File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin59910 | Make sure he changes before he enters my house. | Syrg fyri, at hann skiftir, áðrenn hann kemur inn til mín. |
sprotin31062 | I expect that Tom will be ready to leave by the time we get there. | Eg vænti, at Tom verður klárur at fara, tá vit koma hagar. |
sprotin54868 | It should be freezed! | Tað skal frystast! |
sprotin21524 | His predictions have come true. | Hansara spádómar eru gingnir út. |
sprotin53573 | International Women's Day falls on the same day every year, March 8, and brings together governments, women's organizations, businesses and charities. | Altjóða Kvinnudagur er hvørt ár hin 8. mars og sameinir stjórnir, kvinnufelagsskapir, handilsskap og vælgerðarstovnar. |
sprotin73651 | She can speak Japanese. | Hon dugir at tosa japanskt. |
sprotin61335 | Mary learned how to do that when she was living in Boston. | Mary lærdi at gera hatta, tá hon búði í Boston. |
sprotin91880 | Three beers and a tequila please. | Tríggjar øl og ein tekila, takk! |
sprotin27156 | I didn't participate in the discussion. | eg luttók ikki í kjakinum. |
sprotin75406 | She is really into knitting. | Hon er sera áhuga í binding. |
sprotin88241 | They presented Tom with a gold watch. | Tey vístu Tom eitt gull-ur. |
sprotin17269 | He solved the problem with ease. | Hann loysti málið lættliga. |
sprotin105143 | Tom needed us. | Tom hevði tørv á okkum |
sprotin99057 | Tom doesn't scare me anymore. | Tom ræðir meg ikki longur. |
sprotin63560 | Meteorologists say nine of the 10 warmest Junes on record have occurred since 2010. | Veðurfrøðingar siga at nýggju av tíggju teimum heitastu junimánaðum, ið máldir eru, hava verið eftir 2010. |
sprotin112519 | Tom was angry at himself. | Tom var illur inn á seg sjálvan. |
sprotin71795 | Sami started reading. | Sami fór undir at lesa. |
sprotin108261 | Tom sat reading. | Tom sat og las |
sprotin113982 | Tom went to the beach. | Tom fór á strondina. |
sprotin33600 | I have no intention of ever coming back here again. | Eg havi ongar ætlanir um at koma aftur her. |
sprotin80868 | That's all we know. | Hatta er alt, vit vita. |
sprotin43982 | I thought about that all day today. | Eg hugsaði um tað allan dagin í dag. |
sprotin69171 | Please sew these buttons on. | Kanst tú seyma hesar knapparnar í. |
sprotin92164 | To top it all, it began to rain. | Fyri at gera ilt verri, fór at regna. |
sprotin22658 | How much is everything? | Hvussu nógv er alt? |
sprotin98293 | Tom didn't require medical treatment. | Tom tørvaði ikki læknahjálp. |
sprotin39050 | I need you to call me. | Tú mást ringja til mín. |
sprotin72237 | Sami was heartless. | Sami var hjartaleysur. |
sprotin75279 | She is intensely preparing for the exam. | Hon er ágrýtin at fyrireika seg til próvtøkuna. |
sprotin78986 | Silence at the table! | Friður við borðið! |
sprotin35552 | I knew Tom was supposed to do that. | Eg veit, at Tom átti at gjørt hatta. |
sprotin92357 | Tom abandoned his plan to build a factory. | Tom slepti ætlanini at byggja eina verksmiðju. |
sprotin61844 | Mary said she'd be willing to do anything for me. | Mary segði, at hon vildi fegin gera hvat sum helst fyri meg. |
sprotin111377 | Tom tried to elicit a response from Mary. | Tom royndi at lokka fram eitt svar frá Mary. |
sprotin65831 | My sweater is purple. | Mín troyggja er korkalitt. |
sprotin88788 | Things might've turned out better if you hadn't gone there. | Støðan hevði kanska verið betri, um tú ikki var farin har. |
sprotin117387 | We expected him to support us. | Vit væntaðu, at hann fór at stuðla okkum. |
sprotin92645 | Tom always keeps some aspirin in his jacket pocket. | Tom hevur altíð nakrar aspirin í jakkalummanum. |
sprotin33791 | I have seen him quite recently. | Eg havi sæð hann rættiliga nýliga. |
sprotin14604 | He is soon to be a father. | Hann verður skjótt pápi. |
sprotin1331 | And when he saw them, he said: These are the camps of God, and called the name of that place Mahanaim, that is, Camps. | Og tá hann sá tey, segði hann: Hetta eru tjøld Guds, og nevndi staðin Mahanaim, tað er Tjaldstaður. |
sprotin70723 | Sami got off the bus. | Sami fór úr bussinum |
sprotin123588 | Why do you learn Spanish? | Hví lærir tú spanskt? |
sprotin69633 | Put your watch ahead. It's slow. | Set títt ur fram. Tað er ov seint. |
sprotin123293 | Who's taller? | Hvør er hægri? |
sprotin5071 | Detroit is famous for its car industry. | Detroit er kendur fyri sína bilídnað. |
sprotin19917 | He's eating an apple. | Hann etur eitt súrepli. |
sprotin124948 | You have nothing to be afraid of. | Tú hevur einki at ræðast. |
sprotin57649 | It's very small and narrow. | Tað er sera smátt og smalt. |
sprotin76112 | She loved her, as I loved her. | Hon elskaði hana, sum eg elskaði hana. |
sprotin13206 | He has a small Berber dictionary. | Hann hevur eina lítla berber orðabók. |
sprotin1071 | All of this is because of you. | Alt hetta er fyri tína skuld. |
sprotin102342 | Tom is considering taking a coaching job. | Tom hugsar um at taka eitt venjarastarv. |
sprotin31525 | I forgot to pay my rent this month. | Eg gloymdi at gjalda leiguna hendan mánaðan. |
sprotin37558 | I like to write songs in French. | Mær dámar at skriva sangir á fronskum. |
sprotin98496 | Tom didn't think Mary was ready to do that. | Tom helt ikki Mary vera til reiðar. |
sprotin47570 | I wasn't with Tom. | Eg var ikki við Tom. |
sprotin113736 | Tom wasn't that bad. | Tom var ikki so vánaligur. |
sprotin46583 | I wanted Tom put in jail even more than you did. | Eg vildi fegin hava Tom í fongsul, enn meir enn Tom vildi. |
sprotin113945 | Tom went to Boston by bus. | Tom fór til Boston við bussi. |
sprotin31385 | I finally beat Tom. | Enduliga vann eg á Tom. |
sprotin94117 | Tom and Mary said that they agreed to do that. | Tom og Mary søgdu, tey vóru samd um at gera hatta. |
sprotin122191 | Where's my golf bag? | Hvar er mí golftaska? |
sprotin8843 | Eyes were made for seeing. | Eygu vórðu gjørd at síggja við. |
sprotin71276 | Sami knew it was a joke. | Sami visti, at tað var skemt. |
sprotin105396 | Tom never tells me anything. | Tom fortelur mær ongantíð nakað. |
sprotin41083 | I shot Tom. | Eg skeyt Tom. |
sprotin15160 | He left high school at seventeen. | Hann gavst á high school tá hann var seytjan. |
sprotin85425 | The two men clashed upon seeing each other. | Teir báðir menninir brustu saman, tá ið teir sóust. |
sprotin98329 | Tom didn't see the stop sign. | Tom sá ikki steðgiskeltið. |
sprotin120285 | Were Tom and Mary able to get their car fixed? | Vóru Tom og Mary før fyri at fáa teirra bil umvaldan. |
sprotin56905 | It's not even on the map. | Tað er ikki so mikið sum á kortinum. |
sprotin28863 | I don't like him any more than he likes me. | Mær dámar hann ikki betur enn honum dámar meg. |
sprotin5848 | Do you have a lot to do? | Hevur tú nógv at gera? |
sprotin21232 | His dream has become a reality. | Hansara dreymur gjørdist veruleiki. |
sprotin6273 | Do you want to marry Tom or not? | Vilt tú giftast við Tom ella ikki? |
sprotin54812 | It never should've happened. | Tað átti ongantíð at verið hent. |
sprotin122946 | Who lives in the room below? | Hvør býr í rúminum niðri undir? |
sprotin120490 | What can we do to stop him? | Hvat kunnu vit gera at steðga honum? |
sprotin114142 | Tom will decide what we'll do this afternoon. | Tom fer at gera av, hvat vit fara at gera seinnapartin. |
sprotin70610 | Sami established a foundation. | Sami setti ein grunn á stovn. |
sprotin71218 | Sami isn't coming back. | Sami kemur ikki aftur. |
sprotin32591 | I had to stay home all day yesterday to take care of my mother. | Eg mátti verða heima allan dagin í gjár fyri at taka mær av mammu míni. |
sprotin52482 | If he were a good pitcher, we would win this game. | Um hann var ein góður kastari, vunnu vit dystin. |
sprotin104131 | Tom isn't the right man for me. | Tom er ikki rætti maðurin til mín. |
sprotin120531 | What did Tom just say to you? | Hvat segði Tom akkurát við teg? |
sprotin22642 | How much does the orange juice cost? | Hvussu nógv kostar appilsindjúsið? |
sprotin34339 | I haven't heard from Tom. | Eg havi ikki hoyrt frá Tom. |
sprotin112578 | Tom was beginning to be afraid. | Tom var um at gerast bangin. |
sprotin104655 | Tom looked really puzzled. | Tom sá sera ørkymlaður út. |
sprotin23030 | I admit it. | Eg viðgangi. |
sprotin74762 | She has gone to the United States. | Hon er farin til USA. |
sprotin110981 | Tom told me that he thought Mary was optimistic. | Tom segði mær, at hann helt, at Mary var bjartskygd. |
sprotin65673 | My shoes are too small. | Mínir skógvar eru ov smáir. |
sprotin18098 | He walked past the house. | Hann gekk fram við húsinum. |
sprotin25460 | I can't open the document. | eg fái ikki opnað skjalið. |
sprotin117875 | We have no problem as far as the house is concerned. | Vit hava ongan trupulleika, tá ið tað hevur við húsið at gera. |
sprotin66977 | Nobody will believe that. | Eingin fer at trúgva tí. |
sprotin90909 | This mission is highly secret and extremely dangerous. | Hesin arbeiðssetningurin er ógvuliga loyniligur og ógvuliga vandamikil. |
sprotin3443 | Can I eat my lunch here? | Kann eg eta mín miðmála her? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.