it
stringlengths 2
991
⌀ | pl
stringlengths 1
1.19k
⌀ |
---|---|
Una frase di una poesia di John Keats .
|
To linijka z poezji Johna Keatsa .
|
Le parole , come i numeri , esprimono relazioni fondamentali tra gli oggetti e gli eventi e le forze che costituiscono il nostro mondo .
|
Słowa , jak liczby , oddziałują wzajemnie pomiędzy rzeczami siłami i wydarzeniami które kształtują nasz świat .
|
Sembra logico che noi , che esistiamo in questo mondo , riusciamo , nel corso della nostra vita , ad assorbire intuitivamente quelle relazioni .
|
Dlatego , w świecie jakim żyjemy , powinniśmy intuicyjne odczuwać to wzajemnie odddziaływanie
|
I poeti , come altri artisti , giocano con questi ragionamenti intuitivi .
|
Poeci , jak również inni artyści igrają z tym intuicyjnym postrzeganiem
|
Nel caso della lepre , si tratta di un suono ambiguo in inglese .
|
W języku angielskim słowo hare ( zająć ) jest niejednoznaczne .
|
Può indicare anche le fibre che crescono sulla testa .
|
Może oznaczać włosy rosnące na głowie
|
Se ci pensiamo — ora vi mostro l' immagine — le fibre rappresentano la vulnerabilità .
|
I jeśli tak je zrozumiemy wyobraźmy sobie- włos jako symbol wrażliwości
|
Risentono del più piccolo movimento , o spostamento , o emozione .
|
Podatny na nawet najmniejszy ruch dotyk
|
Questo da ' luogo a un' atmosfera di vulnerabilità e tensione .
|
W ten sposób czujemy wrażliwość oraz napięcie
|
La stessa lepre , l' animale — non un gatto e nemmeno un cane , ma una lepre — perché una lepre ?
|
Zając natomiast to nie kot , ani pies , tylko zająć dlaczego zająć ?
|
Perché , pensate all' immagine , non alla parola , all' immagine .
|
Wyobraźmy sobie , nie samo słowo lecz zająca
|
Le orecchie smisuratamente lunghe , le zampe smisuratamente grandi , ci aiutano a capire , a sentire intuitivamente , cosa significhi zoppicare e tremare .
|
Długie uszy łapy pomagają nam wyobrazić sobie , uczucie kicania drżenia
|
Spero , in questi pochi minuti , di essere riuscito a condividere con voi un po ' della mia visione delle cose , e a mostrarvi che le parole possono avere colori ed emozioni , numeri , forme e personalità .
|
Mam nadzieję iż przez te kilka minut ukazałem Wam mój sposób odbierania pewnych przeczy oraz pokazałem że słowa mają barwę oraz emocje cyfry , kształty oraz charakter
|
Il mondo è più ricco , più vasto di quanto troppo spesso appaia .
|
Świat jest bogatszy większy niż może nam się to wydawać
|
Spero di avervi trasmesso il desiderio di imparare a vedere il mondo con occhi nuovi .
|
Mam nadzieję że teraz zechcecie patrzeć na świat innymi oczami
|
Grazie .
|
Dziękuję .
|
( Applausi )
|
( Oklaski )
|
Sono spaventato . Non penso che ce la faremo davvero .
|
Boję się . Nie wiem czy nam się to uda .
|
Probabilmente la maggior parte di voi avrà visto l' impressionante discorso di Al Gore .
|
Podejrzewam że większość z was widziała wystąpienie Ala Gore ' a .
|
Poco dopo averlo visto , vennero a cena alcuni amici di famiglia . Il discorso finì sul riscaldamento globale , e tutti eravamo d' accordo : il problema é reale . Il discorso finì sul riscaldamento globale , e tutti eravamo d' accordo : il problema é reale .
|
Krótko po tym jak je zobaczyłem , mieliśmy gości na rodzinnej kolacji . Rozmowa zbiegła na temat globalnego ocieplenia i wszyscy byli zgodni , że to poważny problem .
|
C' é una crisi climatica .
|
Mamy załamanie klimatu .
|
Così ci mettemmo attorno al tavolo e parlammo di quel che dovremmo fare .
|
Rozmawialiśmy więc przy stole o tym co powinniśmy zrobić .
|
La parola passò a Mary , mia figlia , 15 anni .
|
Do dyskusji włączyła się moja 15-letnia córka , Mary .
|
Che disse : " " Sono d' accordo con voi .
|
Powiedziała , " " Zgadzam się ze wszystkim co powiedzieliście .
|
Sono spaventata e arrabbiata " " . Poi si girò verso di me e disse : " " Papà , é la vostra generazione che ha creato il problema . Adesso risolvetelo . " " Wow .
|
Boję się i jestem wściekła . " " Wtedy zwróciła się do mnie , " " Tato , twoje pokolenie stworzyło ten problem , lepiej go naprawcie " " . Łał .
|
Scese il silenzio , e tutti si voltarono verso me .
|
Rozmowa umilkła . Wszystkie oczy zwrócone na mnie .
|
( Risate ) Non sapevo cosa dire . La seconda legge di Kleiner recita : " " C' é un momento in cui il panico é la sola risposta appropriata " " . ( Risate )
|
( Śmiech ) Nie wiedziałem co mam powiedzieć . Drugie prawo Kleinera mówi , że " Zdarzają się sytuacje , w których panika jest odpowiednią reakcją . " ( Śmiech )
|
E noi abbiamo raggiunto quel momento ! Non possiamo permetterci di sottostimare il problema . Se stiamo affrontando conseguenze catastrofiche ed irreversibili , dobbiamo agire , e in modo deciso .
|
Dotarliśmy do tego momentu . Nie możemy pozwolić sobie na lekceważenie tego problemu . Jeśli zmierzymy się z nieodwracalnymi i katastroficznymi konsekwencjami to musimy zdecydowanie działać .
|
Devo dirvelo : per me , tutto é cambiato quella sera .
|
Muszę wam powiedzieć że dla mnie wszystko zmieniło się tamtego wieczora .
|
E così io ed i miei soci ci siamo messi in marcia . Per saperne di più , e provare a fare di più . Volammo in Brasile , in Cina , in India ,
|
Tak więc z moimi wspólnikami wyznaczyliśmy sobie misję aby nauczyć się próbować zrobić coś więcej . Zebraliśmy się i wsiedliśmy do samolotu .
|
e provare a fare di più . Volammo in Brasile , in Cina , in India , a Bentonville , in Arkansas , fino a Washington D.C. e a Sacramento .
|
Polecieliśmy do Brazylii . Potem do Chin , do Indii , do Bentonville , Arkansas , Waszyngtonu i do Sacramento .
|
E adesso mi piacerebbe parlarvi di cosa abbiamo imparato in questi viaggi .
|
Chciałbym wam teraz opowiedzieć o tym , czego się nauczyliśmy się podczas tych wypraw .
|
Perché più imparavamo più ci sentivamo coinvolti .
|
Im więcej się uczyliśmy , tym bardziej byliśmy uświadomieni .
|
Sapete , io ed i miei soci alla Kleiner siamo networker patologici , e così , quando vediamo un grande problema o un' opportunità come l' aviaria o la medicina personalizzata , mettiamo insieme le persone più in gamba che conosciamo .
|
Ja i moi współpracownicy z Kleinera byliśmy pracoholikami i gdy widzieliśmy wielki problem lub okazję jak ptasia grypa lub nowy lek , po prostu zbieraliśmy najlepszych ekspertów .
|
Per questa crisi climatica , abbiamo messo assieme un network di circa 50 superstar tra attivisti , scienziati , imprenditori e leader del business . Una cinquantina di persone .
|
Dla kryzysu klimatycznego zebraliśmy zespół gwiazd , od polityków , przez naukowców i finansistów , aż po biznesmenów . W sumie około 50 osób .
|
E voglio quindi parlarvi delle quattro lezioni che abbiamo imparato , nell' ultimo anno , facendo così. e voglio quindi parlarvi delle quattro lezioni che abbiamo imparato , nell' ultimo anno , facendo così .
|
Chciałbym wam więc powiedzieć czego się przez to nauczyłem i o czterech lekcjach których doświadczyłem w zeszłym roku .
|
La prima lezione é che le aziende sono davvero potenti , e questo conta molto . Vi parlerò di come Wal-Mart é diventata " " verde " " e cosa questo significhi .
|
Pierwsza pokazała że firmy są potężne , a to się liczy . Oto historia o tym jak Wal-Mart zmienił się w " " zieloną " " firmę .
|
Due anni fa il suo direttore generale Lee Scott si convinse che il verde sarebbe stata la prossima rivoluzione , e così Wal-Mart fece del diventare più verde una priorità assoluta .
|
Dwa lata temu dyrektor Leo Scott stwierdził , że ekologia jest poważną sprawą i wdrożenie ekologii w Wal-Mart jest priorytetem .
|
Si impegnarono a ridurre del 20 % i consumi di energia nei negozi esistenti , Si impegnarono a ridurre del 20 % i consumi di energia nei negozi esistenti , e del 30 % nei nuovi negozi , e di fare il tutto in sette anni .
|
Wal-Mart ogłosił , że zamierzają zmniejszyć zużycie prądu o 20 procent w istniejących sklepach , a o 30 procent w nowo powstających , wszystko w ciągu siedmiu lat .
|
I maggiori consumi di energia , in un negozio , sono il riscaldamento ed il condizionamento , poi vengono illuminazione e frigoriferi .
|
Najwięcej energii w sklepach zużywa się na ogrzewanie , klimatyzację , oświetlenie i działanie lodówek .
|
Guardate cosa hanno fatto .
|
Zobaczcie co zrobili .
|
Hanno dipinto di bianco i tetti dei loro negozi .
|
Pomalowali wszystkie dachy na biało .
|
Poi hanno installato dei lucernari nei loro negozi , così da sfruttare la luce solare e ridurre i consumi per l' illuminazione .
|
Założyli okna sufitowe , dzięki czemu mogą korzystać ze światła dziennego i zmniejszyć użycie sztucznego światła .
|
E terzo , hanno messo i beni refrigerati dietro porte chiuse , con illuminazione LED .
|
Po trzecie , lodówki wyposażyli w przesuwane drzwi z oświetleniem LEDowym .
|
Perché mai si dovrebbe refrigerare l' intero negozio ?
|
Po co robić ze sklepu lodówkę ?
|
Soluzioni molto semplici e intelligenti , basate su una tecnologia già esistente .
|
To są proste rozwiązania oparte na istniejących rozwiązaniach .
|
Perché é tanto importante Wal-Mart ? Beh , é grande !
|
Co dla nas znaczy Wal-Mart ? Jest ogromny .
|
Sono i più grandi datori di lavoro privati americani .
|
Jest największym prywatnym pracodawcą w Ameryce .
|
I più grandi consumatori privati di elettricità .
|
Zużywa najwięcej prądu z prywatnych przedsiębiorstw .
|
Hanno il secondo parco veicoli dell' America .
|
Posiada drugą co do wielkości flotę samochodową .
|
Ed hanno una catena di approvvigionamento incredibile , 60000 fornitori ! Se fosse una nazione a sé , 60000 fornitori . Se Wal-Martfosse una nazione a sé , sarebbe il sesto partner commerciale della Cina .
|
Obsługuje jeden z największych na świecie łańcuchów dostawczych złożonych z 60,000 dostawców . Gdyby Wal-Mart był państwem , byłby szóstym największym partnerem handlowym Chin .
|
E cosa forse più importante , hanno un grande effetto sulle altre aziende .
|
I chyba najważniejsze , ma wielki wpływ na inne firmy .
|
Quando Wal-Mart dichiara di voler diventare " " verde " " e restare comunque redditizia , la cosa ha un effetto potente sulle altre istituzioni .
|
Gdy Wal-Mart ogłosił że chce być ekologiczny , miało to duży wpływ na inne wielkie przedsiębiorstwa .
|
Lasciate quindi che vi dica questo : Quando Wal-Mart riesce a ridurre del 20 % i suoi consumi di energia , la cosa é degna di nota . Ma temo che non sia abbastanza .
|
Gdy Wal-Mart zredukuje zużycie energii o 20 procent , Gdy Wal-Mart zredukuje zużycie energii o 20 procent , to będzie coś wielkiego . Obawiam się , że to może nie wystarczyć .
|
Ci serve che ogni altra azienda faccia lo stesso .
|
Wszystkie firmy muszą to zrobić , nie tylko Wal-Mart .
|
La seconda cosa che abbiamo imparato é che gli individui contano , e contano enormemente .
|
Drugą rzeczą której się nauczyłem jest to że jednostki też się liczą , w ogromnym stopniu .
|
Ho un' altra storia alla " " Wal-Mart " " per voi .
|
Mam dla was kolejną historię o Wal-Mart .
|
Wal-Mart ha oltre 125 milioni di clienti americani .
|
Wal-Mart obsługuje ponad 125 milionów klientów .
|
Un terzo della popolazione americana .
|
To jedna trzecia populacji USA .
|
Lo scorso anno Wal-Mart ha venduto 65 milioni di lampadine a risparmio energetico .
|
W zeszłym roku udało się sprzedać 65 milionów świetlówek .
|
E si é impegnata a vendere altri cento milioni di lampadine nell' anno a venire . Ma non é semplice .
|
Wal-Mart ogłosił że zamierza sprzedać kolejne 100 milionów w następnym roku . To nie jest prosta sprawa .
|
I clienti non amano davvero queste lampadine .
|
Klienci nie lubią świetlówek .
|
La luce é " " strana " " , non la puoi regolare , ci mettono un pò ad accendersi .
|
Są trochę śmieszne , ciemne na początku , potrzebują czasu na rozpalenie się .
|
Ma i benefici sono enormi .
|
Ale zysk jest niesamowity .
|
Cento milioni di lampadine a risparmio significa 600 milioni di dollari risparmiati in bolletta energetica , e 20 milioni di tonnellate di CO2 in meno all' anno , ogni anno .
|
100 milionów świetlówek oznacza że oszczędzamy 600 milionów dolarów na rachunkach i 20 milionów ton dwutlenku węgla co roku .
|
Ma sembra difficile convincere i consumatori a fare la cosa giusta .
|
Trudno nakłonić konsumenta do podjęcia dobrej decyzji .
|
E ' stupido usare 2 tonnellate di acciaio , vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale . E ' stupido usare 2 tonnellate di acciaio , vetro e plastica per portare la nostra anima in pena al centro commerciale .
|
To głupie że korzystamy z dwóch ton stali , szkła i plastiku żeby dojechać do sklepu .
|
E ' stupido imbottigliare l' acqua in bottiglie di plastica nelle isole Fiji e trasportarla qui . E ' stupido imbottigliare l' acqua in bottiglie di plastica nelle isole Fiji e trasportarla qui .
|
To głupie że zamykamy w plastikowych butelkach wodę z Fiji i transportujemy do Stanów .
|
( Risate ) E ' dura far cambiare comportamento ai consumatori , perché non conoscono il costo vero delle cose .
|
( Śmiech ) Trudno zmienić zachowania klientów , ponieważ oni nie wiedzą ile to kosztuje . A wy wiecie ?
|
Sapete quanta CO2 abbiamo prodotto , guidando o volando fino a qui ?
|
Wiecie ile dwutlenku węgla wytworzyliście przybywając tutaj ?
|
Io non lo so , ma dovrei .
|
Ja nie wiem , a powinienem .
|
Quelli di noi che si preoccupano di tutto questo , se sapessero quali sono i veri costi , agirebbero meglio . Quelli di noi che si preoccupano di tutto questo , se sapessero quali sono i veri costi , agirebbero meglio .
|
Dla wszystkich , którym zależy byłoby lepiej gdyby znali realne koszty .
|
Ma finché pretendiamo che la CO2 non abbia un costo , finché questi costi sono quasi invisibili , come possiamo aspettarci un cambiamento ?
|
Dopóki będziemy udawać że CO2 jest darmowe , dopóki nie będziemy na niego zwracać uwagi , czego możemy się spodziewać ?
|
Sono davvero spaventato perché penso che i tipi di cambiamento che possiamo ragionevolmente aspettarci dagli individui davvero non saranno sufficienti .
|
Obawiam się , ponieważ działania , których wymagamy od zwykłych ludzi mogą nie wystarczyć. od zwykłych ludzi mogą nie wystarczyć .
|
La terza lezione che abbiamo imparato é che la politica conta .
|
Trzecia rzecz , dowiedziałem się że prawo ma znaczenie . Na prawdę .
|
Davvero . In effetti , é sovrana .
|
Prawo jest jak wielka góra .
|
Ho un " " dietro le quinte " " per voi su questo network di tecnologia " " verde " " di cui vi ho parlato .
|
Mam dla was zakulisową historię o ekologicznej grupie o której już mówiłem .
|
Alla fine del nostro primo meeting ci siamo riuniti per parlare della nostra agenda , di come saremmo andati avanti .
|
Pod koniec naszego pierwszego spotkania mówiliśmy o tym jak powinny wyglądać nasze działania .
|
Bob Epstein ha sollevato la mano . Si alzò .
|
Bob Epstein podniósł rękę . Wstał .
|
Epstein , lo saprete , é uno di quelle persone che hanno avviato Sybase .
|
Wiecie , Bob jest pracownikiem technicznym Berkeley który zapoczątkował Sybase .
|
Beh , Bob ha detto che la cosa più importante che possiamo fare , ora , é mettere in chiaro , a Sacramento , California , che ci serve un mercato dei permessi che limiti , e riduca , i gas serra in California .
|
Bob powiedział , że najważniejszą rzecz , którą mogliśmy zrobić to doprowadzenie Sacramento w Kalifornii do porządku , wprowadzić system mandatów przemysłowych , co spowoduje zmniejszenie emisji gazów cieplarnianych w Kalifornii .
|
E ' necessario , e cosa altrettanto importante ; é buono per l' economia Californiana .
|
To jest potrzebne i ważne , to jest dobre dla ekonomii Kalifornii .
|
E così otto di noi , ad Agosto , sono andati a Sacramento , ci siamo incontrati coi sette legislatori indecisi ed abbiamo fatto pressione per l' AB32 .
|
Ośmiu z nas pojechało do Sacramento w sierpniu , gdzie spotkaliśmy się z siedmioma niezdecydowanymi politykami i optowaliśmy za AB32 .
|
Sei di quei sette votarono a favore di quella legge , che così passò con 47 favorevoli e 32 contrari .
|
Wiecie co się stało ? Sześciu z nich zagłosowało na tak , więc poprawka przeszła , po głosowaniu 47 do 32 .
|
( Applausi ) Per favore , no . Grazie .
|
( Aplauz ) Proszę . Dziękuję .
|
Penso sia la legge più importante del 2006 . Perché ?
|
Uważam że to najważniejsza poprawka roku 2006 . Dlaczego ?
|
Perché la California é stato il primo stato di questa nazione a imporre una riduzione del 25 % dei gas serra entro il 2020 .
|
Ponieważ Kalifornia jest pierwszym stanem który zakontraktował 25 procentowy spadek emisji gazów cieplarnianych do 2020 roku .
|
E il risultato saranno 83000 nuovi posti di lavoro , 4 miliardi di dollari di reddito all' anno , e una riduzione delle emissioni di CO2 di 174 milioni di tonnellate all' anno .
|
W wyniku tego powstanie 83,000 nowych miejsc pracy , zaoszczędzimy 4 miliardy dolarów i zredukujemy emisję CO2 o 174 miliony ton rocznie .
|
Ma la California emette solo il 7 % delle emissioni di CO2 ,
|
Kalifornia produkuje tylko siedem procent krajowego CO2 .
|
cioé solo l ' 1,5 % delle emissioni nazionali . E ' un grande inizio , ma devo ripetervelo : come ho detto all' inizio ,
|
To tylko 1,5 procenta redukcji emisji CO2 . To doskonały początek , ale muszę powiedzieć , że cały czas się obawiam .
|
temo , anzi sono certo , che la California non basti .
|
Tak właściwie , jestem pewien , że Kalifornia to za mało .
|
Ecco una storia di politica nazionale da cui tutti dovremmo imparare .
|
Oto historia o ustawie , z której wszyscy mogliśmy wyciągnąć naukę .
|
Come dice Tom Friedman : " " Se non ci vai , non puoi saperlo " " .
|
Tom Friedman mówi , " " Nie próbujesz , nie wiesz " " .
|
Siamo andati in Brasile ad incontare il dottor José Goldemberg .
|
Pojechaliśmy więc do Brazylii na spotkanie z Dr. Jose ' m Goldembergiem .
|
E ' il padre della rivoluzione dell' etanolo .
|
To ojciec rewolucji etanolowej .
|
Ci ha detto che il governo Brasiliano ha imposto l' etanolo in ogni stazione di servizio .
|
Mówił , że brazylijski rząd przegłosował , żeby na każdej stacji benzynowej w kraju sprzedawany był etanol .
|
E hanno imposto che i nuovi veicoli prodotti siano ibridi .
|
Przegłosowali też , że nowe samochody będą jeździły zarówno za benzynę , jak i na etanol .
|
Dovevano funzionare a benzina e etanolo .
|
będą jeździły zarówno za benzynę , jak i na etanol .
|
Ecco cos' è successo in Brasile .
|
A to , co się wydarzyło w Brazylii .
|
Ora hanno 29000 pompe ad etanolo , contro 700 negli Stati Uniti e solo due misere pompe in California . E nel giro di tre anni , la produzione di ibride é passata dal 4 % all ' 85 % .
|
Posiadają 29,000 dystrybutorów etanolu , w Stanach jest 700 , a w Kalifornii tylko dwa , a przez 3 lata , liczba samochodów na dwa paliwa wzrosła z czterech do 85 procent .
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.