it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Molti paesi inizieranno proprio senza strutture fisiche perché non potranno mai permettersi gli enormi complessi sanitari costruiti in molti paesi del resto del mondo . | Wiele państw od razu pominie ośrodki , bo nigdy nie będzie ich stać na wielkie , nowoczesne ośrodki medyczne . |
Ho imparato personalmente che gli ospedali possono essere posti molto pericolosi in giovane età . | Z doświadczenia wiem , że szpitale mogą być bardzo niebezpieczne dla młodych . |
Questo sono io in terza elementare . | To ja w trzeciej klasie . |
Mi sono rotto il gomito malamente , ho dovuto subire un intervento , preoccupato che potessi perdere il braccio . | Poważnie złamałem sobie łokieć , musiałem mieć operację i bałem się , że ostatecznie stracę rękę . |
Nel riprendermi dall' intervento in ospedale , mi sono venute le piaghe da decubito . | Podczas rekonwalescencji w szpitalu dostałem odleżyn . |
Queste piaghe si sono infettate , e mi hanno dato un antibiotico a cui si è scoperto che ero allergico , avevo eruzioni su tutto il corpo , e si sono infettate tutte . | Doszło do zakażenia odleżyn i dostałem antybiotyk , który wywołał uczulenie . Całe ciało nie wytrzymało i zakażenie dostało się wszędzie . |
Più rimanevo in ospedale , più mi ammalavo , e più costoso diventava , e questo succede a milioni di persone in tutto il mondo ogni anno . | Im dłużej byłem w szpitalu , tym bardziej byłem chory i koszty rosły . Każdego roku przytrafia się to milionom ludzi na świecie . |
Il futuro delle cure personali di cui parlo sta nelle cure fatte in casa come modello predefinito , non in ospedale o in clinica . | W indywidualnej opiece zdrowotnej , o której mówię , modelem standardowym powinna być opieka w domu , a nie w szpitalu lub w klinice . |
Ci si deve guadagnare l' ingresso in quei luoghi se abbastanza malati dal doverli utilizzare per risolvere il problema . | Żeby zasłużyć sobie na miejsce w tych ośrodkach trzeba być odpowiednio ciężko chorym . |
Gli smartphone che già ci portiamo in giro possono chiaramente avere dispositivi ad ultrasuoni collegati e tutta una serie di altri dispositivi e una volta installati sensori saremo in grado di monitorare i segni vitali e comportamentali come mai prima d' ora . | Do smartfonów , które już posiadamy , można podłączyć urządzenia diagnostyczne , np. USG i wiele innych . Mają już wbudowane czujniki , które pozwolą monitorować parametry życiowe i prowadzić kontrolę behawioralną , wcześniej niespotykaną . |
Molti di noi avranno impianti che analizzeranno in tempo reale i valori del sangue e le proteine . | Wielu z nas będzie miało implanty , kontrolujące stan krwi i poziom białka w czasie rzeczywistym . |
Il software diventa anche più intelligente . | Oprogramowanie także staje się coraz mądrzejsze . |
Pensate a un allenatore , un agente online , che vi aiuta a fare da soli cure sicure . | Pomyślcie o trenerze , internetowym agencie , który pomoże mi bezpiecznie sprawować nad sobą opiekę . |
Quella stessa interazione che abbiamo fatto con gli ultrasuoni avranno probabilmente un trattamento delle immagini in tempo reale , e il dispositivo dirà , " Su , giù , sinistra , destra , ah , Eric , ecco il punto perfetto di cui mandare l' immagine al tuo medico . " Abbiamo tutti questi dispositivi in rete che ci aiutano a eseguire cure ovunque , è ragionevole pensare che abbiamo anche bisogno di una squadra che sia in grado di interagire con tutta questa roba , e questo ci porta al secondo pilastro di cui voglio parlare : le cure in rete . | Podobna interakcja , jak widzieliśmy z USG , będzie przetwarzać obraz w czasie rzeczywistym i urządzenie będzie mówić : " Góra , dół , lewo , prawo , to idealne położenie , prześlij obraz do lekarza " . Podłączenie tych urządzeń do sieci , da nam łatwy dostęp do opieki , potrzebujemy teraz zespołu , który pomoże nam tego wszystkiego używać . To prowadzi nas do drugiego filaru : sieci opieki . |
Dobbiamo andare oltre il paradigma degli specialisti isolati che fanno alcune cure e passare a gruppi multidisciplinari che curano la persona . | Musimy wyjść poza paradygmat odizolowanych specjalistów , skupionych na częściach pacjenta , do multidyscyplinarnych zespołów , dbających o całość . |
Le cure non coordinate hanno costi altissimi , e sono mortali . | Dzisiejszy brak koordynacji opieki jest w najlepszym wypadku drogi , a w najgorszym - śmiercionośny . |
L ' 80 % degli errori medici sono causati da problemi di comunicazione e coordinamento tra i membri di un équipe medica . | 80 % błędów medycznych wynika ze złej komunikacji i koordynacji między członkami zespołów medycznych . |
Mi sono preso uno spavento anni fa all' università , mentre ero sotto trattamento per il rene , e improvvisamente mi dicono , " Oh , crediamo che lei abbia problemi cardiaci . " Avevo queste palpitazioni . | Sam , lata temu , na studiach magisterskich , kiedy leczyłem nerkę , nagle usłyszałem : " Chyba ma pan problem z sercem " . Miałem palpitacje . |
Mi sottopongono a cinque settimane di esami — molto costosi , spaventosi — prima che l' infermiera finalmente noti il pezzo di carta , la lista dei medicinali che portavo ad ogni singolo appuntamento e dice , " Oh mio Dio . " Tre diversi specialisti avevano prescritto tre diverse versioni dello stesso medicinale . | Badali mnie przez 5 tygodni , co było kosztowne i przerażające , aż wreszcie pielęgniarka zauważyła moją listę leków , którą przynosiłem na każdą wizytę , i mówi : " O rany " . Trzej różni specjaliści przepisali mi trzy różne wersje tego samego leku . |
Non avevo nessun problema cardiaco . Avevo un problema di overdose . | Nie miałem problemu z sercem tylko z przedawkowaniem . |
Avevo un problema di coordinamento delle cure . | Miałem problem z koordynacją opieki zdrowotnej . |
E questo accade a milioni di persone ogni anno . | Każdego roku przytrafia się to milionom ludzi . |
Voglio usare la tecnologia su cui stiamo tutti lavorando e rendere le cure sanitarie uno sport di squadra . | Chcę zastosować dostępną technologię i sprawić , by opieka zdrowotna stała się skoordynowanym sportem zespołowym . |
Questa è la cosa che più mi spaventa . | Teraz coś , co mnie najbardziej przeraża . |
Tra tutte le cure a cui sono stato sottoposto in ospedali e cliniche in giro per il mondo , la prima volta che mi hanno dato cure veramente di squadra è stato al Legacy Good Sam in questi ultimi sei mesi per avere questo . | W opiece zdrowotnej otrzymanej w szpitalach i klinikach na całym świecie pierwszy raz doświadczyłem prawdziwie zespołowej opieki dopiero w Legacy Good Samaritan przez ostatnie pół roku . |
E questa è un' immagine della mia équipe del Legacy . | To zdjęcie zespołu z Legacy , gdy kończyłem studia . |
Ci sono un paio di persone qui . Riconoscerete il Dott. Batiuk . | Jest tu kilku znajomych . Widać dr Batiuka . |
Abbiamo appena parlato con lui . Questa è Jenny , una delle infermiere , Allison , che ha aiutato a gestire la lista di trapianto , e una dozzina di altre persone che non sono nella foto , un farmacista , uno psicologo , un nutrizionista , persino un consulente finanziario , Lisa , che ha aiutato a gestire tutte le seccature assicurative . | Właśnie z nim rozmawialiśmy . Tu jest Jenny , pielęgniarka , Allison , która pomogła w kierowaniu listą do przeszczepu . Wielu innych ludzi nie ma na zdjęciu : farmaceuta , psycholog , dietetyk , nawet doradczyni finansowa , Lisa , która pomogła nam z ubezpieczeniem . |
Ho pianto il giorno della laurea . | Płakałem w dniu ukończenia studiów . |
Avrei dovuto essere felice , perché stavo così bene che avrei potuto tornare da dottori normali , ma ho pianto perché ero così vicino a questa équipe . | Powinienem być szczęśliwy , bo czułem się na tyle dobrze , że mogłem wrócić do zwykłych lekarzy , ale płakałem , bo czułem więź z tym zespołem . |
Ed ecco la parte più importante . | Teraz najważniejsze . |
Le altre persone in questa foto siamo io e mia moglie , Ashley . | Pozostali ludzie na tym zdjęciu to ja i moja żona , Ashley . |
Legacy mi ha insegnato a farmi le cure a casa in modo che potessi liberarmi di ospedali e cliniche . | Legacy nauczyło nas , jak opiekować się mną w domu , aby odciążyć szpitale i kliniki . |
È l' unico modo in cui il modello può funzionare . | Tylko w taki sposób działa ten model . |
La mia squadra lavora in Cina su uno di questi modelli di cure per un progetto chiamato Age-Friendly Cities [ Città a misura di anziano ] . | Mój zespół pracuje w Chinach nad jednym z takich modeli samoopieki w ramach projektu , który nazwaliśmy Miasta Przyjazne Seniorom . |
Cerchiamo di aiutare a costruire un social network che aiuti a tracciare e a far fare pratica agli anziani che si prendono cura di se stessi così come per le cure fornite dai membri della famiglia o dalla comunità di volontari sanitari , così come avere una rete di scambio online , in cui , per esempio , posso donare tre ore di cure al giorno a vostra madre , se qualcuno mi può aiutare con gli spostamenti per i pasti , e scambiamo tutto questo online . | Próbujemy pomóc w stworzeniu sieci społecznej , która pomoże namierzać i uczyć seniorów samo-opieki która pomoże namierzać i uczyć seniorów samo-opieki i uczyć też członków ich rodzin lub społecznych wolontariuszy medycznych . Chcemy też stworzyć internetową sieć wymiany , gdzie na przykład mogę ofiarować 3 godziny opieki dziennie twojej mamie , jeżeli ktoś inny pomoże mi z rozwożeniem posiłków . I to wszystko przez internet . |
Il punto più importante che voglio sottolineare è che il rapporto personale sacro e super-idealizzato tra medico e paziente è un retaggio del passato . | Chcę wam dzisiaj powiedzieć , że święta i poniekąd wyidealizowana relacja lekarz-pacjent , czyli jeden na jednego , to relikt przeszłości . |
Il futuro delle cure sanitarie sono le squadre intelligenti , e fareste meglio a far parte di quella squadra . | Przyszłością opieki zdrowotnej są mądre zespoły i lepiej , żebyście zostali częścią takiego zespołu . |
Ora , l' ultima cosa di cui vi voglio parlare è la personalizzazione delle cure , perché con le cure ovunque e le cure in rete , migliorerà molto il nostro sistema sanitario , ma andiamo ancora troppo per tentativi . | Ostatni filar to personalizacja opieki . Ostatni filar to personalizacja opieki . Łatwy dostęp do opieki i sieć opieki znacząco przyczynią się do usprawnienia opieki zdrowotnej , ale wciąż opieramy się na zbyt wielu domysłach . |
Gli studi clinici randomizzati sono stati inventati nel 1948 per aiutare a inventare i medicinale per la cura della tubercolosi , e sono cose importanti , non mi fraintendete . | W 1948 r. opracowano losowe badania kliniczne , aby wynaleźć leki na gruźlicę . Nie zrozumcie mnie źle , są one ważne . |
Questi studi della popolazione che sono stati fatti hanno creato tonnellate di medicinali miracolosi che hanno salvato milioni di vite , ma il problema è che le cure sanitarie ci trattano come individui medi , non come individui unici , perché alla fine , il paziente non è come tutto il resto della popolazione che viene studiata . Questo è quello che ha portato alle congetture . | Przeprowadzone badania ludności stworzyły masę cudownych leków , które ocaliły miliony osób . Ale rzecz w tym , że opieka zdrowotna traktuje nas jako przeciętne , a nie wyjątkowe jednostki . Koniec końców pacjent to nie to samo , co badana populacja . Stąd właśnie bierze się zgadywanie . |
Le tecnologie in arrivo , le elaborazioni ad alte prestazioni , le analisi , la grande quantità di dati di cui tutti parlano , ci permetteranno di creare modelli di previsione per ciascuno di noi in quanto singoli pazienti . | Powstające technologie , wysokowydajne systemy obliczeniowe , analityka , wielkie dane , o których wszyscy mówią , umożliwią nam stworzenie modelu prognozującego dla każdego jako indywidualnego pacjenta . |
E la magia è la sperimentazione su un mio avatar nel software , non sul mio corpo sofferente . | Magia polega tu na eksperymentach z awatarem w komputerze , a nie na żywym ciele . |
Ci sono due esempi che vorrei condividere con voi di questo tipo di personalizzazione delle cure che ho vissuto personalmente . | Oto dwa przykłady personalizacji opieki z mojego doświadczenia . |
Il primo è abbastanza semplice . Mi sono finalmente reso conto qualche anno fa che tutte le mie équipe mediche stavano ottimizzando il mio trattamento per una maggiore longevità . | Pierwszy był prosty . Zrozumiałem , że wszystkie zespoły medyczne optymalizowały leczenie tak , by wydłużyć mi życie . |
È un onore vedere quanto si riesce a fare vivere il paziente . | To kwestia honoru : jak długo utrzymają pacjenta przy życiu . |
Io ottimizzavo la mia vita in vista della qualità della vita , e la qualità di vita per me significava poter stare sotto la neve . | Ja optymalizowałem życie pod względem jakości życia , a jakość życia to dla mnie czas na śniegu . |
Li ho obbligati a mettere sulla mia cartella clinica , " Obiettivo del paziente : farmaci a piccole dosi su lunghi periodi di tempo , effetti secondari compatibili con lo sci . " E credo che questo sia il motivo per cui ho vissuto a lungo . | Wymogłem , by wpisali mi do karty " Cel pacjenta : niskie dawki leków przez dłuższe okresy , skutki uboczne sprzyjające jeżdżeniu na nartach " . Myślę , że dlatego osiągnąłem długowieczność . |
Credo che la terapia sulla neve sia stata importante quanto i medicinali che ho preso . | Uważam , że terapia " na śniegu " była tak samo ważna , jak leki , które przyjmowałem . |
Il secondo esempio di personalizzazione — e comunque , non si possono personalizzare le cure se non si conoscono i propri obiettivi , il sistema sanitario non può conoscerli finché non li sapete voi . | Swoją drogą nie da się personalizować opieki , jeśli pacjent nie zna własnych celów , opieka pozna je dopiero , gdy ty je znasz . |
Ma il secondo esempio che voglio farvi è questo : Ho fatto da cavia , sono uno dei fortunati che si è fatto sequenziare il genoma . | Drugi przykład : byłem wczesnym królikiem doświadczalnym . Miałem to szczęście , że zsekwencjonowano mi cały genom . |
Ci sono volute due settimane di analisi su costosissimi server Intel e altri sei mesi di fatiche umane e di calcolo per dare un senso a tutti questi dati . | Przetwarzano go 2 tygodnie na najlepszych serwerach firmy Intel , a kolejne 6 miesięcy zajęło ludziom i komputerom rozpracowanie wszystkich danych . |
Alla fine mi hanno detto , " Sì , queste diagnosi da scontri tra titani medici di qualche anno fa sono tutte sbagliate , e stiamo facendo progressi . " Il futuro su cui sta lavorando Intel è capire come passare da calcoli per la medicina personalizzata di mesi e settimane ad ore , e rendere questo strumento disponibile , non solo su computer terzi di ospedali di ricerca in giro per il mondo , ma per tutti — qualunque paziente , clinica con accesso al sequenziamento del genoma . | Pod koniec powiedzieli : " Tak , diagnozy starcia medycznych tytanów , postawione lata temu , były błędne i mamy lepsze widoki na przyszłość " . Intel pracuje nad skróceniem czasu przetwarzania danych dla zindywidualizowanej medycyny z miesięcy i tygodni do godzin . Ma to być dostępne nie tylko w dużych systemach komputerowych , w czołowych szpitalach badawczych na całym świecie , ale ogólnodostępne , aby każdy pacjent i każda klinika mieli dostęp do całego sekwencjonowania genomu . |
E vi assicuro , questo tipo di personalizzazione delle cure per tutto , dai vostri obiettivi alla genetica saranno la trasformazione più importante a cui assisteremo nelle cure sanitarie . | Taka personalizacja opieki , od celów pacjenta aż po genetykę , będzie najistotniejszą zmianą w opiece zdrowotnej , której będziemy świadkami za naszego życia . |
Questi tre pilastri delle cure personali , le cure ovunque , le cure in rete , la personalizzazione delle cure , si stanno verificando a pezzi , ma la visione fallirà completamente se non facciamo un passo avanti in quanto assistenti medici e pazienti nell' assumere nuovi ruoli . | Te trzy filary indywidualnej opieki zdrowotnej : łatwy dostęp , sieć opieki , personalizacja opieki częściowo są już wdrażane . Jednak ta wizja się nie sprawdzi , jeżeli nie obejmiemy nowych ról jako opiekunowie i pacjenci . |
È quello che ha detto la mia amica Verna : Alzati e prendi il controllo della tua salute . | Moja przyjaciółka Verna powiedziała : Otrząśnij się i przejmij kontrolę nad swoim zdrowiem . |
Perché alla fine queste tecnologie sono semplicemente persone che si preoccupano di altre persone e di noi stessi in modo completamente nuovo . | Bo główny cel tych technologii to nowe , efektywne sposoby opieki nad innymi oraz samym sobą . |
È in questo spirito che voglio presentarvi un ultimo amico , molto rapidamente . | Właśnie w takim duchu chcę przedstawić wam moją ostatnią przyjaciółkę . |
Tracey Gamley si è fatta avanti dandomi quel rene impossibile che non avrei mai dovuto avere . | Tracey Gamley oddała mi tę niemożliwą nerkę , której nigdy nie miałem mieć . |
( Applausi ) Tracey , raccontaci un po ' com' è stata la tua esperienza da donatrice . | ( Brawa ) Tracey , opowiedz jak to jest być dawcą . |
Tracey Gamley : Per me è stato molto facile . | Tracey Gamley : Dla mnie było to naprawdę łatwe . |
Ho passato una sola notte in ospedale . | Spędziłam tylko jedną noc w szpitalu . |
L' intervento è stato fatto in laparoscopia , quindi ho solo cinque piccole cicatrici sull' addome , e sono stata a casa dal lavoro per 4 settimane e sono tornata a fare tutto quello che facevo prima senza problemi . | Przeprowadzono laparoskopię , więc mam tylko 5 niewielkich blizn na brzuchu , dostałam 4-tygodniowe zwolnienie z pracy i wróciłam do normalnego życia bez żadnych zmian . |
ED : Probabilmente non avrò mai più l' opportunità di dirtelo di fronte a un pubblico così ampio . | ED : Nie będę miał pewnie już więcej okazji powiedzieć ci tego przed tak dużą publicznością . |
Quindi la parola " grazie " sembra quasi scontata , ma grazie dal profondo del cuore per avermi salvato la vita . | " Dziękuję " wydaje się banalnym słowem , ale dziękuję ci z całego serca za uratowanie mi życia . |
( Applausi ) Questo palco TED e tutti i palchi TED celebrano spesso l' innovazione e celebrano le nuove tecnologie , e oggi qui ho fatto questo . Ho visto cose straordinarie provenire da oratori di TED , voglio dire , mio Dio , stanno arrivando reni artificiali , reni stampabili . | ( Brawa ) Ta oraz inne sceny TED skupiają się częstona celebrowaniu innowacji oraz nowych technologii i ja to dzisiaj tutaj zrobiłem . Prelegenci mówili o niesamowitych rzeczach : sztucznych nerkach , nawet drukowanych , które mają się wkrótce pojawić . |
Ma finché queste straordinarie tecnologie non saranno disponibili per tutti noi , e anche quando lo saranno , è compito nostro preoccuparci e salvarci l' un l' altro . | Jednak póki te niesamowite technologie nie będą dostępne dla wszystkich , a nawet gdy będą , to do nas należy opieka nad innymi , a nawet ratowanie im życia . |
Spero che aiuterete lo sviluppo delle cure personali per voi stessi e per tutti . Grazie . | Mam nadzieję , że zapewnicie indywidualną opiekę zdrowotną sobie i wszystkim . Bardzo dziękuję . |
( Applausi ) | ( Brawa ) |
Cerco anche di mettermi alla prova facendo cose che i dottori dichiarano impossibili . | Próbuję także zmierzyć się z samym sobą i robić rzeczy , które lekarze uważają za niemożliwe . |
Quella è stata molto più difficile di quanto mi aspettassi . | To było znacznie trudniejsze niż się spodziewałem . |
La volta ancora dopo sono rimasto in piedi su una colonna di oltre trenta metri per 36 ore . | Kolejna to stanie na trzydziestometrowym pilarze przez 36 godzin . |
A Londra ho vissuto in un cubo di vetro per 44 giorni con nient' altro che acqua . | Tam mieszkałem w szklanym pudełku bez niczego poza wodą . |
C' erano molti scettici , specialmente tra la stampa londinese al punto che iniziarono a tirarmi cheeseburger | Było tak wielu sceptyków , przede wszystkim wśród londyńskich dziennikarzy że zaczęli latać helikopterem dookoła mojego pudła , |
Da giovane mago ero ossessionato dalla figura di Houdini e dalle sue sfide sott' acqua . | Jako młody magik miałem obsesję na punkcie Houdiniego i jego podwodnych wyzwań . |
Iniziai presto a competere con gli altri ragazzini per vedere quanto tempo riuscissi a rimanere sott' acqua tipo , 5 volte , io rimanevo sotto senza riprendere fiato . | Więc zacząłem młodo , od konkurowania z innymi dziećmi , sprawdzając jak długo wytrzymam pod wodą , wiecie , pięć razy , a ja na jednym oddechu . |
Da adolescente ero in grado di trattenere il fiato per tre minuti e trenta secondi . | Gdy byłem nastolatkiem byłem w stanie wstrzymać oddech na trzy minuty i 30 sekund . |
Nel 1987 ho sentito la storia di un ragazzo che cadde in un fiume ghiacciato | W 1987 r. usłyszałem historię o chłopcu , pod którym załamał się lód |
Quando arrivarono i soccorsi riuscirono a rianimarlo e non c' erano danni cerebrali . | Kiedy przybyli ratownicy udało im się go uratować - nie było uszkodzeń mózgu ! |
La sua temperatura interna era scesa a 25 gradi . | Jego temperatura spadła do 25 stopni C. |
E tremavo . Al mio primo tentativo di trattenere il respiro | Dostałem dreszczy . W moim pierwszym podejściu do wstrzymania oddechu |
Ma ecco quel tentativo . | Ale to tylko próba . |
E ' chiaro che non avrebbe mai funzionato . | Ale widać wyraźnie , że to nie mogło działać . |
( Risata ) A quel punto iniziai a pensare | ( Śmiech ) Wtedy zacząłem myśleć |
C' è una sostanza chimica chiamata perflubron | Jest taki środek chemiczny , nazywa się perflubron |
con una concentrazione così elevata di ossigeno | Ma tak wysokie poziomy tlenu , |
Sono quindi riuscito a procurarmi questa sostanza ne ho riempito il lavandino e ci ho immerso la faccia provando a respirarci dentro , | Więc , dostałem ten środek , wlałem go do zlewu , zanurzyłem głowę i spróbowałem zacząć oddychać tym czymś |
In pratica è come cercare di respirare , disse un dottore , con un elefante sul petto . | Wygląda to tak jak próba oddychania , tak jak doktor wskazał , ze słoniem stojącym na Twojej klatce piersiowej . |
perché loro riescono a stare sott' acqua per quattro minuti senza riprendere fiato . | Oni nurkują na jednym oddechu przez cztery minuty . |
E mentre facevo ricerche sui cercatori di perle ho scoperto | I kiedy badałem świat poławiaczy pereł , |
Ci sono i record di profondità , dove si cerca di andare più in fondo possibile . | Są rekordy głębokości , gdzie ludzie nurkują tak głęboko jak to możliwe . |
Io ho studiato questo aspetto . | Ten temat zacząłem zgłębiać . |
Poi ho imparato a depurarmi . | Nauczyłem się też przedmuchiwania . |
Depurarsi è in sostanza iperventilare . | Przedmuchiwanie to właściwie hiperwentylacja . |
Alla fine sei del tutto cotto , o per lo meno lo è il tuo cervello . | Na końcu Ty i twój mózg jest kompletnie wypalony . |
Ti senti come se camminassi con la testa fra le nuvole . | Czujesz się jakbyś chodził oszołomiony . |
Praticamente non sono la persona migliore con la quale fare quattro chiacchiere in quelle condizioni . | Gdy robię te rzeczy nie jest ze mnie najlepszy gość do rozmowy . |
Mi sono poi documentato riguardo al detentore del record mondiale . | Zacząłem dowiadywać się na temat mistrza świata we wstrzymywaniu oddechu . |
Questo ragazzo ha una conformazione perfetta per trattenere il respiro . | Jest świetnie zbudowany do wstrzymywania oddechu . |
1 metro e 93 di altezza , per 72 kg . | Ma 195 cm wzrostu . Waży 73 kg . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.