File name
stringlengths 8
13
| English
stringlengths 3
805
| Faroese
stringlengths 1
831
|
---|---|---|
sprotin50882 | I'm not coming over. | Eg komi ikki yvir. |
sprotin67461 | Obscenity is whatever happens to shock some elderly and ignorant magistrate. | Ljótur atburður er tað, ið hendir, og tað stoytir eldri og óvitandi friðardómarar. |
sprotin1187 | Am I welcome here? | Eri eg vælkomin her? |
sprotin28878 | I don't like it when people talk about me. | Mær dámar ikki, tá ið fólk tosa um meg. |
sprotin13594 | He hasn't eaten for three days. | Hann hevur einki etið í tríggjar dagar. |
sprotin45793 | I want to eat fresh fish. | Eg vil fegin hava feskan fisk at eta. |
sprotin2189 | As soon as the child saw its mother, it stopped crying. | Tá barnið sá mammu sína steðgaði tað at gráta. |
sprotin102875 | Tom is helping Mary do her homework. | Tom hjálpir Mary við hennara heimaarbeiði. |
sprotin11287 | He can't come with us. | Hann kann ikki koma við okkum. |
sprotin112007 | Tom wanted to speak to Mary. | Tom vildi tosa við Mary. |
sprotin125089 | You know what needs to be done, don't you? | Tú veitst, hvat er neyðugt at gera, gert tú ikki? |
sprotin82010 | The United States' Civil War lasted four years. | Borgarakríggið í USA vardi í fýra ár. |
sprotin47395 | I was totally dumbfounded. | Eg var lamsligin. |
sprotin109889 | Tom switched on the TV. | Tom tendraði sjónvarpið. |
sprotin5443 | Did you receive his invitation? | Hevur tú fingið innbjóðingina frá honum? |
sprotin111605 | Tom used to drink too much. | Tom plagdi at drekka ov nógv. |
sprotin92385 | Tom accidentally ate some rat poison. | Av óvart át Tom eitt sindur av rottueitri. |
sprotin7719 | Employees are prohibited from watching the Olympics. | Starvsfólki er noktað at síggja olympisku leikirnar. |
sprotin25362 | I can't help admiring his talent. | eg kann annað enn hámeta hansara gávur. |
sprotin61238 | Mary is wearing eye shadow. | Mary er í eygnaskuggum. |
sprotin124980 | You have to listen to Tom. | Tú mást lurta eftir Tom. |
sprotin10588 | He always asks the same question. | Hann spyr altíð sama spurning. |
sprotin68567 | People tend to have troubles figuring out when to write a semicolon. | Fólki tykjast at hava trupult við at finna út av, nær tey skulu skriva semicolon. |
sprotin9684 | Germany adopted a social security system in the 1880's. | Týskland tók í nýtslu eitt almannaverk í 1880-árunum. |
sprotin115459 | Tom's resignation surprised everybody. | Uppsøgnin frá Tom undraði øll. |
sprotin43204 | I think that both Tom and Mary were born in Boston. | Eg haldi, at bæði Tom og Mary vóru fødd í Boston. |
sprotin43374 | I think they know me. | Eg haldi, tey kenna meg. |
sprotin16543 | He returned home after being away for ten months. | Hann kom heim aftur eftir at hava verið burtur í tíggju mánaðir. |
sprotin21116 | His bicycle is blue. | Hansara súkkla er blá. |
sprotin108214 | Tom sat beside Mary on the bench. | Tom sat við liðina á Mary á bonkinum. |
sprotin94006 | Tom and Mary never see each other nowadays. | Tom og Mary hitta ongantíð hvørt annað longur. |
sprotin119986 | We're going to quit trying to do that. | Vit fara at gevast við at royna at gera tað. |
sprotin9176 | First of all, we don't have such a demand. | Fyrst av øllum, so hava vit onki tílíkt krav. |
sprotin106321 | Tom reached in his pocket and pulled out his wallet. | Tom stakk hondina í lumman og dró pengamappuna fram. |
sprotin104054 | Tom isn't like that all the time, is he? | Tom er ikki so alla tíðina, ha? |
sprotin14614 | He is still on his back. | Hann er enn á rygginum. |
sprotin47817 | I wish the doctors could find out what's wrong with me. | Eg hevði ynskt, læknarnir kundu funnið útav, hvat bilar mær. |
sprotin78110 | She went to the museum by taxi. | Hon fór á listasavnið við taxa. |
sprotin108439 | Tom says he hopes Mary knows why she doesn't have to do that. | Tom sigur, at hann vónar, at Mary veit, hví hon ikki skal gera hatta. |
sprotin18851 | He was the complete opposite of a math teacher. | Hann var beint tað øvugta av einum støddfrøðilærara. |
sprotin103147 | Tom is likely to be back soon. | Tom kann væntast aftur skjótt. |
sprotin107926 | Tom said that he wanted Mary to help him do that tomorrow. | Tom segði, at hann vildi hava Mary at hjálpa sær við at gera hatta í morgin. |
sprotin109888 | Tom switched off the motor. | Tom sløkti motorin. |
sprotin29110 | I don't mind the heat. | Eg havi einki ímóti hitanum. |
sprotin121883 | Where did he eat lunch? | Hvar át hann miðmála. |
sprotin114762 | Tom would hate that. | Hatta hevði dámt Tom illa. |
sprotin30555 | I don't want to live by your rules. | Eg vil ikki liva eftir tínum reglum. |
sprotin63426 | Mennad started to have suicidal thoughts. | Mennad fekk sjálvmorðstankar. |
sprotin56202 | It's been ten years since I came to this town. | Tað eru tíggju ár síðani eg kom til henda býin. |
sprotin2790 | Berries are high in minerals such as potassium. | Ber innihalda nógv mineral so sum kalium. |
sprotin118845 | We never told anybody about what happened. | Vit hava ongantíð sagt nøkrum, hvat hendi. |
sprotin126302 | You've got to make sure Tom and Mary aren't late for school again. | Tú mást tryggja tær, Tom og Mary ikki koma ov seint í skúla aftur. |
sprotin70408 | Sami didn't even look. | Sami ikki so mikið sum hugdi. |
sprotin68781 | Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | Vinarliga ansa eftir, at tú ikki gloymir at læsa hurðina, tá tú fert út. |
sprotin8038 | Every noun in Portuguese is either masculine or feminine. | Øll navnorð á portugisiskum eru antin kallkyn ella kvennkyn. |
sprotin52091 | I've only been here for a day and I already want to leave. | Eg havi bara verið her ein dag, og eg vil longu fara. |
sprotin24139 | I ate bread and butter this morning. | Eg át breyð og smør í morgun. |
sprotin77524 | She waited for you for two hours. | Hon bíðaði eftir tær í tveir tímar. |
sprotin96704 | Tom certainly is an old man. | Tom er sanniliga ein gamal maður. |
sprotin86713 | There is no harm in you sleeping late on Sunday. | Tað ger einki um tú svevur leingi sunnudagin. |
sprotin8189 | Everybody knew, but I didn't care. | Øll vistu tað, men eg legði ikki í. |
sprotin88129 | They hurried out into the street. | Tey skundaðu sær út á gøtuna. |
sprotin107373 | Tom said it could take hours to do that. | Tom segði tað kunna taka fleiri tímar at gera hatta. |
sprotin62414 | Mary wanted Tom to help her wash the car. | Mary vildi hava Tom at hjálpa sær at vaska bilin. |
sprotin71312 | Sami left Egypt for Canada. | Sami fór úr Egyptalandi til Kanada. |
sprotin120611 | What do you plan to buy? | Hvat ætlar tú tær at keypa? |
sprotin114483 | Tom won't be staying in Australia very long. | Tom verður ikki í Avstralia leingi. |
sprotin56568 | It's high time you went to bed, Ken. | Tað er uppá tíðina at tú fórt í song, Ken. |
sprotin44774 | I took a break from teaching Berber. | Eg tók mær eina pausu frá at undirvísa í Berbara máli. |
sprotin68167 | Our only daughter died of cancer. | Okkara einasta dóttir doyði av krabbameini. |
sprotin4329 | Children depend on their parents for food and clothing. | Børn koma ikki undan, uttan at foreldrini geva teimum mat og klæði. |
sprotin79759 | Tell Tom whether you'll do that or not. | Sig Tom um tú gert hatta ella ikki. |
sprotin24866 | I can see Tom wasn't exaggerating. | eg síggi, at Tom gjørdi ikki ov nógv av. |
sprotin18076 | He visited them during the month of Ramadan. | Han vitjaði tey í Ramadan mánaðinum. |
sprotin83182 | The company is at the end of its rope. | Felagið er illa spert. |
sprotin25182 | I can't drive now. I've been drinking. | Eg kann ikki koyra nú. Eg havi drukkið. |
sprotin27985 | I don't feel like eating anything. | Eg havi ikki hug at eta nakað. |
sprotin86383 | There are some who like it. | Summi eru, ið dámar tað. |
sprotin9667 | George Washington was the first President of the United States of America. | George Washington var fyrsti forsetin í Sambandsríkjunum Amerika. |
sprotin72928 | Scott was a contemporary of Byron. | Scott var samtíðarmaður Byrons. |
sprotin115502 | Tom's speech was excellent. | Talan hjá Tom var framúrskarandi. |
sprotin55482 | It would be great if there was a Japanese edition. | Tað hevði verið frálíkt, um har var ein japansk útgáva. |
sprotin122825 | Who has been shot? | Hvør varð skotin? |
sprotin48035 | I wonder what made Tom think Mary had to do that? | Eg undri meg yvir, hvat fekk Tom at halda, at Mary burdi gjørt hatta. |
sprotin100832 | Tom hasn't been back here for years. | Tom hevur ikki vitjað aftur her í áravís. |
sprotin65104 | My horse is white. | Rossið hjá mær er hvítt. |
sprotin62157 | Mary started plucking her eyebrows when she was twelve years old. | Mary byrjaði at nippa eygnabrýr, tá hon var tólv ára gomul. |
sprotin117110 | We didn't see this movie. | Vit sóu ikki henda filmin. |
sprotin26775 | I didn't know Mary and Alice were sisters. | Eg visti ikki, at Mary og Alice vóru systrar. |
sprotin81094 | That's my favorite song. | Hatta er mín yndissangur. |
sprotin34273 | I haven't called Tom back yet. | Enn havi eg ikki ringt aftur til Tom. |
sprotin8925 | Fadil was found deceased in his apartment. | Fadil var funnin deyður í íbúðini hjá sær. |
sprotin90992 | This novel is so easy that even a child can read it. | Henda skaldsøgan er so løtt, at sjálvt eitt barn kann lesa hana. |
sprotin17347 | He spoke very loudly. | Hann tosaði sera hart. |
sprotin97753 | Tom didn't believe what Mary said. | Tom trúði ikki tí, sum Mary segði. |
sprotin63396 | Mennad put his hands on Baya. | Mennad legði hendurnar á Baya. |
sprotin44888 | I tried in vain to deal with the problem. | Eg royndi til fánýtis at loysa trupulleikan. |
sprotin106926 | Tom said he didn't want to help Mary. | Tom segði, at hann vildi ikki hjálpa Mary |
sprotin55741 | It's a difficult world. | Tað er ein trupul verð. |
sprotin9621 | Gambling needs to be looked at not as a personal failing, but as an aspect of an exploitative system. | Vit mugu ikki hugsa um pengaspæl sum ein persónligan veikleika, men heldur sum ein avleiðing av eini skipan, ið misnýtir fólk. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.