it
stringlengths 2
914
| pl
stringlengths 1
915
|
---|---|
Epstein , lo saprete , é uno di quelle persone che hanno avviato Sybase . | Wiecie , Bob jest pracownikiem technicznym Berkeley który zapoczątkował Sybase . |
Beh , Bob ha detto che la cosa più importante che possiamo fare , ora , é mettere in chiaro , a Sacramento , California , che ci serve un mercato dei permessi che limiti , e riduca , i gas serra in California . | Bob powiedział , że najważniejszą rzecz , którą mogliśmy zrobić to doprowadzenie Sacramento w Kalifornii do porządku , wprowadzić system mandatów przemysłowych , co spowoduje zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych w Kalifornii . |
E ' necessario , e cosa altrettanto importante ; é buono per l' economia Californiana . | To jest potrzebne i ważne , to jest dobre dla ekonomii Kalifornii . |
E così otto di noi , ad Agosto , sono andati a Sacramento , ci siamo incontrati coi sette legislatori indecisi ed abbiamo fatto pressione per l' AB32 . | Ośmiu z nas pojechało do Sacramento w sierpniu , gdzie spotkaliśmy się z siedmioma niezdecydowanymi politykami i optowaliśmy za AB32 . |
Sei di quei sette votarono a favore di quella legge , che così passò con 47 favorevoli e 32 contrari . | Wiecie co się stało ? Sześciu z nich zagłosowało na tak , więc poprawka przeszła , po głosowaniu 47 do 32 . |
( Applausi ) Per favore , no . Grazie . | ( Aplauz ) Proszę . Dziękuję . |
Penso sia la legge più importante del 2006 . Perché ? | Uważam że to najważniejsza poprawka roku 2006 . Dlaczego ? |
Perché la California é stato il primo stato di questa nazione a imporre una riduzione del 25 % dei gas serra entro il 2020 . | Ponieważ Kalifornia jest pierwszym stanem który zakontraktował 25 procentowy spadek emisji gazów cieplarnianych do 2020 roku . |
E il risultato saranno 83000 nuovi posti di lavoro , 4 miliardi di dollari di reddito all' anno , e una riduzione delle emissioni di CO2 di 174 milioni di tonnellate all' anno . | W wyniku tego powstanie 83,000 nowych miejsc pracy , zaoszczędzimy 4 miliardy dolarów i zredukujemy emisję CO2 o 174 miliony ton rocznie . |
Ma la California emette solo il 7 % delle emissioni di CO2 , | Kalifornia produkuje tylko siedem procent krajowego CO2 . |
cioé solo l ' 1,5 % delle emissioni nazionali . E ' un grande inizio , ma devo ripetervelo : come ho detto all' inizio , | To tylko 1,5 procenta redukcji emisji CO2 . To doskonały początek , ale muszę powiedzieć , że cały czas się obawiam . |
temo , anzi sono certo , che la California non basti . | Tak właściwie , jestem pewien , że Kalifornia to za mało . |
Ecco una storia di politica nazionale da cui tutti dovremmo imparare . | Oto historia o ustawie , z której wszyscy mogliśmy wyciągnąć naukę . |
Come dice Tom Friedman : " Se non ci vai , non puoi saperlo " . | Tom Friedman mówi , " Nie próbujesz , nie wiesz " . |
Siamo andati in Brasile ad incontare il dottor José Goldemberg . | Pojechaliśmy więc do Brazylii na spotkanie z Dr. Jose ' m Goldembergiem . |
E ' il padre della rivoluzione dell' etanolo . | To ojciec rewolucji etanolowej . |
Ci ha detto che il governo Brasiliano ha imposto l' etanolo in ogni stazione di servizio . | Mówił , że brazylijski rząd przegłosował , żeby na każdej stacji benzynowej w kraju sprzedawany był etanol . |
E hanno imposto che i nuovi veicoli prodotti siano ibridi . | Przegłosowali też , że nowe samochody będą jeździły zarówno za benzynę , jak i na etanol . |
Dovevano funzionare a benzina e etanolo . | będą jeździły zarówno za benzynę , jak i na etanol . |
Ecco cos' è successo in Brasile . | A to , co się wydarzyło w Brazylii . |
Ora hanno 29000 pompe ad etanolo , contro 700 negli Stati Uniti e solo due misere pompe in California . E nel giro di tre anni , la produzione di ibride é passata dal 4 % all ' 85 % . | Posiadają 29,000 dystrybutorów etanolu , w Stanach jest 700 , a w Kalifornii tylko dwa , a przez 3 lata , liczba samochodów na dwa paliwa wzrosła z czterech do 85 procent . |
Paragonatelo al magro 5 % delle auto ibride in America . | Porównajcie to do USA , tylko 5 procent . |
E sapete una cosa ? Buona parte dei proprietari di auto ibride non sanno di esserlo . | I wiecie co ? Większość z tych którzy nimi jeżdżą , nawet o tym nie wiedzą . |
In Brasile , quindi , hanno sostituito il 40 % del carburante consumato dalle loro automobili con l' etanolo . In Brasile , quindi , hanno sostituito il 40 % del carburante consumato dalle loro automobili con l' etanolo . | Tak więc , w Brazylii zamieniono 40 procent benzyny zużywanej przez samochody na etanol . |
Siamo a 59 miliardi di dollari , dal 1975 , non trasferiti in Medio Oriente . | To 59 miliardów dolarów od 1975 roku , których nie musieli wysłać na Bliski Wschód . |
E ' stato creato un milione di posti di lavoro , e sono stati risparmiate 32 milioni di tonnellate di CO2 . E ' una cosa davvero notevole . | Dzięki temu powstało milion nowych miejsc pracy i zaoszczędzono 32 miliony ton CO2 . To bardzo ważne . |
Sono il 10 % delle emissioni di CO2 dell' intera nazione . | To 10 procent krajowej produkcji CO2 . |
Ma il Brasile produce solo l ' 1,3 % delle emissioni mondiali di CO2 . | Ale Brazylia wytwarza tylko 1.3 procenta światowej emisji CO2 . |
Quindi il miracolo dell' etanolo brasiliano , temo , non é abbastanza . | Więc obawiam się , że brazylijska rewolucja etanolowa , to wciąż za mało . |
In effetti , temo che tutte le nostre migliori politiche non bastino . In effetti , temo che tutte le nostre migliori politiche non bastino . | Właściwie , obawiam się że wszystkie najlepsze zarządzenia to i tak będzie za mało . |
La quarta ed ultima lezione che abbiamo appreso é sul potere dell' innovazione . La quarta ed ultima lezione che abbiamo appreso é sul potere dell' innovazione . | Czwartą i ostatnią nauką była lekcja o potencjale radykalnych innowacji . |
Voglio parlarvi di un problema tragico e al contempo di una tecnologia rivoluzionaria . | Chcę wam opowiedzieć o poważnym problemie i o przełomie technologicznym . |
Ogni anno , un milione e mezzo di persone muore di una malattia completamente prevenibile : la malaria . 6000 persone al giorno . | Każdego roku półtora miliona ludzi ginie w skutek całkowicie uleczalnej choroby . Malarii . 6,000 ludzi dziennie . |
E questo perché non hanno due dollari al giorno per pagare dei farmaci che noi troviamo nel negozio all' angolo . | Leki kosztują dwa dolary i można je kupić w każdej aptece . Leki kosztują dwa dolary i można je kupić w każdej aptece . |
Due dollari . Due dollari ! In Africa , sono comunque troppi . | Dla Afryki dwa dolary to za dużo . |
Quindi un team di ricercatori di Berkeley , grazie a 15 milioni di dollari provenienti dalla Gates Foundation , sta mettendo a punto un nuovo modo per realizzare l' ingrediente chiave , chiamato artemisinina , e renderanno quel farmaco dieci volte meno costoso . | Ekipa badawcza Berkeley , dzięki 15 milionom dolarów z Fundacji Gate ' sa opracowuje nowy proces otrzymywania głównego składnika szczepionki , artemeteru , co uczyni ją 10 razy tańszą . |
E così salveranno almeno un milione di vite all' anno . Un milione di vite ! E così salveranno almeno un milione di vite all' anno . Un milione di vite ! | Dzięki temu , ocalą co najmniej milion ludzkich istnień rocznie . Dzięki temu , ocalą co najmniej milion ludzkich istnień rocznie . |
La loro tecnologia rivoluzionaria é la biologia sintetica . | Przełomem okazała się syntetyczna biologia . |
Potenzia i milioni di anni di evoluzione riprogettando gli insetti per realizzare prodotti veramente utili . | To wymaga milionów lat ewolucji , aby nauczyć owady produkowania na prawdę potrzebnych substancji . |
Si entra dentro ai microbi , cambiando i loro processi metabolici ed ottenendo un impianto chimico vivente . | Teraz wystarczy że wnikniemy w mikroorganizm , zmienimy szlak metaboliczny i otrzymujemy żywą fabrykę chemiczną . |
Potreste chiedermi : " John , cosa c' entra questo con il " verde " e con la crisi climatica ? " Potreste chiedermi : " John , cosa c' entra questo con il " verde " e con la crisi climatica ? " | Możecie teraz spytać , John , co to ma spólnego z zieloną technologią i kryzysem klimatycznym ? |
Più di quanto sembri . | Cóż , ma wiele wspólnego . |
Hanno fondato un' azienda chiamata Amyris , e questa tecnologia può essere usata per realizzare biocarburanti migliori . | Założyliśmy firmę Amyris , a technologia z której korzystamy może być użyta do produkcji lepszych biopaliw . |
Lasciate che ve ne parli un pò . I biocarburanti sono una cosa davvero importante . | Nie zapominajcie o tym , lepsze biopaliwa to poważna sprawa . |
Significa che possiamo collocare con precisione le molecole nella catena degli idrocarburi , in modo da ottimizzarle . Significa che possiamo collocare con precisione le molecole nella catena degli idrocarburi , in modo da ottimizzarle . | To oznacza że moglibyśmy precyzyjnie modelować molekuły w łańcuchu i zoptymalizować go . |
Quindi , se tutto va bene , otterranno colture di insetti che mangiano e digeriscono gli zuccheri , secernendo biocarburanti migliori . | Jeśli więc wszystko pójdzie zgodnie z planem , zaprojektują tam owady , które będą jadły i trawiły cukry , wydalając składniki lepszego biopaliwa . |
Una vita migliore , grazie agli insetti . | Robaki poprawiły by nam życie . |
Alan Kay é famoso per la frase : " Il miglior modo di prevedere il futuro é di inventarselo . " Alan Kay é famoso per la frase : " Il miglior modo di prevedere il futuro é di inventarselo . " | Alan Kay jest znany z mówienia , że najlepszym sposobem przewidywania przyszłości jest wymyślanie jej . |
Noi , alla Kleiner , con tutto il rispetto , ribattemmo : Il secondo miglior modo é finanziarlo . | W Kleinerze , za przeproszeniem , dodajemy , że innym sposobem jest sfinansowanie jej . |
Ed ecco perché stiamo investendo 200 milioni di dollari in un ampia gamma di tecnologie nuove , dirompenti , per l' innovazione nelle tecnologie verdi . | Właśnie dlatego inwestujemy 200 milionów dolarów w szeroką gamę zaawansowanych technologii dla innowacji zielonej technologii . |
E stiamo incoraggiando anche gli altri a farlo . | Zachęcamy innych , aby też tak robili . |
Ne stiano parlando molto . | Wiele o tym rozmawiamy . |
Nel 2005 , le nuove tecnologie come questa avevano ricevuto 600 milioni di dollari di finanziamento ; nel 2006 sono raddoppiati a 1,2 miliardi di dollari . | W 2005 roku , 600 milionów dolarów przeznaczono na nowe technologie takie jakie wam pokazałem . Kwota ta podwoiła się w 2006 roku . |
Ma temo che ci serva molto , molto di più . | Mimo to , obawiam się , że potrzebujemy o wiele więcej . |
Vi farò degli esempi . Punto uno : i ricavi della Exxon , nel 2005 , erano di un miliardo di dollari al giorno . | Na przykład , fakt : przychód firmy Exxon w 2005 roku wynosił miliard dolarów dziennie . |
Sapete che hanno investito solo lo 0,2 % delle entrate in ricerca e sviluppo ? | Wiecie że tylko 0.2 procenta tych przychodów przeznaczyli na rozwój ? |
Punto due : il nuovo budget del presidente ( Bush ) per le rinnovabili é di appena un miliardo di dollari in totale . Punto due : il nuovo budget del presidente ( Bush ) per le rinnovabili é di appena un miliardo di dollari in totale . | Drugi fakt : krajowy budżet przeznaczony na energię odnawialną to tylko miliard dolarów . |
Meno delle entrate che la Exxon fa in un giorno . | To mniej niż jeden dzień działalności Exxon . |
Punto tre : scommetto non sapevate che c' é abbastanza energia termica nel manto roccioso , sottoterra , per soddisfare i bisogni di energia dell' America per i prossimi MILLE anni . Ma il budget federale in ricerca e sviluppo sul geotermico sono appena 20 milioni di dollari . | Fakt trzeci : pewnie nie wiedzieliście , że energia geotermalna mogłaby pokryć amerykańskie potrzeby energetyczne kolejne tysiąc lat . Budżet federalny przewiduje tylko 20 milionów dolarów na badania geotermalnej energii . |
E ' quasi criminale che non si investa di più nella ricerca energetica in America . | To przestępstwo , że nie inwestujemy więcej na badania energetyczne w państwie . |
E temo che davvero non sia abbastanza . | Na prawdę się boję , że to może nie wystarczyć . |
E così , dopo un anno di " studi " , abbiamo avuto un sacco di sorprese . | W ciągu roku nauki , napotkaliśmy na wiele niespodzianek . |
Chi avrebbe mai pensato che un grande distributore avrebbe fatto soldi diventando verde ? Chi avrebbe pensato che un imprenditore di software avrebbe potuto cambiare le leggi della California ? | Kto by pomyślał że ogromna sieć marketów może zarobić na zielonej technologii ? Kto by pomyślał że wiele przedsiębiorstw w Kalifornii można zmienić jedną ustawą ? |
Chi avrebbe pensato che l' etanolo ed il miracolo dei biocarburanti sarebbero arrivati da un paese in via di sviluppo in Sud America ? | Kto by pomyślał , że etanolowa rewolucja pochodzi z rozwijającego się kraju w Południowej Ameryce ? |
E chi avrebbe pensato che gli scienziati che cercavano una cura per la malaria avrebbero prodotto una rivoluzione nei biocarburanti ? | I kto by pomyślał , że naukowcy próbujący znaleźć lekarstwo na malarię dokonają przełomu w biopaliwach ? |
E chi avrebbe pensato che tutto questo non sarà abbastanza ? | I kto by pomyślał że to wszystko nie wystarcza ? |
Non è abbastanza per stabilizzare il clima . | Nie wystarczy żeby uspokoić klimat . |
Non é abbastanza per impedire che il ghiaccio della Groenlandia si sciolga nell' oceano . | Nie wystarczy by ocalić lody Grenlandii przed topnieniem . |
Gli scienziati stimano poi che dobbiamo dimezzare le emissioni di gas serra , più in fretta che possiamo. che dobbiamo dimezzare le emissioni di gas serra , più in fretta che possiamo . | Naukowcy mówią , albo raczej przewidują , że powinniśmy jak najszybciej zredukować emisję gazów cieplarnianych o połowę. że powinniśmy jak najszybciej zredukować emisję gazów cieplarnianych o połowę . |
Magari potremmo anche avere la volontà politica di farlo , negli Stati Uniti . Ma l' atmosfera é una sola per tutti , e quindi , in qualche modo , dobbiamo trovare la volontà politica di farlo in tutto il mondo . Il Jolly , nel mazzo , é la Cina . | Teraz możliwe że amerykańscy politycy się tym interesują , ale mamy tylko jedną atmosferę i musimy zachęcić do działań także inne kraje . Problemem mogą okazać się Chiny. i musimy zachęcić do działań także inne kraje . Problemem mogą okazać się Chiny . |
Per darvi una stima , le emissioni cinesi di CO2 sono 3,3 miliardi di tonnellate , quelle USA sono 5,8 . Con un politica di " business as usual " la Cina produrrà 23 miliardi di tonnellate di CO2 nel 2050 . | Chiny emitują 3.3 gigatony CO2 , podczas gdy w Stanach 5.8 gigaton . Przy obecnych tendencjach ta liczba wzrośnie do 23 gigaton w 2050 roku . |
Più o meno tutta la CO2 che c' é oggi nel mondo . | To mniej więcej tyle co obecna światowa emisja CO2 . |
Col " business as usual " , quindi , finirà il business . | I jeśli tak będzie , to może już nas nie być . |
Quando ero a Davos , il sindaco di Dalian fu sommerso di domande sulle loro politiche energetiche . E lui disse : " Gli americani producono 7 volte più CO2 pro capite dei cinesi , | Gdy byłem w Davos , prezydent chińskiego Dalian zaprezentował swoją strategią CO2 , mówiąc : Wiecie , USA zużywa siedem razy więcej CO2 na mieszkańca niż Chiny |
perché mai la Cina dovrebbe rinunciare a crescere per lasciare che l' Occidente continui coi suoi sprechi e idiozie ? " Qualcuno di voi saprebbe cosa rispondergli ? Io no . | Potem spytał : " Dlaczego Chiny miałyby poświęcać swój rozwój dlatego że zachód wciąż jest rozrzutny i głupi ? " Czy ktoś mu odpowiedział ? Ja nie . |
Dobbiamo rendere la cosa economicamente vantaggiosa . Così che tutti i popoli , tutte le nazioni producano il risultato giusto , profittevole e quindi prevedibile. producano il risultato giusto , profittevole e quindi prevedibile . | Musimy stworzyć taką ekonomię , żeby każdy człowiek i każdy kraj osiągał dobre rezultaty , opłacalne rezultaty i uczyniły je realnymi . |
In tutto il mondo , l' energia é un mercato da seimila miliardi di dollari . | Energia to rynek warty 6 bilionów dolarów . |
E ' la madre di tutti i mercati . Ricorderete il boom di Internet . | To matka wszystkich rynków . Pamiętacie o internecie ? |
Il passaggio alle tecnologie verdi sarà una cosa più grande di Internet . Il passaggio alle tecnologie verdi sarà una cosa più grande di Internet . | Powiem wam coś . Przechodzenie na ekologię to większy rynek niż internet . |
Potrebbe essere la migliore opportunità economica del 21esimo secolo . | To może być największa ekonomiczna okazja 21 wieku . |
Inoltre , se avremo successo , sarà per la vita sul pianeta la trasformazione più importante da quando , come ha detto Bill Joy , passammo dal metano all' ossigeno nell' atmosfera . | Co więcej , jeśli nam się to uda to dokonamy najważniejszej przemiany życia na naszej planecie od czasów , ja nazywa je Bill Joy , gdy przeszliśmy z metanu do tlenu w atmosferze . |
Ma ecco una domanda difficile : se tutte le politiche , tutte le novità , tutti gli individui , tutte le aziende del mondo non saranno abbastanza , che cosa faremo ? Non lo so. tutti gli individui , tutte le aziende del mondo non saranno abbastanza , che cosa faremo ? Non lo so . | A teraz trudne pytanie , jeśli zwrot w firmach , u ludzi , w ustawach i innowacje nie wystarczą , co zrobimy ? Nie wiem . |
Tutti qui si preoccupano di cambiare il mondo , e in un modo o nell' altro hanno fatto una differenza nel mondo . | Każdego tutaj dotyczy zmieniający się świat i dokonał pewnego przełomu w taki czy inny sposób . |
Quindi vi chiamo all' azione . La mia richiesta é che facciate del diventare verdi il vostro prossimo grande passo , la vostra missione . | Więc , moją prośbą do was jest uczynienie waszego życia zielonym . |
Cosa potete fare ? Potete diventare " Carbon Neutral " | Co możecie zrobić ? Możecie stać się neutralnymi co do CO2 . |
Andate su climatecrisis.org , carboncalculator.com ed acquistate crediti carbonio . Potreste unirvi ad altri leader , nel fare pressione per ridurre l' emissione dei gas serra americani . | Wejdźcie na ClimateCrisis.org lub CarbonCalculator.com i wykupcie swoje zużycie . Możecie pomóc politykom w głosowaniach , lobbować za dobrymi zmianami i zmniejszać emisję gazów cieplarnianych w USA . |
Ci sono sei progetti di legge ora in Congresso . Fate che ne passi almeno una . | Obecnie w Kongresie czeka sześć ustaw . Pomóżmy im przejść . |
La cosa più importante che possiate fare , penso , é usare il vostro potere personale ed i vostri contatti per rendere verde il vostro business o la vostra istituzione . | A najważniejszą rzeczą którą możecie zrobić to użyć swoich znajomości , aby w biznesie i w instytucjach wdrażano zielone technologie . |
Fate come Wal-Mart : più verde per i suoi clienti , per i suoi fornitori , e per sé stessa . Fate come Wal-Mart : più verde per i suoi clienti , per i suoi fornitori , e per sé stessa . | Zróbcie to , jak Wal-Mart zrobił to dla klientów , dostawców i dla siebie . |
Pensate fuori dagli schemi . | Nie myślcie tylko o swoich interesach . |
Riuscite ad immaginare cosa succederebbe se Amazon , o eBay , o Google , o Microsoft , o Apple diventassero davvero verdi grazie anche a voi ? | Wyobraźcie sobie co to by było gdyby Amazon , eBay , Google , Microsoft albo Apple przeszło na ekologię za waszą sprawą ? |
Sarebbe una cosa ancora più grande di Wal-Mart . | To byłoby większe niż Wal-Mart . |
Non vedo l' ora di scoprire quello che noi TEDster faremo per questa crisi . | Nie mogę się doczekać co TEDowicze zrobią z kryzysem . |
E davvero , davvero spero che moltiplicheremo tutte le nostre energie , tutti i nostri talenti , e tutta la nostra influenza per risolvere questo problema . | Mam nadzieję że pomnożymy swoją energię , nasze talenty i nasze wpływy aby rozwiązać ten problem . |
Perché se ci riusciamo , potrò aspettare con gioia la conversazione che avrò tra 20 anni con mia figlia . Perché se ci riusciamo , potrò aspettare con gioia la conversazione che avrò tra 20 anni con mia figlia . | Jeśli tak się stanie , będę mógł przewidzieć o czym będę rozmawiał z córką za 20 lat . |
( Applausi ) | ( Aplauz ) |
Allora , sono in Cile , nel Deserto di Atacama , seduto nella hall di un hotel , perché è l' unico posto dove si può trovare una connessione Wi-Fi , sullo schermo ho questa immagine , e una donna mi arriva alle spalle . | No więc , jestem w Chile , na pustyni Atakama , siedzę w holu hotelowym , ponieważ to jedyne miejsce gdzie mogę dostać połączenie Wi-Fi i mam ten obrazek na ekranie i pewna kobieta podchodzi do mnie |
Dice : " Oh , è bellissimo . | i mówi " Jakie to piękne , |
Cos' è ? E ' Jackson Pollock ? " E sfortunatamente , io so essere un po ' troppo sincero . | czyje to ? Czy to Jackson Pollock ? " Niestety , czasami potrafię być odrobinę zbyt szczery |
Le ho detto : " No , è ... è merda di pinguino " . ( Risate ) E , sapete : " Mi scusi ! " E riuscivo a percepire che lei pensava che io stessi parlando per sineddoche . ( Risate ) | więc powiedziałem " Nie , to jest - to jest gówno pingwina . " ( Śmiech ) No i wiecie , " Przepraszam bardzo ! " Mogłem poczuć iż ona pomyślała , że użyłem synekdochy ( Śmiech ) |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.