᏃᏛ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ, ᏌᎪᏂᎨ ᏃᎴ ᏓᎶᏂᎨ ᏓᏓᏪᎳᎩᏍᎬ ᏩᏁ ᏃᎴ, ᏘᎵ ᏚᏅᏛ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The fire in the center of the townhouse was built small, burned down mostly to coals with blue and yellow flames rising low and sporadic from checkered and nearly consumed logs of hickory and chestnut."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏘᎾᏫᏛᎲᎩᏃ ᏗᏆᏓᏅᏛ ᎡᏆ ᎠᎴ ᎢᏅ ᎢᎦᏘ ᏦᏓᎸᎢ ᏩᏆᏘᏅᏍᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᎠᎩᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎩ ᎾᎡᏆ ᎦᏚᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎡᎳᏗ ᏅᏓᏳᏍᏗᏗᏒᎩ ᎦᎸᎳᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯᏱ ᏛᏓᎴᎲᏍᎬᎩ.
Translation:
Assistant:
|
And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏆᏘᎾᏫᏛᎲᎩᏃ ᏗᏆᏓᏅᏛ ᎡᏆ ᎠᎴ ᎢᏅ ᎢᎦᏘ ᏦᏓᎸᎢ ᏩᏆᏘᏅᏍᏔᏅᎩ, ᎠᎴ ᎠᎩᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎩ ᎾᎡᏆ ᎦᏚᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗ ᏥᎷᏏᎵᎻ, ᎡᎳᏗ ᏅᏓᏳᏍᏗᏗᏒᎩ ᎦᎸᎳᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯᏱ ᏛᏓᎴᎲᏍᎬᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎦᏚ ᏧᏂᎬᎯ ᎯᏍᎩ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎢᏴᏛ ᎾᏂᎡ ᎾᏂᎡ ᎠᏂᏍᎦᏯ.
Translation:
Assistant:
|
And they that ate the loaves were five thousand men.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎦᏚ ᏧᏂᎬᎯ ᎯᏍᎩ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎢᏴᏛ ᎾᏂᎡ ᎾᏂᎡ ᎠᏂᏍᎦᏯ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And they that ate the loaves were five thousand men."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎥᏞᏍᏗ ᎩᎳᎢ ᎤᎵᎪᏃᏅᎯ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎠᏢᏉᏙᏗᏰᏃ ᎨᏒ ᏯᎵᏌᎳᏙᏓ ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏍᎦᏅᏨᎯ ᎨᏒ ᏱᏚᏚᎪᏓᏏ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏍᎩᎾ ᏚᏚᎪᏓᏅᎢ.
Translation:
Assistant:
|
not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎥᏞᏍᏗ ᎩᎳᎢ ᎤᎵᎪᏃᏅᎯ ᏱᎨᏎᏍᏗ, ᎠᏢᏉᏙᏗᏰᏃ ᎨᏒ ᏯᎵᏌᎳᏙᏓ ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏍᎦᏅᏨᎯ ᎨᏒ ᏱᏚᏚᎪᏓᏏ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏍᎩᎾ ᏚᏚᎪᏓᏅᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎢᎸᎯᏳ ᏛᏍᏆᎸᎯ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᏓᎦᏂ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏬᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎢᎸᎯᏳ ᏛᏍᏆᎸᎯ ᏴᏫ ᎤᏪᏥ ᏓᎦᏂ ᎠᎦᏘᏏᏗᏢ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏬᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "But from henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏰᎵ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᎢᏣ ᎦᏚᏏ ᏫᎦᏅᏅ ᎨᏍᏗ ᏅᏯ ᎬᏗ ᏯᏰᏍᏓᎡ, ᎬᏂᎨ ᏌᏬᏚ ᏄᏍᏛ, ᏗᎦᏆᏙᏗ ᎢᎦᏘ ᏌᏬᏚ ᎨᏒ, ᎦᏚᏏ ᎦᏝᏛ ᎢᏣ ᏩᏂᎶᏍᎬ, ᎠᏤᎯ ᎦᏓᎷᎦᏅ ᎢᏳᏍᏗ ᏫᏚᏓᏍᏔᏅᏅ ᏓᏆᎴᎳ ᏫᏚᎶᏒ ᏃᎴ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏗᏂᎳᏅᏴᎯᏓ ᏭᏂᎶᏒ ᎬᏂᎨᏒ ᎨᏒ ᎠᏰᎵ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᎢᏳᏓᏅᎯᏓ.
Translation:
Assistant:
|
The unpaved road up the hill to the Capitol was like a winding stream of black mud, such an axle-deep mire that drivers mostly forsook the roadway and set out cross-country directly up the slopes of the hill, which had become cut like new-plowed ground with the parallel tracks of wheels and the cupped prints of horses and mules right to the Capitol steps.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏰᎵ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᎢᏣ ᎦᏚᏏ ᏫᎦᏅᏅ ᎨᏍᏗ ᏅᏯ ᎬᏗ ᏯᏰᏍᏓᎡ, ᎬᏂᎨ ᏌᏬᏚ ᏄᏍᏛ, ᏗᎦᏆᏙᏗ ᎢᎦᏘ ᏌᏬᏚ ᎨᏒ, ᎦᏚᏏ ᎦᏝᏛ ᎢᏣ ᏩᏂᎶᏍᎬ, ᎠᏤᎯ ᎦᏓᎷᎦᏅ ᎢᏳᏍᏗ ᏫᏚᏓᏍᏔᏅᏅ ᏓᏆᎴᎳ ᏫᏚᎶᏒ ᏃᎴ ᏐᏈᎵ ᏃᎴ ᏗᏂᎳᏅᏴᎯᏓ ᏭᏂᎶᏒ ᎬᏂᎨᏒ ᎨᏒ ᎠᏰᎵ ᏧᎾᏦᎯᏍᏗ ᎢᏳᏓᏅᎯᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "The unpaved road up the hill to the Capitol was like a winding stream of black mud, such an axle-deep mire that drivers mostly forsook the roadway and set out cross-country directly up the slopes of the hill, which had become cut like new-plowed ground with the parallel tracks of wheels and the cupped prints of horses and mules right to the Capitol steps."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏂᏗᎾᏰᏍᎬᎾ ᎠᎴ ᎦᏰᏗᎷᏤᏗ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᏔᎵ ᎤᏛᏗ ᎡᏓᎵᏍᎦᏍᏙᏛ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎡᏙᎢᏳᏒᎢ.
Translation:
Assistant:
|
in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏂᏗᎾᏰᏍᎬᎾ ᎠᎴ ᎦᏰᏗᎷᏤᏗ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᏔᎵ ᎤᏛᏗ ᎡᏓᎵᏍᎦᏍᏙᏛ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎡᏙᎢᏳᏒᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "in whom we have boldness and access in confidence through our faith in him."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ, ᏳᏬᏢᏌ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ, ᎩᎳ ᎠᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨ ᏫᎵᎻ.
Translation:
Assistant:
|
Then, when Templeton couldn’t hold another mouthful, Wilbur would eat.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏃᏗ, ᏳᏬᏢᏌ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ, ᎩᎳ ᎠᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨ ᏫᎵᎻ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then, when Templeton couldn’t hold another mouthful, Wilbur would eat."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏙᏳ ᎣᎯᏍᏗᏳ ᏧᏪᎳ ᏧᎸᏉᏗ ᏥᎨᏎᎢ ᎠᏂᏣᎳᎩ ᏗᏂᏲᏟ ᏚᏂᎸᎢ!
Translation:
Assistant:
|
What she liked best was to eat the livers of Cherokee children!
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏙᏳ ᎣᎯᏍᏗᏳ ᏧᏪᎳ ᏧᎸᏉᏗ ᏥᎨᏎᎢ ᎠᏂᏣᎳᎩ ᏗᏂᏲᏟ ᏚᏂᎸᎢ!\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "What she liked best was to eat the livers of Cherokee children!"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᎨ ᎠᏓᏅᏖᎭ ᎠᏤ ᎢᎦᏪᏍᏗ?”
Translation:
Assistant:
|
Any suggestions for a new slogan?”
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎩᎶᎨ ᎠᏓᏅᏖᎭ ᎠᏤ ᎢᎦᏪᏍᏗ?”\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Any suggestions for a new slogan?”"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ”ᎲᎦ ᎢᎦ ᏓᏓᏥᎬᏩᎶᏔᏂ? ᎤᏛᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.
Translation:
Assistant:
|
“How much money should I ask for him?” Fern wanted to know.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ”ᎲᎦ ᎢᎦ ᏓᏓᏥᎬᏩᎶᏔᏂ? ᎤᏛᏛᏁ ᏲᎾ ᎤᏤᏍᏙ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“How much money should I ask for him?” Fern wanted to know."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᎯᎠ ᎠᎨᏴ ᎠᏓᏲᏁᎲ ᏕᎦᏅᎬᎢ ᎠᏥᏂᏴᎲᎩ.
Translation:
Assistant:
|
they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎯᎠ ᏂᎬᏩᏪᏎᎸᎩ; ᏔᏕᏲᎲᏍᎩ, ᎯᎠ ᎠᎨᏴ ᎠᏓᏲᏁᎲ ᏕᎦᏅᎬᎢ ᎠᏥᏂᏴᎲᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᎳᏓ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᏲᏟ ᎤᎾᎩᎸ ᎠᎬᏱᏣ ᎤᎴᏫᏍᏔᏁᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Then he planted his front feet and came to a stop in front of Charlotte's children.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᎳᏓ ᏧᏤᎵ ᏗᏂᏲᏟ ᎤᎾᎩᎸ ᎠᎬᏱᏣ ᎤᎴᏫᏍᏔᏁᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Then he planted his front feet and came to a stop in front of Charlotte's children."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏌᏊᏃ ᏌᎾᎴ ᎤᎵᏍᏚᎩᏒᎩ.
Translation:
Assistant:
|
One morning a seedling appeared.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏌᏊᏃ ᏌᎾᎴ ᎤᎵᏍᏚᎩᏒᎩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "One morning a seedling appeared."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏛ ᎤᏂᏣᏛᎩ ᏴᏫ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎤᏂᎷᏨᎯ, ᎤᎾᏛᎦᏅ ᏥᎷᏥᎵᎻ ᏗᎦᎷᏥᏒᎢ,
Translation:
Assistant:
|
On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎤᎩᏨᏛ ᎤᏂᏣᏛᎩ ᏴᏫ ᏗᎵᏍᏓᏴᏗᏱ ᎤᏂᎷᏨᎯ, ᎤᎾᏛᎦᏅ ᏥᎷᏥᎵᎻ ᏗᎦᎷᏥᏒᎢ,\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "On the morrow a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏃ ᎾᎥ ᏚᎶᎨᏒᎩ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏍᎦᏯ ᎾᎿ ᎠᎹᏰᎵ ᎤᏪᎧᎲᎢ, ᏆᏟᏯ ᏧᏙᎢᏛ; ᎾᏍᎩ ᏙᎦᏓᏂᎸᏨᎩ, ᎠᎴ ᏦᎢ ᏧᏒᎯᏛ ᎤᏙᎵᏍᏙᏌᏳ ᎣᎩᏍᏆᏂᎪᏔᏅᎩ ᎦᏁᎸᎢ.
Translation:
Assistant:
|
Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius; who received us, and entertained us three days courteously.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎿᏃ ᎾᎥ ᏚᎶᎨᏒᎩ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏍᎦᏯ ᎾᎿ ᎠᎹᏰᎵ ᎤᏪᎧᎲᎢ, ᏆᏟᏯ ᏧᏙᎢᏛ; ᎾᏍᎩ ᏙᎦᏓᏂᎸᏨᎩ, ᎠᎴ ᏦᎢ ᏧᏒᎯᏛ ᎤᏙᎵᏍᏙᏌᏳ ᎣᎩᏍᏆᏂᎪᏔᏅᎩ ᎦᏁᎸᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius; who received us, and entertained us three days courteously."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: XVI. ᏗᎾᏓᎪᎾᏗᏍᎬ ᎡᏅᏍᏗ
Translation:
Assistant:
|
XVI: Off to the Fair
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: XVI. ᏗᎾᏓᎪᎾᏗᏍᎬ ᎡᏅᏍᏗ\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "XVI: Off to the Fair"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏂᎩᎸᏍᏔᏅ ᎾᎦᎸᎳᏗᏴ ᎤᏤᎸᎲ ᏃᎴ ᎤᏓᏅᏖᏗ ᎠᎵᏍᎬ ᎣᎦᏓᏓᏍᎬ.
Translation:
Assistant:
|
I was fairly furious at his high-handed manner and the assumptions he was making about how the lines of authority ran within our little party.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏍᎩᏂᎩᎸᏍᏔᏅ ᎾᎦᎸᎳᏗᏴ ᎤᏤᎸᎲ ᏃᎴ ᎤᏓᏅᏖᏗ ᎠᎵᏍᎬ ᎣᎦᏓᏓᏍᎬ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "I was fairly furious at his high-handed manner and the assumptions he was making about how the lines of authority ran within our little party."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᏎᎯ ᏧᏈᏓ ᎾᏍᎩ ᎦᏚᎲ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᎪᏢᏒᎢ, ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎶᏗ ᏚᏘᏃᎴ ᏩᎦ ᎠᎴ ᏗᎪᏛᎢᏛ ᎤᏂᏥᎸᏅᎯ ᏕᎤᏃᎴᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏒ ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎠᏥᎸ-ᎤᏁᎳᏍᏗᏱ ᎤᏰᎸᏎᎢ.
Translation:
Assistant:
|
And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎿᏉᏃ ᎠᏥᎸ-ᎨᎶᏎᎯ ᏧᏈᏓ ᎾᏍᎩ ᎦᏚᎲ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᎪᏢᏒᎢ, ᎦᎶᎯᏍᏗᏳᎶᏗ ᏚᏘᏃᎴ ᏩᎦ ᎠᎴ ᏗᎪᏛᎢᏛ ᎤᏂᏥᎸᏅᎯ ᏕᎤᏃᎴᎢ, ᎾᏍᎩ ᎤᏩᏒ ᎠᎴ ᎤᏂᏣᏘ ᎨᏒ ᎠᏥᎸ-ᎤᏁᎳᏍᏗᏱ ᎤᏰᎸᏎᎢ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the priest of Jupiter whose temple was before the city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the multitudes."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏉᎩ ᏗᏤᎷᎩ ᏗᏂᏁᎯ ᎤᎾᏛᏅᎢᏍᏔᏅᎩ ᏧᏂᏃᏴᎵᏍᏙᏗᏱ.
Translation:
Assistant:
|
And the seven angels that had the seven trumpets prepared themselves to sound.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᎴ ᎦᎵᏉᎩ ᎢᏯᏂᏛ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ, ᎾᏍᎩ ᎦᎵᏉᎩ ᏗᏤᎷᎩ ᏗᏂᏁᎯ ᎤᎾᏛᏅᎢᏍᏔᏅᎩ ᏧᏂᏃᏴᎵᏍᏙᏗᏱ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And the seven angels that had the seven trumpets prepared themselves to sound."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏫᎵᎻᏰᏃ ᎤᏑᎸᏓ ᎯᎩᏍᎪ, ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
Wilbur's leftover food is your chief source of supply, Templeton.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏫᎵᎻᏰᏃ ᎤᏑᎸᏓ ᎯᎩᏍᎪ, ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Wilbur's leftover food is your chief source of supply, Templeton."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵᎭ ᏧᏕᏘᏴᏓ ᏱᎦᎷᏣ, ᏗᏂᏳᎨᏂ ᎢᏴ ᏱᏚᎾᎭᏄᏩ.
Translation:
Assistant:
|
Come back in a couple of years and they’ll be wearing them high, hove up nearly to their chins.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏔᎵᎭ ᏧᏕᏘᏴᏓ ᏱᎦᎷᏣ, ᏗᏂᏳᎨᏂ ᎢᏴ ᏱᏚᎾᎭᏄᏩ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Come back in a couple of years and they’ll be wearing them high, hove up nearly to their chins."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᎾᎵᏍᏓᏁᎸ ᎯᎠ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎢᎦᏪᏛ ᏥᎩ, ᎩᎵ ᎤᏩᏒ ᏚᎵᎦᏍᏔᏅ ᏔᎵᏁ ᏮᎠᎦᏔᎲᏍᏓ; ᏏᏉᏃ ᎠᎪᏑᎴᎥᎯ ᎤᏓᏬᏍᏗᏱ ᏝᏬᏚᎯ ᏮᎠᎦᏔᎲᏍᏓ.
Translation:
Assistant:
|
It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏎᏃ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᎾᎵᏍᏓᏁᎸ ᎯᎠ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎢᎦᏪᏛ ᏥᎩ, ᎩᎵ ᎤᏩᏒ ᏚᎵᎦᏍᏔᏅ ᏔᎵᏁ ᏮᎠᎦᏔᎲᏍᏓ; ᏏᏉᏃ ᎠᎪᏑᎴᎥᎯ ᎤᏓᏬᏍᏗᏱ ᏝᏬᏚᎯ ᏮᎠᎦᏔᎲᏍᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "It has happened unto them according to the true proverb, The dog turning to his own vomit again, and the sow that had washed to wallowing in the mire."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᏗᏁᎶᏗᎩ?
Translation:
Assistant:
|
“Play?
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᏗᏁᎶᏗᎩ?\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "“Play?"
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎨᏍᏗ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᎾᏂᏏᎾᎲ ᏯᏂᏏᎾ, ᎠᏎᏃ ᎠᏂᏏᎾᏌᏂ ᎠᏁᎵᏍᎪ, ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎨᏒ ᏯᎾᏁᎸᏓ.
Translation:
Assistant:
|
Even men aren't as good at it as spiders, although they think they're pretty good, and they'll try anything.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎨᏍᏗ ᎧᏅᏂᏍᎩ ᎾᏂᏏᎾᎲ ᏯᏂᏏᎾ, ᎠᏎᏃ ᎠᏂᏏᎾᏌᏂ ᎠᏁᎵᏍᎪ, ᎢᏳᏍᏗᏉ ᎨᏒ ᏯᎾᏁᎸᏓ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "Even men aren't as good at it as spiders, although they think they're pretty good, and they'll try anything."
}
] |
User: Translate Cherokee to English: ᎾᎨᎢᏴ ᏭᏓᏏᏃᎴ ᏫᎵᎻ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ ᏃᎴ ᎦᏓ ᏭᎶᏘᎴᎢ ᏥᏍᏕᏥ ᎤᏁᏍᎩᎸ, ᎤᏭᏌᏁ ᎤᏲᏨ ᎤᏪᏥ ᏃᎴ ᏂᎦᏓ ᎤᎾᎥ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.
Translation:
Assistant:
|
And Lurvy dragged Wilbur’s trough across the yard and kicked some dirt into the rat’s nest, burying the broken egg and all Templeton’s other possessions.
|
[
{
"from": "user",
"value": "User: Translate Cherokee to English: ᎾᎨᎢᏴ ᏭᏓᏏᏃᎴ ᏫᎵᎻ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᎦᎶᏙᏗ ᏃᎴ ᎦᏓ ᏭᎶᏘᎴᎢ ᏥᏍᏕᏥ ᎤᏁᏍᎩᎸ, ᎤᏭᏌᏁ ᎤᏲᏨ ᎤᏪᏥ ᏃᎴ ᏂᎦᏓ ᎤᎾᎥ ᏧᏍᏆᏴᏍᏗ.\nTranslation: \n\nAssistant:"
},
{
"from": "assistant",
"value": "And Lurvy dragged Wilbur’s trough across the yard and kicked some dirt into the rat’s nest, burying the broken egg and all Templeton’s other possessions."
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.