translation
dict
{ "ak": "๐’‹ ๐’‹ซ๐’†ธ๐’Œˆ๐’‹ ๐’…ˆ๐’‚ต๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’‡ป๐’‡ง๐’‹พ๐’„ต๐’ˆจ๐’…‡๐’Œ†๐’ƒฐ๐’„‘๐’Œ†๐’„‘๐’‚ž๐’„‘๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’…—๐’†ท๐’Š‘๐’……๐’† ๐’‰๐’…๐’†ณ๐’†ณ๐’„ฉ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’Šญ๐’‚Š๐’Š‘๐’‹ข๐’Œฆ๐’•๐’€€๐’๐’€€๐’ˆพ๐’€ญ๐’€ซ๐’Œ“๐’€ญ๐’‡ก๐’‰บ๐’‰Œ๐’Œˆ๐’€ญ๐’€๐’€ญ๐’Œจ๐’ˆจ๐’Œˆ๐’…‡๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’Œ“๐’ˆ ๐’„ฉ๐’ฃ๐’†ณ๐’…ด๐’‚ ๐’Œ‹๐’Œต๐’† ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Š•๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’€€๐’ฒ๐’ˆฌ๐’‰๐’†š๐’Œ‘๐’‹ก๐’„ฟ๐’ƒป๐’† ๐’ƒป๐’€€๐’‹พ", "en": ", blue-purple wool, red-purple wool, garments with multi-colored trim and linen (garments), boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, (vii 15) the products of Mount Amanus, whose scent(s) are pleasant โ€” from the beginning of my reign until (my) fourth year, I presented (these things) as gifts to the deities Marduk, Zarpanฤซtu, Nabรป, Taลกmฤ“tu, and the (other) gods who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad.", "tr": "{SIGโ‚‚}-ta-kil-tum {SIGโ‚‚}-ar-ga-man-nu lu-bul-ti bir-me uโ‚ƒ {TUGโ‚‚}-GADA {GIล }-TUGโ‚‚ {GIล }-EREN {GIล }-ล UR.MINโ‚ƒ ka-la ri-iq-qiโ‚‚ bi-ib-lat {KUR}-ha-ma-ni ลกa e-ri-su-un แนญa-a-bu a-na {d}-AMAR.UTU {d}-zar-pa-ni-tum {d}-AG {d}-taลก-me-tum uโ‚ƒ DINGIR.MEล  a-ลกi-bu-ut ma-ha-zi KUR EME.GIโ‚‡ u URI {KI} ul-tu SAG LUGAL-ti-ia a-di MU.4.KAMโ‚‚ uโ‚‚-qa-i-ลกaโ‚‚ qiโ‚‚-ลกaโ‚‚-a-ti " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’ŠŒ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’†ฐ๐’†ณ๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’…€๐’‡ท๐’„ฟ๐’Œ…๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹ก๐’‹พ๐’…€๐’ƒป๐’‰ก๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆพ๐’†•๐’€€๐’Œ‘๐’Šญ๐’€พ๐’‹›๐’€€๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’…€๐’€ช๐’ˆพ๐’„€๐’‚Š๐’Šญ๐’†ณ๐’…€๐’€œ๐’ˆพ๐’ˆพ๐’‚Š๐’ฃ๐’€๐’„ด๐’Š๐’Œจ", "en": "I had inscribed upon a stele (the record of) the victorious conquest(s) that I had personally achieved over all my enemies by the strength of the great gods and I left (it) for all time in the land Yฤสพ, a region of the land Yadnana.", "tr": "i-na e-mu-uq DINGIR.MEล  GAL.MEล  ลกa UGU kul-lat na-ki-ri-ia li-i-tu ki-ลกit-ti qa-ti-ia GAR-nu-ma i-na {NAโ‚„}-NA.RUโ‚‚.A uโ‚‚-ลกa-aลกโ‚‚-แนญir-ma i-na qeโ‚‚-reb {KUR}-ia-aสพ na-ge-e ลกa {KUR}-ia-ad-na-na e-zi-ba ah-ra-taลก " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ“๐’ˆช๐’‹™๐’ˆ ๐’„ซ๐’Š‘๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’๐’‹พ๐’€€๐’ˆพ๐’€€๐’‹ƒ๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ๐’ˆ ๐’„ฉ๐’ฃ๐’€ญ๐’‚—๐’†ค๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ท๐’‰ฟ๐’Œ…๐’ˆ ๐’†ท๐’ˆพ๐’‚…๐’Œ‹๐’Œ‘๐’Š’๐’„ด๐’‹™๐’‰ก๐’†ณ๐’ˆ ๐’€œ๐’‡๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œ“๐’ˆจ๐’ŒŒ๐’‡ป๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ซ๐’‰๐’‚Š๐’‹™๐’Š’๐’Š’๐’Š“๐’€œ๐’€€๐’‹ƒ๐’Œ“๐’„ฏ๐’Š๐’€ญ๐’‹™๐’Š’๐’‹—๐’‹—๐’ˆ ๐’†ท๐’‹ƒ๐’†ช๐’‰ก๐’•๐’Šฉ๐’„–๐’‚…๐’•๐’€œ๐’†ท๐’€ช๐’€€๐’Š‘๐’„€๐’„‘๐’ฎ๐’•๐’€œ๐’•๐’Š’๐’…‡๐’„‘๐’Œ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’‡ท๐’Šฟ๐’€‰๐’Šฉ๐’Œ†๐’ˆ ๐’†—๐’๐’…‡๐’ฃ๐’„ฟ๐’๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ซ๐’‰๐’…†๐’…”๐’‚Š๐’ˆช๐’บ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’–๐’†ช๐’†ช๐’…—๐’‡ป๐’ˆจ๐’Œ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ณ๐’ˆ ๐’€œ๐’‡๐’ƒป๐’€€๐’Œ“๐’‡ฝ๐’€€๐’Š๐’ˆจ๐’‡ฝ๐’‹ข๐’‹พ๐’„ฟ๐’€€๐’…†๐’๐’Œ“๐’‹ข๐’‹ซ๐’Š‘๐’ต๐’€ฎ๐’Œ…๐’Š“๐’…ˆ๐’Š’๐’Œ‰๐’†ธ๐’€๐’‹พ๐’‹—๐’๐’„ข๐’€‰๐’บ๐’ˆ ๐’‘๐’„ฏ๐’Š‘๐’Š’๐’ˆจ๐’‹พ๐’……๐’‹™๐’•๐’„‰๐’ˆจ๐’„ซ๐’‰๐’‹™๐’Œฆ๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œ“๐’ˆจ๐’ˆ ๐’€ช๐’บ๐’‹พ๐’…‹๐’‡ท๐’†ช๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’Œ…๐’Œ‹๐’…—๐’‹ซ๐’‚‡๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’„ฟ๐’†ช๐’…‡๐’…†๐’…•๐’€ช๐’ŒŒ๐’…๐’…†๐’ˆ ๐’ƒป๐’‹ซ๐’€œ๐’† ๐’‚Š๐’€‰๐’Œ…๐’‹พ๐’€€๐’ƒผ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œฆ๐’†ธ๐’ฎ๐’‹พ๐’‚Š๐’ˆฌ๐’Œ‹๐’† ๐’Š’๐’‰๐’…–๐’‹ซ๐’ˆจ๐’Š๐’‹พ๐’‹™๐’Œฆ๐’ฃ๐’…Ž๐’Š’๐’•๐’€€๐’๐’ช๐’Œ๐’ˆ ๐’€€๐’Š’๐’Š’๐’Š“๐’€ญ๐’Šบ๐’‰€๐’„‘๐’Œ๐’ˆจ๐’Œ๐’€๐’‹ƒ๐’ˆ ๐’„€๐’„‘๐’ฎ๐’•๐’€œ๐’•๐’Š’๐’€ญ๐’„‘๐’‡๐’Œ๐’€๐’ˆฌ๐’‡ฝ๐’€€๐’Š๐’ˆจ๐’Œ‰๐’†ธ๐’€๐’‹พ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„‘๐’†ช๐’Œ‘๐’Œ‘๐’†ค๐’Šญ๐’Œจ๐’ˆค๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’Œจ๐’‡๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€พ๐’†ช๐’ˆพ๐’…†๐’…†๐’‹™๐’Œฆ๐’„ฟ๐’‹ซ๐’€œ๐’† ๐’Š’๐’‰๐’‚Š๐’ˆค๐’Š’๐’‹พ", "en": "At that time, the ancient roads for going to Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk), were not open; their track(s) were not fit (for travel). It was a desert region through which passage had been blocked for a long time. (vii 50) Journey through it was very difficult and no pathways were laid out. Thorny-plants, thistles, and (brushwood) thickets encroached upon impassable paths. Lions (vii 55) and jackals took cover in them and gamboled about like lambs. Arameans (and) Sutians โ€” tent-dwellers, fugitives, criminals, (and) thieves (lit.: โ€œson(s) of thievesโ€) โ€” (vii 60) had set up their abodes in that desert region and had made passage through it desolate. (With regard to) the settlements there that had long ago turned into wastelands, there were neither irrigation ditches nor furrows on their meadowland; (vii 65) (the area) was covered over with cobwebs. Their rich fields had turned into wasteland. Their meadowlands no longer heard (lit.: โ€œwere deprived ofโ€) the sweet (harvest) song. Grain had ceased to grow (lit.: โ€œbeen cut offโ€). I chopped down the brushwood thickets and (vii 70) set fire to the thorny plants (and) thistles. I struck down the thieving Arameans (lit.: โ€œArameans, son(s) of thievesโ€) with the sword. I slaughtered (lit.: โ€œbrought about their defeatโ€) the lions and wolves. I occupied the territory of what had previously been wasteland ", "tr": "i-na uโ‚„-mi-ลกuโ‚‚-ma ger-ri ลกa ul-tu แนฃa-ti a-na a-lak KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} ma-ha-zi {d}-EN.LILโ‚‚ DINGIR.MEล  la pe-tu-ma la na-แนญu-u uโ‚‚-ru-uh-ลกuโ‚‚-nu {KUR}-ma-ad-bar ลกa ul-tu uโ‚„-me ul-lu-ti i-na qer-beโ‚‚-e-ลกuโ‚‚ ลกup-ru-sa-at a-lak-tuโ‚‚ har-ra-an-ลกuโ‚‚ ลกup-ลกu-qat-ma la ลกit-ku-nu da-rag-gu แนญu-da-at la aสพ-a-ri gi-iแนฃ-แนฃu da-ad-da-ru uโ‚ƒ {GIล }-TIR.MEล  e-li-ลกun id-nin-ma lab-bu uโ‚ƒ zi-i-bu i-na qer-bi-ลกi-in e-mi-du-ma i-dak-ku-ku ka-lu-meลก i-na {KUR}-ma-ad-bar ลกaโ‚‚-a-tuโ‚‚ {LUโ‚‚}-a-ra-me {LUโ‚‚}-su-ti-i a-ลกi-bu-ut kuลก-ta-ri mun-nab-tu sa-ar-ru DUMU hab-ba-ti ลกu-bat-sunโ‚‚ id-du-ma uลก-har-ri-ru me-ti-iq-ลกuโ‚‚ da-adโ‚‚-me qer-bi-ลกuโ‚‚-un ลกa ul-tu uโ‚„-me ma-aสพ-du-ti il-li-ku na-mu-tu UGU ta-mir-ti-ลกuโ‚‚-un i-ku uโ‚ƒ ลกi-ir-สพu ul ib-ลกi-ma ลกaโ‚‚-ta-at qeโ‚‚-e et-tu-ti A.GARโ‚ƒ.MEล -ลกuโ‚‚-un hab-แนฃu-ti e-mu-u ki-ลกub-bi-iลก ta-me-ra-ti-ลกuโ‚‚-un zi-im-ru แนญa-a-bu zu-um-ma-a ลกup-ru-sa {d}-nisaba {GIล }-TIR.MEล  ak-ลกiแนญ-ma gi-iแนฃ-แนฃu da-ad-da-ru {d}-GIล .BAR-iลกโ‚ƒ aq-mu {LUโ‚‚}-a-ra-me DUMU hab-ba-ti i-na {GIล }-TUKUL uโ‚‚-ลกam-qit ลกa UR.MAH.MEล  uโ‚ƒ UR.BAR.RA.MEล  aลกโ‚‚-ku-na BADโ‚….BADโ‚…-ลกuโ‚‚-un i-ta-at ki-ลกub-beโ‚‚-e mah-ru-ti " }
{ "ak": "๐’Š๐’๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’Œ‘๐’†ฅ", "en": "and established people from the hostile countries that I had conquered ", "tr": "aแนฃ-bat-ma UN.MEล  KUR.KUR na-ki-ri ki-ลกit-ti ล U.II-ia uโ‚‚-kin " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ...๐’Š’๐’‹พ๐’Œ‘...๐’€พ...๐’น๐’‰ˆ...๐’Œ‘๐’‡ฏ...๐’Œ‘๐’ƒป...๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’†ค...๐’„ฟ๐’ˆพ...๐’€€...๐’„‘๐’ˆจ๐’Œ๐’ˆฌ๐’…†...", "en": "Not sufficiently preserved to allow translation.", "tr": "i-na ... RU TI Uโ‚‚ ... Aล โ‚‚ ... DIล  NE ... Uโ‚‚ DULโ‚† ... uโ‚‚-ลกaโ‚‚-... a-na {m}-KID-... i-na ... A ... GIล .MEล  MU ล I ... " }
{ "ak": "...๐’…๐’Œ“๐’‹™๐’ˆ ...๐’ˆพ...๐’‹พ...๐’‹พ๐’‹™...๐’…†๐’Š...๐’€€๐’‡‰...๐’ˆค๐’Š’๐’‹พ...๐’‰ฝ๐’Œ‹๐’€€...๐’„ซ๐’‹™...๐’ŒŒ๐’Œ’...๐’ˆ—๐’„€๐’ˆพ...๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ...๐’Š‘๐’‚Š๐’‹พ...๐’€€๐’„€...๐’ฎ๐’ˆ ...๐’†—...๐’„ฉ...๐’Š๐’…†...๐’Šฎ๐’‰๐’…€...๐’„ฟ๐’ˆพ...๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’‹ซ...๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ซ๐’‰๐’ƒป๐’„ด...๐’ˆ ...๐’†ฅ๐’‹ ...๐’ƒป...๐’บ...๐’€ญ๐’…–๐’‹ป...๐’‰๐’‹™...๐’‰Œ๐’Œ“๐’๐’†ณ๐’…๐’‰...๐’Šฉ๐’Œ†...๐’‹—๐’…‡๐’‡ท๐’‚๐’‹—๐’…€...๐’‡ท๐’‚ž๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ๐’ˆ ...๐’ˆค๐’Š‘๐’†ท๐’€...๐’ˆ ...๐’‡ท...๐’‡ฒ", "en": "Not sufficiently preserved to allow translation. ", "tr": "... IB UD ล Uโ‚‚ MA ... NA ... TI ... TI ล Uโ‚‚ ... ล I RA ... IDโ‚‚ ... mah-ru-ti ... PAP U A ... KIR ล Uโ‚‚ ... UL UB ... LUGAL-GI.NA ... DINGIR.MEล  GAL.MEล  ... re-e-ti ... A GI ... แนขU MA ... DAN ... HA ... rap-ลกi ... libโ‚ƒ-bi-ia ... i-na ... na-mu-ta ... i-na qer-bi-ลกaโ‚‚ AH ... MA ... QI/ล IKโ‚‚ ... ล Aโ‚‚ ... DU ... {d}-iลก-tar ... BI ล Uโ‚‚ ... {NAโ‚„}-ZA.GINโ‚ƒ eb-bi ... NIN ... ล U uโ‚ƒ li-pit ล U.II ... LI EREN uโ‚‚-ลกe-piลก-ma ... mah-ri LA AG ... MA ... LI ... LAโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’‚Š๐’‹ป๐’‹ข...๐’‹ป๐’‚๐’†ณ๐’„ฉ๐’ˆ ๐’€€๐’‰Œ๐’‚Š๐’‡ท๐’Šฟ๐’Œ‘๐’†ณ๐’Š‘๐’...๐’„‘๐’……๐’ˆจ๐’Œ๐’„‘๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„‘๐’ˆฌ๐’†น๐’ƒถ๐’‰Œ๐’ˆจ๐’๐’๐’‰†๐’Š‘๐’‡ท...๐’Œ‘๐’Šฉ๐’†ง๐’ˆ ๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’‹ซ๐’€€๐’‰Œ๐’†—๐’Šฟ", "en": "I roofed them with great cedar beams that had grown on Mount Amanus, ... I bound the doors of cypress (and) musukkannu-wood with band(s) of shining copper ... and installed (the doors) in their entrances.", "tr": "ลกa E TAR SU ... tar-bit {KUR}-ha-ma-a-ni e-li-ลกin uโ‚‚-ลกat-ri-แนฃa ... {GIล }-IG.MEล  {GIล }-ล UR.MINโ‚ƒ {GIล }-mu-suk-kan-ni me-serโ‚‚ URUDU nam-ri LI ... uโ‚‚-rak-kis-ma uโ‚‚-rat-ta-a neโ‚‚-reb-ลกin " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’ƒฝ", "en": "The goddess Iลกtar, the lady ", "tr": "{d}-iลก-tar GAล AN " }
{ "ak": "๐’ฃ๐’„ฟ๐’‰", "en": "food offerings ", "tr": "zi-i-bi " }
{ "ak": "๐’‰Œ๐’……๐’Šฎ...๐’ˆ ๐’„ฏ...๐’€‰๐’‹พ...๐’Šญ๐’€€๐’ˆพ...๐’…‡...๐’Œ‘...๐’†ฌ๐’„€...๐’‹ ...๐’‹ข...๐’‹ซ...๐’„ฟ๐’‰ก...๐’Šญ...๐’‰ฃ...", "en": "Not sufficiently preserved to allow translation.", "tr": "ni-iq ล Aโ‚ƒ ... ma-har ... it-ti ... ลกa a-na ... uโ‚ƒ ... Uโ‚‚ ... KUโ‚ƒ.GI ... {SIGโ‚‚}-... SU ... TA ... i-nu ... ลกa ... NUN ... " }
{ "ak": "...๐’‚...๐’…‡๐’„ญ๐’‰๐’…–๐’‹พ...๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’†—...๐’Œ‘๐’ƒป๐’€ช...๐’Œ‘๐’Šฌ๐’ˆ ๐’€€...", "en": "... and pieces (of aromatic woods) ... inside ... I settled ... ", "tr": "... Eโ‚‚ ... uโ‚ƒ hi-bi-iลก-ti ... i-na qeโ‚‚-reb ... uโ‚‚-ลกaโ‚‚-สพ-... uโ‚‚-ลกar-ma-a ... " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’Œ†๐’„‘๐’ˆฉ๐’ˆฃ๐’ƒถ๐’ˆพ๐’„‘๐’‚ž๐’„‘๐’‹ฉ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„‘๐’พ๐’Š๐’‰Œ๐’‹†๐’‡ท๐’…‡๐’„‘๐’๐’Œ“๐’‰Œ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’„ซ๐’๐’‘๐’‹—๐’€Š๐’‰Œ๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’€€๐’€€๐’Œ‘๐’‹ป๐’‚", "en": "I built inside it palatial halls using (lit.: โ€œofโ€) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, daprฤnu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence. (10') Assyrians, who had grown up ", "tr": "Eโ‚‚.GAL.MEล  ZUโ‚‚ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-TUGโ‚‚ {GIล }-MES.MAโ‚‚.KAN.NA {GIล }-EREN {GIล }-ล UR.MINโ‚ƒ {GIล }-dup-ra-ni {ล IM}-LI uโ‚ƒ {GIล }-bu-uแนญ-ni a-na mu-ลกab LUGAL-ti-ia qer-bu-uลก-ลกu ab-ni-ma {LUโ‚‚}-aลก-ลกur {KI} a-a-uโ‚‚ tar-bit " }
{ "ak": "๐’€‰๐’‹พ๐’‹ผ๐’‰ˆ๐’Šบ๐’‚Š๐’‹พ๐’ˆพ๐’† ๐’Š‘๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹ก๐’‹พ๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ", "en": "with enemy people whom I had captured, in ", "tr": "it-ti te-ne-ลกe-e-ti na-ki-ri ki-ลกit-ti qa-ti-ia i-na " }
{ "ak": "๐’•๐’Œ๐’Œ‘๐’…—๐’‰", "en": "cult centers of Assyria ", "tr": "90 Uโ‚‚ KA BI " }
{ "ak": "๐’ˆ ๐’„ฉ๐’ฃ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ", "en": "(15') ", "tr": "ma-ha-zi KUR aลก-ลกur {KI} " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’‹พ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ", "en": "the gods ", "tr": "i-na MU-ti DINGIR.MEล  " }
{ "ak": "๐’€€๐’€Š๐’€๐’€ญ", "en": "the sea ", "tr": "A.AB.BA AN " }
{ "ak": "๐’๐’„ฉ๐’Š•", "en": "all together ", "tr": "mit-ha-riลก " }
{ "ak": "๐’‰Œ๐’…•๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€๐’‚Š๐’…‚๐’‹ข๐’‰ก๐’‹พ๐’„ฟ๐’‹—๐’‚…๐’€Š๐’ƒป๐’€€๐’‰Œ", "en": "I imposed the yoke of my lordship upon them (and) they (now) pull my yoke ", "tr": "ni-ir be-lu-ti-ia e-mid-su-nu-ti i-ลกu-แนญu ab-ลกaโ‚‚-a-ni " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’†ฅ๐’‹—๐’€๐’Š‘๐’‚Š๐’Œ“๐’„’๐’‰ฃ๐’† ๐’‚—๐’†ค๐’† ๐’Œ‹๐’†๐’€ญ๐’Š๐’† ", "en": "who (re)-established the ลกubarrรป-privileges of (the cities) Sippar, Nippur, and Babylon, ", "tr": "ลกaโ‚‚-kin ลกu-ba-re-e ZIMBIR {KI} NIBRU {KI} u KAโ‚‚.DINGIR.RA {KI} " }
{ "ak": "๐’ˆพ๐’‰๐’€ช๐’†ณ๐’€€๐’ˆ ๐’€œ๐’‹พ๐’…‡๐’Œท๐’‚ต๐’€ ๐’‚ต๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒป๐’น๐’€ญ๐’…€๐’Œ‘๐’‰๐’€ช๐’ฒ๐’…‡๐’น๐’‰ฟ๐’‹›๐’„ฟ๐’Š‘๐’•๐’„ƒ๐’‰บ๐’‰Œ๐’‹™๐’‰ก๐’……๐’‹—๐’บ๐’ƒฒ๐’‹พ๐’‹—๐’‹ข๐’ˆฌ๐’‹š๐’†—๐’†ณ๐’Œ‘๐’Š๐’€พ๐’‚…๐’Œท๐’ˆฌ๐’๐’ข๐’Š‘๐’†ณ๐’€ญ๐’ฒ๐’…€๐’Œ‹๐’†ณ๐’ฃ๐’„ซ๐’‹พ๐’ƒป๐’น๐’Š’๐’Š“๐’€€๐’€€๐’†ณ๐’Œ‘๐’Š๐’€พ๐’‚…๐’€€๐’€€๐’€ธ๐’Š๐’Š’๐’๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’ˆช๐’Œ…๐’Œ“๐’‹—๐’…€๐’‹™๐’„ฟ๐’ˆฌ๐’Œ…๐’ˆฌ๐’Š•๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’ˆ ๐’•๐’€€๐’€€๐’Š’๐’„ฃ๐’Œ‘๐’‹พ๐’ƒป๐’„€๐’…–๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’„ฏ๐’„ฏ๐’ˆฌ๐’ˆœ๐’†Ÿ๐’†ณ๐’ˆ ๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’†ณ๐’‚–๐’‡ท๐’‰๐’Š“๐’€Š๐’„ท๐’Œ…", "en": "who plundered the land Hamath and the city Carchemish; whose great hand conquered Iaลซ-biสพdฤซ (Ilu-biสพdฤซ) and Pisฤซri(s), their subjects; who laid waste to the land Urarแนญu, the city Muแนฃaแนฃir, the land Andia, and the land Zikirtu; at the awesome terror of whose weapons Rusรข, the Urarแนญian, died by his own hand; who subjugated the distant Medes; (20') who slaughtered the people of the land แธชarแธซar; who gathered (back together) the scattered (people of) the lands Mannea (and) Ellipi ", "tr": "na-bi-iสพ {KUR}-a-ma-at-ti uโ‚ƒ {URU}-ga-al-ga-meลก ลกaโ‚‚ {m}-{d}-ia-uโ‚‚-bi-iสพ-di uโ‚ƒ {m}-pi-si-i-ri da-gil pa-ni-ลกuโ‚‚-nu ik-ลกu-du GAL-ti ล U-su mu-ลกah-rib {KUR}-uโ‚‚-ra-aลกโ‚‚-แนญu {URU}-mu-แนฃa-แนฃi-ri {KUR}-an-di-ia u {KUR}-zi-kir-ti ลกaโ‚‚ {m}-ru-sa-a-a {KUR}-uโ‚‚-ra-aลกโ‚‚-แนญu-a-a ina ra-ลกub-bat {GIล }-TUKUL.MEล -ลกuโ‚‚ mi-tu-ut ล U.II-ลกuโ‚‚ i-mu-tu mu-ลกak-niลก {KUR}-ma-da-a-a ru-qu-uโ‚‚-ti ลกaโ‚‚-gi-iลก UN.MEล  {URU}-har-har mu-pah-hir {KUR}-ma-an-na-a-a {KUR}-el-li-piโ‚‚ sa-ap-hu-tu " }
{ "ak": "๐’ˆฌ๐’…˜๐’„ซ๐’‹—๐’๐’Œท๐’‰บ๐’€€๐’‰บ๐’Œท๐’‡ฒ๐’‡ป๐’ŠŒ๐’‰ก๐’Œท๐’†น๐’† ๐’„ฟ๐’Œท๐’€๐’€€๐’†ท๐’Œท๐’€€๐’‰๐’‹พ๐’……๐’ˆพ", "en": "; who (deported and) settled elsewhere (the people of) the cities Pฤpa, Lalluknu, Sukkia, Bฤla, (and) Abitikna (", "tr": "mu-nak-kir ลกu-bat {URU}-pa-a-pa {URU}-lal-lu-uk-nu {URU}-suk-ki-i {URU}-ba-a-la {URU}-a-bi-ti-ik-na " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’น๐’€‰๐’‹พ๐’…€๐’Œท๐’€ ๐’†ท๐’€Š๐’Š๐’€€๐’€€๐’Œ‘๐’Šบ๐’ฎ๐’Œ‘๐’Œท๐’‘๐’‹—๐’ˆฌ๐’€Š๐’‰๐’€‰๐’†ณ๐’‹ผ๐’€€๐’€ ๐’†ท๐’ƒป๐’‰บ๐’€€๐’Š‘๐’น๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’‡ท๐’€ช๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‹™๐’‰ก๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‹™๐’‰ก๐’…‹๐’‡ป๐’Š‘๐’…–๐’Œ‘๐’‹›๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’น๐’€€๐’•๐’€€๐’†ณ๐’‹ฉ๐’•๐’€€๐’‚Š๐’…‚๐’บ๐’‰Œ๐’…•๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ˆฌ๐’†ท๐’€‰๐’†ณ๐’„ฐ๐’ˆ ๐’‰Œ๐’ƒป๐’น๐’„–๐’Œฆ๐’ฃ๐’ˆพ๐’‰ก๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œท๐’ˆจ๐’‡ท๐’ฒ๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹™๐’Œ‘๐’Šบ๐’ฎ๐’ˆ ๐’Œ‹๐’…—๐’†ฐ๐’†ณ๐’†ณ๐’‹™๐’„ฟ๐’† ๐’๐’‡ฝ๐’ƒป๐’€๐’‰ก๐’‹พ", "en": "); who made Ittรฎ of the land Allabria leave his city; who destroyed the land Karalla, dyed the skin of Aลกลกur-lฤ“สพi, their city-ruler, red like the illลซru-plant, and imposed the yoke of the god Aลกลกur upon Adรข of the land ล urda; who kept in check the land Kammanu; who expelled Gunzinฤnu from the city Melid, his (Gunzinฤnuโ€™s) royal city, and appointed governors over all his land;", "tr": "ลกaโ‚‚ {m}-it-ti-ia {URU}-al-la-ab-ra-a-a uโ‚‚-ลกe-แนฃu-uโ‚‚ URU-uลก-ลกu mu-ab-bi-it {KUR}-kar-al-la ลกaโ‚‚ pa-a-ri {m}-{d}-aลก-ลกur-le-สพi {LUโ‚‚}-EN.URU-ลกuโ‚‚-nu {LUโ‚‚}-EN.URU-ลกuโ‚‚-nu il-lu-ri-iลก uโ‚‚-si-mu-ma {m}-a-da-a {KUR}-ลกur-da-a e-mid-du ni-ir {d}-aลก-ลกur mu-la-iแนญ {KUR}-kam-ma-ni ลกaโ‚‚ {m}-gu-un-zi-na-nu ul-tu {URU}-me-li-di URU LUGAL-ti-ลกuโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-แนฃu-ma UGU kul-lat KUR-ลกuโ‚‚ i-qiโ‚‚-pu {LUโ‚‚}-ลกaโ‚‚-ak-nu-ti " }
{ "ak": "๐’‹พ๐’๐’ƒฒ๐’Œ…๐’†ท๐’€€๐’‹›๐’€€๐’Œ…๐’„ฃ๐’Œฆ๐’Œ…๐’ˆฌ๐’…˜๐’„ซ๐’ˆ—๐’Œ“๐’น๐’‹ป๐’„ท๐’†ท๐’Š๐’Œท๐’ˆฅ๐’‹ก๐’ƒป๐’€€๐’€€...๐’ƒป๐’‰ป๐’„€๐’‚‡๐’Œท๐’„–๐’Œจ๐’„–๐’Œ๐’ˆจ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆช๐’ˆฒ๐’†ณ๐’€ญ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ‘๐’Œ๐’Š...", "en": "terrifying attack(er), fearless in battle, who did away with the kingship of Tarแธซu-lara of the city Marqasa (... ) (and) who made all of the city Gurgum (part of) the territory of Assyria (... ).", "tr": "ti-bu gal-tu la a-dir tu-qu-un-tu mu-nak-kir LUGAL-ut {m}-tar-hu-la-ra {URU}-mar-qa-ลกaโ‚‚-a-a ... ลกaโ‚‚ paแนญ gi-mir {URU}-gu-ur-gu-um-me a-na mi-แนฃir KUR {d}-aลก-ลกur uโ‚‚-ter-ra ... " }
{ "ak": "๐’Œ—", "en": "Written in the month ", "tr": "{ITI}-" }
{ "ak": "๐’Œ“๐’Œ‹๐’ˆซ๐’„ฐ๐’Šฌ", "en": ", day twelve. ", "tr": "UD.12.KAM SAR " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’„€๐’ˆพ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’€ธ", "en": "(1) Palace of Sargon (II), king of Assyria.", "tr": "Eโ‚‚.GAL {m}-MAN-GI.NA MAN KUR Aล  " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’บ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’€ธ", "en": "Palace of Sargon (II), king of Assyria.", "tr": "KUR {m}-MAN-GIN MAN KUR Aล  " }
{ "ak": "๐’น๐’ˆ ๐’ˆพ๐’Šญ๐’Œ‹๐’Œ‹", "en": "One mina of the king.", "tr": "1 MA.NA ลกa MAN " }
{ "ak": "๐’‚๐’ƒฒ๐’น๐’Œ‹๐’Œ‹๐’บ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’†ณ๐’€ธ", "en": "Palace of Sargon (II), king of Assyria.", "tr": "Eโ‚‚.GAL {m}-MAN-GIN MAN KUR Aล  " }
{ "ak": "๐’‚†๐’ˆ", "en": "Three shekels.", "tr": "GINโ‚‚ 3 " }
{ "ak": "...๐’ˆ—๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’†ณ๐’†ท๐’‹ผ๐’€€๐’…†...๐’‡ท๐’€ญ๐’ˆพ๐’‹—...๐’Œ‘๐’ฃ๐’„ซ๐’‹—๐’†๐’Œ…...๐’„€๐’‰ฟ๐’…•๐’€ญ...๐’€€๐’ˆจ๐’€ญ๐’‚Š๐’‰ˆ๐’ช๐’Œ‘๐’‹ผ...๐’…—๐’‡บ๐’‹—๐’„€...๐’€ญ๐’‰ก๐’ถ๐’„ท๐’„ญ๐’ˆฌ๐’Œ๐’ˆฌ...๐’Šญ๐’‰ˆ๐’ˆจ...", "en": "... great king, (one with) broad understanding, ... I requested his firm approval and ... his venerable word ... (i 5) ... who dwells in the far-off heavens, ... the god Nudimmud (Ea), the creator, ... ", "tr": "... LUGAL GAL-uโ‚‚ ลกad-la kar-ลกi ... li an-na-ลกu ... uโ‚‚ zi-kir-ลกu kab-tu ... GI PI IR {d}-... a-ลกib AN-e ne-suโ‚‚-uโ‚‚-te ... KA LIล  ล U GI ... {d}-nu-dimโ‚‚-mud mu-um-mu ... ล A NE ME ... " }
{ "ak": "...๐’†ช๐’ˆพ...๐’€€...๐’ˆ ...", "en": "Too poorly preserved to allow translation.", "tr": "... KU NA ... A ... MA ... " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ", "en": "Too poorly preserved to allow translation.", "tr": "i-na " }
{ "ak": "...", "en": "Too poorly preserved to allow translation.", "tr": "... " }
{ "ak": "...๐’ƒป...๐’ˆ ...๐’ƒป๐’†ท...๐’‹—...๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆ ...๐’†ท...", "en": "Too poorly preserved to allow translation.", "tr": "... ล Aโ‚‚ ... ma ... ล Aโ‚‚ LA ... ล U ... nu-ti-ma ... LA ... " }
{ "ak": "...๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‚—๐’„ญ...๐’‰ก๐’ƒป๐’‹—๐’‹™๐’ƒป๐’‚ต๐’‹™๐’€€๐’ˆพ...๐’€‰๐’‹พ...๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‹™๐’€ฏ๐’ˆจ๐’Œ...๐’Šฉ๐’ˆ ๐’€๐’Š’๐’‰Œ๐’ˆฒ๐’‹พ๐’ˆ—๐’‹พ๐’ŒŒ๐’Œ“๐’† ๐’†—๐’Œท๐’† ๐’Šบ๐’‹›๐’…Ž๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’Œท๐’‹—๐’€€๐’Œ“๐’€€๐’ˆพ๐’Œ๐’‹—๐’‹พ๐’Š๐’...๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’€ญ๐’ˆฆ๐’ˆฆ๐’ˆฌ๐’‹™๐’€Š๐’‰๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’€ญ๐’‚—๐’ช๐’€ญ๐’Šฎ๐’ˆง๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’‚—๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€๐’Œ‘๐’Šบ๐’„ซ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฎ๐’‰๐’Œ‘๐’Šฌ๐’ˆจ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹ก๐’‹พ๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฎ๐’‰๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’†—๐’€‰๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’† ๐’„ ๐’‰ก๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ...๐’Šญ...๐’Œท๐’† ๐’‡ด๐’€๐’€€๐’‹พ๐’Œท๐’…ˆ๐’ˆ ๐’€ญ๐’„–...๐’‹พ๐’Œ‹๐’…—๐’‰ฟ๐’‰บ๐’Œท๐’† ๐’Šบ๐’‹›๐’…Ž๐’Œ‘๐’‹ฅ๐’ฒ๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œ‘๐’‹พ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œ‘๐’‹พ๐’Œ‹๐’…—๐’‹—๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ๐’๐’‡ด๐’ˆ—๐’‹พ๐’…€๐’†•๐’‘๐’ˆ ๐’…๐’Šบ๐’€‰๐’ƒป๐’Œ“๐’บ๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’๐’‰Œ๐’…€๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’…‡๐’†ณ๐’ˆ ๐’•๐’€€๐’€€๐’‚Š๐’‹ผ๐’…๐’๐’‹—๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’€พ๐’„™๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚๐’€ญ...๐’‚—๐’…€...๐’€€๐’ˆพ๐’•๐’Š๐’€€๐’‹พ๐’ŒŒ๐’", "en": "... his/its kings ... his property (and) his possessions to/for ... with ... s, horses, mules, ... (and) everything valuable, royal treasure, I brought out from the city Kiลกesim (iii 5') and I reorganized (the administration of) that city. I (re)named it Kฤr-Nergal. I had the weapons of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Adad, (and) Iลกtar, my lords, who go before me, made and I installed (them) there. I settled/caused to enter there people whom I had captured (and) (iii 10') I considered them as people of Assyria... the cities Kilambฤti (and) Armangu ... (iii 15') ... I added to the province of the city Kiลกesim. I set a eunuch of mine as provincial governor over them. I made a royal image of myself, inscribed upon it the victorious deeds of the god Aลกลกur, my lord, that I had accomplished in the lands Mannea and Media, (iii 20') and erected (it) (to stand) forever in the temple of the god ... , my lord. ", "tr": "... LUGAL.MEล -ลกuโ‚‚ EN HI ... NU NIGโ‚‚.ล U-ลกuโ‚‚ NIGโ‚‚.GA-ลกuโ‚‚ a-na ... it-ti ... MEล  ANล E.KUR.RA.MEล  ANล E.KUNGA.MEล  ... mim-ma aq-ru ni-แนฃir-ti LUGAL-ti ul-tuโ‚‚ qeโ‚‚-reb {URU}-ki-ลกe-si-im uโ‚‚-ลกe-แนฃa-am-ma URU ลกu-a-tuโ‚‚ a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat ... {URU}-kar-{d}-MAล .MAล  MU-ลกuโ‚‚ ab-bi {GIล }-TUKUL.MEล  ลกa {d}-a-ลกurโ‚„ {d}-EN.ZU {d}-ลกaโ‚ƒ-maลกโ‚‚ {d}-Iล KUR {d}-iลก-tar EN.MEล -ia a-li-kut pa-ni-ia uโ‚‚-ลกe-piลก-ma i-na libโ‚ƒ-bi uโ‚‚-ลกar-me UN.MEล  ki-ลกit-ti qa-ti-ia i-na libโ‚ƒ-bi uโ‚‚-ลกe-ลกib/rib it-ti UN.MEล  KUR aลก-ลกur {KI} am-nu-ลกu-nu-ti ... ลกa ... {URU}-ki-lam-ba-a-ti {URU}-ar-ma-an-gu ... ti UGU pi-hat {URU}-ki-ลกe-si-im uโ‚‚-rad-di {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia a-na {LUโ‚‚}-EN.NAM-uโ‚‚-ti {LUโ‚‚}-EN.NAM-uโ‚‚-ti UGU-ลกu-nu aลกโ‚‚-kun แนฃa-lam LUGAL-ti-ia DUโ‚ƒ-uลก-ma ep-ลกe-et NIGโ‚‚.Eโ‚ƒ {d}-a-ลกurโ‚„ be-liโ‚‚-ia ลกa i-na qeโ‚‚-reb {KUR}-man-na-a-a uโ‚ƒ {KUR}-ma-da-a-a e-te-ep-pu-ลกu UGU-ลกuโ‚‚ aลกโ‚‚-แนญur-ma i-na Eโ‚‚ {d}-... EN-ia ... a-na da-ra-a-ti ul-ziz " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Šญ๐’Œท๐’† ๐’‚‡๐’Š", "en": "(As for) the city rulers of the city Kimirra, ", "tr": "ลกa {LUโ‚‚}-EN.URU.MEล -ni {LUโ‚‚}-EN.URU.MEล -ni ลกa {URU}-ki-mir-ra " }
{ "ak": "๐’†ณ๐’‚", "en": ", the land Bฤซt-", "tr": "{KUR}-Eโ‚‚-" }
{ "ak": "๐’€ญ๐’„€", "en": "angi", "tr": "an-gi-" }
{ "ak": "๐’Œท๐’‚๐’ช๐’€ ๐’๐’€พ", "en": ", Bฤซt-Zualzaลก, (and) ", "tr": "{URU}-Eโ‚‚-zu-al-za-aลกโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€ฒ๐’‰บ๐’Š‘๐’‚Š๐’ˆ ๐’•๐’‹ซ๐’‹™๐’‰ก๐’„ ๐’„ฏ", "en": ", I received horses (and) mules (as their tribute).", "tr": "ANล E.KUR.RA.MEล  {ANล E}-pa-re-e ma-da-ta-ลกuโ‚‚-nu am-hur " }
{ "ak": "๐’Œท๐’„ฉ๐’…ˆ๐’„ฉ๐’Š๐’Š๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‹™๐’‰ก๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’‹™๐’‰ก๐’…•๐’บ๐’บ๐’ˆ ๐’น๐’•๐’€ ๐’‹ซ๐’€€๐’†ณ๐’‚–๐’‡ท๐’€๐’€€๐’€€๐’Œ‘๐’Š๐’๐’Œ‘๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’Œฆ...๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ...๐’‡‡๐’‡ป๐’„ญ๐’€€...๐’‹—๐’€Š๐’‡ง...๐’‚Š...๐’†ท๐’Š“...๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ...๐’€€๐’‰บ๐’…๐’‹—...๐’‚ฆ๐’‹™๐’Œ...๐’Œ…๐’ˆค...", "en": "The people of the city แธชarแธซar drove out their city ruler and elevated over them Daltรข of the land Ellipi... horses, ... sheep and goats, ... (iii 30') his/its ... I destroyed ... horses ... its (city) wall ... ", "tr": "{URU}-ha-ar-ha-ra-iaโ‚‚ {LUโ‚‚}-EN.URU-ลกuโ‚‚-nu {LUโ‚‚}-EN.URU-ลกuโ‚‚-nu ir-du-du-ma {m}-da-al-ta-a {KUR}-el-li-ba-a-a uโ‚‚-rab-bu-uโ‚‚ UGU-ลกuโ‚‚-un ... ANล E.KUR.RA.MEล  ... USโ‚….UDU.HI.A ... ลกu ap-pul ... E ... LA SA ... ANล E.KUR.RA.MEล  ... a-ลกab-ลกu-... BADโ‚ƒ-ลกuโ‚‚ Eล  ... TU MAH ... " }
{ "ak": "๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’น๐’ˆ—๐’„€๐’ˆพ๐’ˆฌ๐’‹™๐’€Š๐’‰...๐’‚๐’†ณ๐’‹—๐’๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ๐’‹€๐’‚Š๐’๐’‘๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’…†๐’๐’Œ“๐’Œท๐’„ฏ๐’„ฉ๐’…ˆ๐’€€๐’ˆพ๐’€พ๐’Š‘๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’Œ๐’Šญ๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’€ญ๐’Œ๐’€ญ๐’Šฎ๐’ˆง๐’€ญ๐’…Ž๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’‰บ๐’‰Œ๐’…€...๐’‰Œ๐’†ฌ๐’„€๐’†ฌ๐’Œ“...๐’ˆพ๐’„€๐’‹—๐’‰ก๐’Œ‘...๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ณ๐’† ๐’‹ƒ๐’‹พ๐’‹—๐’…€๐’…€๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Šฎ๐’Œ‘๐’Šบ๐’ˆจ๐’†—๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’€€๐’ˆพ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œ‘๐’‹พ๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’Œ‘๐’‹พ๐’Œ‹๐’…—๐’‹—๐’‰ก๐’€พ๐’†ฒ๐’ˆ ๐’€‰๐’‹พ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’„ ๐’‰ก๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’„ฟ๐’‹—๐’‚…๐’€Š๐’ƒป๐’€€๐’‰Œ๐’‹๐’ˆพ๐’„€๐’‚Š๐’†—๐’‰ก๐’‹พ...๐’€€๐’‡‰๐’Œ…๐’‚Š๐’‡ท๐’Œˆ๐’Šญ๐’†ณ๐’€€๐’Š๐’ฃ๐’€พ...", "en": "I (re)named it Kฤr-ล arrukฤซn ... I built anew the temple, the abode of the great gods (and) restored the gods who dwelt in the city แธชarแธซar to their places. I ... -ed the ... of the deities Aลกลกur, Sรฎn, ล amaลก, Adad, (and) Iลกtar, the deities who go before me (iii 5'') ... (of) gold (and) silver ... of their district. I settled/caused to enter there people from the lands that I had conquered. I set a eunuch of mine as provincial governor over them and considered them as people of Assyria. They (now) pull my yoke. (iii 10'') Six strong districts ... the upper river(land) of the land Araziaลก (Aranzรชลกu) ... ", "tr": "{URU}-kar-{m}-LUGAL-GI.NA MU-ลกuโ‚‚ ab-bi ... Eโ‚‚.KUR ลกu-bat DINGIR.MEล  GAL.MEล  eลก-ลกiลก e-pu-uลก DINGIR.MEล  a-ลกi-bu-ut {URU}-har-ha-ar a-na aลกโ‚‚-ri-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-ter ลกa {d}-a-ลกurโ‚„ {d}-30 {d}-ลกaโ‚ƒ-maลกโ‚‚ {d}-Iล KUR {d}-iลก-tar DINGIR.MEล  a-li-kut pa-ni-ia ... NI KUโ‚ƒ.GI KUโ‚ƒ.BABBAR ... na-gi-ลกu-nu uโ‚‚-... UN.MEล  KUR.KUR ki-ลกit-ti ล U.II-ia i-na ล Aโ‚ƒ uโ‚‚-ลกe-ลกib/rib {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia a-na {LUโ‚‚}-EN.NAM-uโ‚‚-ti {LUโ‚‚}-EN.NAM-uโ‚‚-ti UGU-ลกu-nu aลกโ‚‚-kun-ma it-ti UN.MEล  KUR aลก-ลกur am-nu-ลกu-nu-ti i-ลกu-แนญu ab-ลกaโ‚‚-a-ni 6 na-ge-e dan-nu-ti ... IDโ‚‚-tu e-li-tum ลกa {KUR}-a-ra-zi-aลกโ‚‚ ... " }
{ "ak": "๐’Šญ๐’ฒ๐’ˆฌ๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’Œ‘๐’ƒป๐’Š๐’‚๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’† ๐’‰ฟ๐’…€๐’‡ฝ๐’ˆพ๐’‹›๐’†ช๐’Šญ๐’Œท๐’†ท๐’€๐’€ญ๐’„ ๐’‰ก๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ", "en": "I settled (them) in ... which is on the shore of the Western Sea. I assigned them to the authority of a qฤซpu-official of mine, the sheikh of the city Laban.", "tr": "ลกa ลกulโ‚ƒ-mu {d}-UTU-ลกi uโ‚‚-ลกaโ‚‚-aแนฃ-bit i-na ล U.II {LUโ‚‚}-qiโ‚‚-pi-ia {LUโ‚‚}-na-si-ku ลกa {URU}-la-ba-an am-nu-ลกu-nu-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’…†๐’…‹๐’ƒถ๐’‰Œ๐’ˆ—๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘๐’Šญ๐’€€๐’Šฌ๐’‹™๐’Š’๐’Œ‘๐’„ฃ๐’๐’ˆ›๐’Œ…๐’ˆจ๐’‡ด๐’ˆจ๐’Šญ๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’‚—๐’…€๐’„‘๐’„ท๐’๐’‹—๐’ˆ ๐’Œ‹๐’ˆซ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’ˆฌ๐’Šป๐’Š‘๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€€๐’‹พ๐’†ท๐’…๐’‹—๐’Œ‘๐’Œ“๐’‹ป๐’‹™๐’Œฆ๐’…–๐’ƒป๐’€€๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’†ช", "en": "(As for) ล ilkanni, king of Egypt, whose location is far away (and whom) fear of the brilliance of the god Aลกลกur, my lord, had overwhelmed, he brought me as his audience gift twelve large horses from Egypt whose like did not exist in (my) land.", "tr": "{m}-ลกi-il-kan-ni LUGAL {KUR}-mu-uแนฃ-ri ลกa a-ลกar-ลกuโ‚‚ ru-uโ‚‚-qu pu-luh-tu me-lam-me ลกa {d}-a-ลกurโ‚„ EN-ia is-hu-pu-ลกu-ma 12 ANล E.KUR.RA.MEล  GAL.MEล  ลกa {KUR}-mu-uแนฃ-ri ลกa i-na ma-a-ti la ib-ลกu-uโ‚‚ tam-ลกil-ลกuโ‚‚-un iลก-ลกaโ‚‚-a ta-mar-tuลก " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹๐’„๐’…€๐’น๐’Œจ๐’Š“๐’€€๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’•๐’€€๐’€€๐’†ท๐’€€๐’‹›๐’€€๐’ˆ ๐’๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’‰๐’†ช๐’ฒ๐’‚—๐’€ญ๐’Šฎ๐’ˆง๐’Šญ๐’€ธ๐’€€๐’‹ƒ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’ˆค๐’Š‘๐’„ฟ๐’€€๐’ˆพ๐’น๐’ŒŒ๐’‡ป๐’‹ข๐’‰Œ๐’†ณ๐’ˆ ๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’€€๐’€€๐’ˆพ๐’‰Œ๐’…•๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’Œ‘๐’Š•๐’‰Œ๐’‹—๐’‹—๐’ˆ ๐’‚Š๐’…‚๐’บ๐’‘๐’€Š๐’ƒป๐’€€๐’‰ก๐’Œ‹๐’ˆซ๐’Œท๐’„ฌ๐’ฎ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’†—๐’ˆพ๐’€€๐’‹พ๐’Šญ๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’ฒ๐’†ณ๐’€ญ๐’ฒ๐’€€๐’†ณ๐’ˆพ๐’€ช๐’„ฟ๐’Š‘๐’€€๐’ˆพ๐’…—๐’€€๐’ฒ๐’ˆพ๐’•๐’€€๐’‚Š๐’ถ๐’‹™๐’ˆ ๐’Œ‘๐’๐’†Ÿ๐’†ณ๐’‹ข", "en": "In my sixth regnal year, Ursรข (Rusรข), the Urarแนญian โ€” who did not respect the oath (sworn) by the great gods; who overturned the decision of the god ล amaลก; whom, during the course of my previous campaign against Ullusunu, the Mannean, I had subjugated to the yoke of the god Aลกลกur; and upon whom I had imposed (my) yoke โ€” took away from him (Ullusunu) twelve of his strong fortresses that were situated as guard posts on (the border with) the lands Urarแนญu, Andia, (and) Naสพiri, and (thus) reduced (the size of) his land", "tr": "i-na 6 BALA-ia {m}-ur-sa-a {KUR}-ur-ar-แนญa-a-a la a-dir ma-mit DINGIR.MEล  GAL.MEล  a-bi-ku de-en {d}-ลกaโ‚ƒ-maลกโ‚‚ ลกa ina a-lak ger-ri-ia mah-ri-i a-na {m}-ul-lu-su-ni {KUR}-ma-an-na-a-a a-na ni-ir {d}-a-ลกurโ‚„ uโ‚‚-ลกak-ni-ลกu-ลกu-ma e-mid-du-uลก ab-ลกaโ‚‚-a-nu 12 {URU}-HAL.แนขU.MEล -ลกuโ‚‚ dan-na-a-ti ลกa UGU {KUR}-ur-ar-แนญi {KUR}-an-di-a {KUR}-na-สพi-i-ri a-na ka-a-di na-da-a e-kim-ลกuโ‚‚-ma uโ‚‚-แนฃa-hir KUR-su " }
{ "ak": "...๐’€€...๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’ฒ๐’€ ๐’Œจ...๐’น๐’Œจ๐’Š“๐’€€๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’•๐’€€๐’€€...๐’‹ข๐’€‰๐’…—๐’„ ๐’ˆ ๐’Œ‹๐’…—๐’†ณ๐’Œ‘๐’€€๐’‘๐’†ณ๐’ฒ๐’„ฟ๐’‚Š๐’‡ท๐’Šญ๐’€‰๐’‹พ๐’…†๐’†ฅ๐’…Ž๐’‹›๐’€€๐’Œ๐’ˆฌ๐’•๐’Š•๐’‹™๐’Œ๐’ˆ ๐’€ญ๐’‹—๐’ˆ ๐’€ช๐’บ๐’€€๐’ฒ๐’‚Ÿ๐’Š‘๐’ข๐’‚Š๐’‹—...๐’†‘๐’…๐’‹ฅ๐’†ณ...๐’€พ๐’†ฒ๐’ˆ ๐’Œ‘...", "en": "... I marched against the land Urarแนญu... Ursรข (Rusรข), the Urarแนญian, mustered his ... and (iv 5) went up onto Mount Uauลก, whose summit reaches (up) among the cloud(s). His large army, together with the troops of his allies ... I set and I ... ", "tr": "... A ... a-na {KUR}-ur-ar-แนญi al-lik ... {m}-ur-sa-a {KUR}-ur-ar-แนญa-a-a ... su id-ka-am-ma UGU {KUR}-uโ‚‚-a-uลก ลกad-di-i e-li ลกa it-ti ลกi-kin DUNGU um-mu-da SAG-ลกuโ‚‚ um-ma-an-ลกu ma-aสพ-du a-di ERIM re-แนฃe-e-ลกu ... KADโ‚ƒ IB ล ITAโ‚ƒ KUR ... aลกโ‚‚-kun-ma uโ‚‚-... " }
{ "ak": "๐’Œ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’€œ๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’Š‘๐’‰บ๐’€€๐’‹พ๐’Šญ๐’„ฏ๐’Š๐’€ญ๐’Š’๐’ŠŒ๐’‹ผ๐’…‹๐’‡ท๐’…—๐’‰๐’ˆ ๐’†ณ๐’ˆจ๐’Œ๐’‚Š๐’‰๐’Š’๐’Œ‘๐’‹พ๐’‚Š๐’‹ผ๐’‹พ๐’‹ก๐’€€๐’ˆ ๐’……๐’† ๐’Š๐’ฃ๐’ˆฌ๐’Šฟ๐’€ญ๐’„ท๐’Šป๐’‹›๐’ˆพ๐’ŒŒ๐’Œ‘๐’‰บ๐’…๐’…†๐’„ด๐’ˆ ๐’€€๐’ˆจ๐’Œ๐’ฎ๐’ˆช๐’ŒŒ๐’€พ๐’† ๐’‘๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‰ก๐’ŒŒ๐’€พ๐’†ฒ๐’ˆ ๐’‚ฆ๐’† ๐’†˜๐’ŒŒ๐’€๐’€ซ๐’‡ฝ๐’„ฃ๐’Š๐’ฒ๐’…€๐’ŒŒ๐’Œ‘๐’ˆ ๐’€ช๐’…•", "en": "The exhausted troops of the god Aลกลกur, who had (already) come a long journey, had crossed remote mountains, and were (thus) in poor condition (lit.: โ€œtheir appearance had changedโ€). I neither allowed them (time) to recover from their fatigue nor gave (them) water to drink for (their) thirst. I neither set up camp nor organized a walled (military) encampment. I did not give any orders to my warriors.", "tr": "um-ma-na-at {d}-a-ลกurโ‚„ dal-pa-a-ti ลกa har-ra-an ru-uq-te il-li-ka-nim-ma KUR.MEล -e beโ‚‚-ru-uโ‚‚-ti e-te-ti-qa-a-ma ik-ki-ra zi-mu-ลกin an-hu-us-si-na ul uโ‚‚-ลกap-ลกi-ih-ma A.MEล  แนฃu-mi ul aลกโ‚‚-qiโ‚‚ uลก-man-nu ul aลกโ‚‚-kun-ma BADโ‚ƒ KARAล  ul ak-แนฃur {LUโ‚‚}-qu-ra-di-ia ul uโ‚‚-ma-สพe-er " }
{ "ak": "๐’€‰๐’‹พ๐’„‘๐’‡€๐’„Š๐’…€๐’…€๐’‚Š๐’ฒ๐’‰Œ๐’‹พ๐’…‡๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’„ฟ๐’ฒ๐’…€๐’Šญ๐’€€๐’Šฌ๐’…˜๐’Š‘๐’…‡๐’Š“๐’€ ๐’ˆจ๐’„ฟ๐’•๐’€€๐’€€๐’†ท๐’…๐’Œ“๐’†ช๐’Œ‘", "en": "With only my personal chariot and the cavalry that go at my side (and) never leave my side in either hostile or friendly territory, ", "tr": "it-ti {GIล }-GIGIR GIRโ‚ƒ.II-ia e-de-ni-ti uโ‚ƒ ANล E.KUR.RA.MEล  a-li-kut i-di-ia ลกa a-ลกar nak-ri uโ‚ƒ sa-al-me i-da-a-a la ip-par-ku-uโ‚‚ " }
{ "ak": "...๐’‡ฝ๐’ช๐’ŠŒ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’๐’€Š๐’„‘๐’‰ผ๐’…—๐’€๐’‰๐’Š๐’ˆ ๐’Š‘๐’„ฟ๐’‡ฝ๐’„ฃ๐’Š๐’ฒ๐’…€๐’……๐’บ๐’‹พ๐’ˆฌ๐’บ๐’Œ“๐’‹ซ๐’„ฉ๐’ฃ๐’Œ‘๐’ ๐’† ๐’ˆ ๐’„ฏ๐’Š๐’€ญ๐’Œท๐’ˆฌ๐’๐’ˆฒ๐’Œจ๐’„ด๐’ˆฅ๐’๐’‹พ๐’€‰๐’‹พ๐’น๐’€‰๐’„‘๐’‡€๐’„Š๐’…€๐’…€๐’…‡๐’น๐’…†๐’‚๐’„ฌ๐’…†๐’…€๐’‹ƒ๐’„ฏ๐’‹พ๐’Š๐’๐’ˆ ๐’€€๐’Šฎ๐’„ญ๐’‚ต๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹ป๐’บ๐’‹พ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’…‡๐’ˆฅ๐’๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„Š๐’…€๐’‡ป๐’Œ‘๐’…ˆ๐’ฒ", "en": "... I mobilized (... ) my foot soldiers, bowmen, (and) shield (and) spear (bearers), my fierce warriors who were experienced in battle. Then, with (only) my single personal chariot (iv 5') and one thousand of my ferocious cavalry, I took the road to the city Muแนฃaแนฃir, a difficult path; I proceeded over favorable terrain on horseback and over difficult (terrain) on foot.", "tr": "... {LUโ‚‚}-zu-uk GIRโ‚ƒ.II-ia แนฃa-ab {GIล }-PAN ka-ba-bi az-ma-ri-i {LUโ‚‚}-qu-ra-di-ia ek-du-ti mu-du-ut ta-ha-zi uโ‚‚-zak-ki-ma har-ra-an {URU}-mu-แนฃa-แนฃir ur-uh mar-แนฃa-ti it-ti 1-et {GIล }-GIGIR GIRโ‚ƒ.II-ia uโ‚ƒ 1 LIM pet-hal-liโ‚ƒ-ia ลกit-mur-ti aแนฃ-bat-ma A.ล Aโ‚ƒ DUGโ‚ƒ.GA i-na tar-kub-ti ANล E.KUR.RA uโ‚ƒ mar-แนฃa i-na GIRโ‚ƒ.II lu-uโ‚‚ ar-de " }
{ "ak": "๐’€€๐’ˆพ๐’Œท๐’ˆฌ๐’๐’ˆฒ๐’‹—๐’๐’€ญ๐’„ฌ๐’ฒ๐’€€๐’Šฉ๐’น๐’‡ป๐’‚Š๐’Š’๐’Œ’๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‚๐’ƒฒ๐’ˆฌ๐’‰บ๐’…๐’น๐’Œจ๐’๐’ˆพ๐’‚Š๐’Œ€๐’‡บ๐’‡ป๐’Œ‹๐’Œ‘๐’ˆจ๐’† ๐’…”๐’„€๐’‰Œ๐’ˆฒ๐’‹ผ๐’‹—๐’‰ก๐’€Š๐’‹ผ๐’‚Š๐’ˆ ", "en": "I entered triumphantly into the city Muแนฃaแนฃir, the abode of the god แธชaldi, (and) in a lordly manner, I occupied the palace, the residence of Urzana. I broke open the seals of their treasure caches.", "tr": "a-na {URU}-mu-แนฃa-แนฃir ลกu-bat {d}-hal-di-a ลกal-แนญiลก lu e-ru-ub i-na Eโ‚‚.GAL mu-ลกab {m}-ur-za-na e-tel-liลก lu-u uโ‚‚-ลกib ki-in-gi ni-แนฃir-te-ลกu-nu ap-te-e-ma " }
{ "ak": "๐’Œ๐’‰๐’„˜๐’Œฆ๐’Œ‹๐’๐’ˆ ๐’ˆพ๐’†ฌ๐’„€๐’น๐’ˆจ๐’•๐’Œ๐’„˜๐’Œฆ๐’ˆซ๐’ˆฆ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’†ฌ๐’Œ“๐’๐’„ญ๐’€€๐’Œ“๐’Œ‘๐’€ญ๐’ˆพ๐’‰Œ๐’Œ“๐’๐’„ข๐’‰Œ๐’Œ“๐’๐’†ณ๐’‰Œ๐’Œ“๐’Œ“๐’€ธ๐’‰Œ๐’‹๐’‹พ๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’€€๐’ˆพ๐’ˆ ๐’€ช๐’ฒ๐’‚Š", "en": "(With regard to) 34 talents and 18 minas of gold, 167 talents and 2 1/2 minas of silver, shining copper, tin, carnelian, lapis lazuli, banded agate, (and other) precious stones in large numbers;", "tr": "34 GUN 18 MA.NA KUโ‚ƒ.GI 1 ME 67 GUN 2 1/2 MA.NA KUโ‚ƒ.BABBAR URUDU.HI.A BABBAR-uโ‚‚ AN.NA {NAโ‚„}-GUG {NAโ‚„}-ZA.GINโ‚ƒ {NAโ‚„}-BABBAR.DILI ni-siq-ti NAโ‚„.MEล  a-na ma-aสพ-de-e " }
{ "ak": "...๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’Œจ๐’…—๐’†ธ๐’‰Œ", "en": "x (items): ... of elephant ivory, ebony, (and) boxwood;", "tr": "... ZUโ‚‚ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-tas-ka-rin-ni " }
{ "ak": "๐’„‘๐’Œ‹๐’‚™๐’ˆจ๐’Œ๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’Œ†๐’€€๐’ฒ๐’„‘๐’Šญ๐’ˆจ๐’Œ๐’…†๐’ˆพ๐’Šญ๐’„ด๐’ช๐’…†๐’ˆพ๐’‹—๐’๐’‹—๐’Œ“๐’…—๐’‡๐’…‡๐’†ฌ๐’Œ“", "en": "x (items): staves of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, together with their wooden caskets, whose mountings are made of bronze and silver;", "tr": "{GIล }-ล IBIR.MEล  ZUโ‚‚ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-TUGโ‚‚ a-di {GIล }-NAโ‚….MEล -ลกi-na ลกa ih-zu-ลกi-na ลกu-pu-ลกu ZABAR uโ‚ƒ KUโ‚ƒ.BABBAR " }
{ "ak": "๐’„‘๐’Ž๐’ˆจ๐’Œ๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’Œ†๐’‹›๐’†ณ๐’ˆ—๐’Œ‘๐’‹พ", "en": "x (items): tables of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, (tables) fit for a king;", "tr": "{GIล }-BANล UR.MEล  ZUโ‚‚ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-TUGโ‚‚ si-mat LUGAL-uโ‚‚-ti " }
{ "ak": "๐’๐’„‘๐’ˆค๐’Š‘๐’ข๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’Œ†๐’„‘๐’ƒถ๐’‰Œ๐’„‘๐’ƒท๐’ƒท๐’‰Œ๐’„‘๐’ƒฎ๐’†—๐’„‘๐’„–๐’๐’…‡๐’„‘๐’ƒถ๐’‰๐’ˆœ๐’…—๐’„ ๐’‹›๐’„‘๐’†—๐’„‘๐’Œจ๐’…—๐’†ธ๐’‰Œ๐’Šญ๐’„ด๐’ช๐’‹—๐’‰ก๐’‹—๐’๐’‹—๐’Œ“๐’…—๐’‡๐’…‡๐’†ฌ๐’Œ“", "en": "8 (items): sturdy maแธซraแนฃu-objects of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, a stand, a potstand, a folding screen, a chair, and a cupbearerโ€™s (pot)stand (made) of elephant ivory, ebony, (and) boxwood, whose mountings are made of bronze and silver;", "tr": "8 {GIล }-mah-ri-แนฃi dan-nu-ti ZUโ‚‚ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-TUGโ‚‚ {GIล }-kan-ni {GIล }-kanโ‚‚-kanโ‚‚-ni {GIล }-tahโ‚‚-KAL {GIล }-GU.ZA uโ‚ƒ {GIล }-GAN BI.LUL ZUโ‚‚ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-tas-ka-rin-ni ลกa ih-zu-ลกu-nu ลกu-pu-ลกu ZABAR uโ‚ƒ KUโ‚ƒ.BABBAR " }
{ "ak": "๐’‹๐’„ˆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€๐’‹ผ๐’†ธ๐’ˆพ๐’€œ๐’†ฌ๐’„€๐’„ˆ๐’Œ‰๐’†ฌ๐’„€๐’Šญ๐’ช๐’Œ๐’‰๐’†ฌ๐’„€๐’‰Œ๐’Œ“๐’“๐’‹›๐’€‰๐’‰Œ๐’Œ“๐’„‘๐’‰ข๐’ƒฒ๐’Œ“๐’€–๐’‰Œ๐’Œ“๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€", "en": "6 (items): gold knives with gold (handles in the shape of) cones, a gold dagger, a gold fly whisk, (and) an alabaster offering-bowl inlaid with stones (and) gold;", "tr": "6 GIRโ‚‚.MEล  KUโ‚ƒ.GI te-rin-na-at KUโ‚ƒ.GI GIRโ‚‚.TUR KUโ‚ƒ.GI ลกa zu-um-bi KUโ‚ƒ.GI {NAโ‚„}-pur-si-it {NAโ‚„}-GIล .NUโ‚โ‚.GAL tam-lit NAโ‚„.MEล  KUโ‚ƒ.GI " }
{ "ak": "๐’Œ‹๐’น๐’†๐’‰ฟ๐’†ฌ๐’Œ“๐’น๐’Œจ๐’Š“๐’€€๐’€€๐’ฒ๐’…˜๐’‹ซ๐’ˆจ๐’‹™๐’‰ก๐’†๐’‰ฟ๐’Šญ๐’†ณ๐’‹ซ๐’„๐’‰ฟ๐’…€๐’ˆจ๐’Œ๐’†ฌ๐’„€๐’„ฅ๐’‰ฟ๐’‹›๐’†ฌ๐’Œ“๐’‹ป๐’‹ซ๐’„ญ๐’†ฌ๐’Œ“๐’‰Œ๐’„ด๐’‹›๐’†ฌ๐’„€", "en": "11 (items): silver kappu-bowls belonging to Ursรข (Rusรข), together with their lids, kappu-bowls from the land Tabal with lug-handles of gold, hauberks with silver (scales), (and) silver arrows with gold inlays;", "tr": "11 kap-pi KUโ‚ƒ.BABBAR {m}-ur-sa-a a-di nak-ta-me-ลกuโ‚‚-nu kap-pi ลกa {KUR}-ta-bal GEล TU.II.MEล  KUโ‚ƒ.GI qur-pi-si KUโ‚ƒ.BABBAR ลกil-ta-hi KUโ‚ƒ.BABBAR neโ‚‚-eh-si KUโ‚ƒ.GI " }
{ "ak": "๐’Š๐’€€๐’๐’ˆพ๐’€œ๐’†ฌ๐’Œ“๐’‹ก๐’๐’€€๐’‹พ๐’†ฌ๐’Œ“๐’ˆฌ๐’‹ผ๐’€€๐’Š‘๐’‹›๐’€ฎ๐’‡ท๐’ƒป๐’ˆพ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‹ซ๐’€๐’‡ท๐’…‡๐’ˆฌ๐’‹ก๐’‹ผ๐’‹ฅ๐’†ฌ๐’Œ“", "en": "5 (items): azannu-stands of silver, qabลซtu-cups of silver, mukarrisu-dishes, (and) nablu-vessels, (altogether forming) censers from the land Tabal, and silver incense burners;", "tr": "5 a-za-na-at KUโ‚ƒ.BABBAR qa-bu-a-ti KUโ‚ƒ.BABBAR mu-kar-ri-si nab-li NIGโ‚‚.NA.MEล  {KUR}-ta-ba-li uโ‚ƒ mu-qa-te-rat KUโ‚ƒ.BABBAR " }
{ "ak": "๐’€ญ๐’„ฌ๐’ฒ๐’€€๐’€ญ๐’‹—๐’…‡๐’€ญ๐’€๐’€๐’‡๐’Œ“๐’€ญ๐’…–๐’‹ป๐’‹™๐’€€๐’ฒ๐’ƒป๐’‚ต๐’‚๐’†ณ๐’Š‘๐’‹™๐’ˆ ๐’€ช๐’€œ๐’‹พ๐’ˆ ๐’†ท๐’€๐’‹—๐’Œ‘", "en": "His god แธชaldi and his goddess Bagbartu, together with the numerous possessions of his temple, as much as there were (of them):", "tr": "{d}-hal-di-a DINGIR-ลกu uโ‚ƒ {d}-ba-ag-bar-tuโ‚‚ {d}-iลก-tar-ลกuโ‚‚ a-di NIGโ‚‚.GA eโ‚‚-kur-ri-ลกuโ‚‚ ma-สพa-at-ti ma-la ba-ลกu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’‰๐’„˜๐’Œฆ๐’ˆ๐’ˆ ๐’ˆพ๐’†ฌ๐’„€๐’‹๐’€€๐’Š‘๐’€œ๐’†ฌ๐’„€๐’น๐’ˆจ๐’•๐’ˆซ๐’„˜๐’Œฆ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’ˆ ๐’ˆพ๐’‹๐’‹ข๐’‡ฒ๐’†ฌ๐’Œ“", "en": "x+4 talents and 3 minas of gold, 6 gold shields, 162 talents and 20 minas of silver, less one sixth (of a mina of silver);", "tr": "4 GUN 3 MA.NA KUโ‚ƒ.GI 6 a-ri-at KUโ‚ƒ.GI 1 ME 62 GUN 20 MA.NA 6-su LAL KUโ‚ƒ.BABBAR " }
{ "ak": "๐’น๐’„ˆ๐’†ฌ๐’„€๐’ƒฒ๐’Œ‘๐’Šญ๐’Œ‹๐’Œ‹๐’‹๐’ˆ ๐’ˆพ๐’ˆ๐’‹ข๐’†ฌ๐’„€๐’† ๐’‡ฒ", "en": "1 large gold sword which weighs 26 and 1/3 minas of gold;", "tr": "1 GIRโ‚‚ KUโ‚ƒ.GI GAL-uโ‚‚ ลกa 10+16 MA.NA 3-su KUโ‚ƒ.GI KI.LAโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’•๐’Œ๐’‹๐’‹—๐’†ณ๐’Š‘๐’†ฌ๐’Œ“๐’„ฅ๐’‰ฟ๐’„‘๐’†ฌ๐’Œ“๐’„‘๐’‰ผ๐’†ฌ๐’Œ“๐’‹ป๐’‹ซ๐’„ญ๐’†ฌ๐’Œ“๐’Šญ๐’‰Œ๐’„ด๐’‹›๐’…‡๐’„ด๐’ฃ๐’†ฌ๐’„€", "en": "96 (items): silver spears, a hauberk with silver (scales), silver bow(s), (and) silver arrows, with inlays and mountings of gold;", "tr": "96 ลกu-kur-ri KUโ‚ƒ.BABBAR qur-pi-is KUโ‚ƒ.BABBAR {GIล }-PAN KUโ‚ƒ.BABBAR ลกil-ta-hi KUโ‚ƒ.BABBAR ลกa neโ‚‚-eh-si uโ‚ƒ ih-zi KUโ‚ƒ.GI " }
{ "ak": "๐’น๐’๐’‡ด๐’น๐’…•๐’„€๐’…–๐’‹พ๐’ˆ—๐’†ณ๐’Œจ๐’…ˆ๐’ฒ๐’Šญ๐’‚‡๐’€ฏ๐’‹พ๐’€ญ๐’‹พ๐’€Š๐’Š’๐’ˆ ๐’‹—๐’ ๐’‹™๐’…—๐’Š‘๐’๐’€€๐’ฒ๐’‚๐’‹™๐’•๐’„˜๐’Œฆ๐’๐’„ญ๐’€€๐’† ๐’‡ฒ", "en": "1 statue of Irgiลกti (Argiลกti), king of the land Urarแนญu, wearing a crown (decorated) with stars, (an attribute) of divine rank, and with his right hand in a gesture of adoration, together with its casing, which weighs 60 talents of copper;", "tr": "1 แนฃa-lam {m}-ir-gi-iลก-ti LUGAL {KUR}-ur-ar-แนญi ลกa AGA MUL-ti DINGIR-ti ap-ru-ma ล U ZAG-ลกuโ‚‚ ka-ri-bat a-di Eโ‚‚-ลกuโ‚‚ 60 GUN URUDU.HI.A KI.LAโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’๐’‡ด๐’น๐’Œจ๐’Š“๐’€€๐’€‰๐’‹พ๐’ˆซ๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’๐’„ฌ๐’‡ท๐’‹™๐’‡ฝ๐’„‘๐’‡€๐’‹—๐’€€๐’ฒ๐’† ๐’†ช๐’‹™๐’‰ก๐’๐’„ญ๐’€€๐’…†๐’…๐’†ช...", "en": "1 statue of Ursรข (Rusรข) with two of his cavalry horses (and) his charioteer, together with their base, cast in copper, (... ) โ€”", "tr": "1 แนฃa-lam {m}-ur-sa-a it-ti 2 ANล E.KUR.RA.MEล  petโ‚‚-hal-li-ลกuโ‚‚ LUโ‚‚ {GIล }-GIGIR-ลกu a-di KI.TUล -ลกuโ‚‚-nu URUDU.HI.A ลกi-ip-ku ... " }
{ "ak": "๐’Šฉ๐’†ท๐’Œ…๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’€พ๐’‡ป๐’†ท๐’€€๐’ˆพ๐’†ณ๐’€ธ๐’‹ฉ๐’Œ’๐’†ท", "en": "I carried off (all these things) as substantial booty (and) brought (them) to Assyria.", "tr": "ลกal-la-tu ka-bit-tu aลกโ‚‚-lu-la a-na KUR aลก-ลกur ub-la " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’๐’„๐’…€๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€€๐’‹ƒ๐’„ซ๐’Š‘๐’…€๐’ˆค๐’Š‘๐’Šญ๐’น๐’€ธ๐’‹ฉ๐’ช๐’ˆ—๐’†ณ๐’‹ผ๐’€€๐’€ ๐’‡ท๐’€€...๐’‹—...๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ...๐’…–๐’„ฟ๐’ˆพ๐’€ด๐’Œ‘๐’‹พ...", "en": "In my eighth regnal year, that which in the course of my previous campaign against Aลกลกur-lฤ“สพi, king of the land Karalla, ... the god Aลกลกur ... in servitude ... ", "tr": "i-na 8 BALA-ia ลกa i-na a-lak ger-ri-ia mah-ri ลกa {m}-aลก-ลกur-ZU LUGAL {KUR}-kar-al-li a-... ล U ... {d}-a-ลกurโ‚„ ... iลก i-na ARAD-uโ‚‚-ti ... " }
{ "ak": "...๐’Š’...๐’ˆ ...๐’...๐’€€๐’†—...๐’Œ‘...๐’…†...๐’†ท", "en": "Too poorly preserved to allow translation.", "tr": "... RU ... MA ... ZA ... A KAL ... uโ‚‚ ... IGI ... LA " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œ“๐’ˆจ๐’‹—๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’†ธ๐’„ญ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‰๐’ˆฉ๐’†ณ๐’‹ผ๐’€€๐’€ ๐’‡ท๐’…‡๐’†ณ๐’‰†๐’Š‘๐’„ฟ๐’ˆพ", "en": "At that time the people of the land แธชabแธซu โ€” which is (located) between the lands Karalla and Namri in ", "tr": "i-na uโ‚„-me-ลกu-ma UN.MEล  {KUR}-hab-hi ลกa i-na bi-rit {KUR}-kar-al-li uโ‚ƒ {KUR}-nam-ri i-na " }
{ "ak": "๐’„ท๐’Œจ๐’€๐’‹พ๐’Šญ๐’†ณ๐’„ฟ๐’€พ๐’‚…๐’‹พ๐’…๐’‹ƒ๐’ˆ ๐’Š’๐’‘๐’‹พ๐’Šญ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ณ๐’‹ผ๐’€€๐’€ ๐’‡ท๐’‚Š๐’‹ผ๐’๐’‹—๐’…–๐’ˆฌ๐’ˆ ๐’‡ฝ๐’Œ‰๐’ˆจ๐’Š‘๐’‹™๐’‰ก๐’Šญ๐’‚Š๐’„ซ๐’…ˆ๐’บ๐’‹พ๐’…–๐’๐’Š’๐’‰๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’‹—๐’…€๐’‡ฝ๐’‹—๐’Œ“๐’Š•๐’…€๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’‡ฝ๐’‚—๐’‰†๐’†ณ๐’‡ป๐’‡ป๐’ˆช๐’„ฟ๐’„ ๐’‰ก๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’‰Œ๐’…•๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’Œ‹๐’…—๐’‹™๐’‰ก๐’Œ‘๐’† ๐’…”", "en": "inaccessible mountain wilderness โ€” heard of the harsh deeds that I had carried out in the land Karalla and sent me a messenger to do obeisance (to me). I assigned them to the authority of a eunuch of mine, the provincial governor of the land Lullumรป. I imposed the yoke of the god Aลกลกur upon them.", "tr": "hu-ur-ba-ti ลกa KUR-i aลกโ‚‚-แนญu-ti ep-ลกet ma-ru-uลก-ti ลกa i-na {KUR}-kar-al-li e-te-pu-ลกu iลก-mu-ma {LUโ‚‚}-DUMU ลกip-ri-ลกuโ‚‚-nu ลกa e-peลก ar-du-ti iลก-pu-ru-nim-ma i-na ล U.II {LUโ‚‚}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ‚‚}-EN.NAM {LUโ‚‚}-EN.NAM {KUR}-lu-lu-mi-i am-nu-ลกu-nu-ti ni-ir {d}-a-ลกurโ‚„ UGU-ลกuโ‚‚-nu uโ‚‚-ki-in " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’† ๐’‚๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’‚—๐’…€...๐’Šญ๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œ“๐’ˆจ๐’๐’‡ป๐’‹พ๐’…€...๐’† ๐’ˆ ๐’€€๐’€€๐’‡ท๐’Œ…๐’Š๐’„ญ๐’Œ‘๐’‡ด...๐’Œ‘๐’Šฌ๐’…†๐’‹—๐’‰ก๐’‹พ๐’ˆœ๐’๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’Š’๐’„ฃ๐’‹พ๐’Šญ๐’€€๐’„ญ๐’Œ“๐’ด๐’…‡๐’†ณ๐’€๐’Š‘๐’Šญ๐’ข๐’€‰๐’€ญ๐’Œ“๐’…†๐’ˆค...๐’ˆ ๐’€...", "en": "At the command of the god Aลกลกur, my lord, ... who/which since the (first) day of my reign ... like deer (or) ibexes ... I made them have courage. Distant kings from the shore of the sea and the desert of the east ... ", "tr": "i-na qiโ‚‚-bit {d}-a-ลกurโ‚„ EN-ia ... ลกa ul-tu uโ‚„-me be-lu-ti-ia ... ki-ma a-a-li tu-ra-hi Uโ‚‚ LAM ... uโ‚‚-ลกar-ลกi-ลกu-nu-ti lib-bu LUGAL.MEล -ni ru-qu-ti ลกa a-hi tam-tim uโ‚ƒ mad-ba-ri ลกa แนฃi-it {d}-UTU-ลกi mah-... MA AG ... " }
{ "ak": "๐’น๐’ŒŒ๐’‡ป๐’‹ข๐’‰ก๐’†ณ๐’ˆ ๐’€ญ๐’ˆพ๐’€€๐’€€", "en": "Ullusunu, the Mannean, (", "tr": "{m}-ul-lu-su-nu {KUR}-ma-an-na-a-a " }
{ "ak": "๐’Šญ", "en": ") ", "tr": "ล A " }
{ "ak": "๐’ƒป๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’ˆค๐’Š‘๐’‹—๐’€๐’†ท๐’‡ท๐’ฒ๐’†ท๐’‡ท", "en": "whose royal predecessors had never ", "tr": "ลกaโ‚‚ LUGAL.MEล -ni a-li-kut mah-ri-ลกu ba-la li-แนญi la LI " }
{ "ak": "๐’„ฟ๐’ˆพ๐’ฃ๐’„ซ๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’๐’‰Œ๐’…€๐’ˆฌ๐’Šฌ๐’๐’Œ‘๐’ˆฌ๐’…€๐’‹๐’†œ๐’๐’†•๐’‹ก๐’Š’๐’ŒŒ๐’Œ…๐’Œท๐’„ฟ๐’ฃ๐’…•๐’‹พ๐’Œท๐’ˆ—๐’‹พ๐’‹—๐’‹ƒ๐’ˆฌ๐’Š•๐’Šป๐’๐’„ ๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’†ณ๐’†ท๐’€€๐’Š’๐’‚Š๐’‹ผ๐’Šญ๐’†ณ๐’€ ๐’†—๐’Š‘๐’€€๐’€€๐’ฒ๐’ˆค๐’Š‘๐’…€๐’…‹๐’‡ท๐’„ฐ๐’ˆ ๐’ˆ ๐’•๐’€œ๐’‹ซ๐’‹—๐’…—๐’‚๐’Œ…๐’€ฒ๐’†ณ๐’Š๐’ˆจ๐’Œ๐’„ž๐’€ด๐’ˆจ๐’Œ๐’…‡๐’‡‡๐’‡ป๐’„ญ๐’€€๐’„ ๐’„ฏ๐’ˆ ๐’€‰๐’‹ซ๐’‹ ๐’„Š๐’…€๐’…€๐’‡ป๐’‡ง๐’‹พ๐’„ต๐’ˆจ๐’ƒฐ๐’Œ‘๐’†—๐’‰๐’‹ข๐’„ฏ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œ“๐’‡ท๐’‚Š๐’Œ“๐’‡ท๐’ˆ ๐’‰ก๐’‘๐’…ˆ๐’‹ข๐’ˆ ๐’„ฟ๐’ˆพ๐’„ญ๐’บ๐’Œ“๐’‰บ๐’‰Œ๐’„ฟ๐’Œ‰๐’†ณ๐’‘๐’‹—", "en": "without (even exchanging) hostages, (v 50') at the command of the god Aลกลกur, my lord, who makes my fame great, impetuously left his royal city Izirtu, a distance of six leagues (away), and came before me in the land Lฤruete, which is (part) of the land Allabria. I received (v 55') horses, oxen, and sheep and goats as his substantial tribute, and he kissed my feet. I clothed him in a linen garment with multi-colored trim. I fastened inlaid bracelets on his two wrists, whereupon he joyfully returned to his (own) land.", "tr": "i-na zi-kir {d}-a-ลกurโ‚„ be-liโ‚‚-ia mu-ลกar-bu-uโ‚‚ MU-ia 6 KASKAL.GIDโ‚‚ qaq-qa-ru ul-tu {URU}-i-zi-ir-ti URU LUGAL-ti-ลกu ลกit-mu-riลก uแนฃ-แนฃa-am-ma i-na {KUR}-la-a-ru-e-te ลกa {KUR}-al-lab-ri-a a-di mah-ri-ia il-li-kam-ma ma-da-at-ta-ลกu ka-bit-tu ANล E.KUR.RA.MEล  GUโ‚„.NITAโ‚‚.MEล  uโ‚ƒ USโ‚….UDU.HI.A am-hur-ma it-ta-ลกiqโ‚‚ GIRโ‚ƒ.II-ia lu-bul-ti bir-me GADA uโ‚‚-lab-bi-su HAR.MEล  tam-le-e tuโ‚‚-li-ma-nu-uลก ar-kus-ma i-na hi-du-ut pa-ni i-tur KUR-uลก-ลกu " }
{ "ak": "๐’‚–๐’†ท๐’ˆฌ๐’‡‡๐’€€๐’น๐’Š‘๐’‹ซ๐’€€๐’†ณ๐’‚–๐’‡ท๐’‰บ๐’€€๐’€€๐’€ด๐’ƒถ๐’Šบ๐’ƒป๐’ฒ๐’€‰๐’‰Œ๐’…•๐’€ญ๐’€€๐’‡ณ๐’Šฌ๐’๐’‰Œ๐’…€๐’ˆพ๐’Šบ๐’‚Š๐’‰ˆ๐’‹พ๐’…‡๐’‹ซ๐’ˆฅ๐’‹พ๐’Šญ๐’ˆ—๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’€œ๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’€€๐’‡ท๐’‹ป๐’ˆค๐’Š‘๐’ŠŒ๐’ƒฐ๐’€ญ๐’ˆจ๐’Œ๐’ƒฒ๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’„ญ๐’‰ฟ๐’‚Š๐’†ณ๐’‹™๐’ฎ๐’„ด๐’„ฏ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’Œ‹๐’…—๐’‹—๐’…๐’…†๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’…”๐’‰Œ๐’ƒป๐’€€๐’ˆ ๐’„ฟ๐’•๐’๐’€๐’๐’ˆœ๐’Œ…๐’†ฐ๐’†ณ๐’†ณ๐’‹™๐’๐’„ฉ๐’Š•๐’…–๐’‰ก๐’‰ก๐’‹—๐’ˆ ๐’…‹๐’„ฃ๐’Œ‘๐’Šบ๐’‚…๐’‹ข๐’…‡๐’‹—๐’Œ‘๐’น๐’Š‘๐’‹ซ๐’€€๐’ˆ—๐’ˆ ๐’Œจ๐’‹™๐’‰ก๐’Šญ๐’ˆพ๐’€ญ๐’‹™๐’‰ก๐’‚Š๐’‚‰๐’ˆ ๐’€พ๐’‹™๐’„ข๐’ˆœ๐’‹พ๐’‹—๐’‰ก๐’Œ‹๐’Œ†๐’‡ป๐’„ด๐’…‡๐’‘๐’‹—๐’‘", "en": "Before my time, the anger of the great gods was (directed) against Daltรข of the land Ellipi โ€” a submissive subject who pulled the yoke of the god Aลกลกur, my lord, (and) had brought tribute and audience gift(s) to the kings, my ancestors who had preceded (me) โ€” (an anger which would lead) to the destruction of his land (and) the decimation of his people. (v 65') The people became bewildered and spoke treachery. His entire land was united in defying him; they held him in contempt. Moreover, that (man), Daltรข, the king, their ruler, took fright at their defiance; he became disturbed and distressed on account of their crime(s).", "tr": "el-la-mu-uโ‚ˆ-a {m}-dal-ta-a {KUR}-el-li-pa-a-a ARAD kan-ลกe ลกaโ‚‚-di-id ni-ir {d}-a-ลกurโ‚„ be-liโ‚‚-ia na-ลกe-e bil-ti uโ‚ƒ ta-mar-ti ลกa LUGAL.MEล -ni AD.MEล -ia a-li-kut mah-ri ug-gat DINGIR.MEล  GAL.MEล  ลกa he-pe-e KUR-ลกuโ‚‚ แนฃu-uh-hur UN.MEล -ลกuโ‚‚ UGU-ลกu ib-ลกi-ma UN.MEล  in-neโ‚‚-ลกaโ‚‚-a-ma i-da-bu-ba แนฃa-lip-tu kul-lat KUR-ลกuโ‚‚ mit-ha-riลก iลก-nu-nu-ลกu-ma il-qu-uโ‚‚ ลกe-แนญu-su uโ‚ƒ ลกu-uโ‚‚ {m}-dal-ta-a LUGAL ma-lik-ลกuโ‚‚-nu ลกa-na-an-ลกuโ‚‚-nu e-durโ‚‚-ma aลกโ‚‚-ลกuโ‚‚ gul-lul-ti-ลกu-nu dul-lu-uh uโ‚ƒ uลก-ลกu-uลก " }
{ "ak": "...๐’‰ก๐’‰Œ...๐’†ณ๐’€ฎ๐’Œ…...๐’ˆพ...๐’ˆ ๐’€ญ๐’๐’€œ๐’†ณ๐’„ฟ...๐’…†๐’Œท๐’ŒŒ...๐’‹พ...๐’†ณ๐’Œ…...๐’€Š๐’Œ“๐’€€๐’…†๐’๐’Œ“...๐’€พ๐’‡ป๐’‡ด๐’ˆ ", "en": "... a mountain rainbow ... the city Ul-... -ti (vi 5') ... inhabitants of ... I carried off as booty and", "tr": "... NU NI ... KUR NAB TU ... NA ... ma-an-za-at KUR-i ... IGI {URU}-ul-... ti ... KUR TU ... AB UD a-ลกi-bu-ut ... aลกโ‚‚-lu-lam-ma " }
{ "ak": "...", "en": "Too poorly preserved to allow translation.", "tr": "... " }
{ "ak": "...๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‹ซ๐’† ๐’†—...๐’Œ‘๐’Šบ๐’๐’€พ๐’‹—๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’Œท๐’...๐’Œท...๐’€๐’Œท๐’€€๐’‡ท๐’„ฟ๐’ˆพ๐’Œท...๐’Œท...๐’‹ซ๐’€€๐’€€...๐’Œท๐’€ญ๐’•๐’€Š...๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‰Œ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ๐’Šญ๐’†ณ๐’„ฌ๐’ฒ๐’‰Œ๐’Šบ...๐’ถ๐’Š“๐’Œ“๐’Š‘๐’„‘๐’„ฝ๐’‹™๐’‰ก๐’‹พ๐’—๐’ˆจ๐’Œ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’‹™๐’‰ก๐’„ฏ๐’Š‘๐’ˆพ๐’€œ๐’„ท๐’†ณ๐’„ฟ๐’Œ‘๐’Šฌ๐’ฒ๐’‹›๐’‹ซ๐’‹พ๐’‹™๐’‰ก๐’Šญ๐’†ท๐’‰บ๐’€ญ๐’„‘๐’†ช๐’ˆจ๐’Œ๐’…€๐’…๐’Œ“๐’…†๐’บ๐’„‘๐’€๐’Œ…๐’†ณ๐’Œ‘๐’ŒŒ๐’Œ…๐’† ๐’†—๐’†ณ๐’„ฟ๐’Œ‘๐’Šบ๐’Š‘๐’ฎ๐’ˆ ๐’€€๐’ˆพ๐’Šฉ๐’†ท๐’‹พ๐’„ ๐’‰ก๐’‹™๐’‰ก๐’‹ผ", "en": "(With regard to) ... cities, I brought him/it out from inside ... ; like a net, ... overwhelmed the people of the cities Bu... , ... ba, Alฤซna, ... , ... tฤya-... , (and) Andab... , (vi 5'') fortified cities of the land แธชaldiniลกe. I made the blood of their people flow down the gorges of the outflows of the mountains. I brought down from the mountains the remainder of them who had fled from my weapons (and) had taken to the hills, and I counted them as booty.", "tr": "... URU.MEล  TA qeโ‚‚-reb ... uโ‚‚-ลกe-แนฃa-aลกโ‚‚-ลกu-ma UN.MEล  {URU}-bu-... {URU}-... ba {URU}-a-li-i-na {URU}-... {URU}-... ta-a-a-... {URU}-an-da-ab-... URU.MEล -ni dan-nu-ti ลกa {KUR}-hal-di-ni-ลกe ... GIM sa-par-ri is-hup-ลกuโ‚‚-nu-ti Uล โ‚‚.MEล  UN.MEล -ลกuโ‚‚-nu hur-ri na-at-bak KUR-i uโ‚‚-ลกar-di si-ta-ti-ลกuโ‚‚-nu ลกa la-pa-an {GIล }-TUKUL.MEล -ia ip-par-ลกi-du iแนฃ-ba-tu KUR-uโ‚‚ ul-tu qeโ‚‚-reb KUR-i uโ‚‚-ลกe-ri-dam-ma a-na ลกal-la-ti am-nu-ลกuโ‚‚-nu-te " }
{ "ak": "๐’Šฎ๐’‰๐’น๐’•๐’€ ๐’‹ซ๐’€€๐’ˆ ๐’‡ท๐’† ๐’‹—๐’‰ก๐’Œ‘๐’ณ๐’ˆ ๐’Œฆ๐’ˆจ๐’Œ๐’†ณ๐’‚–๐’‡ท๐’‰๐’€€๐’ˆพ๐’‰ป๐’ถ๐’Š‘๐’ƒป๐’Œ‘๐’Šบ๐’…†๐’€๐’‹—๐’๐’‰Œ๐’„ด๐’‹พ", "en": "(Thus), I made the heart of Daltรข, their ruler, happy and allowed the people of the land Ellipi, to its full extent, to live in peace.", "tr": "libโ‚ƒ-bi {m}-da-al-ta-a ma-li-ki-ลกu-nu uโ‚‚-แนญib-ma UN.MEล  {KUR}-el-li-piโ‚‚ a-na paแนญ gim-ri-ลกaโ‚‚ uโ‚‚-ลกe-ลกi-ba ลกu-bat neโ‚‚-eh-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’‹—๐’†ช๐’Œ๐’ˆพ๐’Šญ๐’Œท", "en": "ล utirna/Kutirna of the city ", "tr": "{m}-ลกu/ku-tir-na ลกa {URU}-" }
{ "ak": "๐’Š“๐’ˆพ๐’€€", "en": "-sanรข,", "tr": "sa-na-a " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ’๐’‰บ๐’„ ๐’ˆ ๐’€€๐’Šญ๐’Œท๐’„ฉ", "en": "Uppammรข of the city แธชa-", "tr": "{m}-up-pa-am-ma-a ลกa {URU}-ha-" }
{ "ak": "๐’‹ซ๐’…—๐’Šฌ๐’ˆพ", "en": "taKAna,", "tr": "ta-KA/SAR-na " }
{ "ak": "๐’น๐’ˆ ๐’€พ๐’•๐’†ช๐’Šญ๐’Œท๐’€€๐’ˆ ๐’€๐’† ", "en": "Maลกdakku of the city Amakki,", "tr": "{m}-ma-aลกโ‚‚-da-ku ลกa {URU}-a-ma-ak-ki " }
{ "ak": "๐’น๐’…–๐’‹ผ๐’‹ข๐’†ช๐’Šญ๐’Œท๐’…–๐’‹ผ๐’Œ’๐’", "en": "Iลกtesukka of the city Iลกteสพuppu,", "tr": "{m}-iลก-te-su-ku ลกa {URU}-iลก-te-up-pu " }
{ "ak": "๐’น๐’Œ‘๐’…ˆ๐’๐’€ญ๐’Šญ๐’†ณ๐’Œ‘๐’„ฃ๐’Œ“๐’‹พ", "en": "Uarzan of the land Uqutti,", "tr": "{m}-uโ‚‚-ar-za-an ลกa {KUR}-uโ‚‚-qu-ut-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’€พ๐’‰บ๐’€๐’Š๐’Šญ๐’†ณ๐’…—๐’€๐’„ฐ", "en": "Aลกpa-bara of the land Kakkam,", "tr": "{m}-aลกโ‚‚-pa-ba-ra ลกa {KUR}-ka-ak-kam " }
{ "ak": "๐’น๐’Š“๐’‹ป๐’‚Š๐’‹—๐’น๐’‰บ๐’Š’๐’Š๐’‹ข๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’‚๐’€๐’€€๐’Š‘๐’†ณ๐’‚๐’‡๐’€๐’Š‘๐’ˆพ๐’„€๐’„ฟ๐’†—๐’‰ก๐’‹พ", "en": "Satarฤ“ลกu (and) Parurasu, city rulers of the large districts of Bฤซt-Bฤri (and) Bฤซt-Barbari,", "tr": "{m}-sa-tar-e-ลกu {m}-pa-ru-ra-su {LUโ‚‚}-EN.URU.MEล  {LUโ‚‚}-EN.URU.MEล  ลกa {KUR}-Eโ‚‚-ba-a-ri {KUR}-Eโ‚‚-bar-ba-ri na-gi-i dan-nu-ti " }
{ "ak": "๐’น๐’Š“๐’‹ป๐’‰บ๐’‰ก๐’Šญ๐’†ณ๐’Œ’๐’๐’Š‘๐’€€", "en": "Satarpฤnu of the land Uppuria,", "tr": "{m}-sa-tar-pa-nu ลกa {KUR}-up-pu-ri-a " }
{ "ak": "๐’น๐’‰บ๐’…ˆ๐’†ช๐’†ช๐’Šญ๐’†ณ๐’€ญ๐’‹›๐’€€๐’‰ป๐’‹พ๐’€€๐’‰ก", "en": "Parkuku (Partukku) of the land Andirpattianu,", "tr": "{m}-pa-ar-ku-ku ลกa {KUR}-an-dir-pat-ti-a-nu " }
{ "ak": "๐’น๐’€€๐’Š‘๐’…€๐’Šญ๐’†ณ๐’๐’‘๐’Œ…๐’Šป", "en": "Aria of the land Buลกtus,", "tr": "{m}-a-ri-ia ลกa {KUR}-bu-uลก-tu-us " }
{ "ak": "๐’น๐’‘๐’Š๐’€€๐’Šญ๐’†ณ๐’ƒถ๐’๐’€Š๐’…—๐’‰ก", "en": "Uลกrรข of the land Kanzabkanu,", "tr": "{m}-uลก-ra-a ลกa {KUR}-kan-za-ab-ka-nu " }
{ "ak": "๐’น๐’๐’…ˆ๐’‚๐’…—๐’Šญ๐’†ณ๐’„ฉ๐’…ˆ๐’ฃ๐’€€๐’‰ก", "en": "Zardukka of the land แธชarzianu,", "tr": "{m}-za-ar-duk-ka ลกa {KUR}-ha-ar-zi-a-nu " }
{ "ak": "๐’น๐’…–๐’‹ผ๐’‹ข๐’†ช๐’น๐’€€๐’Œ‘๐’€€๐’Š‘๐’„‘๐’…ˆ๐’‰ก๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’‡ฝ๐’‚—๐’Œท๐’ˆจ๐’Œ๐’Šญ๐’†ณ๐’…—๐’„ฟ๐’‹ซ๐’‰ก", "en": "Iลกtesuku (Iลกtesukka) (and) Auarisarnu, city rulers of the land Kaitanu,", "tr": "{m}-iลก-te-su-ku {m}-a-uโ‚‚-a-ri-is-ar-nu {LUโ‚‚}-EN.URU.MEล  {LUโ‚‚}-EN.URU.MEล  ลกa {KUR}-ka-i-ta-nu " }
{ "ak": "๐’น๐’…ˆ๐’€๐’†ช๐’Šญ๐’†ณ๐’…ˆ๐’ˆพ๐’‹›๐’€€", "en": "Arbaku of the land Arnasia,", "tr": "{m}-ar-ba-ku ลกa {KUR}-ar-na-si-a " }
{ "ak": "๐’น๐’Šฌ๐’Š’๐’‹พ๐’Šญ๐’Œท๐’‹ผ๐’€€๐’ฃ๐’‰ก๐’Œ‘", "en": "Sarruti of the city Karzinรป,", "tr": "{m}-sar-ru-ti ลกa {URU}-kar-zi-nu-uโ‚‚ " }
{ "ak": "๐’น๐’Š“๐’‹ป๐’‰บ๐’‰ก๐’Šญ๐’†ณ๐’€๐’Š‘๐’…—๐’€€๐’‰ก", "en": "Satarpฤnu of the land Barikฤnu,", "tr": "{m}-sa-tar-pa-nu ลกa {KUR}-ba-ri-ka-a-nu " }
{ "ak": "๐’น...๐’Šญ๐’†ณ๐’๐’๐’€๐’‰ก", "en": "... of the land Zazaknu,", "tr": "{m}-... ลกa {KUR}-za-za-ak-nu " }