it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Una frase di una poesia di John Keats . | To linijka z poezji Johna Keatsa . |
Le parole , come i numeri , esprimono relazioni fondamentali tra gli oggetti e gli eventi e le forze che costituiscono il nostro mondo . | Słowa , jak liczby , oddziałują wzajemnie pomiędzy rzeczami siłami i wydarzeniami które kształtują nasz świat . |
Sembra logico che noi , che esistiamo in questo mondo , riusciamo , nel corso della nostra vita , ad assorbire intuitivamente quelle relazioni . | Dlatego , w świecie jakim żyjemy , powinniśmy intuicyjne odczuwać to wzajemnie odddziaływanie |
I poeti , come altri artisti , giocano con questi ragionamenti intuitivi . | Poeci , jak również inni artyści igrają z tym intuicyjnym postrzeganiem |
Nel caso della lepre , si tratta di un suono ambiguo in inglese . | W języku angielskim słowo hare ( zająć ) jest niejednoznaczne . |
Può indicare anche le fibre che crescono sulla testa . | Może oznaczać włosy rosnące na głowie |
Se ci pensiamo — ora vi mostro l' immagine — le fibre rappresentano la vulnerabilità . | I jeśli tak je zrozumiemy wyobraźmy sobie- włos jako symbol wrażliwości |
Risentono del più piccolo movimento , o spostamento , o emozione . | Podatny na nawet najmniejszy ruch dotyk |
Questo da ' luogo a un' atmosfera di vulnerabilità e tensione . | W ten sposób czujemy wrażliwość oraz napięcie |
La stessa lepre , l' animale — non un gatto e nemmeno un cane , ma una lepre — perché una lepre ? | Zając natomiast to nie kot , ani pies , tylko zająć dlaczego zająć ? |
Perché , pensate all' immagine , non alla parola , all' immagine . | Wyobraźmy sobie , nie samo słowo lecz zająca |
Le orecchie smisuratamente lunghe , le zampe smisuratamente grandi , ci aiutano a capire , a sentire intuitivamente , cosa significhi zoppicare e tremare . | Długie uszy łapy pomagają nam wyobrazić sobie , uczucie kicania drżenia |
Spero , in questi pochi minuti , di essere riuscito a condividere con voi un po ' della mia visione delle cose , e a mostrarvi che le parole possono avere colori ed emozioni , numeri , forme e personalità . | Mam nadzieję iż przez te kilka minut ukazałem Wam mój sposób odbierania pewnych przeczy oraz pokazałem że słowa mają barwę oraz emocje cyfry , kształty oraz charakter |
Il mondo è più ricco , più vasto di quanto troppo spesso appaia . | Świat jest bogatszy większy niż może nam się to wydawać |
Spero di avervi trasmesso il desiderio di imparare a vedere il mondo con occhi nuovi . | Mam nadzieję że teraz zechcecie patrzeć na świat innymi oczami |
Grazie . | Dziękuję . |
( Applausi ) | ( Oklaski ) |
Sono spaventato . Non penso che ce la faremo davvero . | Boję się . Nie wiem czy nam się to uda . |
Probabilmente la maggior parte di voi avrà visto l' impressionante discorso di Al Gore . | Podejrzewam że większość z was widziała wystąpienie Ala Gore ' a . |
Poco dopo averlo visto , vennero a cena alcuni amici di famiglia . Il discorso finì sul riscaldamento globale , e tutti eravamo d' accordo : il problema é reale . Il discorso finì sul riscaldamento globale , e tutti eravamo d' accordo : il problema é reale . | Krótko po tym jak je zobaczyłem , mieliśmy gości na rodzinnej kolacji . Rozmowa zbiegła na temat globalnego ocieplenia i wszyscy byli zgodni , że to poważny problem . |
C' é una crisi climatica . | Mamy załamanie klimatu . |
Così ci mettemmo attorno al tavolo e parlammo di quel che dovremmo fare . | Rozmawialiśmy więc przy stole o tym co powinniśmy zrobić . |
La parola passò a Mary , mia figlia , 15 anni . | Do dyskusji włączyła się moja 15-letnia córka , Mary . |
Che disse : " " Sono d' accordo con voi . | Powiedziała , " " Zgadzam się ze wszystkim co powiedzieliście . |
Sono spaventata e arrabbiata " " . Poi si girò verso di me e disse : " " Papà , é la vostra generazione che ha creato il problema . Adesso risolvetelo . " " Wow . | Boję się i jestem wściekła . " " Wtedy zwróciła się do mnie , " " Tato , twoje pokolenie stworzyło ten problem , lepiej go naprawcie " " . Łał . |
Scese il silenzio , e tutti si voltarono verso me . | Rozmowa umilkła . Wszystkie oczy zwrócone na mnie . |
( Risate ) Non sapevo cosa dire . La seconda legge di Kleiner recita : " " C' é un momento in cui il panico é la sola risposta appropriata " " . ( Risate ) | ( Śmiech ) Nie wiedziałem co mam powiedzieć . Drugie prawo Kleinera mówi , że " Zdarzają się sytuacje , w których panika jest odpowiednią reakcją . " ( Śmiech ) |
E noi abbiamo raggiunto quel momento ! Non possiamo permetterci di sottostimare il problema . Se stiamo affrontando conseguenze catastrofiche ed irreversibili , dobbiamo agire , e in modo deciso . | Dotarliśmy do tego momentu . Nie możemy pozwolić sobie na lekceważenie tego problemu . Jeśli zmierzymy się z nieodwracalnymi i katastroficznymi konsekwencjami to musimy zdecydowanie działać . |
Devo dirvelo : per me , tutto é cambiato quella sera . | Muszę wam powiedzieć że dla mnie wszystko zmieniło się tamtego wieczora . |
E così io ed i miei soci ci siamo messi in marcia . Per saperne di più , e provare a fare di più . Volammo in Brasile , in Cina , in India , | Tak więc z moimi wspólnikami wyznaczyliśmy sobie misję aby nauczyć się próbować zrobić coś więcej . Zebraliśmy się i wsiedliśmy do samolotu . |
e provare a fare di più . Volammo in Brasile , in Cina , in India , a Bentonville , in Arkansas , fino a Washington D.C. e a Sacramento . | Polecieliśmy do Brazylii . Potem do Chin , do Indii , do Bentonville , Arkansas , Waszyngtonu i do Sacramento . |
E adesso mi piacerebbe parlarvi di cosa abbiamo imparato in questi viaggi . | Chciałbym wam teraz opowiedzieć o tym , czego się nauczyliśmy się podczas tych wypraw . |
Perché più imparavamo più ci sentivamo coinvolti . | Im więcej się uczyliśmy , tym bardziej byliśmy uświadomieni . |
Sapete , io ed i miei soci alla Kleiner siamo networker patologici , e così , quando vediamo un grande problema o un' opportunità come l' aviaria o la medicina personalizzata , mettiamo insieme le persone più in gamba che conosciamo . | Ja i moi współpracownicy z Kleinera byliśmy pracoholikami i gdy widzieliśmy wielki problem lub okazję jak ptasia grypa lub nowy lek , po prostu zbieraliśmy najlepszych ekspertów . |
Per questa crisi climatica , abbiamo messo assieme un network di circa 50 superstar tra attivisti , scienziati , imprenditori e leader del business . Una cinquantina di persone . | Dla kryzysu klimatycznego zebraliśmy zespół gwiazd , od polityków , przez naukowców i finansistów , aż po biznesmenów . W sumie około 50 osób . |
E voglio quindi parlarvi delle quattro lezioni che abbiamo imparato , nell' ultimo anno , facendo così. e voglio quindi parlarvi delle quattro lezioni che abbiamo imparato , nell' ultimo anno , facendo così . | Chciałbym wam więc powiedzieć czego się przez to nauczyłem i o czterech lekcjach których doświadczyłem w zeszłym roku . |
La prima lezione é che le aziende sono davvero potenti , e questo conta molto . Vi parlerò di come Wal-Mart é diventata " " verde " " e cosa questo significhi . | Pierwsza pokazała że firmy są potężne , a to się liczy . Oto historia o tym jak Wal-Mart zmienił się w " " zieloną " " firmę . |
Due anni fa il suo direttore generale Lee Scott si convinse che il verde sarebbe stata la prossima rivoluzione , e così Wal-Mart fece del diventare più verde una priorità assoluta . | Dwa lata temu dyrektor Leo Scott stwierdził , że ekologia jest poważną sprawą i wdrożenie ekologii w Wal-Mart jest priorytetem . |
Si impegnarono a ridurre del 20 % i consumi di energia nei negozi esistenti , Si impegnarono a ridurre del 20 % i consumi di energia nei negozi esistenti , e del 30 % nei nuovi negozi , e di fare il tutto in sette anni . | Wal-Mart ogłosił , że zamierzają zmniejszyć zużycie prądu o 20 procent w istniejących sklepach , a o 30 procent w nowo powstających , wszystko w ciągu siedmiu lat . |
I maggiori consumi di energia , in un negozio , sono il riscaldamento ed il condizionamento , poi vengono illuminazione e frigoriferi . | Najwięcej energii w sklepach zużywa się na ogrzewanie , klimatyzację , oświetlenie i działanie lodówek . |
Guardate cosa hanno fatto . | Zobaczcie co zrobili . |
Hanno dipinto di bianco i tetti dei loro negozi . | Pomalowali wszystkie dachy na biało . |
Poi hanno installato dei lucernari nei loro negozi , così da sfruttare la luce solare e ridurre i consumi per l' illuminazione . | Założyli okna sufitowe , dzięki czemu mogą korzystać ze światła dziennego i zmniejszyć użycie sztucznego światła . |
E terzo , hanno messo i beni refrigerati dietro porte chiuse , con illuminazione LED . | Po trzecie , lodówki wyposażyli w przesuwane drzwi z oświetleniem LEDowym . |
Perché mai si dovrebbe refrigerare l' intero negozio ? | Po co robić ze sklepu lodówkę ? |
Soluzioni molto semplici e intelligenti , basate su una tecnologia già esistente . | To są proste rozwiązania oparte na istniejących rozwiązaniach . |
Perché é tanto importante Wal-Mart ? Beh , é grande ! | Co dla nas znaczy Wal-Mart ? Jest ogromny . |
Sono i più grandi datori di lavoro privati americani . | Jest największym prywatnym pracodawcą w Ameryce . |
I più grandi consumatori privati di elettricità . | Zużywa najwięcej prądu z prywatnych przedsiębiorstw . |
Hanno il secondo parco veicoli dell' America . | Posiada drugą co do wielkości flotę samochodową . |
Ed hanno una catena di approvvigionamento incredibile , 60000 fornitori ! Se fosse una nazione a sé , 60000 fornitori . Se Wal-Martfosse una nazione a sé , sarebbe il sesto partner commerciale della Cina . | Obsługuje jeden z największych na świecie łańcuchów dostawczych złożonych z 60,000 dostawców . Gdyby Wal-Mart był państwem , byłby szóstym największym partnerem handlowym Chin . |
E cosa forse più importante , hanno un grande effetto sulle altre aziende . | I chyba najważniejsze , ma wielki wpływ na inne firmy . |
Quando Wal-Mart dichiara di voler diventare " " verde " " e restare comunque redditizia , la cosa ha un effetto potente sulle altre istituzioni . | Gdy Wal-Mart ogłosił że chce być ekologiczny , miało to duży wpływ na inne wielkie przedsiębiorstwa . |
Lasciate quindi che vi dica questo : Quando Wal-Mart riesce a ridurre del 20 % i suoi consumi di energia , la cosa é degna di nota . Ma temo che non sia abbastanza . | Gdy Wal-Mart zredukuje zużycie energii o 20 procent , Gdy Wal-Mart zredukuje zużycie energii o 20 procent , to będzie coś wielkiego . Obawiam się , że to może nie wystarczyć . |
Ci serve che ogni altra azienda faccia lo stesso . | Wszystkie firmy muszą to zrobić , nie tylko Wal-Mart . |
La seconda cosa che abbiamo imparato é che gli individui contano , e contano enormemente . | Drugą rzeczą której się nauczyłem jest to że jednostki też się liczą , w ogromnym stopniu . |
Ho un' altra storia alla " " Wal-Mart " " per voi . | Mam dla was kolejną historię o Wal-Mart . |
Wal-Mart ha oltre 125 milioni di clienti americani . | Wal-Mart obsługuje ponad 125 milionów klientów . |
Un terzo della popolazione americana . | To jedna trzecia populacji USA . |
Lo scorso anno Wal-Mart ha venduto 65 milioni di lampadine a risparmio energetico . | W zeszłym roku udało się sprzedać 65 milionów świetlówek . |
E si é impegnata a vendere altri cento milioni di lampadine nell' anno a venire . Ma non é semplice . | Wal-Mart ogłosił że zamierza sprzedać kolejne 100 milionów w następnym roku . To nie jest prosta sprawa . |
I clienti non amano davvero queste lampadine . | Klienci nie lubią świetlówek . |
La luce é " " strana " " , non la puoi regolare , ci mettono un pò ad accendersi . | Są trochę śmieszne , ciemne na początku , potrzebują czasu na rozpalenie się . |
Ma i benefici sono enormi . | Ale zysk jest niesamowity . |
Cento milioni di lampadine a risparmio significa 600 milioni di dollari risparmiati in bolletta energetica , e 20 milioni di tonnellate di CO2 in meno all' anno , ogni anno . | 100 milionów świetlówek oznacza że oszczędzamy 600 milionów dolarów na rachunkach i 20 milionów ton dwutlenku węgla co roku . |
Ma sembra difficile convincere i consumatori a fare la cosa giusta . | Trudno nakłonić konsumenta do podjęcia dobrej decyzji . |
E ' stupido usare 2 tonnellate di acciaio , vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale . E ' stupido usare 2 tonnellate di acciaio , vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale . | To głupie że korzystamy z dwóch ton stali , szkła i plastiku żeby dojechać do sklepu . |
E ' stupido imbottigliare l' acqua in bottiglie di plastica nelle isole Fiji e trasportarla qui . E ' stupido imbottigliare l' acqua in bottiglie di plastica nelle isole Fiji e trasportarla qui . | To głupie że zamykamy w plastikowych butelkach wodę z Fiji i transportujemy do Stanów . |
( Risate ) E ' dura far cambiare comportamento ai consumatori , perché non conoscono il costo vero delle cose . | ( Śmiech ) Trudno zmienić zachowania klientów , ponieważ oni nie wiedzą ile to kosztuje . A wy wiecie ? |
Sapete quanta CO2 abbiamo prodotto , guidando o volando fino a qui ? | Wiecie ile dwutlenku węgla wytworzyliście przybywając tutaj ? |
Io non lo so , ma dovrei . | Ja nie wiem , a powinienem . |
Quelli di noi che si preoccupano di tutto questo , se sapessero quali sono i veri costi , agirebbero meglio . Quelli di noi che si preoccupano di tutto questo , se sapessero quali sono i veri costi , agirebbero meglio . | Dla wszystkich , którym zależy byłoby lepiej gdyby znali realne koszty . |
Ma finché pretendiamo che la CO2 non abbia un costo , finché questi costi sono quasi invisibili , come possiamo aspettarci un cambiamento ? | Dopóki będziemy udawać że CO2 jest darmowe , dopóki nie będziemy na niego zwracać uwagi , czego możemy się spodziewać ? |
Sono davvero spaventato perché penso che i tipi di cambiamento che possiamo ragionevolmente aspettarci dagli individui davvero non saranno sufficienti . | Obawiam się , ponieważ działania , których wymagamy od zwykłych ludzi mogą nie wystarczyć. od zwykłych ludzi mogą nie wystarczyć . |
La terza lezione che abbiamo imparato é che la politica conta . | Trzecia rzecz , dowiedziałem się że prawo ma znaczenie . Na prawdę . |
Davvero . In effetti , é sovrana . | Prawo jest jak wielka góra . |
Ho un " " dietro le quinte " " per voi su questo network di tecnologia " " verde " " di cui vi ho parlato . | Mam dla was zakulisową historię o ekologicznej grupie o której już mówiłem . |
Alla fine del nostro primo meeting ci siamo riuniti per parlare della nostra agenda , di come saremmo andati avanti . | Pod koniec naszego pierwszego spotkania mówiliśmy o tym jak powinny wyglądać nasze działania . |
Bob Epstein ha sollevato la mano . Si alzò . | Bob Epstein podniósł rękę . Wstał . |
Epstein , lo saprete , é uno di quelle persone che hanno avviato Sybase . | Wiecie , Bob jest pracownikiem technicznym Berkeley który zapoczątkował Sybase . |
Beh , Bob ha detto che la cosa più importante che possiamo fare , ora , é mettere in chiaro , a Sacramento , California , che ci serve un mercato dei permessi che limiti , e riduca , i gas serra in California . | Bob powiedział , że najważniejszą rzecz , którą mogliśmy zrobić to doprowadzenie Sacramento w Kalifornii do porządku , wprowadzić system mandatów przemysłowych , co spowoduje zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych w Kalifornii . |
E ' necessario , e cosa altrettanto importante ; é buono per l' economia Californiana . | To jest potrzebne i ważne , to jest dobre dla ekonomii Kalifornii . |
E così otto di noi , ad Agosto , sono andati a Sacramento , ci siamo incontrati coi sette legislatori indecisi ed abbiamo fatto pressione per l' AB32 . | Ośmiu z nas pojechało do Sacramento w sierpniu , gdzie spotkaliśmy się z siedmioma niezdecydowanymi politykami i optowaliśmy za AB32 . |
Sei di quei sette votarono a favore di quella legge , che così passò con 47 favorevoli e 32 contrari . | Wiecie co się stało ? Sześciu z nich zagłosowało na tak , więc poprawka przeszła , po głosowaniu 47 do 32 . |
( Applausi ) Per favore , no . Grazie . | ( Aplauz ) Proszę . Dziękuję . |
Penso sia la legge più importante del 2006 . Perché ? | Uważam że to najważniejsza poprawka roku 2006 . Dlaczego ? |
Perché la California é stato il primo stato di questa nazione a imporre una riduzione del 25 % dei gas serra entro il 2020 . | Ponieważ Kalifornia jest pierwszym stanem który zakontraktował 25 procentowy spadek emisji gazów cieplarnianych do 2020 roku . |
E il risultato saranno 83000 nuovi posti di lavoro , 4 miliardi di dollari di reddito all' anno , e una riduzione delle emissioni di CO2 di 174 milioni di tonnellate all' anno . | W wyniku tego powstanie 83,000 nowych miejsc pracy , zaoszczędzimy 4 miliardy dolarów i zredukujemy emisję CO2 o 174 miliony ton rocznie . |
Ma la California emette solo il 7 % delle emissioni di CO2 , | Kalifornia produkuje tylko siedem procent krajowego CO2 . |
cioé solo l ' 1,5 % delle emissioni nazionali . E ' un grande inizio , ma devo ripetervelo : come ho detto all' inizio , | To tylko 1,5 procenta redukcji emisji CO2 . To doskonały początek , ale muszę powiedzieć , że cały czas się obawiam . |
temo , anzi sono certo , che la California non basti . | Tak właściwie , jestem pewien , że Kalifornia to za mało . |
Ecco una storia di politica nazionale da cui tutti dovremmo imparare . | Oto historia o ustawie , z której wszyscy mogliśmy wyciągnąć naukę . |
Come dice Tom Friedman : " " Se non ci vai , non puoi saperlo " " . | Tom Friedman mówi , " " Nie próbujesz , nie wiesz " " . |
Siamo andati in Brasile ad incontare il dottor José Goldemberg . | Pojechaliśmy więc do Brazylii na spotkanie z Dr. Jose ' m Goldembergiem . |
E ' il padre della rivoluzione dell' etanolo . | To ojciec rewolucji etanolowej . |
Ci ha detto che il governo Brasiliano ha imposto l' etanolo in ogni stazione di servizio . | Mówił , że brazylijski rząd przegłosował , żeby na każdej stacji benzynowej w kraju sprzedawany był etanol . |
E hanno imposto che i nuovi veicoli prodotti siano ibridi . | Przegłosowali też , że nowe samochody będą jeździły zarówno za benzynę , jak i na etanol . |
Dovevano funzionare a benzina e etanolo . | będą jeździły zarówno za benzynę , jak i na etanol . |
Ecco cos' è successo in Brasile . | A to , co się wydarzyło w Brazylii . |
Ora hanno 29000 pompe ad etanolo , contro 700 negli Stati Uniti e solo due misere pompe in California . E nel giro di tre anni , la produzione di ibride é passata dal 4 % all ' 85 % . | Posiadają 29,000 dystrybutorów etanolu , w Stanach jest 700 , a w Kalifornii tylko dwa , a przez 3 lata , liczba samochodów na dwa paliwa wzrosła z czterech do 85 procent . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.