File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin36963 | I learned a lot about Australia. | Eg lærdi nógv um Australia. |
sprotin108011 | Tom said that he wasn't planning on getting there early. | Tom segði, at hann ætlaði ikki at koma har tíðliga. |
sprotin29187 | I don't party. I'm Muslim. | Eg ballist ikki. Eg eri muslimur. |
sprotin2317 | At last Tom started learning Esperanto. | Endiliga byrjaði Tom at læra esperanto. |
sprotin86628 | There is an apple on the desk. | Tað er eitt súrepli á pultinum. |
sprotin55303 | It wasn't me. | Tað var ikki eg. |
sprotin91709 | This'll work. | Hetta fer at rigga. |
sprotin13288 | He has been living in Algeria since April 4. | Hann hevur búð í Algeria síðan 4. apríl. |
sprotin92297 | Today, I am very tired. | Í dag eri eg sera móður. |
sprotin81153 | That's not enough. | Hatta er ikki nóg mikið. |
sprotin53454 | In the mean time, let's have a sit down. | Lat okkum hvíla okkum ímeðan. |
sprotin30543 | I don't want to leave a mess. | Eg vil ikki órudda. |
sprotin82047 | The accountant would not concede the mistake. | Bókhaldarin vildi ikki viðganga mistakið. |
sprotin125319 | You must put a period at the end of each declarative sentence. | Tú mást seta punktum síðst í hvørjum søgusetningi. |
sprotin2391 | At that time, Tom wasn't very happy. | Tá var Tom ikki serliga glaður. |
sprotin34081 | I have to look for my pen. | Eg má leita eftir mínum penni. |
sprotin11023 | He bought two horses at the fair. | Hann keypti tvey ross á marknaðinum. |
sprotin3169 | British voters overwhelmingly re-elected a prime minister who wrote a racist novel in which, among other things, Jews control the media and elections. | Bretskir veljarar afturvaldu við stórum meiriluta forsætismálaráðharran, sum skrivaði ein rasistiska skaldsøgu, sum m.a. viðgjørdi, at jødarnir hava eftirlit við miðlunum og valunum. |
sprotin5971 | Do you like Italian music? | Dámar tær italskan tónleik? |
sprotin107937 | Tom said that he wanted to learn French. | Tom segði, at hann vildi læra seg franskt |
sprotin58961 | Let's go grab a burger or something. | Lat okkum taka ein burgara ella tílíkt. |
sprotin87420 | There's a large risk involved. | Tað inniber stóran váða. |
sprotin123129 | Who was the telephone invented by? | Hvørjum varð telefonin upfunnin av? |
sprotin22468 | How many glasses are on the table? | Hvussu nógv gløs eru á borðinum? |
sprotin70119 | Sami and Layla were living a lifestyle well beyond their means. | Sami og Layla livdu langt yvir evni. |
sprotin49899 | I'm concerned about Tom. | Eg eri stúrin um Tom. |
sprotin54960 | It was a complete flop. | Tað var fullkomiliga miseydnað. |
sprotin46332 | I want to talk with Tom. | Eg vil fegin tosa við Tom. |
sprotin10926 | He believed he would have all the time he needed. | Hann helt, at hann fór at hava alla ta tíð, honum tørvaði. |
sprotin108329 | Tom saw something floating in the pool. | Tom sá okkurt flóta í hylinum |
sprotin34592 | I heard that Tom is in the hospital. | Eg hoyrdi, at Tom er á sjúkrahúsinum. |
sprotin14011 | He is always late for school. | Hann er altíð ov seinur í skúla. |
sprotin2221 | As time goes on, grief fades away. | Sum tíðin gongur, fánar sorgin burtur. |
sprotin32979 | I have a house. | Eg havi eitt hús. |
sprotin80879 | That's amazing! | Hatta er ótrúligt. |
sprotin50323 | I'm going to go talk to Tom. | Eg fari at tosa við Tom. |
sprotin64221 | My brother isn't home. | Beiggi mín er ikki heima. |
sprotin46406 | I want you out of here now. | Eg vil hava teg út hiðani, nú. |
sprotin126139 | You're only as much as you settle for. | Tú ert bert tað, sum tú letur tær lynda. |
sprotin118808 | We need to study Martian soil. | Vit mugu kanna jarðildið á Mars. |
sprotin34324 | I haven't gotten your e-mail yet. Maybe you typed in the wrong address? | Enn havi eg ikki fingið tín teldupost. Kanska skrivaði tú skeiva adressu? |
sprotin21628 | His teeth are yellow from smoking too much. | Hansara tenn eru gular av ov nógvari royking. |
sprotin72998 | Seek after me. | Leita eftir mær. |
sprotin116566 | We are still clinging to the dreams of our youth. | Vit halda enn fast í okkara ungdómsdreymum. |
sprotin123905 | Winter in this area was extremely cold. | Vetur í hesum økinum er serstakliga kaldur. |
sprotin27224 | I didn't respond to Tom's text right away. | Eg svaraði ikki boðunum frá Tom beinanveg. |
sprotin9376 | For two hours we rambled about together, in silence for the most part, as befits two men who know each other intimately. | Saman reikaðu vit runt í tveir tímar, í tøgn fyri tað mesta, sum tað sømir seg tveimum monnum, sum eru tættir vinir. |
sprotin109542 | Tom sprang out of bed, threw on some clothes, ate breakfast and was out of the door within ten minutes. | Tom leyp úr songini, læt seg í klæðir, át morgunmat og var av húsum innan tíggju minuttir. |
sprotin63593 | Milk is made into butter and cheese. | Mjólk verður gjørd til smør og ost. |
sprotin69636 | Pythagoras' theorem allows you to calculate the length of the hypotenuse of a right triangle. | Við Pytagoras setninginum fært tú roknað longdina av hypotenusuni í einum rættvinklaðum tríkanti. |
sprotin27117 | I didn't mean to imply that at all. | Tað var als ikki tað, eg vildi sipa til. |
sprotin52398 | If Tom does that, he's sure to regret it. | Ger Tom hatta, er hann vísur í at angra tað. |
sprotin44713 | I told them they shouldn't move. | Eg segði teimum, at tey skuldu ikki flyta seg. |
sprotin1140 | Almost all of Tom's ex-wives are friends with Mary. | Næstan allar tær fyrrverandi konurnar hjá Tom eru vinkonur hjá Mary. |
sprotin58418 | Layla noticed blue lights in her rear-view mirror. | Layla varnaðist blá ljós í bakspeglinum. |
sprotin24481 | I bought it in 2013. | Eg keypti tað í 2013. |
sprotin19634 | He's a grown man. | Hann er vaksin maður. |
sprotin106700 | Tom said Mary is disorganized. | Tom segði, at Mary er óskipað. |
sprotin67870 | One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | Túsund dollarar dekka allar útreiðslurnar av veitsluni. |
sprotin80444 | That was a difficult decision to make. | Hatta var eintorfør avgerð at taka. |
sprotin67625 | On any given day, Earth is about 50 percent covered in clouds. | Hvønn dag er umleið helvtin av jørðini fjald av skýggjum. |
sprotin54465 | It has been windy for two days. | Tað hevur verið nógvur vindur í tveir dagar. |
sprotin13439 | He has never come on time that I know of. | Hann er ongantíð komin til tíðina, mær vitandi. |
sprotin46709 | I wanted to stay in Boston with my family. | Eg vildi vera í Boston við familjuni. |
sprotin27344 | I didn't think Tom would be able to convince you to stop doing that. | Eg helt ikki, Tom fór at klára at yvirtala teg at steðga við at gera hatta. |
sprotin41548 | I spent the whole day cleaning up the room. | Eg nýtti allan dagin at gera reint í kamarinum. |
sprotin49487 | I'm a college student. | Eg eri lesandi. |
sprotin96431 | Tom can't afford that kind of computer. | Tom hevur ikki ráð til eina slíka teldu. |
sprotin26344 | I danced all night long. | eg dansaði alla náttina. |
sprotin4057 | Can you remember the first time you heard the Beatles? | Minnist tú fyrstu ferð, tú hoyrdi Beatles? |
sprotin87200 | There were at least 100 people present. | Tað vóru í minsta lagi 100 fólk til staðar. |
sprotin113159 | Tom was sad when he heard his and Mary's favourite song after they'd broken up. | Tom var keddur, tá ið hann hoyrdi yndissangin hjá sær og Mary, aftaná at tað var liðugt. |
sprotin9592 | Fruits and vegetables are essential to a balanced diet. | Fruktir og grønmeti eru avgerandi í fjølbroyttum kosti. |
sprotin124191 | Yeah, we already know you're a big guy! | Ja, vit vita longu, at tú ert ein stórur drongur! |
sprotin101764 | Tom is a student, too. | Tom er eisini lesandi. |
sprotin16953 | He says he's going to go to Boston with her. | Hann sigur, at hann fer til Boston við henni. |
sprotin35564 | I knew Tom would back out. | Eg visti, at Tom fór at taka seg úr. |
sprotin30634 | I don't want to shout. | Eg vil ikki rópa. |
sprotin125633 | You should've been able to do that as well. | Tú eigur at klára at gera hatta eisin. |
sprotin17767 | He told me that he was very busy. | Hann segði mær, at hann hevði sera nógv at gera. |
sprotin28745 | I don't know why Tom doesn't want me to go. | Eg veit ikki, hví Tom ikki vil hava meg at fara. |
sprotin78866 | Should I tell them the truth? | Burdi eg fortalt teimum sannleikan? |
sprotin80625 | That woman is strong. | Handan konan er sterk. |
sprotin96304 | Tom can both speak and write French. | Tom bæði tosar og skrivar franskt. |
sprotin16141 | He placed emphasis on the importance of education. | Hann legði dent á týdningin av útbúgving. |
sprotin32626 | I hadn't expected anyone to be home. | Eg hevði ikki væntað nakran heima. |
sprotin21202 | His daughter ran back to her room. | Dóttir hansara rann aftur til kamar sítt. |
sprotin92628 | Tom always drinks tea in the morning. | Tom drekkur altíð te á morgni. |
sprotin71936 | Sami took the food out. | Sami bar matin út. |
sprotin45567 | I want something else to eat. | Eg vil fegin hava okkurt annað at eta. |
sprotin81653 | The Alps are in the center of Europe. | Alpurnar eru miðdepilin í Evropa. |
sprotin74503 | She greeted him cheerfully as she always did. | Hon heilsaði uppá hann í góðum lag eins og hon altíð gjørdi. |
sprotin22308 | How is your new class? | Hvat dámar tær nýggja flokkin? |
sprotin117080 | We didn't have an answer. | Vit høvdu einki svar. |
sprotin97203 | Tom couldn't forget Mary even if he wanted to. | Tom fekk ikki gloymt Mary, hóast hann fegin vildi. |
sprotin42296 | I think I'm in trouble. | Eg haldi, eg eri í truplleikum. |
sprotin55676 | It's a beautiful day. | Tað er ein vakur dagur. |
sprotin63113 | Maybe what I want doesn't matter anymore. | Kanska tað, eg vil, ikki hevur týdning longur. |
sprotin106597 | Tom returned a few hours later. | Tom vendi aftur nakrar fáar tímar seinni. |
sprotin36748 | I know this is difficult to accept. | Eg veit, hetta er ringt at góðtaka. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.