translation
dict
{ "ak": "𒀸𒋫𒁀𒇻𒍑𒉺𒅁0𒋫𒁀𒇻𒇻...", "en": "lives on dry land ... May dry land ... ", "tr": "ina ta-ba-lu uš-šab 0 ta-ba-lu lu ... " }
{ "ak": "𒀜𒌅𒌋𒀀𒀜𒋫𒀸𒉌𒌇𒆠𒇻𒌋𒀜𒋫", "en": "is mine. You should stay in Tilmun.", "tr": "at-tu-u-a at-ta ina NI.TUK {KI} lu-u at-ta " }
{ "ak": "𒀜𒋫𒀜𒋫𒀪𒅗𒀜𒋫𒀪𒅗𒀀𒂵𒀀𒃮𒁉𒌋𒊮𒁀𒅗𒀉𒋾𒅀𒇻𒌑𒋡𒋾𒀀𒈾𒆪𒀀𒆳𒀀𒂵𒋾𒀸𒌋𒅗𒅗𒀀𒊕𒃶", "en": "You ... all this; and your heart will be completely with me. I am imposing this on you.", "tr": "at-ta at—ta-ʾi-ka at—ta-ʾi-ka a-ga-a gab-bi u ŠA₃-ba-ka it-ti-ia lu-u₂ qa-ti a-na-ku a-mat a-ga-ti ina UGU-ka a-šak-kan " }
{ "ak": "𒌌𒋾𒁲𒂊𒆠𒄿𒀸𒄑𒈪𒃻𒀭𒊹𒀜𒈨𒌍𒂊𒀀𒈠𒀸𒆪𒊻𒋛𒂊𒀾𒁍𒈠𒌉𒊒𒃻𒄀𒅖𒇷...𒄣𒀀...𒀀𒈾𒂗𒍢𒂖𒋾𒂗𒍢𒂖𒋾...", "en": "Don't you know that you have been sitting on the throne under the protection of Aššur (and) my fathers, and that they lengthened your reign (only) to avenge ... and to ... my adversary ... ?", "tr": "ul ti-de-e ki-i ina GIŠ.MI ša₂ AN.ŠAR₂ AD-MEŠ-e-a-ma ina ku-us-se-e aš₂-bu-ma tur-ru ša₂ gi-mil-li ... qu a-... a-na EN—ṣe-el-ti EN—ṣe-el-ti ... " }
{ "ak": "𒌨𒊑𒆪𒂗𒈾𒆷𒁄𒄩𒋫𒌷𒌌𒇻𒌑𒆠𒄿𒊑𒄑𒋢𒆷𒀜𒁍𒆪𒋗𒌋𒂗𒈾", "en": "Now, fear not! (Even) if I did not attack that city from the beginning, I will settle (people) there now.", "tr": "ur-ri-ku en-na la pal-ha-ta URU ul-lu-u₂ ki-i re-es-su la at-bu-ku-šu u en-na " }
{ "ak": "𒀀𒈾𒆪𒀸𒊮𒁉𒌑𒊺𒅆𒅁𒈠𒀜𒋫𒌌𒋾𒁲𒂊𒆠𒄿𒀀𒈾𒆪𒈗𒌋𒋾𒃻𒉌𒌇𒆠𒀜𒆗𒅗𒀸𒊮𒁉𒇻𒌋𒀾𒁀𒀀𒋫𒀸𒄑𒈪𒅀𒇻𒌋𒁄𒁕𒀀𒋫𒈠𒊍𒇡𒋫𒀀𒀸𒊮𒁉𒆠𒄿𒀀𒂵𒀀𒄿𒈾𒊍𒀫", "en": "Don't you know that I will give the kingship of Tilmun to you? You shall sit there and live there under my protection, and my watch will be established there in this manner.", "tr": "a-na-ku ina ŠA₃-bi u₂-še-ši-ib-ma at-ta ul ti-de-e ki-i a-na-ku LUGAL-u-ti ša₂ NI.TUK {KI} ad-dan-ka ina ŠA₃-bi lu-u aš₂-ba-a-ta ina GIŠ.MI-ia lu-u bal-ṭa-a-ta ma-aṣ-ṣar-ta-a ina ŠA₃-bi ki-i a-ga-a i-na-aṣ-ṣur " }
{ "ak": "𒌗𒆥𒌓𒌋𒐈𒄰𒅆𒈬𒁹𒀭𒉺𒀸𒉽", "en": "Month Elul (VI), 13th day, eponym year of Nabû-nadin(-ahi) (647).", "tr": "{ITI}-KIN UD 13-KAM lim-mu {1}-{d}-PA—AŠ—PAB " }
{ "ak": "𒐊𒀜𒋫𒋃", "en": "I went to my ", "tr": "ia₂ at-ta-lak " }
{ "ak": "𒀀𒈾𒁹𒀸𒋩𒆕𒀀𒂗𒐊𒀜𒋫𒄯", "en": "(and) appealed to Assurbanipal, my lord, for ", "tr": "a-na {1}-aš-šur—DU₃—A EN-ia₂ at-ta-har " }
{ "ak": "𒆠𒄿𒊑𒈬𒌓𒋾𒌨𒌓𒈠𒀭𒉌", "en": "He released the town Til-šikari to me as a grant, in the ", "tr": "ki-i re-mu-ut-ti ur-tam-ma-an-ni " }
{ "ak": "𒌈𒈬𒀭𒈾𒀸𒋡𒀭𒉌𒃻", "en": "th year, in the outskirts of GN.", "tr": "tum MU.AN.NA ina qa-an-ni ša₂ " }
{ "ak": "...𒁹𒉽𒂦𒀸𒌋𒅗𒄭𒐊𒀉𒊑𒅗𒀀𒊮𒃻𒀜𒁲𒈾𒀾𒋙𒈮𒋬𒅆𒀭𒌋𒐊...𒆷𒌑𒍝𒀀𒈮𒀭𒌋𒐊𒁉𒀉𒌅...", "en": "... , Ahi-duri came to me. I gave him a field, saying: “It may not come out ... from the presence of Ištar; Ištar will ... where you ... ", "tr": "... {1}-PAB—BAD₃ ina UGU-hi-ia₂ it-tal-ka A.ŠA₃ ša₂ ad-di-na-aš₂-šu₂ muk TA@v IGI {d}-15 ... la u₂-ṣa-a muk {d}-15 be₂-et tu-... " }
{ "ak": "𒌑𒈠𒀀𒁹𒉽𒂦𒌷𒊺𒋡𒀭𒉌𒌷𒌋𒌆𒁉...𒇽𒍣𒈨𒌍𒌋𒌋𒐊𒐈𒄑𒊬𒈨𒌍...𒊻𒋛𒁉𒆷𒈠𒀀𒀀𒄯𒃻𒁹𒌉𒐊𒀀𒁷𒌋𒉌", "en": "Now Ahi-duri has taken a farm outside Til-šikari (and) sent me 25 souls of 3 orchards, saying: “See what I have given to my son!”", "tr": "u₂-ma-a {1}-PAB—BAD₃ {URU}-ŠE qa-an-ni {URU}-DUL—KAŠ ... {LU₂}-ZI-MEŠ 25 03 {GIŠ}-SAR-MEŠ ... us-se-bi-la ma-a a-mur ša₂ ana DUMU-ia₂ a-din-u-ni " }
{ "ak": "...𒊺𒆰𒁹𒅆𒈫𒈨𒋫𒊏𒀾...𒀸𒋡𒉌𒀀𒊮𒅗0...𒀀𒈾𒌉𒅗𒀀𒋫𒀀𒀸𒋗𒈫𒋫𒁷𒉌", "en": "I told him: “You must cultivate 1,200 homers of seed. Why did you give possession of the farm next to your field to your son?", "tr": "... {ŠE}-NUMUN 01-lim 02-me ta-ra-aš₂ ... ina qa-ni A.ŠA₃-ka 0 ... a-na DUMU-ka a-ta-a ina ŠU.2 ta-din-ni " }
{ "ak": "𒌓𒌋𒐊𒀸𒌋𒅗𒄭𒌑𒋥𒁕𒀾𒋙0", "en": "will add 15 days of labour to him.”", "tr": "UD 15 ina UGU-hi u₂-rad-da-aš₂-šu₂ 0 " }
{ "ak": "𒉡𒆬𒌓𒈠𒀪𒁺𒌓𒋫𒋛𒄷𒌋𒉌𒀸", "en": "The ", "tr": "nu KUG.UD ma-aʾ-du ut-ta-si-hu-u-ni ina " }
{ "ak": "𒄴𒋫𒈨𒍮𒋗𒈫𒋢𒉡𒋬𒂍𒐊𒊻", "en": "extracted much silver from me and robbed ", "tr": "uh-ta-me-ṣu ŠU.2-su-nu TA@v E₂-ia₂ us-" }
{ "ak": "𒀀𒈾𒃲𒆠𒈲𒌑𒋾𒃲𒆠𒈲𒌑𒋾𒅅𒆪𒈨𒐊𒅅𒆪𒈨𒐊𒊻𒋛𒇷𒀴𒃻𒈗𒋗𒌋𒌓𒈨𒈨𒂊𒉌𒀸𒅆𒈨𒌍𒋙𒉡", "en": "I have removed their hands from my house, given orchards and people for my livelihood, (and) promoted Ahi-duri to cohort commandership in my stead. He is a servant of the king; nobody in their presence ", "tr": "a-na {LU₂~v}-GAL—ki-ṣir-u₂-ti {LU₂~v}-GAL—ki-ṣir-u₂-ti ik—ku-me-ia₂ ik—ku-me-ia₂ us-se-li {LU₂~v}-ARAD ša₂ LUGAL šu-u-tu₂ me-me-e-ni ina IGI-MEŠ-šu₂-nu " }
{ "ak": "𒁍𒌅𒄩𒂍𒃲𒃻𒌷𒌋𒌆𒁉𒀸𒌋𒅗𒄭𒐊...𒊒𒌒𒋫𒋫𒀪𒂍𒃻𒈗...", "en": "The responsibility for the Palace (property) of Til-šikari is upon me ... I have constantly sought ... (and) ... ed the king’s household ... ", "tr": "pu-tu-ha E₂.GAL ša₂ {URU}-DUL—KAŠ ina UGU-hi-ia₂ ... ru ub-ta-ta-ʾi E₂ ša₂ LUGAL ... " }
{ "ak": "𒌋𒌆", "en": ", which I gave into his possession, ", "tr": "dul " }
{ "ak": "𒁹𒊺𒀪𒀸𒋩", "en": "She'i-Ashur,", "tr": "{m}-še-ʾi—aš-šur " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒆗𒅔𒀭𒉌", "en": "Ashur-da''inanni.", "tr": "{m}-aš-šur—KALA-in-an-ni " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒁲𒉌𒀀𒄯", "en": "Ashur-deni-amur.", "tr": "{m}-aš-šur—de-ni—a-mur " }
{ "ak": "𒁹𒁀𒅈𒈬", "en": "Barmu.", "tr": "{m}-ba-ar-mu " }
{ "ak": "𒁹𒀜", "en": "Abi-", "tr": "{m}-AD-" }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒉌𒌓𒋃", "en": "Ashur-taklak.", "tr": "{m}-aš-šur-tak₃-lak " }
{ "ak": "𒁹𒄥𒁲𒀭𒈠", "en": "Qurdi-ilima?", "tr": "{m}-qur-di—DINGIR-ma " }
{ "ak": "𒅔𒀭𒉌", "en": "inanni.", "tr": "in-an-ni " }
{ "ak": "𒁹𒂦𒆳𒀸𒋩", "en": "Dur-mati-Ashur.", "tr": "{m}-BAD₃—KUR—aš-šur " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒂊𒈬𒋡𒀀𒀀", "en": "Illeqayu.", "tr": "{m}-DINGIR—e-mu-qa-a-a " }
{ "ak": "𒁹𒀏𒀀𒀀", "en": "Ninuayu.", "tr": "{m}-NINA-a-a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒅎𒉽𒈬", "en": "Adad-ahu-iddin,", "tr": "{m}-{d}-IM—PAB—MU " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒅎𒆗𒀭", "en": "Adad-dan.", "tr": "{m}-{d}-IM—KALA-an " }
{ "ak": "𒁹𒀀𒈾𒀭𒅀𒀠𒋃", "en": "Ina-iliya-allak.", "tr": "{m}-a-na—DINGIR-ia—al-lak " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒀜𒌋𒀀", "en": "Shamash-abua.", "tr": "{m}-{d}-UTU—AD-u-a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒂗𒉽", "en": "Shamash-belu-usur.", "tr": "{m}-{d}-UTU—EN—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒈦𒇡", "en": "Nergal-zar", "tr": "{m}-{d}-MAŠ.MAŠ—ṣar-" }
{ "ak": "𒈨", "en": "me?", "tr": "me " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒆷𒁺𒌑𒁀𒊭", "en": "Ashur-la-kenu-ubasha.", "tr": "{m}-aš-šur—la—GIN—u₂-ba-ša " }
{ "ak": "𒁹𒆪𒋾𒀭𒈦𒌋𒌋", "en": "Tukulti-Ninurta (II),", "tr": "{m}-TUKUL-ti—{d}-MAŠ MAN " }
{ "ak": "𒁹𒉌𒌓𒋃𒁹𒂗𒅀", "en": "Taklak-ana-beliya.", "tr": "{m}-tak₃-lak—ana—EN-ia " }
{ "ak": "𒁹𒀜𒀭𒀀𒀀", "en": "Abu-ilayu.", "tr": "{m}-AD—DINGIR-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒅖𒆠", "en": "Ilu-milku.", "tr": "{m}-DINGIR—mil-ki " }
{ "ak": "𒁹𒄿𒀭", "en": "Na'id-ilu.", "tr": "{m}-I—DINGIR " }
{ "ak": "𒁹𒅀𒊑𒄿", "en": "Yari.", "tr": "{m}-ia-ri-i " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒊺𒍦𒀀𒉌", "en": "Ashur-shezibanni.", "tr": "{m}-aš-šur—še-zib-a-ni " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒉽𒅕𒌉𒍑𒌋𒌋", "en": "Ashurnasirpal (II),", "tr": "{m}-aš-šur—PAB-ir—DUMU.UŠ MAN " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒀸", "en": "Ashur-iddin.", "tr": "{m}-aš-šur-AŠ " }
{ "ak": "𒁹𒈪𒅅𒋾𒀀𒂉", "en": "Miqti-adur.", "tr": "{m}-mi-iq-ti—a-dur₂ " }
{ "ak": "𒁹𒃻𒀭𒈠𒁮𒋡", "en": "Sha-ilima-damqa.", "tr": "{m}-ša₂-DINGIR-ma-dam-qa " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒁕𒃶𒂗𒉽𒅕", "en": "Dagan-belu-nasir.", "tr": "{m}-{d}-da-gan—EN—PAB.IR " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒅗𒅀𒉽", "en": "Ninurta-piya-usur.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ—KA-ia—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒂗𒉽", "en": "Ninurta-belu-usur.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ—EN—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒋃𒀸𒋩𒇸𒁓", "en": "Ishshiak-Ashur-lilbur.", "tr": "{m}-ŠID—aš-šur—lil-bur " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒌑𒉺𒆟", "en": "Shamash-upahhir.", "tr": "{m}-{d}-UTU—u₂-pa-hir " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒈦𒂗𒆪𒈬𒀀", "en": "Nergal-apil-kumua,", "tr": "{m}-{d}-MAŠ.MAŠ—EN—ku-mu-a " }
{ "ak": "𒁹𒄥𒁲𒀸𒋩", "en": "Qurdi-Ashur.", "tr": "{m}-qur-di—aš-šur " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒍪", "en": "Ashur-le'i.", "tr": "{m}-aš-šur—ZU " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒈾𒀜𒆸", "en": "Ashur-natkil.", "tr": "{m}-aš-šur—na-at-kil " }
{ "ak": "𒁹𒂗𒈬𒅆𒂟", "en": "Bel-mudammiq.", "tr": "{m}-EN-mu-SIG₅ " }
{ "ak": "𒁹𒌋𒐊𒂊𒈮𒋡𒀀𒀀", "en": "Ishtar-emuqaya,", "tr": "{m}-15—e-muq-qa-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒉡𒊑", "en": "Shamash-nuri.", "tr": "{m}-{d}-UTU—nu-ri " }
{ "ak": "𒁹𒌋𒌋𒉡𒆗𒀭𒁹𒀭", "en": "Mannu-dan-ana-ili.", "tr": "{m}-man-nu—KALAG-an—ana—DINGIR " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒂗𒉽", "en": "Shamash-belu-usur.", "tr": "{m}-{d}-UTU—EN—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒀭𒀀𒀀", "en": "Ninurta-ilaya.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ—DINGIR-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒋼𒀀𒅕𒀭𒉌", "en": "Ninurta-eteranni.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ—KAR-ir-an-ni " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒈦𒀭𒀀𒀀", "en": "Ashur/Nergal-ilaya.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ.MAŠ—DINGIR-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒈦𒄑𒅗𒆗𒅔", "en": "Nergal-nirka-da''in.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ.MAŠ—GIŠ-ka—KALAG-in " }
{ "ak": "𒁹𒄭𒂵𒂗", "en": "Tab-belu.", "tr": "{m}-DUG₃.GA—EN " }
{ "ak": "𒁹𒈗𒌨𒌦𒈨𒌍", "en": "Sharru-balti-nishi.", "tr": "{m}-LUGAL—TEŠ₂—UN-MEŠ " }
{ "ak": "𒌋𒌋𒐉𒈬𒈨𒌍", "en": "24 years.", "tr": "24 MU-MEŠ " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒁲𒈠𒉡𒈦𒌋𒌋", "en": "Shalmaneser (III),", "tr": "{m}-{d}-DI-ma-nu—MAŠ MAN " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒂗𒁺", "en": "Ashur-belu-ka''in,", "tr": "{m}-aš-šur—EN—GIN " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒆕𒀀𒀀𒉽", "en": "Ashur-bunaya-usur,", "tr": "{m}-aš-šur—DU₃-a.a—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒀜𒌋𒀀", "en": "Shamash-abua,", "tr": "{m}-{d}-UTU—AD-u-a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒂗𒉽", "en": "Shamash-belu-usur,", "tr": "{m}-{d}-UTU—EN—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒂗𒆕𒀀𒀀", "en": "Bel-bunaya,", "tr": "{m}-EN—DU₃-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒄩𒁲𒇷𒁍𒋙", "en": "Hadi-lipushu,", "tr": "{m}-ha-di—li-pu-šu₂ " }
{ "ak": "𒁹𒁓𒀭𒊏𒌋𒌋", "en": "Bur-Ramman.", "tr": "{m}-bur—{d}-ra-man " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒁺𒌦𒈨𒌍", "en": "Ninurta-mukin-nishi.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ—GIN—UN-MEŠ " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒋧𒈬", "en": "Ninurta-nadin-shumi.", "tr": "{m}-{d}-MAŠ—SUM—MU " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒆕𒀀𒀀", "en": "Ashur-bunaya.", "tr": "{m}-aš-šur—DU₃-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒄭𒂵𒀭𒈦", "en": "Tab-Ninurta.", "tr": "{m}-DUG₃.GA—{d}-MAŠ " }
{ "ak": "𒁹𒉌𒌓𒋃𒀀𒈾𒈗", "en": "Taklak-ana-sharri,", "tr": "{m}-tak₃-lak—a-na—LUGAL " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒅎𒀖𒀀𒉌", "en": "Adad-remanni.", "tr": "{m}-{d}-IM—rem₂-a-ni " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒌓𒀜𒌋𒀀", "en": "Shamash-abua,", "tr": "{m}-{d}-UTU—AD-u-a " }
{ "ak": "𒁹𒁲𒈬𒂗𒆷𒄯", "en": "Shulmu-beli-lamur,", "tr": "{m}-DI-mu—EN—la-mur " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒄒𒋛𒉽", "en": "Ninurta-kibsi-usur,", "tr": "{m}-{d}-MAŠ—kib-si—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒄥𒁲𒀸𒋩", "en": "Qurdi-Ashur,", "tr": "{m}-qur-di—aš-šur " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒈦𒈦𒈬𒁮𒅅", "en": "Nergal-mudammiq,", "tr": "{m}-{d}-MAŠ.MAŠ—mu-dam-iq " }
{ "ak": "𒁹𒅀𒄩𒇻", "en": "Yahalu,", "tr": "{m}-ia-ha-lu " }
{ "ak": "𒁹𒌗𒆥𒀀𒀀", "en": "Ululayu,", "tr": "{m}-{ITI}-KIN-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒌋𒌋𒉺𒋾𒂗", "en": "Sharru-hattu-ipel,", "tr": "{m}-MAN—hat-ti—EN " }
{ "ak": "𒁹𒌋𒄥𒀭𒀀𒀀", "en": "Nergal-ilaya,", "tr": "{m}-U.GUR—DINGIR-a.a " }
{ "ak": "𒁹𒄷𒁀𒀀𒀀", "en": "Hubayu,", "tr": "{m}-hu-ba-a-a " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒁺𒉽", "en": "Ilu-mukin-ahi,", "tr": "{m}-DINGIR—GIN—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒀭𒁲𒈠𒉡𒈦𒌋𒌋", "en": "Shalmaneser (III),", "tr": "{m}-{d}-DI-ma-nu—MAŠ MAN " }
{ "ak": "𒁹𒁲𒋻𒀸𒋩", "en": "Dayan-Ashur,", "tr": "{m}-DI.KUD—aš-šur " }
{ "ak": "𒁹𒀸𒋩𒆕𒀀𒀀𒉽", "en": "Ashur-bunaya-usur,", "tr": "{m}-aš-šur—DU₃-a.a—PAB " }
{ "ak": "𒁹𒂗𒆕𒀀𒀀", "en": "Bel-bunaya,", "tr": "{m}-EN—DU₃-a.a " }