instruction
stringlengths 51
6.92k
| input
stringlengths 1
707
| output
stringlengths 3
549
|
---|---|---|
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] | 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 | [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] | ``သင်သည်စာလိပ်တစ်ခုကိုယူ၍ဣသရေလ ပြည်၊ ယုဒပြည်နှင့်နိုင်ငံတကာတို့ကိုရည်မှတ် ၍ ငါမိန့်မှာတော်မူခဲ့သမျှသောစကားတို့ ကိုရေးမှတ်လော့။ ယောရှိမင်းလက်ထက်၌ငါ ၏ဗျာဒိတ်တော်ကိုစတင်ခံယူရချိန်မှ အစပြု၍ ယနေ့တိုင်အောင်သင့်အားငါမိန့် ကြားခဲ့သမျှသောစကားတို့ကိုရေးမှတ် လော့။- | [272, 116, 274, 276, 278, 10, 280, 282, 284, 208, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 100, 310, 312, 314, 316, 100, 36, 318, 320, 322] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ဧလိရှမာ၊ ဧလျာဒနှင့်ဧလိဖလက်ဟူ၍ ဖြစ်၏။ | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | သို့ရာတွင်ဘုရားသခင်သည်ငါ၏လျှောက်ထားချက်ကို အမှန်ပင်ကြားတော်မူလေပြီ။ ငါ၏ဆုတောင်းပတ္ထနာကိုနားညောင်းတော်မူလေပြီ။ | [62, 64] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] | ဒန်အနွယ်ဝင်တို့သည်မိမိတို့၏နယ်မြေ ဆုံးရှုံးရသောအခါလဲရှမြို့ကိုစစ်ချီ တိုက်ခိုက်၍မြို့သူမြို့သားများကိုသတ် ဖြတ်သုတ်သင်ပြီးလျှင်ထိုမြို့တွင်နေထိုင် ကြ၏။ လဲရှဟူသောမြို့နာမည်ကိုအနွယ် ၏ဖခင်ဒန်နာမည်သို့ပြောင်းလဲမှည့်ခေါ် ကြလေသည်။- | [272, 274, 276, 116, 278, 280, 282, 284, 30, 286, 288, 290, 292, 294, 280, 282, 10, 296, 272, 38, 298, 30, 10, 272, 300, 302, 304] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ထိုနောက်ပြင်းထန်သောစစ်ပွဲဖြစ်ပွား၍အာဗနာ နှင့်ဣသရေလပြည်သူတို့သည် ဒါဝိဒ်၏လူတို့ လက်တွင်အရေးရှုံးနိမ့်ကြလေသည်။- | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | မုန့်ကိုစား၍ခွက်ဖလားမှစပျစ်ရည်ကို သောက်သောအခါ သခင်ဘုရား၏ကိုယ်ခန္ဓာ အနက်အဋ္ဌိပ္ပါယ်ကိုမသိနားမလည်သော သူသည် မိမိအပေါ်အပြစ်ဒဏ်ကျရောက် စေရန်စားသောက်သူဖြစ်၏။- | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] | 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 | [58, 60] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ဒါဝိဒ်သည်သူတို့အားဟေဗြုန်မြို့တွင်ခုနစ် နှစ်ခွဲတိုင်အုပ်စိုးတော်မူ၏။ | [62, 64] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ထာဝရဘုရားကောင်းချီးပေးတော်မူသော သူတို့သည် ပြည်တော်ကိုပိုင်ရကြလိမ့်မည်။ သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်ကျိန်တော်မူခြင်းခံရသော သူတို့မူကားပြည်နှင်ဒဏ်သင့်ကြလိမ့်မည်။ | [62, 64] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ပြည်သူတို့၏ယုတ်မာမှုကြောင့်ကိုယ်တော်သည် မြေကောင်းမြေသန့်ကို အသုံးမဝင်သည့်ဆားမြေအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲစေတော်မူ၏။ | [62, 64] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ``ဤသူသည်သူတစ်ပါးကိုကယ်တင်၏။ မိမိ ကိုယ်ကိုမူမကယ်တင်နိုင်ပါတကား။ သူသည် ဣသရေလရှင်ဘုရင်မဟုတ်ပါလော။ လက်ဝါး ကပ်တိုင်မှယခုဆင်းလာလျှင်ငါတို့သူ့ကို ယုံကြည်ကြပေအံ့။- | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ``အရှင်သည်ဤအမှုအရာများကိုအဘယ် အခွင့်အာဏာနှင့်ပြုတော်မူပါသနည်း။ ထို အခွင့်အာဏာကိုအရှင့်အားအဘယ်သူအပ် နှင်းပါသနည်း'' ဟုလျှောက်ထားမေးမြန်း ကြ၏။ | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] | 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 | [58, 60] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] | ကျွန်တော်မျိုး၏အကြောင်းကိုကိုယ်တော်ရှင် သိတော်မူပုံမှာအံ့သြဖွယ်ဖြစ်ပါ၏။ ထိုသို့သောအသိဉာဏ်သည်ကျွန်တော်မျိုး နားမလည်နိုင်အောင်နက်နဲလှပါ၏။ | [272, 274, 116, 276, 278, 4, 280, 282, 284, 184, 286, 288] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] | 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 | [58, 60] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | သစ္စာဖောက်သူ၊ အရမ်းမဲ့ပြုမူသူ၊ မာနကြီးသူ၊ ဘုရားသခင်ကိုနှစ်သက်သည်ထက်ကာမဂုဏ် ခံစားမှုကိုပို၍နှစ်သက်သူ၊- | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] | 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 | [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] | 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 | [58, 60] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ဘုရားသခင်သည် မိမိသန့်ရှင်းသူတို့ကိုပင် ယုံတော်မမူ။ ကောင်းကင်ဘုံသော်လည်းရှေ့တော်၌ မစင်ကြယ်။ | [62, 64] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ဣသရေလတပ်မကြီးသည်တပ်ပုန်းနှင့် အချက် ပြအမှတ်အသားတစ်ခုကိုစီစဉ်ထားခဲ့ကြ ၏။ မြို့ထဲမှမီးခိုးလုံးကြီးများတက်လာသည် ကိုမြင်သောအခါ၊- | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] | သင်တို့သည်တိုက်ပွဲတွင်ကျဆုံးရကြလိမ့် မည်။ သို့မဟုတ်လျှင်လည်းသုံ့ပန်းများအဖြစ် ဖြင့် ဆွဲသွားခြင်းကိုခံရကြလိမ့်မည်။ သို့နှင့် လည်းထာဝရဘုရားသည်အမျက်တော် မပြေဘဲအပြစ်ဒဏ်ခတ်တော်မူရန် လက် တော်ကိုချိန်ရွယ်လျက်ပင်ထားတော်မူ လိမ့်မည်။ | [272, 274, 276, 278, 280, 152, 282, 284, 286, 288, 290, 280, 152, 292, 294, 246, 296, 228, 298, 300, 10, 302, 304, 306] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ကဲသရိမြို့တွင်ကော်နေလိနာမည်ရှိသူလူ တစ်ယောက်ရှိ၏။ သူသည် ``ဣတလိတပ်'' ဟု ခေါ်သောတပ်မှတပ်ခွဲမှူးတစ်ယောက်ဖြစ်၏။- | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] | မာရိက၊ ``ငါ၏စိတ်နှလုံးသည်ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ်တော်ကိုချီးမွမ်းထောမနာပြုပါ၏။ | [272, 274, 10, 94, 276, 278, 114, 38, 280, 282] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14, 16] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [18, 20, 22, 24] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [26, 28] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [30, 32] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [34, 36, 16] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 16] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ထိုအမျိုးသမီးသည်မိမိအိမ်သို့ပြန်ရောက်သော် နတ်မိစ္ဆာထွက်သွားသဖြင့် အိပ်ရာထဲမှာငြိမ်သက် စွာလဲလျောင်းနေသောမိမိ၏သမီးငယ်ကိုတွေ့ ရ၏။ | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 16, 18, 4, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 4, 32, 34, 36, 38, 16, 18] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [64, 66, 18, 4, 32, 68, 70, 4, 38, 72, 18, 24, 4, 32, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [114, 116, 94, 118, 120, 10, 122, 116, 124, 30, 126, 128, 130, 132, 134] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [136, 114, 138, 140, 142, 144, 14, 10, 146, 100, 148, 150, 152, 16, 92] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [154, 10, 64, 10, 156, 116, 4, 158, 160, 4, 32, 162, 164, 4, 166, 38, 168, 170, 172, 174] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [102, 176, 178, 180, 182, 48, 184, 186, 4, 38, 188, 30, 190, 192, 194, 196] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [64, 10, 4, 198, 200, 202, 204, 4, 206, 208, 66, 210, 212, 214] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 10, 232, 208, 234, 236, 238, 228, 240, 242, 244, 246, 216, 218, 248, 250, 252, 116, 254, 256] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [258, 260, 40, 42, 262, 38, 264, 30, 10, 266, 268, 270, 222] | ပြိုင်ပွဲဝင်ရန်လေ့ကျင့်သူအားကစားသမား တိုင်းပင် ကြပ်တည်းသည့်စည်းကမ်းများကိုထိန်း သိမ်းစောင့်ရှောက်ရ၏။ ထိုသူတို့ဤသို့ပြုကြ ခြင်းမှာ ညှိုးနွမ်းပျက်စီးနိုင်သောပန်းဦးရစ် ကိုရရှိရန်ပြုကြခြင်းဖြစ်ပေသည်။ ငါတို့ မူကားမညှိုးနွမ်းမပျက်စီးနိုင်သော ပန်းဦး ရစ်ကိုရရှိရန်ပြုကြ၏။- | [272, 274, 276, 278, 280, 208, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 122, 308, 184, 310, 312, 314, 306] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] | 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 | [58, 60] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ထိုအရှင်ကိုယ်တိုင်ပင်လူခပ်သိမ်းတို့အား အသက်နှင့်တကွအခြားလိုအပ်သည့်အရာ ရှိသမျှကိုပေးသနားတော်မူ၏။ သို့ဖြစ် ၍တစ်စုံတစ်ခုကိုလိုလား၍လူ့လက်မှ အထောက်အပံ့ကိုခံယူရန်မလိုပေ။- | [62] |
source: 显我为义的 神啊, 我呼吁的时候,求你应允我! 我在困苦中,你曾使我宽广; 现在求你怜恤我,听我的祷告! target: [4, 6, 8, 10] source: 救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉) target: [12, 14] source: 耶和华啊,求你起来! 我的 神啊,求你救我! 因为你打了我一切仇敌的腮骨, 敲碎了恶人的牙齿。 target: [16, 18, 20, 22] source: 虽有成万的百姓来周围攻击我, 我也不怕。 target: [24, 26] source: 我躺下睡觉,我醒着, 耶和华都保佑我。 target: [28, 30] source: 我用我的声音求告耶和华, 他就从他的圣山上应允我。 (细拉) target: [32, 34, 36] source: 但你—耶和华是我四围的盾牌, 是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 target: [38, 40] source: 有许多人议论我说: 他得不着 神的帮助。 (细拉) target: [42, 44, 36] source: 耶和华啊,我的敌人何其加增; 有许多人起来攻击我。 target: [46, 48] source: 当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。 target: [50, 52, 54, 56] source: 当存畏惧事奉耶和华, 又当存战兢而快乐。 target: [58, 60] | ငါ၏လုပ်ဖော်ဆောင်ဘက်များဖြစ်ကြသည့် မာကု၊ အာရိတ္တခု၊ ဒေမနှင့်လုကာတို့က လည်းကောင်းသင့်ကိုနှုတ်ဆက်ကြ၏။- | [62] |
source: şöyle dua etti: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Tanrım sensin, şükrederim sana, Tanrım sensin, yüceltirim seni. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Kendi doğruluklarına güvenip başkalarına tepeden bakan bazı kişilere İsa şu benzetmeyi anlattı: “Biri Ferisi, öbürü vergi görevlisi iki kişi dua etmek üzere tapınağa çıktı. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 12, 62, 64, 66] source: Doğru hükümlerin için Gece yarısı kalkıp sana şükrederim. target: [68, 70, 72, 74, 76, 28, 78, 80] source: İlyas üç kez çocuğun üzerine kapanıp RAB'be şöyle dua etti: “Ya RAB Tanrım, bu çocuğa yeniden can ver.” target: [42, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 6, 94, 96, 16, 98, 100, 34, 102, 82, 104, 106, 108, 110, 112, 16, 48, 114, 116] source: Şeytan da kendine karşı gelip kendi içinde bölünmüşse, artık ayakta kalamaz; sonu gelmiş demektir. target: [118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: Hırsız görünce onunla dost oluyor, Zina edenlere ortak oluyorsun. target: [142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160] source: Sana şükrederim, çünkü bana yanıt verdin, Kurtarıcım oldun. target: [24, 162, 28, 30, 164, 18, 166, 168, 170, 172, 20, 174, 176] source: Bütün yüreğimle sana şükrederim, ya RAB, İlahlar önünde seni ilahilerle överim. target: [178, 180, 182, 16, 184, 186, 156, 26, 28, 30, 188, 190, 192, 38, 194] source: “Zina etmeyeceksin. target: [196, 198] source: “‘Zina etmeyeceksin. target: [172, 200, 198] source: “Bir ülke kendi içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz. target: [118, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 202, 132, 134, 218] source: Şöyle dua ettim: “Ey Tanrım, yüzümü sana çevirmeye utanıyorum, sıkılıyorum. Ey Tanrım, günahlarımız başımızdan aşkın. Suçlarımız göklere ulaştı. target: [8, 96, 16, 220, 34, 222, 224, 162, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250] source: Bir ev kendi içinde bölünmüşse, ayakta kalamaz. target: [252, 254, 62, 256, 204, 206, 208, 210, 258, 216, 256, 132, 134, 260] | Ferisi ayakta kendi kendine şöyle dua etti: ‘Tanrım, öbür insanlara –soygunculara, hak yiyenlere, zina edenlere– ya da şu vergi görevlisine benzemediğim için sana şükrederim. | [262, 264, 266, 122, 12, 8, 268, 16, 270, 272, 20, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 102, 288, 290, 292, 162, 294] |
source: Dilimizle Rab'bi, Baba'yı överiz. Yine dilimizle Tanrı'ya benzer yaratılmış insana söveriz. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 8, 24, 26, 28, 30, 32] source: Tanrı'yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Tanrı'yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Öğrencilerinin birçoğu bunu işitince, “Bu söz çok çetin, kim kabul edebilir?” dediler. target: [60, 8, 22, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 70, 90] source: Bak, neler dökülür ağızlarından, Kılıç çıkar dudaklarından. “Kim duyacak?” derler. target: [92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 70, 116] source: Derler ki, “Tanrı nasıl bilir? Bilgisi var mı Yüceler Yücesi'nin?” target: [118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 70, 116] source: Ona efendilik etmeyecek, sert davranmayacaksın. Tanrın'dan korkacaksın. target: [134, 136, 138, 140, 8, 142, 144, 146, 148, 150] source: Birbirlerini kötülük yapmaya iter, Gizli tuzaklar tasarlarken, “Kim görecek?” derler. target: [152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 84, 170, 70, 172] source: Yahuda, kardeşlerine, “Kardeşimizi öldürür, suçumuzu gizlersek ne kazanırız?” dedi, target: [174, 176, 70, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196] source: Tanrı'ya, ‘Bizden uzak dur!’ derler, ‘Yolunu öğrenmek istemiyoruz. target: [198, 200, 202, 204, 206, 208, 178, 210, 8, 212, 214, 70, 216] source: Ah çeken kim? Vah çeken kim? Kimdir çekişip duran? Yakınan kim? Boş yere yaralanan kim? Gözleri kanlı olan kim? target: [218, 220, 196, 218, 222, 224, 226, 228, 230, 224, 232, 234, 224, 236, 238, 240, 242, 244, 246] source: orada Tanrısı RAB'bin önünde duran Levili kardeşleri gibi RAB'bin adıyla hizmet edebilir. target: [18, 248, 250, 10, 252, 254, 256, 258, 260, 10, 262, 264, 266, 268, 270] source: Çünkü kendisi denenip acı çektiği için denenenlere yardım edebilir. target: [272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 56, 290, 292, 294, 296, 298] source: –Saydalılar Hermon'a Siryon, Amorlular'sa Senir derler.– target: [300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314] | Onlar ki, “Dilimizle kazanırız, Dudaklarımız emrimizde, Kim bize efendilik edebilir?” derler. | [110, 316, 8, 318, 320, 322, 324, 326, 224, 328, 330, 332, 70, 116] |
source: RAB sonsuza dek egemen olacaktır.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: İsrail'in Tanrısı RAB'bin bozulmaz bir antlaşmayla İsrail Krallığı'nı sonsuza dek Davut'a ve soyuna verdiğini bilmiyor musunuz? target: [16, 18, 20, 4, 22, 24, 26, 18, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: RAB'be sonsuza dek güvenin, Çünkü RAB, evet RAB sonsuza dek kalıcı kayadır. target: [40, 46, 48, 50, 52, 4, 54, 56, 58, 60, 62] source: Soyun ve krallığın sonsuza dek önümde duracak; tahtın sonsuza dek sürecektir.’” target: [64, 66, 68, 70, 34, 68, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 78, 86] source: Tanrı'nın Tapınağı'na girene dek; O zaman anladım sonlarının ne olacağını. target: [88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106] source: Onu sonsuza dek tapınağımın ve krallığımın üzerine atayacağım; tahtı sonsuza dek sürecektir.’” target: [108, 110, 112, 34, 110, 114, 116, 118, 36, 120, 116, 78, 10, 86] source: Bana dönsün senden korkanlar, Öğütlerini bilenler. target: [122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 96, 138] source: Ama sen sonsuza dek yücesin, ya RAB. target: [140, 142, 144, 146, 148, 150, 152] source: “Bilmiyor musun eskiden beri, İnsan dünyaya geldiğinden beri, target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, Öğütlerini anlayabileyim. target: [126, 68, 172, 134, 174, 176, 178, 180, 182] source: ‘Sonsuza dek kızgın mı kalacaksın? Öfken sonsuza dek mi sürecek?’ Evet, böyle konuşuyor, Ama elinden gelen her kötülüğü yapıyorsun.” target: [184, 186, 188, 190, 192, 188, 194, 196, 198, 200, 202, 154, 96, 204, 206, 140, 154, 208, 210, 212, 214] source: Çoktan ölmüş ölüler gibi Beni karanlıkta yaşattı. target: [192, 180, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230] source: Kötüler beni yok etmeyi beklerken, Ben senin öğütlerini inceliyorum. target: [232, 180, 234, 236, 238, 240, 126, 242, 244, 246, 248] source: Öğütlerini, koşullarını uygularım, Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen. target: [250, 252, 74, 254, 256, 258, 260, 262] | Çoktan beri anladım Öğütlerini sonsuza dek verdiğini. | [264, 266, 268, 270, 272, 40, 274, 214] |
source: Başkâhin Hilkiya Yazman Şafan'a, “RAB'bin Tapınağı'nda Yasa Kitabı'nı buldum” diyerek kitabı ona verdi. Şafan kitabı okudu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 8, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Yazman Şafan'a, “RAB'bin Tapınağı'nda Yasa Kitabı'nı buldum” diyerek kitabı ona verdi. target: [8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 48, 26, 50, 30, 32, 52, 8, 36, 38, 40] source: “RAB'bin Tapınağı, RAB'bin Tapınağı, RAB'bin Tapınağı buradadır!” gibi aldatıcı sözlere güvenmeyin. target: [54, 56, 18, 56, 18, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Sonra Yahudalılar, Yeruşalim'de yaşayanlar, kâhinler, Levililer, büyük küçük herkesle birlikte RAB'bin Tapınağı'na çıktı. RAB'bin Tapınağı'nda bulunmuş olan Antlaşma Kitabı'nı baştan sona kadar herkesin duyacağı biçimde okudu. target: [74, 18, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 80, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 98, 118, 120, 122, 18, 20, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 40] source: Sonra Yahudalılar, Yeruşalim'de yaşayanlar, kâhinler, peygamberler, büyük küçük herkesle birlikte RAB'bin Tapınağı'na çıktı. RAB'bin Tapınağı'nda bulunmuş olan Antlaşma Kitabı'nı baştan sona kadar herkesin duyacağı biçimde okudu. target: [74, 18, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 138, 140, 80, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 98, 118, 120, 122, 42, 18, 20, 124, 126, 128, 130, 142, 134, 136, 40] source: Kâhin Yehoyada bir sandık aldı. Kapağına bir delik açıp sunağın yanına, RAB'bin Tapınağı'na girenlerin sağına yerleştirdi. Kapıda görevli kâhinler RAB'bin Tapınağı'na getirilen bütün paraları sandığa atıyorlardı. target: [144, 146, 6, 22, 148, 150, 152, 154, 22, 156, 158, 44, 160, 162, 164, 86, 18, 76, 166, 42, 168, 170, 172, 174, 176, 96, 18, 76, 178, 80, 180, 182, 184] source: Bunlar Tanrı'nın Tapınağı'na getirilen paraları götürüp Başkâhin Hilkiya'ya verdiler. Kapı nöbetçileri olan Levililer bu parayı Manaşşe ve Efrayim halkından, İsrail'in geri kalanından, bütün Yahudalılar'la Benyaminliler'den, Yeruşalim'de yaşayanlardan toplamışlardı. target: [186, 98, 188, 4, 6, 190, 192, 194, 182, 18, 76, 196, 198, 180, 200, 202, 180, 204, 206, 208, 210, 212, 88, 214, 216, 218, 220, 88, 222, 224, 88, 226, 228] source: Ardından, “Kâhin Hilkiya bana bir kitap verdi” diyerek kitabı krala okudu. target: [230, 10, 232, 234, 14, 8, 6, 232, 236, 22, 238, 240, 242, 64, 44, 74, 244, 46] source: Ardından, “Kâhin Hilkiya bana bir kitap verdi” diyerek kitabı krala okudu. target: [122, 10, 230, 234, 8, 236, 22, 36, 246, 30, 122, 230, 248, 44, 136, 40] source: “Bu Yasa Kitabı'nı alın, Tanrınız RAB'bin Antlaşma Sandığı'nın yanına koyun. Orada size karşı bir tanık olarak kalsın. target: [14, 202, 250, 26, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 126, 268, 162, 270] source: Musa'yla Kâhin Elazar RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. target: [186, 98, 272, 98, 6, 274, 18, 276, 278, 280] source: Bunları Tanrı'nın Yasa Kitabı'na da geçirdi. Sonra büyük bir taş alıp oraya, RAB'bin Tapınağı'nın yanındaki yabanıl fıstık ağacının altına dikti. target: [122, 282, 202, 130, 284, 18, 250, 286, 288, 290, 22, 292, 150, 194, 44, 18, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308] source: Kral Yoaş'la Yehoyada parayı RAB'bin Tapınağı'nda yapılan işlerden sorumlu olanlara veriyorlardı. RAB'bin Tapınağı'nı onarmak için ücretle taşçılar, marangozlar, demir ve tunç işçileri tuttular. target: [74, 98, 146, 180, 264, 310, 312, 314, 316, 188, 318, 98, 18, 320, 322, 88, 324, 326, 262, 328, 98, 330, 332, 98, 334, 336] source: Süleyman RAB'bin Tapınağı'nı, sarayı ve RAB'bin Tapınağı'yla kendi sarayında yapmayı istediği bütün işleri başarıyla bitirince, target: [338, 340, 342, 18, 320, 88, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 18, 20, 88, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 114, 372, 374] | RAB'bin Tapınağı'na getirilen parayı çıkarırlarken, Kâhin Hilkiya Musa aracılığıyla verilmiş olan RAB'bin Yasa Kitabı'nı buldu. | [188, 264, 76, 196, 198, 376, 150, 378, 380, 8, 6, 18, 382, 384, 98, 386, 24, 388, 26, 390] |
source: Bunun üzerine Mısır Kralı ebeleri çağırtıp, “Niçin yaptınız bunu?” diye sordu, “Neden erkek çocukları sağ bıraktınız?” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 18, 36, 38] source: RAB Kayin'e, “Niçin öfkelendin?” diye sordu, “Niçin surat astın? target: [40, 42, 44, 46, 30, 48, 22, 50, 52, 54, 56] source: Onlara, “Bütün kadınları sağ mı bıraktınız?” diye çıkıştı, target: [58, 60, 62, 32, 64] source: Gidin yol kavşaklarına, kimi bulursanız düğüne çağırın.’ target: [66, 58, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 62, 80, 82, 84, 86, 88] source: Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin. target: [90, 30, 92, 94, 96, 36, 98, 100] source: Sonra, “Amacın neydi, niçin yaptın bunu?” diye sordu. target: [102, 104, 106, 18, 108, 110, 112, 22, 114, 116, 50, 118, 120, 122, 18, 124] source: İsa adamı kovduklarını duydu. Onu bularak, “Sen İnsanoğlu'na* iman ediyor musun?” diye sordu. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 130, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 18, 36, 38] source: Ona, “Nerede O?” diye sordular. “Bilmiyorum” dedi. target: [18, 154, 156, 158, 18, 36, 160, 162, 18, 164, 18, 166, 168] source: İsa doğrulup ona, “Kadın, nerede onlar? Hiçbiri seni yargılamadı mı?” diye sordu. target: [126, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 18, 36, 210] source: Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “İyi düşünün! Ağıt yakan kadınları çağırın gelsinler. En iyilerini çağırın gelsinler. target: [212, 214, 216, 218, 44, 220, 222, 18, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 218, 242, 244, 232, 246, 248] source: İsa, “İyileşenler on kişi değil miydi?” diye sordu. “Öbür dokuzu nerede? target: [126, 20, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 198] source: ‘Büyük adamın evi nerede?’ diyorsunuz, ‘Kötülerin çadırları nerede?’ target: [268, 58, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 36, 288] source: Kral, “Nerede o?” diye sordu. Siva, “Ammiel oğlu Makir'in Lo-Devar'daki evinde” diye karşılık verdi. target: [290, 186, 154, 292, 36, 38, 294, 296, 154, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 18, 124] source: Avimelek, “Bunun anlamı ne, niçin bu yedi dişi kuzuyu ayırdın?” diye sordu. target: [102, 310, 18, 108, 312, 314, 316, 318, 20, 320, 322, 324, 22, 326, 328, 18, 36, 210] | Babaları, “Nerede o?” diye sordu, “Niçin adamı dışarıda bıraktınız? Gidin onu yemeğe çağırın.” | [154, 330, 18, 332, 154, 260, 156, 334, 130, 30, 336, 338, 340, 130, 342, 234, 18, 124] |
source: İsa, Kutsal Yasa uzmanlarına ve Ferisiler'e, “Şabat Günü bir hastayı iyileştirmek Kutsal Yasa'ya uygun mudur, değil midir?” diye sordu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 26, 14, 28, 30] source: Bazıları İsa'yı suçlamak amacıyla, Şabat Günü hastayı iyileştirecek mi diye O'nu gözlüyorlardı. target: [32, 34, 36, 38, 40, 28, 16, 42, 20, 44, 46, 48] source: Bir başka Şabat Günü İsa havraya girmiş öğretiyordu. Orada sağ eli sakat bir adam vardı. target: [50, 52, 16, 18, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 52, 78, 80, 82] source: İsa yine havraya girdi. Orada eli sakat bir adam vardı. target: [58, 50, 60, 84, 86, 88, 52, 72, 74, 76, 52, 78, 80, 82] source: Yanına gelen bazı Ferisiler O'nu denemek amacıyla, “Bir erkeğin, karısını boşaması Kutsal Yasa'ya uygun mudur?” diye sordular. target: [90, 32, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 14, 52, 108, 110, 112, 114, 6, 24, 116, 14, 28, 30] source: İsa'nın yanına gelen bazı Ferisiler, O'nu denemek amacıyla şunu sordular: “Bir adamın, herhangi bir nedenle karısını boşaması Kutsal Yasa'ya uygun mudur?” target: [118, 90, 32, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 14, 52, 108, 120, 122, 110, 124, 6, 24, 116, 14, 28, 30] source: İsa'yı suçlamak için fırsat kollayan din bilginleriyle Ferisiler, Şabat Günü hastaları iyileştirecek mi diye O'nu gözlüyorlardı. target: [118, 6, 126, 128, 32, 92, 36, 38, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 92, 16, 142, 20, 44, 46, 144] source: Onlardan biri, bir Kutsal Yasa uzmanı, İsa'yı denemek amacıyla O'na şunu sordu: “Öğretmenim, Kutsal Yasa'da en önemli buyruk hangisidir?” target: [146, 148, 52, 150, 152, 98, 154, 104, 106] source: İsa, eli sakat adama, “Kalk, öne çık!” dedi. target: [4, 72, 74, 76, 156, 14, 158, 160, 162, 164, 14, 166] source: İsa'nın hastayı Şabat Günü iyileştirmesine kızan havra yöneticisi kalabalığa seslenerek, “Çalışmak için altı gün vardır” dedi. “O günler gelip iyileşin, Şabat Günü değil.” target: [168, 170, 172, 34, 16, 18, 20, 174, 176, 178, 14, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86, 196, 96, 198, 200, 16, 42, 202, 204, 14, 166] source: Bir Kutsal Yasa uzmanı İsa'yı denemek amacıyla gelip şöyle dedi: “Öğretmenim, sonsuz yaşamı miras almak için ne yapmalıyım?” target: [10, 206, 6, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 14, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 134, 234, 236, 14, 28, 30] source: Sonra onlara, “İnsan Şabat Günü için değil, Şabat Günü insan için yaratıldı” dedi. target: [58, 238, 240, 14, 242, 16, 18, 230, 244, 16, 18, 242, 230, 246] source: Bir Şabat Günü İsa, havralardan birinde öğretiyordu. target: [52, 16, 248, 58, 52, 68, 64, 66] source: Musa'nın Yasası bozulmasın diye Şabat Günü biri sünnet ediliyor da, Şabat Günü bir adamı tamamen iyileştirdim diye bana neden kızıyorsunuz? target: [118, 6, 24, 250, 252, 28, 16, 42, 78, 254, 256, 258, 260, 16, 42, 52, 262, 264, 266, 268, 232, 28, 270, 272] | Orada eli sakat bir adam vardı. İsa'yı suçlamak amacıyla kendisine, “Şabat Günü bir hastayı iyileştirmek Kutsal Yasa'ya uygun mudur?” diye sordular. | [10, 206, 58, 88, 52, 72, 274, 276, 52, 78, 80, 82, 278, 92, 36, 38, 280, 282, 284, 286, 106, 14, 16, 18, 20, 22, 6, 24, 116, 14, 28, 30] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Heşbon Kralı Sihon'a yaptığımız gibi hepsini yok ettik. Her kenti, kadın, erkek ve çocuklarla birlikte, tümüyle yok ettik. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 16, 34] source: Bütün kentlerini ele geçirdik. Ele geçirmediğimiz tek kent kalmadı. Hepsi altmış kentti: Başan'da Og'un ülkesi olan bütün Argov bölgesi. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 40, 42, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84] source: Erkek kadın için değil, kadın erkek için yaratıldı. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 92, 90, 88, 94, 98] source: “Böylece Tanrımız RAB, Başan Kralı Og'u ve halkını da elimize teslim etti. Hiçbirini sağ bırakmadan hepsini yok ettik. target: [100, 102, 104, 106, 10, 108, 110, 44, 112, 114, 116, 40, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130] source: Böylece İsrail halkı kimseyi sağ bırakmadan Og'la oğullarını ve ordusunu yok etti, ülkeyi ele geçirdi. target: [132, 134, 136, 138, 134, 42, 140, 142, 44, 144, 146, 30, 148, 150, 110, 42, 152, 154] source: Böylece Yeşu dağlık bölge, Negev, Şefela ve dağ yamaçları dahil, bütün ülkeyi ele geçirip buralardaki kralların tümünü yenilgiye uğrattı. Hiç kimseyi esirgemedi. İsrail'in Tanrısı RAB'bin buyruğu uyarınca kimseyi sağ bırakmadı, hepsini öldürdü. target: [156, 158, 160, 162, 164, 166, 68, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 120, 122, 186, 188, 190, 48, 122, 44, 192, 134, 194, 196, 198, 200, 100, 202, 204, 126, 206, 208, 210, 212, 32, 214, 216] source: Ovadaki bütün kentleri, bütün Gilat'ı, Og'un ülkesine ait kentler olan Salka ve Edrei'ye uzanan bütün Başan'ı ele geçirdik.” target: [4, 218, 220, 44, 24, 70, 222, 110, 224, 10, 226, 228, 230, 110, 232, 234, 106, 44, 152, 236] source: Kadın gebe kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. Güzel bir çocuk olduğunu görünce, onu üç ay gizledi. target: [156, 92, 238, 76, 240, 242, 244, 246, 42, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262] source: Ve kadın bir erkek çocuk doğurdu. Adını Şimşon koydu. Çocuk büyüyüp gelişti. RAB de onu kutsadı. target: [36, 264, 266, 92, 240, 242, 268, 42, 270, 272, 274, 156, 276, 278, 280, 282, 110, 100, 254, 284] source: Kadın bir oğul, bütün ulusları demir çomakla güdecek bir erkek çocuk doğurdu. Çocuk hemen alınıp Tanrı'ya, Tanrı'nın tahtına götürüldü. target: [286, 240, 288, 68, 164, 290, 292, 294, 134, 296, 298, 240, 242, 244, 300, 302, 304, 110, 306, 308, 310, 312, 314, 316] source: Tanrımız RAB onu elimize teslim etti. Onu, oğullarını ve bütün halkını yok ettik. target: [318, 100, 102, 254, 320, 322, 114, 116, 40, 42, 324, 140, 110, 44, 112, 326, 194, 328] source: Kadın hamile kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. Yahuda ona Er adını verdi. target: [330, 238, 332, 240, 242, 334, 336, 118, 338, 340, 342, 274] source: Şimdi git, Amalekliler'e saldır. Onlara ait her şeyi tümüyle yok et, hiçbir şeyi esirgeme. Kadın erkek, çoluk çocuk, öküz, koyun, deve, eşek hepsini öldür.’” target: [344, 346, 348, 326, 350, 32, 352, 122, 6, 354, 356, 88, 358, 92, 358, 360, 358, 362, 358, 364, 366, 110, 368, 32, 370, 372] source: Kadın yine hamile kaldı, bir erkek çocuk daha doğurdu, adını Onan koydu. target: [330, 218, 238, 76, 240, 242, 374, 110, 118, 376, 340, 342, 274] | Bütün kentlerini ele geçirdik, hepsini yok ettik. Kadın, erkek, çocuk, kimseyi sağ bırakmadık. | [36, 378, 40, 42, 44, 46, 48, 122, 6, 380, 382, 50, 384, 44, 386, 388, 110, 390, 392, 30, 394, 124, 396, 398, 400] |
source: Bütün bunlar Adar ayının on üçüncü günü oldu. Yahudiler on dördüncü gün dinlendiler ve o günü şölen ve eğlence günü ilan ettiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Bu izin Kral Ahaşveroş'un bütün illerinde tek bir gün –on ikinci ayın, yani Adar ayının on üçüncü günü– geçerli olacaktı. target: [46, 16, 48, 50, 52, 10, 54, 56, 52, 6, 8, 10, 12, 22, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Sus'taki Yahudiler ise kendilerini savunmak için on üçüncü ve on dördüncü günler bir araya geldiler. On beşinci gün de dinlendiler. O günü şölen ve eğlence günü ilan ettiler. target: [74, 76, 78, 80, 10, 82, 10, 20, 84, 86, 88, 90, 10, 92, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Krallığın bütün illerine ulaklar aracılığıyla mektuplar gönderildi. Bu mektuplar, on ikinci ay olan Adar ayının on üçüncü günü, genç, yaşlı, kadın, çocuk, bütün Yahudiler'in bir günde öldürülüp yok edilmesini, kökünün kurutulup mal mülklerinin de yağmalanmasını buyuruyordu. target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 62, 106, 108, 110, 48, 40, 112, 114, 116, 54, 56, 52, 6, 8, 10, 12, 22, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150] source: Sus'taki Yahudiler Adar ayının on dördüncü günü yeniden toplanarak kentte üç yüz kişi daha öldürdüler; ama yağmaya girişmediler. target: [6, 8, 10, 20, 22, 76, 78, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 142, 166, 146, 168, 170, 172] source: Her yıl Adar ayının on dördüncü ve on beşinci günlerini kutlamalarını buyurdu. target: [174, 42, 176, 142, 178, 180, 6, 8, 10, 182, 10, 92, 184, 186, 42, 188, 70, 190] source: Bu işe en uygun ayı ve günü belirlemek için Ahaşveroş'un krallığının on ikinci yılında, birinci ay olan Nisan ayında Haman'ın önünde pur, yani kura çekildi. Kura, on ikinci ay olan Adar ayına düştü. target: [192, 60, 10, 54, 194, 196, 198, 52, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 218, 222, 224, 226, 52, 228, 230, 10, 54, 232, 52, 234, 236, 238] source: Taşradaki kentlerde yaşayan Yahudiler işte bu nedenle Adar ayının on dördüncü gününü şölen ve eğlence günü olarak kutlarlar ve birbirlerine yemek sunarlar. target: [240, 242, 244, 246, 52, 248, 250, 78, 6, 8, 10, 20, 184, 34, 36, 38, 252, 40, 254, 256, 258, 260, 262] source: Sürgünlüğümüzün on ikinci yılı, on ikinci ayın birinci günü RAB bana şöyle seslendi: target: [116, 54, 264, 10, 54, 266, 196, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 270, 282, 114] source: Yahudiler bütün düşmanlarını kılıçtan geçirdiler, öldürdüler, yok ettiler. Kendilerinden nefret edenlere dilediklerini yaptılar. target: [284, 102, 78, 286, 288, 290, 292, 294, 42, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 270, 310] source: Tapınak Kral Darius'un krallığının altıncı yılı, Adar ayının üçüncü günü tamamlandı. target: [4, 312, 314, 316, 318, 320, 264, 6, 8, 12, 22, 322] source: Kralın buyruğu ve fermanı ulaştığı her ilde ve her kentte Yahudiler arasında sevinç ve mutluluğa yol açtı. Şölenler düzenlendi, bir bayram havası doğdu. Ülkedeki halklardan çok sayıda kişi Yahudi oldu; çünkü Yahudi korkusu hepsini sarmıştı. target: [324, 326, 62, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 78, 340, 342, 34, 42, 252, 48, 32, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368] source: Sürgünlüğümüzün on ikinci yılı, ayın on beşinci günü RAB bana şöyle seslendi: target: [116, 54, 264, 266, 10, 92, 268, 152, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 270, 282, 114] source: Darius'un krallığının ikinci yılında, on birinci ay olan Şevat ayının yirmi dördüncü günü RAB İddo oğlu Berekya oğlu Peygamber Zekeriya'ya görümlerle seslendi. target: [314, 330, 54, 264, 10, 196, 370, 52, 372, 374, 376, 20, 378, 274, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 114] | Kralın buyruğu ve fermanı, on ikinci ay olan Adar ayının on üçüncü günü yerine getirilecekti. Yahudi düşmanları o gün Yahudiler'i alt etmeyi ummuşlardı, ama tam tersi oldu; Yahudiler kendilerinden nefret edenleri alt ettiler. | [116, 54, 370, 52, 6, 8, 10, 12, 378, 330, 404, 102, 406, 66, 408, 410, 412, 414, 52, 416, 418, 142, 420, 422, 424, 426, 42, 428, 378, 430, 416, 432, 434, 420, 422, 436, 438, 440, 442] |
source: Kalabalık İsa'yı görünce büyük bir şaşkınlığa kapıldı ve koşup O'nu selamladı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Petrus onu görünce İsa'ya, “Ya Rab, ya bu ne olacak?” diye sordu. target: [30, 4, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 36, 52, 54] source: Ben de gördüm ve ‘Tanrı'nın Oğlu budur’ diye tanıklık ettim.” target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 24, 68, 70, 72, 74, 76, 78] source: Onun, tapınağın Güzel Kapısı'nda oturup para dilenen kişi olduğunu anlayınca ondaki değişiklik karşısında büyük bir hayret ve şaşkınlığa düştüler. target: [24, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 44, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114] source: İsa'yı evine çağırmış olan Ferisi bunu görünce kendi kendine, “Bu adam peygamber olsaydı, kendisine dokunan bu kadının kim ve ne tür bir kadın olduğunu, günahkâr biri olduğunu anlardı” dedi. target: [116, 4, 118, 120, 42, 62, 32, 122, 124, 44, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 42, 138, 140, 18, 48, 96, 142, 144, 146, 148, 150, 52, 152] source: O kentten birçok Samiriyeli, “Yaptığım her şeyi bana söyledi” diye tanıklık eden kadının sözü üzerine İsa'ya iman etti. target: [60, 154, 156, 158, 94, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 76, 178, 180, 182, 184, 186] source: Tekelerle danaların kanıyla değil, sonsuz kurtuluşu sağlayarak kendi kanıyla kutsal yere ilk ve son kez girdi. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 194, 204, 206, 146, 146, 208, 210, 212, 214, 216, 148, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 146, 234, 210, 212, 236] source: Çünkü uyuyanlar gece uyur, sarhoş olanlar da gece sarhoş olurlar. target: [144, 238, 240, 242, 244, 246, 240, 244, 248] source: “‘İkinci gün günah sunusu olarak kusursuz bir teke sunacaksın. Sunağı boğanın kanıyla arındırdığın gibi tekenin kanıyla da arındır. target: [250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 148, 264, 266, 268, 270, 272, 26, 274, 276, 26, 4, 278] source: Kardeşlerimiz Kuzu'nun kanıyla Ve ettikleri tanıklık bildirisiyle Onu yendiler. Ölümü göze alacak kadar Vazgeçmişlerdi can sevgisinden. target: [280, 24, 282, 284, 204, 18, 286, 76, 288, 26, 290, 292, 268, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308] source: Kadın gebe kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. Güzel bir çocuk olduğunu görünce, onu üç ay gizledi. target: [42, 310, 312, 314, 148, 316, 318, 320, 24, 322, 96, 32, 4, 324, 326, 328, 330] source: Oklarımı kanla sarhoş edeceğim, Kılıcım vurulanların, tutsakların kanıyla, Düşman önderlerinin başlarıyla Ve etle beslenecek.’ target: [56, 332, 334, 336, 338, 244, 340, 342, 344, 346, 348, 56, 350, 352, 26, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366] source: Kendim için tanıklık eden bir ben varım, bir de beni gönderen Baba benim için tanıklık ediyor.” target: [368, 56, 370, 372, 370, 76, 374, 18, 376, 378, 380, 342, 372, 76, 382] source: Bu yüzden bunalıma düştüm, Yüreğim perişan. target: [66, 384, 386, 388, 52, 390, 386, 392, 394] | Kadının, kutsalların ve İsa'ya tanıklık etmiş olanların kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu görünce büyük bir şaşkınlığa düştüm. | [56, 138, 224, 396, 204, 18, 182, 76, 398, 204, 26, 244, 400, 402, 4, 404, 406, 408, 410, 12, 14, 412] |
source: Geçmiş günleri anıyor, Bütün yaptıklarını derin derin düşünüyor, Ellerinin işine bakıp dalıyorum. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Koşullarını derin derin düşünüyorum, Yollarını izlerken. target: [4, 32, 18, 20, 22, 34, 36, 38] source: Meryem ise bütün bu sözleri derin derin düşünerek yüreğinde saklıyordu. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, Derin derin düşünüyorum kurallarını. target: [4, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 18, 20, 38] source: Gördüklerimi derin derin düşündüm, Seyrettiklerimden ibret aldım. target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90] source: Ancak zevkini RAB'bin Yasası'ndan alır Ve gece gündüz onun üzerinde derin derin düşünür. target: [92, 94, 96, 98, 100, 102, 98, 104, 106, 20, 108] source: Yaptıkları üzerinde derin derin düşüneceğim, Bütün işlerinin üzerinde dikkatle duracağım. target: [12, 14, 110, 18, 20, 22, 12, 16, 18, 112, 114] source: Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim. target: [116, 118, 120, 122, 124, 12, 126, 42, 74, 18, 20, 108] source: Yaptıkların ne büyüktür, ya RAB, Düşüncelerin ne derin! target: [128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142] source: Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm. target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 148, 20, 38] source: Yüreğim tutuştu içimde, Ateş aldı derin derin düşünürken, Şu sözler döküldü dilimden: target: [156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Yonatan, Davut'a beslediği derin sevgiden ötürü, onunla bir dostluk antlaşması yaptı. target: [180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200] source: Herkes kendi işini düşünüyor, Mesih İsa'nınkini değil. target: [202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 184, 222, 224] source: Bu sözler Davut'u derin derin düşündürdü. Gat Kralı Akiş'ten çok korkan Davut, onların önünde tutumunu değiştirerek deli gibi davrandı. Kentin kapılarını tırmaladı, salyasını sakalına akıttı. target: [226, 228, 230, 232, 90, 234, 236, 238, 182, 240, 92, 242, 244, 246, 90, 248, 250, 252, 72, 182, 254, 250, 252, 90, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268] | Duyan herkes derin derin düşünüyor, “Acaba bu çocuk ne olacak?” diyordu. Çünkü Rab onunla birlikteydi. | [234, 270, 272, 274, 276, 278, 50, 280, 282, 284, 286, 288, 206, 290, 292, 202, 98, 294, 296, 298, 300, 302] |
source: Yahudiler'in Fısıh Bayramı yakındı. İsa da Yeruşalim'e gitti. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Yahudiler'in Fısıh Bayramı yakındı. target: [22, 24, 4, 26, 28, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36] source: Bundan sonra herkes evine gitti. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Yahudiler'in Çardak Bayramı yaklaşmıştı. target: [52, 54, 4, 56, 10, 30, 58] source: Yahudiler'in Fısıh Bayramı yakındı. Taşradakilerin birçoğu bayramdan önce arınmak için Yeruşalim'e gitti. target: [60, 4, 6, 8, 10, 30, 58, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 18, 80] source: Bunun için, yalnız Tanrı'nın gazabı nedeniyle değil, vicdan nedeniyle de yönetime bağlı olmak gerekir. target: [38, 72, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108] source: Yahudiler'in bundan memnun kaldığını görünce ardından Petrus'u da yakalattı. Bunu, Mayasız Ekmek Bayramı sırasında yaptı. target: [110, 52, 112, 114, 116, 118, 120, 22, 122, 124, 126, 128, 24, 130, 132, 134, 136, 138] source: İsa bundan sonra eve gitti. Yine öyle büyük bir kalabalık toplandı ki, İsa'yla öğrencileri yemek bile yiyemediler. target: [22, 140, 142, 144, 146, 22, 148, 150, 152, 62, 154, 156, 42, 158, 160, 162, 164] source: Peygamber Samuel'in döneminden bu yana, İsrail'de böyle bir Fısıh Bayramı kutlanmamıştı. Hiçbir İsrail kralı da Yoşiya'nın, kâhinlerin, Levililer'in, bütün Yahuda halkıyla oradaki İsrailliler'in ve Yeruşalim'de yaşayanların kutladığı gibi bir Fısıh Bayramı kutlamamıştı. target: [166, 168, 170, 172, 174, 176, 8, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 40, 210, 198, 212, 214, 216, 180, 176, 8, 178, 218, 220] source: Bundan kısa bir süre sonra İsa, Nain denilen bir kente gitti. Öğrencileriyle büyük bir kalabalık O'na eşlik ediyordu. target: [52, 222, 224, 22, 226, 228, 230, 232, 20, 234, 236, 198, 150, 238, 64, 240, 242, 244] source: İsa'nın annesi babası her yıl Fısıh Bayramı'nda* Yeruşalim'e giderlerdi. target: [234, 246, 248, 250, 176, 8, 252, 18, 254] source: Bundan sonra Pavlus Atina'dan ayrılıp Korint'e gitti. target: [52, 256, 146, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 20] source: Bundan sonra Süleyman Givon'daki tapınma yerinden, Buluşma Çadırı'ndan ayrılıp Yeruşalim'e gitti. İsrail'i oradan yönetti. target: [52, 222, 224, 270, 272, 274, 276, 278, 18, 142, 280, 186, 282, 284, 286] source: Bundan sonra Balam kalkıp evine döndü, Balak da kendi yoluna gitti. target: [38, 40, 288, 290, 292, 46, 294, 296, 298, 46, 300, 244] | İsa bundan sonra Yahudiler'in bir bayramı nedeniyle Yeruşalim'e gitti. | [52, 256, 146, 4, 230, 178, 302, 304, 198, 16, 18, 306] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Seninle atlarla binicilerini, Savaş arabalarıyla sürücülerini kırıp ezeceğim. target: [4, 6, 8, 10, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 6, 8, 18, 20, 8, 22, 14, 16] source: “Egemen RAB şöyle diyor: Krallar kralı Babil Kralı Nebukadnessar'ı atlarla, savaş arabalarıyla, atlılarla, büyük bir orduyla kuzeyden Sur'a getiriyorum. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 24, 36, 38, 40, 6, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 18, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 6, 78, 80, 82, 84] source: Bundan sonra da günlük yakmalık sunuyu, Yeni Ay sunularını, RAB'bin belirlediği bütün kutsal bayramların sunularını ve RAB'be gönülden verilen sunuları sundular. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 68, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 98, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148] source: Bu krallar bütün ordularıyla, kıyıların kumu kadar sayısız askerleriyle, çok sayıdaki at ve savaş arabalarıyla yola çıktılar. target: [150, 50, 152, 68, 110, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 158, 172, 10, 68, 18, 58, 174, 176] source: Süleyman savaş arabalarıyla atlarını topladı. Bin dört yüz savaş arabası, on iki bin atı vardı. Bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, Yeruşalim'e yerleştirdi. target: [178, 180, 18, 58, 68, 62, 182, 184, 186, 72, 188, 190, 192, 18, 194, 196, 198, 188, 62, 200, 174, 202, 204, 206, 208, 20, 210, 68, 212, 214, 216, 218] source: Kral Süleyman savaş arabalarıyla atlarını topladı. Bin dört yüz savaş arabası, on iki bin atı vardı. Bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, Yeruşalim'e yerleştirdi. target: [180, 18, 58, 6, 62, 220, 222, 24, 186, 72, 188, 190, 192, 18, 194, 196, 198, 188, 62, 224, 174, 202, 204, 226, 208, 20, 210, 8, 228, 230, 232, 120, 216, 218] source: Bütün tahıl sunularını anımsasın, Yakmalık sunularını kabul etsin! Sela* target: [234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252] source: “RAB'bin Tapınağı, RAB'bin Tapınağı, RAB'bin Tapınağı buradadır!” gibi aldatıcı sözlere güvenmeyin. target: [254, 256, 108, 256, 108, 258, 260, 262, 114, 264, 266, 268, 270] source: RAB'bin Tapınağı'na götürülecek Tahıl ve şarap sunusu yok artık. RAB'be hizmet eden kâhinler yas tutuyorlar. target: [108, 272, 236, 274, 8, 276, 278, 280, 282, 284, 50, 108, 286, 288, 290] source: RAB kendini Mısırlılar'a tanıtacak, onlar da o gün RAB'bi tanıyacak, kurbanlarla, sunularla O'na tapınacaklar. RAB'be adak adayacak ve adaklarını yerine getirecekler. target: [30, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 6, 320, 322, 310, 136, 324, 326, 68, 312, 328, 330] source: Böylece Naaman atları ve savaş arabalarıyla birlikte gidip Elişa'nın evinin kapısı önünde durdu. target: [332, 334, 68, 18, 20, 6, 336, 338, 340, 342, 344, 346] source: Bütün ulusları sarsacağım, değerli eşyalarını buraya getirecekler. Ben de bu tapınağı görkemle dolduracağım.’ Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. target: [38, 110, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 38, 366, 368, 370, 372, 24, 374, 376, 378, 380, 382, 384] source: Ancak İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, birlik komutanı, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar. target: [386, 388, 180, 390, 392, 120, 394, 396, 398, 400, 206, 402, 404, 406, 6, 408, 410, 412] source: Ancak Süleyman İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. Onlar savaşçı, görevli, komutan, subay, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar. target: [386, 180, 388, 394, 396, 398, 400, 206, 402, 414, 404, 406, 6, 408, 410, 412] | İsrailoğulları tahıl sunularını pak kaplar içinde RAB'bin Tapınağı'na nasıl getiriyorsa, onlar da bütün kardeşlerinizi uluslardan atlarla, savaş arabalarıyla, at arabalarıyla, katırlarla, develerle kutsal dağıma, Yeruşalim'e, RAB'be sunu olarak getirecekler.” Böyle diyor RAB. | [416, 6, 418, 236, 420, 422, 424, 426, 108, 428, 362, 430, 432, 434, 136, 138, 436, 438, 440, 442, 444, 446, 362, 448, 450, 452, 18, 454, 456, 458, 460, 8, 462, 464, 466, 112, 468, 50, 216, 362, 470, 24, 374, 384] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: O zaman RAB'bin önünde ormanın ağaçları Sevinçle haykıracak. Çünkü O yeryüzünü yargılamaya geliyor. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 4, 28, 30, 32, 34, 36] source: El çırpsın ırmaklar, Sevinçle haykırsın dağlar RAB'bin önünde! Çünkü O geliyor Yeryüzünü yönetmeye. Dünyayı adaletle, Halkları doğrulukla yönetecek. target: [38, 40, 42, 14, 16, 44, 46, 48, 50, 20, 52] source: Gürlesin deniz içindekilerle birlikte, Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler! target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 62, 78] source: O yönetir doğrulukla dünyayı, O yargılar adaletle halkları. target: [80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 4, 96, 84, 98, 100] source: İşte kral doğrulukla krallık yapacak, Önderler adaletle yönetecek. target: [26, 82, 84, 102, 88, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 98, 116, 118, 120] source: Sözlerimi işitip de onlara uymayanı ben yargılamam. Çünkü ben dünyayı yargılamaya değil, dünyayı kurtarmaya geldim. target: [122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 24, 138, 140, 134, 142, 144, 146, 140, 148, 150] source: Ey insanlar, RAB'bin önünde sessiz durun! RAB kutsal konutundan kalkmış geliyor! target: [152, 154, 156, 14, 16, 158, 160, 24, 4, 162, 164, 166, 168] source: Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma! target: [170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184] source: İşte RAB'bin acımasız günü geliyor. Ülkeyi viraneye çevirip İçindeki günahkârları ortadan kaldıracağı Gazap ve kızgın öfke dolu gün geliyor. target: [186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 56, 212, 84, 214, 4, 216, 218, 220] source: “Dan kendi halkını yönetecek, Bir İsrail oymağı gibi. target: [222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 98, 236] source: Dağlar, bütün tepeler, Meyve ağaçları, sedir ağaçları, target: [44, 74, 152, 238, 240, 242, 152, 244, 246] source: Mersin ağaçları arasında duran RAB'bin meleğine, “Dünyayı dolaştık” dediler, “İşte bütün dünya esenlik ve güvenlik içinde!” target: [248, 250, 252, 254, 256, 258, 188, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 26, 10, 268, 278, 280, 282, 284, 286, 288] source: Dinle! Haber geliyor! Kuzey ülkesinden büyük patırtı geliyor! Yahuda kentlerini viraneye çevirecek, Çakallara barınak edecek. target: [290, 104, 292, 294, 26, 4, 192, 296, 298, 300, 302, 104, 304, 306, 308, 104, 310, 312, 314, 316, 318] source: Yüreği kaygılı olanlara, “Güçlü olun, korkmayın” deyin, “İşte Tanrınız geliyor! Öç almaya, karşılık vermeye geliyor. Sizi O kurtaracak.” target: [320, 322, 286, 324, 326, 328, 26, 330, 332, 334, 336, 338, 286, 340, 342, 344, 190, 36, 4, 346, 192, 348, 350, 286, 352] | Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler! O zaman RAB'bin önünde bütün orman ağaçları Sevinçle haykıracak. Çünkü O geliyor! Yeryüzünü yargılamaya geliyor. Dünyayı adaletle, Halkları kendi gerçeğiyle yönetecek. | [354, 356, 74, 76, 62, 78, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 4, 36, 4, 30, 32, 34, 358, 4, 80, 96, 360, 362, 232, 364, 32, 120] |
source: Avşalom Ahitofel'e, “Ne yapmalıyız, bize öğüt ver” dedi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Avşalom'la İsrail halkı Yeruşalim'e girmişlerdi. Ahitofel de Avşalom'la birlikteydi. target: [26, 6, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 32, 42, 44] source: Huşay Avşalom'a, “Bu kez Ahitofel'in verdiği öğüt iyi değil” dedi, target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 22, 24] source: O sırada biri Davut'a, “Ahitofel Avşalom'dan yana olan suikastçıların arasında” diye bildirdi. Bunun üzerine Davut, “Ya RAB, Ahitofel'in öğüdünü boşa çıkar” diye dua etti. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 24, 82, 32, 84, 86, 88, 90, 92, 50, 94, 96, 98, 24] source: Böylece Benyamin oymağından Saul oğlu İş-Boşet'ten yana olanlardan on iki kişiyle Davut'un adamlarından on iki kişi kalkıp ileri atıldı. target: [100, 102, 104, 106, 108, 32, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 118, 120, 122, 130, 132, 134] source: Dört yıl sonra Avşalom krala, “İzin ver de Hevron'a gidip RAB'be adağımı yerine getireyim” dedi, target: [136, 138, 140, 6, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Huşay gelince Avşalom, “Ahitofel bu öğüdü verdi” dedi, “Onun öğüdüne uyalım mı? Yoksa, sen öğüt ver.” target: [46, 72, 170, 172, 6, 174, 38, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 22, 24] source: Kadın, “İzin ver de, efendim krala bir söz daha söyleyeyim” dedi. Kral, “Söyle” dedi. target: [196, 198, 200, 202, 204, 206, 190, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 22, 24] source: Avşalom'la İsrailliler, “Arklı Huşay'ın öğüdü Ahitofel'in öğüdünden daha iyi” dediler. Çünkü RAB, Avşalom'u yıkıma uğratmak için, Ahitofel'in iyi öğüdünü boşa çıkarmayı tasarlamıştı. target: [6, 32, 220, 222, 224, 226, 228, 58, 50, 230, 60, 80, 232, 234, 236, 72, 238, 240, 242, 244, 50, 60, 246, 248, 250, 252] source: Avşalom kurbanları keserken, Davut'un danışmanı Gilolu Ahitofel'i de Gilo Kenti'nden getirtti. Böylece ayaklanma güç kazandı. Çünkü Avşalom'u izleyen halkın sayısı giderek çoğalıyordu. target: [6, 254, 256, 180, 258, 260, 126, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 82, 32, 280, 282, 284, 286, 288, 282, 290] source: Yakmalık sunu için tahıl sunularıyla birlikte sunulan hayvanların sayısı on iki boğa, on iki koç, bir yaşında on iki erkek kuzuydu; günah sunusu için de on iki teke sunuldu. target: [292, 294, 296, 264, 298, 22, 300, 118, 120, 302, 118, 120, 304, 118, 120, 190, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 32, 42, 322, 118, 120, 324, 326, 328, 296, 322] source: Saul İşay'a şu haberi gönderdi: “İzin ver de Davut hizmetimde kalsın; ondan hoşnudum.” target: [4, 330, 332, 334, 336, 22, 84, 338, 340, 342, 344, 180, 346, 348, 350, 352] source: Huşay Kâhin Sadok'la Kâhin Aviyatar'a şöyle dedi: “Ahitofel Avşalom'a ve İsrail'in ileri gelenlerine böyle öğüt verdi, bense şöyle öğüt verdim. target: [46, 354, 32, 356, 358, 50, 6, 32, 220, 360, 56, 58, 362, 364, 338, 366, 368, 370] source: RAB Davut'un bilicisi Gad'a şöyle dedi: target: [236, 126, 372, 374, 264, 376] | Ahitofel Avşalom'a şöyle dedi: “İzin ver de on iki bin kişi seçeyim, bu gece kalkıp Davut'un peşine düşeyim. | [38, 48, 378, 118, 120, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400] |
source: Çocuklarınız size, ‘Bu törenin anlamı nedir?’ diye sorduklarında, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Sonra İsrail halkına şöyle dedi: “Çocuklarınız bir gün size, ‘Bu taşların anlamı nedir?’ diye soracak olurlarsa, target: [22, 24, 16, 26, 28, 30, 32, 16, 34, 36, 38, 40, 18, 20] source: Benimle konuşan meleğe, “Bunların anlamı nedir, efendim?” diye sordum. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 14, 16, 18, 60] source: “Ama Tanrınız RAB'bin sözünü dinlemez, bugün size ilettiğim buyrukların, kuralların hepsine uymazsanız, şu lanetler üzerinize gelecek ve size ulaşacak: target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 46, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 48, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 16] source: “RAB size ve atalarınıza ant içerek söz verdiği gibi sizi Kenan topraklarına getirecektir. Orayı size verdiği zaman, target: [70, 118, 48, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 110, 140, 142, 144, 64, 146, 148, 16] source: Bunlar sizin için bir anı olacak. Çocuklarınız ilerde, ‘Bu taşların sizin için anlamı ne?’ diye sorduklarında, target: [150, 104, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 16, 34, 36, 82, 164, 38, 166, 16, 18, 168, 170, 172, 174, 16] source: Size esenlik bırakıyorum, size kendi esenliğimi veriyorum. Ben size dünyanın verdiği gibi vermiyorum. Yüreğiniz sıkılmasın ve korkmasın. target: [176, 178, 180, 30, 182, 82, 184, 186, 82, 188, 104, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206] source: Bu vaat sizler, çocuklarınız, uzaktakilerin hepsi için, Tanrımız Rab'bin çağıracağı herkes için geçerlidir.” target: [150, 104, 208, 82, 202, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 70, 222, 224, 226, 228, 230, 232] source: RAB yüzünü size çevirsin Ve size esenlik versin.’ target: [70, 234, 236, 238, 240, 82, 178, 242, 16, 18, 244] source: “İlerde oğullarınız size, ‘Bunun anlamı ne?’ diye sorduklarında, ‘RAB bizi güçlü eliyle Mısır'dan, köle olduğumuz ülkeden çıkardı’ diye yanıtlarsınız, target: [246, 248, 250, 252, 254, 12, 256, 18, 20, 118, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 48, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282] source: Yakup oğullarını çağırarak, “Yanıma toplanın” dedi, “Gelecekte size neler olacağını anlatayım. target: [42, 284, 286, 288, 98, 290, 292, 16, 294, 296, 298, 46, 82, 300, 248, 172, 302, 304, 306, 308, 16] source: Size ve sizden sonra gelen çocuklarınıza iyilik sağlaması ve Tanrınız RAB'bin sonsuza dek size vereceği bu topraklarda uzun yıllar yaşamanız için bugün size bildirdiğim RAB'bin kurallarına, buyruklarına uyun.” target: [310, 210, 202, 300, 312, 314, 316, 318, 320, 70, 322, 82, 230, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 46, 340, 342, 82, 344, 346, 348, 202, 350, 352] source: Size, ‘Tanrımız RAB'bin bize vereceği Amorlular'ın dağlık bölgesine vardınız’ dedim, target: [354, 46, 356, 16, 358, 70, 222, 360, 230, 362, 364, 366, 368, 370] | “Gelecekte çocuklarınız size, ‘Tanrımız RAB'bin size verdiği yasaların, kuralların, ilkelerin anlamı nedir?’ diye sorunca, | [372, 250, 252, 16, 264, 222, 82, 84, 374, 376, 96, 378, 14, 18, 20] |
source: İsrailliler Ay Kenti'nden çıkıp kendilerini kırsal alanlarda ve çölde kovalayanların hepsini kılıçtan geçirdikten sonra kente dönüp geri kalanları da kılıçtan geçirdiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 4, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Bir Keruv'a* binip uçtu, Rüzgarın kanatları üstünde belirdi. target: [44, 52, 54, 56, 58, 60, 44, 62, 64, 66] source: Kutsal kentlerin çölleşti, Siyon çöl oldu, Yeruşalim viraneye döndü. target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Böyle kadınların güzelliği seni ayartmasın, Bakışları seni tutsak etmesin. target: [88, 90, 92, 94, 88, 96, 98, 100, 102, 104] source: Bir Keruv'a* binip uçtu, Rüzgar kanatlar takarak hızla geldi. target: [52, 106, 108, 58, 60, 62, 64, 110, 112, 114] source: Tefin coşkun sesi kesildi, Eğlenenlerin gürültüsü durdu, Lirin coşkun sesi kesildi. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138] source: Sağduyudan yoksun kadının güzelliği, Domuzun burnundaki altın halkaya benzer. target: [140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Sonra herkes evine döndü. Davut da ailesini kutsamak için evine döndü. target: [158, 160, 28, 10, 162, 164, 166, 168, 170, 164, 172, 174, 176, 178] source: Önde en küçük oymak Benyamin, Kalabalık halinde Yahuda önderleri, Zevulun ve Naftali önderleri oradalar! target: [44, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 52, 202, 204, 206, 198, 208, 210, 212] source: Halk Rab'be yürekten feryat ediyor. Ey Siyon kızının surları, Gece gündüz gözyaşın sel gibi aksın! Dinlenme, gözüne uyku girmesin! target: [214, 216, 182, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 244, 254] source: Seraflar'dan biri bana doğru uçtu, elinde sunaktan maşayla aldığı bir kor vardı; target: [256, 258, 260, 262, 264, 266, 52, 268, 270, 272, 274, 276, 112, 278] source: O zaman, “Ben aşılanayım diye dallar kesildi” diyeceksin. target: [280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298] source: Moav'ın boynuzu kesildi, kolu kırıldı” diyor RAB. target: [300, 302, 304, 88, 306, 308, 294, 310, 312] source: Siyon kızının ileri gelenleri suskun, yere oturmuş, Başlarına toprak saçıp çul kuşanmışlar, Yeruşalim'in erden kızları yere eğmiş başlarını. target: [314, 316, 228, 230, 318, 180, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 326, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354] | Siyon kızının bütün güzelliği uçtu, Önderleri otlak bulamayan geyiklere döndü, Dermanları kesildi Kendilerini kovalayanların önünde. | [356, 358, 10, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 86, 182, 376, 378, 380, 382, 384, 386] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Tanrınız RAB'be bu biçimde tapınmayacaksınız. Onlar ilahlarına RAB'bin tiksindiği iğrenç şeyler sunuyorlar. Oğullarını, kızlarını bile yakarak ilahlarına kurban ediyorlar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 22, 32, 34, 36, 30, 22, 38, 40, 36, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 42, 56, 44, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Onlardan kız aldılar, kızlarını onların oğullarına verdiler ve onların ilahlarına taptılar. target: [74, 16, 76, 78, 44, 80, 16, 82, 84, 16, 86, 88, 90] source: Böylece hem RAB'be tapınıyorlar, hem de aralarından geldikleri ulusların törelerine göre kendi ilahlarına kulluk ediyorlardı. target: [92, 94, 96, 60, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 36, 50, 110, 112, 44, 86, 114, 116] source: ve onları yok ettiğinizde, onların tuzaklarına düşmekten sakının. İlahlarına yönelip, ‘Bu uluslar ilahlarına nasıl tapıyorlardı? Biz de aynısını yapalım’ demeyin. target: [118, 120, 122, 124, 126, 16, 128, 130, 132, 48, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 120, 44, 86, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 16, 164, 166, 168] source: Kral ve bütün İsrail halkı RAB'bin önünde kurban kestiler. target: [170, 172, 174, 176, 100, 178, 180, 182, 184, 186] source: RAB Amatsya'ya öfkelendi. Ona bir peygamber göndererek, “Halkını senin elinden kurtaramayan bu halkın ilahlarına neden tapıyorsun?” diye sordu. target: [118, 188, 180, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 142, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 164, 226, 30, 162, 228, 142, 230] source: Öyle ki, ilahlarına taparken yaptıkları iğrençliklere uymayı size öğretemesinler, siz de Tanrınız RAB'be karşı günah işlemeyesiniz. target: [232, 42, 44, 64, 234, 236, 34, 238, 240, 242, 6, 244, 246, 248, 250] source: Size dedim ki, Ben Tanrınız RAB'bim. Topraklarında yaşadığınız Amorlular'ın ilahlarına tapmayın. Ama sözümü dinlemediniz.’” target: [60, 252, 254, 256, 6, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 100, 16, 270, 272, 274, 276, 262, 278, 280, 282, 284, 142, 230] source: Ne var ki atalarının Tanrısı'na bağlı kalmadılar. Tanrı'ya ihanet ederek önlerinden yok ettiği ulusların ilahlarına yöneldiler. target: [92, 286, 288, 290, 292, 294, 158, 296, 298, 300, 182, 302, 50, 304, 306, 64, 308, 310] source: Daha önce kendisini bozguna uğratan Şam ilahlarına kurbanlar sundu. “Madem ilahları Aram krallarına yardım etti, onlara kurban sunayım da bana da yardım etsinler” diye düşünüyordu. Ne var ki, bu ilahlar onun da, bütün İsrail halkının da yıkımına neden oldu. target: [196, 312, 314, 316, 318, 64, 320, 322, 28, 324, 326, 328, 46, 330, 332, 334, 336, 338, 330, 320, 340, 342, 344, 332, 346, 348, 230, 276, 350, 222, 352, 198, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366] source: İsrailliler yine RAB'bin gözünde kötü olanı yaptılar; Baallar'a*, Aştoretler'e*, Aram, Sayda, Moav, Ammon ve Filist ilahlarına kulluk ettiler. RAB'bi terk ettiler, O'na kulluk etmediler. target: [276, 74, 368, 180, 370, 372, 374, 376, 378, 100, 380, 382, 384, 386, 356, 388, 390, 392, 390, 394, 390, 396, 46, 60, 398, 86, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412] source: Ama bizi kurtarmasa bile bil ki, ey kral, ilahlarına kulluk etmeyiz, diktiğin altın heykele tapınmayız.” target: [276, 414, 416, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 86, 10, 430, 60, 432, 434, 436, 438, 440, 442, 142, 230] source: Kral hiçbir tanrıya, atalarının ilahlarına da kadınların bağlandığına da ilgi göstermeyecek. Kendisini hepsinden üstün görecek. target: [444, 172, 446, 448, 450, 452, 454, 456, 458, 460, 462, 464, 466, 468, 470, 472, 28, 466, 312, 468, 474, 476, 162, 478] source: RAB Musa'ya şöyle seslendi: “Yakında ölüp atalarına kavuşacaksın. Bu halk da gideceği ülkenin ilahlarına bağlanıp bana hainlik edecek. Beni bırakacak, kendileriyle yaptığım antlaşmayı bozacaklar. target: [6, 480, 482, 484, 254, 486, 488, 490, 492, 182, 494, 496, 222, 498, 500, 502, 504, 506, 508, 308, 510, 376, 512, 406, 256, 42, 100, 514, 516, 518] | Bu kadınlar kendi ilahlarına kurban sunarken İsrailliler'i de çağırdılar. İsrail halkı yiyeceklerden yedi ve onların ilahlarına taptı. | [196, 520, 360, 44, 64, 522, 524, 526, 528, 530, 532, 534, 16, 64, 536, 538, 540] |
source: Öbür kuzuyu akşamüstü, beni hoşnut eden koku, yakılan sunu olarak, sabahki gibi tahıl sunusu ve dökmelik sunuyla birlikte bana sunacaksınız. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 38, 44, 46, 48] source: Ekmekle birlikte yakmalık sunu olarak RAB'be bir yaşında kusursuz yedi kuzu, bir boğa ve iki koç sunacaksınız. Tahıl sunusu ve dökmelik sunuyla sunulan bu sunu, yakılan sunu ve RAB'bi hoşnut eden kokudur. target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 56, 68, 40, 70, 72, 74, 32, 34, 28, 76, 78, 80, 82, 36, 84, 40, 42, 86, 88, 90, 28, 18, 92, 94] source: Kuzuyla birlikte tahıl sunusu olarak yağla yoğrulmuş bir efa ince unun onda ikisi sunulacak. RAB için yakılan sunu ve O'nu hoşnut eden koku olacak bu. Yakmalık sunuyla birlikte dökmelik sunu olarak bir hin şarabın dörtte birini sunacaksınız. target: [96, 46, 36, 38, 34, 98, 100, 102, 104, 106, 56, 108, 110, 112, 28, 18, 114, 116, 118, 78, 120, 46, 42, 38, 34, 122, 56, 124, 126, 112, 128] source: Böylece her gün RAB'bi hoşnut eden koku olarak yakılan yiyecek sunusunu yedi gün sunacaksınız. Bunu günlük yakmalık sunuyla dökmelik sunusuna ek olarak sunacaksınız. target: [130, 132, 134, 136, 60, 138, 28, 76, 118, 140, 18, 142, 144, 146, 78, 148, 90, 150, 74, 32, 40, 46, 152, 42, 154, 156, 158] source: her kuzuyla da tahıl sunusu olarak zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efa ince un sunacaksınız. Bu, yakmalık sunu, RAB'bi hoşnut eden koku, yakılan sunu olacaktır. target: [160, 162, 164, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 166, 36, 38, 34, 168, 132, 28, 118, 140, 18, 170, 56, 74, 172] source: Kurala göre sunacağınız aylık ve günlük yakmalık sunuyla dökmelik sunulara, tahıl sunularına ek olarak bunları sunacaksınız. Bunlar RAB'bi hoşnut eden koku olarak yakılan sunulardır.’” target: [174, 176, 178, 180, 74, 32, 40, 182, 184, 186, 36, 188, 150, 74, 190, 182, 184, 186, 36, 192, 40, 194, 196, 42, 198, 156, 78, 200, 90, 202, 204, 206, 28, 76, 118, 18, 114, 116, 94] source: ve bu günah bilmeden işlendiyse, bütün topluluk RAB'bi hoşnut eden koku sunmak için yakmalık sunu olarak istenilen tahıl ve dökmelik sunuyla birlikte bir boğa, günah sunusu olarak da bir teke sunacaktır. target: [208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 208, 28, 18, 228, 116, 66, 56, 230, 74, 32, 34, 232, 234, 236, 206, 182, 238, 36, 38, 44, 42, 240, 46, 242, 40, 244, 246, 56, 248, 250, 252, 34, 254] source: Ayrıca dökmelik sunu olarak yarım hin şarap sun. Yakılan bu sunu RAB'bi hoşnut eden bir koku olacak. target: [42, 38, 34, 256, 258, 260, 46, 10, 262, 28, 264, 118, 266, 18, 228, 116, 268] source: Yakmalık sunu, yakılan sunu, RAB'bi hoşnut eden koku olarak kusursuz bir boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız. target: [130, 28, 270, 18, 114, 116, 118, 152, 74, 32, 34, 56, 272, 56, 274, 40, 56, 58, 276, 278, 280, 282, 284, 90, 62, 286] source: RAB'bi hoşnut eden bir koku yapmak için yakmalık sunu, özel adak kurbanı, gönülden verilen sunu ya da bayram sunusu gibi yakılan sunu olarak RAB'be sığır ya da davar sunacaksınız. target: [288, 28, 76, 118, 140, 182, 18, 290, 116, 212, 292, 294, 296, 32, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 74, 32, 310, 312, 314, 316, 252, 310, 318, 32, 300, 320, 322, 324, 326, 32, 310] source: Anma payı olarak tahıl sunusundan bir parça alıp yakılan sunu ve RAB'bi hoşnut eden koku olarak sunak üzerinde yakacak. target: [328, 330, 36, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 132, 24, 26, 140, 28, 18, 346, 38, 348] source: RAB'bi hoşnut eden koku olarak yakılan sunu, yakmalık sunu olarak on üç boğa, iki koç ve bir yaşında on dört erkek kuzu sunacaksınız. Bu hayvanlar kusursuz olmalı. target: [130, 28, 270, 18, 114, 116, 118, 152, 74, 32, 34, 66, 350, 280, 352, 70, 354, 56, 58, 276, 278, 280, 282, 356, 284, 90, 62, 358] source: RAB'bi hoşnut eden koku, yakmalık sunu olarak iki boğa, bir koç ve bir yaşında yedi erkek kuzu sunacaksınız. target: [130, 28, 360, 18, 142, 74, 32, 34, 66, 350, 362, 364, 366, 56, 58, 276, 278, 368, 128] source: Dökmelik sunu olarak da üçte bir hin şarap sun. Bunları RAB'bi hoşnut eden koku olarak sunacaksın. target: [40, 42, 192, 34, 126, 56, 258, 260, 370, 372, 262, 28, 18, 228, 116, 94] | Öbür kuzuyu akşamüstü, yakılan sunu ve RAB'bi hoşnut eden koku olarak, sabahki gibi tahıl sunusu ve dökmelik sunuyla birlikte bana sunacaksınız.’” | [374, 4, 56, 6, 8, 10, 12, 376, 36, 192, 40, 42, 192, 44, 46, 10, 308, 18, 378, 22, 28, 76, 118, 152, 74, 32, 348] |
source: Kim akıntısı olan adamın bedenine dokunursa giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Eğer akıntısı olan adam temiz bir adama tükürürse, o kişi giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [36, 6, 8, 38, 40, 42, 44, 46, 38, 16, 18, 20, 22, 24, 28, 30, 32, 34] source: Akıntısı olan adam ellerini yıkamadan kime dokunursa o kişi giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [6, 8, 38, 48, 50, 52, 54, 46, 38, 16, 18, 20, 22, 56, 26, 28, 30, 32, 34] source: Akıntısı olan, boşalarak kirlenen adam, âdet gören kadın, akıntısı olan erkek ya da kadın ve kirli sayılan kadınla yatan erkekle ilgili yasa budur. target: [6, 58, 60, 8, 38, 26, 62, 64, 66, 32, 8, 38, 68] source: Adamın üzerine oturduğu ya da yattığı herhangi bir eşyaya dokunan, akşama kadar kirli sayılacaktır. Bu eşyaları taşıyan herkes giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [4, 70, 72, 74, 76, 78, 28, 30, 32, 80, 26, 4, 46, 82, 84, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Üzerinde yattığı her yatak ve oturduğu her şey kirli sayılacaktır. target: [86, 6, 8, 38, 88, 90, 92, 32, 94, 26, 96, 98, 100, 102, 104, 46, 106, 32, 108] source: Adamın üzerine oturduğu bir eşyaya oturan da giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [110, 4, 86, 6, 8, 38, 112, 114, 104, 16, 18, 20, 22, 56, 26, 28, 30, 32, 34] source: Ancak kaynak ya da su sarnıcı temiz sayılacaktır; ama bunların leşine dokunan kirli sayılacaktır. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 40, 80, 134, 136, 138, 140, 12, 78, 32, 142] source: Ama kızıl et görülüyorsa, kişi kirli sayılacaktır. target: [116, 144, 146, 148, 150, 152, 96, 38, 32, 34] source: Toprak kaptaki sulu yiyecek ve her içecek kirli sayılacaktır. target: [36, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 158, 32, 166, 26, 168, 154, 170, 172, 32, 34] source: Hayvanın leşinden yiyen giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır. Leşi taşıyan da giysilerini yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [4, 174, 176, 178, 180, 16, 18, 182, 184, 26, 28, 30, 32, 186, 168, 174, 188, 190, 192, 194, 18, 182, 184, 26, 96, 38, 28, 30, 32, 34] source: Sizin için kirli sayılan küçük kara hayvanları bunlardır. Bunların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 138, 220, 14, 28, 30, 32, 108] source: Akıntısı olan adamın dokunduğu toprak kap parçalanacak, tahta kap ise suyla çalkalanacaktır. target: [6, 8, 38, 222, 224, 226, 228, 46, 230, 232, 234, 230, 236, 22, 238] source: Kapağı iple bağlanmamış, ağzı açık her kap kirli sayılacaktır. target: [90, 240, 242, 244, 246, 248, 198, 32, 108] | Akıntısı olan adamın bindiği her eyer kirli sayılacaktır. | [250, 252, 160, 6, 8, 38, 254, 46, 256, 32, 34] |
source: Rubenliler'le Gadlılar ve Manaşşe oymağının yarısının Kenan sınırında, Şeria Irmağı kıyısında, İsrailliler'e ait topraklarda bir sunak yaptıklarını target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Rubenliler'le Gadlılar ve Manaşşe oymağının yarısı, İsrail boy başlarına şöyle karşılık verdiler: target: [52, 54, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 56, 36, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Ardından İsrailliler Kâhin Elazar'ın oğlu Pinehas'ı Gilat bölgesine, Rubenliler'le Gadlılar'a ve Manaşşe oymağının yarısına gönderdiler. target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 22, 8, 10, 12, 14, 16, 86, 88] source: Gilat topraklarına, Rubenliler'le Gadlılar'a ve Manaşşe oymağının yarısına gelen temsilciler şunları bildirdiler: target: [90, 92, 84, 94, 8, 10, 12, 14, 16, 86, 96, 98, 68] source: Yeriya'nın aile başları olan iki bin yedi yüz akrabası vardı. Kral Davut bu yiğit adamları Tanrı'nın ve kralın işlerine bakmaları için Rubenliler'e, Gadlılar'a, Manaşşe oymağının yarısına yönetici olarak atadı. target: [100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 122, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 18, 12, 14, 16, 150, 152, 12, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166] source: Ülkelerini ele geçirerek mülk olarak Rubenliler'e, Gadlılar'a, Manaşşe oymağının yarısına verdik. target: [168, 124, 170, 172, 174, 54, 10, 12, 176, 16, 86, 178, 180, 182] source: Şeria Irmağı'nın doğusunda yaşayan, savaş için her tür silahla donatılmış Rubenliler'den, Gadlılar'dan ve Manaşşe oymağının yarısından 120 000 kişi. target: [24, 26, 184, 186, 144, 146, 148, 18, 12, 14, 16, 188, 190, 192, 194, 172, 196, 198, 106, 40, 116, 200, 112, 118, 202] source: Rubenliler'le Gadlılar ve Manaşşe oymağının yarısı, Şeria Irmağı'nın Kenan topraklarında kalan kesimine varınca, ırmak kıyısında büyük ve gösterişli bir sunak yaptılar. target: [8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 204, 206, 208, 210, 28, 212, 24, 26, 214, 40, 42, 216, 218, 220, 222, 12, 224, 226] source: Böylece Musa Gadlılar'la Rubenliler'e ve Yusuf oğlu Manaşşe oymağının yarısına Amorlular'ın Kralı Sihon'un ülkesiyle Başan Kralı Og'un ülkesini ve çevrelerindeki topraklarla kentleri verdi. target: [52, 54, 228, 230, 232, 234, 236, 54, 238, 232, 240, 242, 244, 12, 246, 248, 250, 252, 54, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 12, 266, 80, 176, 16, 86, 268] source: Davut çölde saklandığı yerdeyken bazı Gadlılar da ona katıldı. Bunlar savaşa hazır, kalkan ve mızrak kullanabilen yiğit adamlardı. Yüzleri aslan yüzü gibiydi, dağlardaki ceylanlar kadar çeviktiler. target: [148, 188, 270, 272, 274, 62, 276, 278, 280, 126, 196, 282, 284, 12, 286, 54, 288, 128, 290, 122, 124, 292, 294, 296, 298, 294, 300, 302, 304] source: Zakkayoğulları: 760 target: [306, 308, 114, 116, 310, 312] source: Zakkayoğulları: 760 target: [306, 308, 114, 116, 310, 312] source: Kâhin Pinehas ve onunla birlikte olan topluluk önderleri, yani İsrail'in boy başları, Rubenliler'le Gadlılar'ın ve Manaşşeliler'in söylediklerini duyunca hoşnut kaldılar. target: [314, 316, 12, 318, 54, 320, 322, 324, 326, 34, 56, 36, 328, 8, 10, 12, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344] source: Böylece Rubenliler'le Gadlılar ve Manaşşe oymağının yarısı, Kenan topraklarındaki Şilo'dan, İsrailliler'in yanından ayrıldılar; RAB'bin buyruğu uyarınca, Musa aracılığıyla yurt edindikleri Gilat topraklarına –kendi mülkleri olan topraklara– dönmek üzere yola çıktılar. target: [70, 72, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 54, 360, 362, 364, 124, 366, 368, 370, 178, 372, 84, 374, 376, 378, 380] | Rubenliler'in, Gadlılar'ın ve Manaşşe oymağının yarısının kalkan ve kılıç kullanabilen, ok atabilen, savaş için eğitilmiş 44 760 yiğit askeri vardı. | [382, 148, 384, 12, 14, 16, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 196, 400, 402, 404, 112, 114, 116, 310, 406, 408, 120, 202] |
source: Bütün erkekleriniz yılda üç kez İsrail'in Tanrısı ben Egemen RAB'bin huzuruna çıkacaklar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: “Yılda üç kez bana bayram yapacaksınız. target: [34, 12, 14, 16, 36, 38, 40, 42] source: “Bütün erkekleriniz yılda üç kez –Mayasız Ekmek Bayramı'nda*, Haftalar Bayramı'nda* ve Çardak Bayramı'nda– Tanrınız RAB'bin önünde bulunmak üzere O'nun seçeceği yere gitmeli. Kimse RAB'bin önüne eli boş gitmemeli. target: [12, 14, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 4, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 30, 78, 80, 82, 66, 84, 86, 88, 30, 90, 92] source: Harun yılda bir kez sunağın boynuzlarını arındıracak. Kuşaklarınız boyunca yılda bir kez günahları bağışlatmak için sunulan sununun kanıyla sunağı arındıracak. Sunak ben RAB için çok kutsaldır.” target: [34, 12, 94, 96, 16, 98, 100, 102, 104, 34, 16, 102, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 38, 102, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: “Bu sizin için sürekli bir yasadır: İsrail halkının bütün günahlarını yılda bir kez bağışlatmak için verildi.” Ve Harun RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptı. target: [126, 90, 142, 38, 144, 96, 146, 148, 150, 114, 152, 62, 154, 156, 38, 12, 96, 16, 102, 158, 160, 150, 114, 94, 66, 162, 164, 166] source: Öteki ulusları önünüzden kovacak, sınırlarınızı genişleteceğim. Yılda üç kez Tanrınız RAB'bin önüne çıktığınız zaman, kimse ülkenize göz dikemeyecek. target: [168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 12, 14, 16, 66, 186, 28, 30, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202] source: Üç kez değnekle dövüldüm, bir kez taşlandım, üç kez deniz kazasına uğradım. Bir gün bir gece açık denizde kaldım. target: [14, 16, 204, 206, 208, 210, 96, 16, 212, 214, 14, 16, 216, 218, 220, 96, 222, 224, 226] source: Süleyman RAB için yaptırdığı sunakta yılda üç kez yakmalık sunular ve esenlik sunuları sunardı. Ayrıca RAB'bin önündeki sunağın üstünde buhur da yakardı. Böylece Süleyman tapınağın yapımını tamamlamış oldu. target: [228, 130, 230, 232, 12, 14, 16, 234, 236, 114, 238, 240, 242, 56, 26, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 72, 256, 258, 260] source: Başka bir gün ilahi varlıklar RAB'bin huzuruna çıkmak için geldiklerinde Şeytan da RAB'bin huzuruna çıkmak için onlarla gelmişti. target: [262, 96, 264, 266, 268, 26, 270, 30, 188, 272, 274, 276, 278, 280] source: Süleyman RAB'bin Tapınağı'yla kendi sarayını yirmi yılda bitirdi. target: [122, 282, 284, 286, 288, 228, 26, 290, 114, 292, 294, 296, 298, 300] source: Ancak şu koşulla kabul ederiz: Bütün erkekleriniz bizim gibi sünnet olursa, target: [302, 96, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 62, 316, 318, 320, 322, 324] source: Bundan kurtulmak için Rab'be üç kez yalvardım. target: [326, 328, 72, 330, 332, 334, 336, 14, 16, 338] source: Musa Harun'a, “Bütün İsrail topluluğuna söyle, RAB'bin huzuruna gelsinler” dedi, “Çünkü RAB söylendiklerini duydu.” target: [340, 342, 344, 346, 184, 348, 350, 352, 354, 28, 356, 168, 72, 358, 360, 114, 362, 364, 334, 366, 346, 368] source: “İşte, insanın canını çukurdan çıkarmak, Onu yaşam ışığıyla aydınlatmak için Tanrı bütün bunları iki kez, Hatta üç kez yapar. target: [370, 126, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 14, 386, 388, 390] | “Bütün erkekleriniz yılda üç kez ben Egemen RAB'bin huzuruna çıkacaklar. | [12, 14, 16, 392, 394, 24, 26, 270, 30, 32] |
source: Sevgisi sonsuza dek mi yok oldu? Sözü geçerli değil mi artık? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 4, 18, 20, 22, 24] source: Rab'bin sözü sizden yayıldı. Tanrı'ya imanınızın haberi yalnız Makedonya ve Ahaya'ya değil, her yere ulaştı. Artık bizim bir şey söylememize gerek kalmadı. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 48, 50, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 60, 58, 74, 76, 78, 80] source: “İnsan Tanrı'ya yararlı olabilir mi? Bilge kişinin bile O'na yararı dokunabilir mi? target: [82, 52, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 86, 88] source: Petrus, “Ya Rab” dedi, “Bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?” target: [98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 102, 126, 128] source: Neden mi? Sizi sevmediğimden mi? Tanrı biliyor ki, sizi seviyorum. target: [130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144] source: “Marangozun oğlu değil mi bu? Annesinin adı Meryem değil mi? Yakup, Yusuf, Simun ve Yahuda O'nun kardeşleri değil mi? target: [146, 34, 148, 150, 152, 154, 4, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 38, 168, 170, 172, 154] source: Sizden yalnız şunu öğrenmek istiyorum: Kutsal Ruh'u, Yasa'nın gereklerini yaparak mı, yoksa duyduklarınıza iman ederek mi aldınız? target: [174, 34, 176, 32, 178, 180, 102, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 120, 72, 198, 200, 202, 192, 194, 204] source: Hepsi elçi mi? Hepsi peygamber mi? Hepsi öğretmen mi? Hepsi mucize yapar mı? target: [206, 208, 206, 210, 206, 212, 214, 206, 216, 218] source: Size Kutsal Ruh'u veren ve aranızda mucizeler yaratan Tanrı, bunu Yasa'nın gereklerini yaptığınız için mi, yoksa duyduklarınıza iman ettiğiniz için mi yapıyor? target: [220, 184, 222, 224, 226, 228, 110, 230, 232, 186, 188, 234, 236, 238, 120, 240, 242, 244, 246, 248] source: “Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek? Lütfunu bir daha göstermeyecek mi? target: [102, 250, 12, 252, 146, 254, 256, 258] source: Bunlar gelip İsa'ya, “Öğretmenimiz” dediler, “Senin dürüst biri olduğunu, kimseyi kayırmadan, insanlar arasında ayrım yapmadan Tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini biliyoruz. Sezar'a* vergi vermek Kutsal Yasa'ya uygun mu, değil mi? Verelim mi, vermeyelim mi?” target: [260, 262, 264, 102, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 46, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 126, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 186, 188, 316] source: Senin güvendiğin Tanrı'dan korkun değil mi, Umudun kusursuz yaşamında değil mi? target: [318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334] source: Kör hayvan kurban etmek kötü değil mi? Topal ya da hasta hayvan kurban etmek kötü değil mi? Böyle bir hayvanı kendi valine sun bakalım! Senden hoşnut kalır mı, ya da seni kabul eder mi?” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. target: [336, 338, 340, 342, 110, 344, 154, 346, 120, 348, 338, 340, 342, 110, 344, 154, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 24, 368, 278, 248, 102, 370, 372, 374, 376, 378, 380] source: Kulağı yaratan işitmez mi? Göze biçim veren görmez mi? target: [382, 384, 386, 388, 390, 392, 386, 394] | Tanrı'nın sözü sizden mi kaynaklandı, ya da yalnız size mi ulaştı? | [290, 30, 32, 396, 398, 400, 402, 404, 406] |
source: Haklı çıkar beni, Çünkü sen gerçeği görürsün. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 26, 34, 36, 38] source: Beni haklı çıkaran yakınımda. Benden davacı olan kim, yüzleşelim, Kimdir hasmım, karşıma çıksın. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 46, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: “‘RAB haklı olduğumuzu gösterdi, Gelin, Tanrımız RAB'bin neler yaptığını Siyon'da anlatalım.’ target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 24, 88, 90, 92, 94] source: Söyleyeceğin bir şey varsa söyle, Çünkü seni haklı çıkarmak isterim. target: [96, 98, 68, 48, 100, 102, 104, 22, 106, 108, 62, 110, 112, 114] source: İşte davamı hazırladım, Haklı çıkacağımı biliyorum. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: Böyle davrananları Tanrı'nın haklı olarak yargıladığını biliriz. target: [142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164] source: “Biliyorum, gerçekten öyledir, Ama Tanrı'nın önünde insan nasıl haklı çıkabilir? target: [166, 168, 170, 172, 136, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 126, 190, 192, 194, 196] source: Biliyorum, RAB mazlumun davasını savunur, Yoksulları haklı çıkarır. target: [132, 198, 24, 200, 30, 202, 204, 206, 208, 210] source: Beni haklı çıkar, ya RAB, Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; Sarsılmadan RAB'be güvendim. target: [212, 214, 216, 74, 132, 218, 156, 220, 222, 224, 22, 118, 120, 226, 228, 230, 132, 232, 234, 236, 132, 238, 240] source: Adaletin uyarınca haklı çıkar beni, ya RAB, Tanrım benim! Gülmesinler halime! target: [242, 244, 246, 120, 248, 250, 156, 220, 222, 24, 252, 254, 62, 256, 258] source: O zaman anlarsın her iyi yolu, Neyin doğru, haklı ve adil olduğunu. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282] source: Duruşmada ilk konuşan haklı görünür, Başkası çıkıp onu sorgulayana dek. target: [284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310] source: Haklı olsam da O'na yanıt veremez, Merhamet etmesi için yargıcıma yalvarırdım ancak. target: [312, 118, 194, 314, 132, 316, 318, 100, 320, 132, 322, 324, 326, 328] | Sen kimsin ki, başkasının kulunu yargılıyorsun? Kulu haklı çıkaran da haksız çıkaran da efendisidir. Kul haklı çıkacaktır. Çünkü Rab'bin onu haklı çıkarmaya gücü vardır. | [330, 332, 334, 154, 156, 336, 174, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 120, 356, 358, 360, 362, 364, 344, 366, 368, 74, 370, 372, 374, 376, 344, 378, 380] |
source: Ey Lübnan, kapılarını aç ki, Ateş sedir ağaçlarını yakıp yok etsin! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir. target: [26, 28, 30, 26, 28, 32, 34] source: Lübnan'ın bütün ulu, yüksek sedir ağaçlarını, Başan'ın bütün meşelerini yok edecek; target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 12, 48, 50, 52, 46, 54, 48, 50] source: Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, Yayları kırar, mızrakları parçalar, Kalkanları yakar. target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 60, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84] source: Bağlarını, incir ağaçlarını vurdu, Parçaladı ülkenin ağaçlarını. target: [60, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100] source: Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı. target: [102, 104, 106, 108, 110, 112, 12, 114, 116] source: Uşakların aracılığıyla Rab'bi aşağıladın. Bir sürü savaş arabamla dağların tepesine, Lübnan'ın doruklarına çıktım, dedin. Yüksek sedir ağaçlarını, seçme çamlarını kestim, Lübnan'ın en uzak tepelerine, Gür ormanlarına ulaştım. target: [118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 78, 136, 138, 140, 142, 144, 140, 146, 148, 150, 102, 152, 12, 154, 156, 158, 160, 162, 102, 164, 166, 168, 170, 172, 102, 164, 174, 176, 178, 180] source: Ulakların aracılığıyla Rab'bi aşağıladın. Bir sürü savaş arabamla dağların tepesine, Lübnan'ın doruklarına çıktım, dedin. Yüksek sedir ağaçlarını, seçme çamlarını kestim, Lübnan'ın en iç noktalarına, Gür ormanlarına ulaştım. target: [182, 120, 122, 124, 126, 184, 130, 132, 134, 78, 136, 138, 140, 186, 144, 140, 188, 148, 150, 102, 152, 12, 154, 156, 158, 160, 162, 102, 164, 190, 192, 102, 164, 174, 176, 178, 180] source: “RAB diyor ki, ‘Korku sesi duyduk, Esenlik değil, dehşet sesi. target: [194, 196, 198, 200, 130, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216] source: RAB'bin sesi şimşek gibi çakar, target: [26, 28, 218, 220, 222] source: Mermer sütun bacakları Saf altın ayaklıklar üzerine kurulmuş. Boyu bosu Lübnan dağları gibi, Lübnan'ın sedir ağaçları gibi eşsiz. target: [102, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 102, 236, 238, 12, 114, 240] source: Eli silahlı yok ediciler görevlendireceğim sana karşı. En iyi sedir ağaçlarını kesecek, Ateşe atacaklar. target: [162, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268] source: “Karaçalı, ‘Eğer gerçekten beni kendinize kral meshetmek istiyorsanız, gelin gölgeme sığının’ diye karşılık verdi, ‘Eğer sığınmazsanız, karaçalıdan çıkan ateş Lübnan'ın bütün sedir ağaçlarını yakıp kül edecektir.’ target: [270, 272, 274, 276, 130, 278, 280, 282, 284, 286, 138, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 8, 312, 314, 38, 12, 92, 16, 316, 130, 318] source: “‘Egemen RAB şöyle diyor: Sedir ağacı ölüler diyarına indiği gün, ona yas tutsunlar diye derin su kaynaklarını kapattım. Irmaklarını durdurdum, gür sularının önünü kestim. O ağaç yüzünden Lübnan'ı karanlığa boğdum, bütün orman ağaçlarını kuruttum. target: [130, 320, 322, 196, 198, 200, 130, 60, 324, 326, 328, 162, 330, 332, 310, 334, 336, 338, 340, 342, 102, 344, 346, 348, 138, 102, 350, 352, 354, 162, 356, 102, 332, 358, 360, 102, 332, 362, 46, 364, 366, 368] | RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar. | [26, 28, 12, 92, 370, 372, 196, 374, 376, 378] |
source: Levililer: Merarioğulları'ndan Haşavya oğlu Azrikam oğlu Haşşuv oğlu Şemaya, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğulları'ndan: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoel'in oğluydu. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 10, 50, 46, 52, 54, 28, 56, 54, 58, 60, 62, 64, 24, 56] source: Heman'ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları'ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi'nin oğluydu. target: [54, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 8, 80, 82, 56, 84, 86, 88, 24, 90, 92, 94, 60, 96, 98, 60] source: Yakup oğlu, İshak oğlu, İbrahim oğlu, Terah oğlu, Nahor oğlu, target: [100, 102, 60, 104, 106, 60, 108, 110, 60, 112, 114, 60, 116, 118, 60] source: Heman'ın sağ yanında görev yapan akrabası Asaf. Asaf, Levi oğlu Gerşon oğlu Yahat oğlu Şimi oğlu Zimma oğlu Etan oğlu Adaya oğlu Zerah oğlu Etni oğlu Malkiya oğlu Baaseya oğlu Mikael oğlu Şima oğlu Berekya'nın oğluydu. target: [120, 122, 72, 74, 76, 124, 126, 56, 126, 86, 128, 60, 130, 132, 60] source: Bu olaylardan sonra, Pers Kralı Artahşasta'nın krallığı döneminde, Başkâhin Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas oğlu Avişua oğlu Bukki oğlu Uzzi oğlu Zerahya oğlu Merayot oğlu Azarya oğlu Amarya oğlu Ahituv oğlu Sadok oğlu Şallum oğlu Hilkiya oğlu Azarya oğlu Seraya oğlu Ezra adında biri Babil'den geldi. Ezra İsrail'in Tanrısı RAB'bin Musa'ya verdiği yasayı iyi bilen bir bilgindi. Tanrısı RAB'bin yardımıyla kral ona her istediğini verdi. target: [134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 92, 156, 158, 160, 162, 164, 60, 166, 168, 60, 170, 172, 60] source: ve Şemaya oğlu Şimri oğlu Yedaya oğlu Allon oğlu Şifi oğlu Ziza. target: [40, 174, 24, 176, 178, 180, 182, 60, 184, 186, 60, 188, 190, 60, 192, 194, 24, 196] source: Şimon oğlu, Yahuda oğlu, Yusuf oğlu, Yonam oğlu, Elyakim oğlu, target: [4, 198, 60, 200, 202, 60, 100, 204, 60, 206, 208, 60, 210, 212, 60] source: ve borazan çalan bazı kâhinler izliyordu. Asaf oğlu Zakkur oğlu Mikaya oğlu Mattanya oğlu Şemaya oğlu Yonatan oğlu Zekeriya target: [214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 46, 232, 234, 24, 236, 28, 178, 238, 194, 60, 26, 240, 60, 242, 244, 60, 246, 248, 60, 250, 68, 24, 196] source: Amminadav oğlu, Ram oğlu, Hesron oğlu, Peres oğlu, Yahuda oğlu, target: [252, 254, 60, 256, 258, 60, 260, 262, 60, 264, 202, 60] source: Kenan oğlu, Arpakşat oğlu, Sam oğlu, Nuh oğlu, Lemek oğlu, target: [266, 268, 60, 270, 272, 60, 274, 276, 60, 278, 280, 60, 282, 284, 60] source: İşay oğlu, Ovet oğlu, Boaz oğlu, Salmon oğlu, Nahşon oğlu, target: [286, 288, 60, 290, 292, 60, 294, 296, 60, 298, 300, 60, 302, 304, 60, 306, 308, 60] source: Malkiya oğlu Paşhur oğlu Yeroham oğlu Adaya, İmmer oğlu Meşillemit oğlu Meşullam oğlu Yahzera oğlu Adiel oğlu Maasay. target: [310, 312, 16, 314, 20, 316, 24, 318, 320, 322, 24, 324, 28, 30, 326, 328, 60, 330, 332, 60, 334, 336, 60, 338, 340, 24, 56] source: Metuşelah oğlu, Hanok oğlu, Yeret oğlu, Mahalalel oğlu, Kenan oğlu, target: [342, 344, 60, 346, 348, 60, 350, 352, 60, 354, 356, 60, 358, 360, 60] | Levililer: Bunni oğlu Haşavya oğlu Azrikam oğlu Haşşuv oğlu Şemaya. | [362, 46, 22, 24, 26, 28, 30, 364, 18, 60, 366, 14, 60, 368, 370, 24, 30] |
source: RAB'bin kurtarışını sessizce beklemek iyidir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Bal buldun mu yeteri kadar ye, Fazla doyarsan kusarsın. target: [20, 22, 24, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Oğlum, bal ye, çünkü iyidir, Süzme bal damağa tatlı gelir. target: [38, 40, 22, 42, 44, 46, 48, 18, 50, 52, 54, 22, 56, 58, 60] source: Kimsenin övünmemesi için iyi işlerin ödülü değildir. target: [48, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78] source: Kötüyü kayırmak da, Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir. target: [80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96] source: İki ayağı sakat Mefiboşet hep kralın sofrasında yemek yediğinden Yeruşalim'de oturuyordu. target: [98, 100, 102, 104, 106, 48, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128] source: Ey yavuklum, bal damlar dudaklarından, Bal ve süt var dilinin altında, Lübnan'ın kokusu geliyor giysilerinden! target: [130, 38, 132, 50, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156] source: Acıkınca da yemek istedi. Yemek hazırlanırken Petrus kendinden geçti. target: [120, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 164, 182, 184, 186] source: Fazla kaldım Barıştan nefret edenler arasında. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 200] source: Şunlar da bilgelerin sözleridir: Yargılarken yan tutmak iyi değildir. target: [202, 204, 206, 208, 210, 212, 164, 214, 82, 216, 94, 96] source: İnsanı kirleten bunlardır. Yıkanmamış ellerle yemek yemek insanı kirletmez.” target: [218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 218, 220, 238] source: Hatır gözetmek iyi değildir, Çünkü insan bir lokma ekmek için bile suç işler. target: [240, 82, 216, 94, 242, 106, 244, 246, 164, 248, 250, 252, 254, 256] source: Bilgenin yüreği hep doğruya eğilimlidir, Akılsızın ise, hep yanlışa. target: [258, 260, 262, 264, 266, 268] source: Bakın şu övüngen kişiye, niyeti iyi değildir. Ama doğru kişi sadakatiyle yaşayacaktır. target: [270, 272, 274, 120, 276, 278, 14, 280, 282, 172, 284, 286, 278, 288, 232, 290, 292] | Fazla bal yemek iyi değildir; Hep yüceltilmeyi beklemek de... | [294, 296, 298, 236, 300, 242, 172, 302, 304, 306, 308, 310] |
source: Ahituv oğlu Merayot oğlu Sadok oğlu Meşullam oğlu Hilkiya oğlu tapınak baş görevlisi Azarya, target: [4, 6, 8, 4, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 20, 26, 28, 20, 30, 32, 20, 34, 36, 38, 8] source: Bu olaylardan sonra, Pers Kralı Artahşasta'nın krallığı döneminde, Başkâhin Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas oğlu Avişua oğlu Bukki oğlu Uzzi oğlu Zerahya oğlu Merayot oğlu Azarya oğlu Amarya oğlu Ahituv oğlu Sadok oğlu Şallum oğlu Hilkiya oğlu Azarya oğlu Seraya oğlu Ezra adında biri Babil'den geldi. Ezra İsrail'in Tanrısı RAB'bin Musa'ya verdiği yasayı iyi bilen bir bilgindi. Tanrısı RAB'bin yardımıyla kral ona her istediğini verdi. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 20, 74, 76, 20, 4, 18, 20] source: Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğulları'ndan: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoel'in oğluydu. target: [78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 92, 100, 102, 6, 8, 102, 104, 20, 106, 108, 38, 8] source: Malkiya oğlu Paşhur oğlu Yeroham oğlu Adaya, İmmer oğlu Meşillemit oğlu Meşullam oğlu Yahzera oğlu Adiel oğlu Maasay. target: [110, 112, 114, 116, 118, 120, 38, 122, 124, 126, 38, 128, 6, 130, 132, 134, 20, 136, 24, 20, 26, 138, 20, 140, 142, 38, 8] source: Heman'ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları'ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi'nin oğluydu. target: [102, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 8, 164, 166, 168, 38, 170, 172, 174, 20, 176, 178, 20] source: onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Ahituv, target: [180, 38, 182, 32, 38, 184, 186, 38, 188] source: Yakup oğlu, İshak oğlu, İbrahim oğlu, Terah oğlu, Nahor oğlu, target: [190, 192, 20, 194, 196, 20, 198, 200, 20, 202, 204, 20, 206, 208, 20] source: Benyamin soyundan gelenler: Yeşaya oğlu İtiel oğlu Maaseya oğlu Kolaya oğlu Pedaya oğlu Yoet oğlu Meşullam oğlu Sallu. target: [210, 212, 92, 24, 38, 214, 26, 216, 20, 218, 220, 20, 222, 224, 20, 226, 228, 20, 230, 232, 20, 234, 236, 238] source: Heman'ın sağ yanında görev yapan akrabası Asaf. Asaf, Levi oğlu Gerşon oğlu Yahat oğlu Şimi oğlu Zimma oğlu Etan oğlu Adaya oğlu Zerah oğlu Etni oğlu Malkiya oğlu Baaseya oğlu Mikael oğlu Şima oğlu Berekya'nın oğluydu. target: [240, 242, 150, 152, 154, 244, 246, 8, 246, 166, 248, 20, 250, 252, 20] source: Şimon oğlu, Yahuda oğlu, Yusuf oğlu, Yonam oğlu, Elyakim oğlu, target: [254, 256, 20, 258, 260, 20, 190, 262, 20, 264, 266, 20, 268, 270, 20] source: Amminadav oğlu, Ram oğlu, Hesron oğlu, Peres oğlu, Yahuda oğlu, target: [272, 274, 20, 276, 278, 20, 280, 282, 20, 284, 260, 20] source: Kenan oğlu, Arpakşat oğlu, Sam oğlu, Nuh oğlu, Lemek oğlu, target: [286, 288, 20, 290, 292, 20, 294, 296, 20, 298, 300, 20, 302, 304, 20] source: İşay oğlu, Ovet oğlu, Boaz oğlu, Salmon oğlu, Nahşon oğlu, target: [306, 308, 20, 310, 312, 20, 314, 316, 20, 318, 320, 20, 322, 324, 20, 326, 328, 20] source: Yeroham oğlu Yivneya, Mikri oğlu Uzzi oğlu Ela, Yivniya oğlu Reuel oğlu Şefatya oğlu Meşullam. target: [330, 120, 38, 332, 334, 118, 336, 38, 338, 86, 340, 114, 342, 118, 344, 38, 26] | Ahituv oğlu Merayot oğlu Sadok oğlu Meşullam oğlu Hilkiya oğlu tapınak baş görevlisi Seraya | [346, 10, 348, 350, 352, 354, 74, 18, 20, 22, 24, 20, 26, 28, 20, 30, 32, 20, 34, 36, 38, 130] |
source: Mispa'ya, Gedalya'nın yanına geldiler. Gelenler Netanya oğlu İsmail, Kareah'ın oğulları Yohanan ve Yonatan, Tanhumet oğlu Seraya, Netofalı Efay'ın oğulları, Maakalı oğlu Yaazanya ve adamlarıydı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 12, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 30, 46, 48, 50, 36, 52, 54, 56, 30, 58, 60] source: Kareah oğlu Yohanan'la kırdaki bütün ordu komutanları da Mispa'da bulunan Gedalya'nın yanına geldiler. target: [34, 30, 38, 52, 62, 64, 66, 68, 12, 16, 18, 20, 22, 70, 72] source: Kırdaki ordu komutanlarıyla adamları, Babil Kralı'nın Ahikam oğlu Gedalya'yı ülkeye vali atadığını, Babil'e sürülmemiş yoksul kadın, erkek ve çocukları ona emanet ettiğini duyunca, target: [62, 64, 74, 10, 12, 40, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 30, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 6, 118, 120, 122] source: Netanya oğlu İsmail'le yanındaki on adam ayağa kalkıp Babil Kralı'nın ülkeye vali atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı kılıçla öldürdüler. target: [28, 30, 124, 40, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 86, 30, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 78, 150, 152, 154, 92, 156, 158, 160, 162, 60] source: Kareah oğlu Yohanan ve yanındaki ordu komutanları, Netanya oğlu İsmail'in işlediği cinayetleri duyunca, target: [34, 30, 38, 52, 164, 166, 168, 10, 12, 28, 30, 124, 170, 172, 68, 174, 176, 178] source: Kareah oğlu Yohanan'la yanındaki ordu komutanları sağ kalanların hepsini –Ahikam oğlu Gedalya'yı öldüren Netanya oğlu İsmail'den kurtarıp Givon'dan geri getirdiği yiğit askerleri, kadınları, çocukları, saray görevlilerini– Mispa'dan alıp götürdüler. target: [180, 34, 30, 38, 40, 164, 182, 184, 68, 10, 12, 28, 30, 124, 86, 30, 88, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 126, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 52, 220, 222, 224, 192, 226] source: O yılın yedinci ayında kral soyundan Elişama oğlu Netanya oğlu İsmail on adamıyla birlikte Mispa'ya gidip Gedalya'yı öldürdü. Ayrıca, Gedalya'yı destekleyen Yahudiler'i ve Kildaniler'i de kılıçtan geçirdi. target: [228, 230, 232, 146, 234, 236, 238, 84, 28, 30, 124, 130, 132, 192, 240, 88, 40, 242, 164, 244, 246, 248, 52, 250, 252, 254] source: O yılın yedinci ayında kral soyundan ve kralın baş görevlilerinden Elişama oğlu Netanya oğlu İsmail, on adamıyla birlikte Mispa'ya, Ahikam oğlu Gedalya'nın yanına gitti. Orada, Mispa'da birlikte yemek yerlerken, target: [228, 230, 232, 146, 234, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 184, 238, 84, 28, 30, 124, 130, 132, 192, 268, 86, 30, 20, 22, 24, 270, 272, 274, 210, 242, 276, 278, 280] source: Babil Kralı Nebukadnessar Yahuda'da kalan halkın üzerine Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı vali atadı. target: [152, 282, 64, 284, 210, 78, 150, 286, 288, 290, 292, 126, 294, 296, 298, 300, 144, 92, 82, 84, 86, 30, 88, 302] source: Moav, Ammon, Edom ve öbür ülkelerde yaşayan Yahudiler'in hepsi, Babil Kralı'nın Yahuda'da bir kesim halkı sağ bıraktığını ve Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'yı onlara vali atadığını duyunca, target: [304, 306, 308, 310, 312, 40, 314, 316, 318, 246, 320, 78, 150, 322, 196, 324, 326, 288, 52, 270, 92, 94, 96, 82, 84, 86, 30, 88, 328, 330, 332] source: RAB, Yahuda Kralı Amon oğlu Yoşiya zamanında Hizkiya oğlu Amarya oğlu Gedalya oğlu Kuşi oğlu Sefanya'ya şöyle seslendi: target: [334, 30, 336, 338, 340, 184, 342, 344, 346, 348, 350, 20, 84, 352, 30, 354, 356, 358, 360, 362] source: Bu olaylardan sonra, Pers Kralı Artahşasta'nın krallığı döneminde, Başkâhin Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas oğlu Avişua oğlu Bukki oğlu Uzzi oğlu Zerahya oğlu Merayot oğlu Azarya oğlu Amarya oğlu Ahituv oğlu Sadok oğlu Şallum oğlu Hilkiya oğlu Azarya oğlu Seraya oğlu Ezra adında biri Babil'den geldi. Ezra İsrail'in Tanrısı RAB'bin Musa'ya verdiği yasayı iyi bilen bir bilgindi. Tanrısı RAB'bin yardımıyla kral ona her istediğini verdi. target: [272, 364, 188, 366, 150, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 126, 388, 390, 392, 394, 390, 396, 398, 390] source: Kareah oğlu Yohanan Mispa'da Gedalya'ya gizlice, “İzin ver de gidip Netanya oğlu İsmail'i öldüreyim” dedi, “Kimse bilmeyecek! Neden seni öldürsün de çevrende toplanan bütün Yahudiler dağılsın, Yahuda'da sağ kalmış olanlar yok olsun?” target: [34, 30, 38, 242, 138, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 414, 176, 416, 418, 420, 28, 30, 422, 424, 426, 428, 430, 164, 432, 434, 4, 6, 436, 438, 440, 442, 444, 74, 446, 448, 450, 452, 454, 362, 456] source: Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğulları'ndan: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoel'in oğluydu. target: [458, 460, 462, 464, 52, 144, 466, 362, 468, 470, 472, 362, 474, 476, 478, 60, 476, 480, 390, 482, 484, 30, 60] | Ordu komutanlarıyla adamları, Babil Kralı'nın Gedalya'yı vali atadığını duyunca, Mispa'ya, Gedalya'nın yanına geldiler. Gelenler Netanya oğlu İsmail, Kareah oğlu Yohanan, Netofalı Tanhumet oğlu Seraya, Maakalı oğlu Yaazanya ve adamlarıydı. | [62, 64, 74, 10, 12, 40, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 30, 88, 90, 92, 94, 96, 486, 120, 122, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 488, 26, 28, 30, 32, 34, 30, 490, 48, 44, 30, 392, 52, 492, 494, 56, 30, 496, 60] |
source: Şimşeğini göğün altındaki her yere, Yeryüzünün dört bucağına salar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Çünkü Rab bize şöyle buyurmuştur: ‘Yeryüzünün dört bucağına kurtuluş götürmen için Seni uluslara ışık yaptım.’” target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 42, 64] source: Bu nedenle oraya Tavera adı verildi. Çünkü RAB'bin gönderdiği ateş onların arasında yanmıştı. target: [66, 68, 70, 72, 74, 62, 4, 4, 76, 78, 80, 82, 84] source: Çocuklarının yarısı Aşdot dilini ya da öbür halkların dilini konuşuyor, Yahudi dilini bilmiyorlardı. target: [70, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 104, 112] source: Bu yüzden oraya Beer-Şeva adı verildi. Çünkü ikisi orada ant içmişlerdi. target: [114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 4, 118, 128, 130, 80, 132] source: Yeryüzünün kralları, bütün halklar, Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri, target: [134, 136, 108, 138, 140, 142, 144, 52, 146, 138, 148] source: Çabuk ol, hemen kaç! Çünkü sen oraya varmadan bir şey yapamam.” Bu yüzden o kente Soar adı verildi. target: [150, 4, 76, 152, 154, 156, 24, 158, 118, 76, 160, 162, 164, 166, 168, 38, 170, 172, 4, 174, 176, 178, 80, 180] source: Herkese yaşam, soluk ve her şeyi veren kendisi olduğuna göre, bir şeye gereksinmesi varmış gibi O'na insan eliyle hizmet edilmez. Tanrı, bütün ulusları tek insandan türetti ve onları yeryüzünün dört bucağına yerleştirdi. target: [96, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 24, 4, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 202, 216, 218, 220] source: Bundan sonra yeryüzünün dört köşesinde duran dört melek gördüm. Bunlar karaya, denize ya da herhangi bir ağaç üzerine esmesin diye, yeryüzünün dört rüzgarını tutuyorlardı. target: [222, 224, 226, 228, 230, 232, 52, 54, 230, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 144, 248, 250, 62, 52, 54, 230, 252, 254, 256, 258, 236] source: Oraya Massa ve Meriva adı verildi. Çünkü İsrailliler orada Musa'ya çıkışmış ve, “Acaba RAB aramızda mı, değil mi?” diye RAB'bi denemişlerdi. target: [260, 262, 264, 108, 70, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 126, 4, 280, 282, 108, 284, 80, 132] source: Yakup'a, “Lütfen şu kızıl çorbadan biraz ver de içeyim. Aç ve bitkinim” dedi. Bu nedenle ona Edom adı da verildi. target: [286, 288, 38, 226, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 38, 298, 304, 306, 308, 310, 226, 290, 312, 38, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328] source: RAB, “Haydi! Haydi! Kuzey ülkesinden kaçın!” diyor, “Çünkü sizi göğün dört bucağına dağıttım.” Böyle diyor RAB. target: [38, 330, 330, 332, 334, 336, 38, 338, 340, 38, 24, 226, 342, 344, 230, 346, 348, 350, 352, 338, 354] source: Bu nedenle oraya Kivrot-Hattaava adı verildi. Başka yiyeceklere özlem duyanları oraya gömdüler. target: [172, 356, 118, 280, 358, 80, 360, 24, 238, 118, 120, 362, 364, 366, 368, 370] source: Dilini damağına yapıştıracağım; konuşmayacak, onları paylayamayacaksın. Çünkü bu halk asidir. target: [210, 372, 374, 376, 378, 126, 226, 42, 380, 382, 384, 386, 388, 24, 238, 390, 392, 394] | Bu nedenle kente Babil adı verildi. Çünkü RAB bütün insanların dilini orada karıştırmış ve onları yeryüzünün dört bucağına dağıtmıştı. | [172, 114, 174, 396, 398, 80, 400, 24, 4, 120, 26, 12, 52, 402, 404, 406, 408, 410, 26, 412, 4, 414, 12, 52, 416, 418] |
source: “İncir ağacından ders alın! Dalları filizlenip yaprakları sürünce, yaz mevsiminin yakın olduğunu anlarsınız. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Bunların yapraklandığını gördüğünüz zaman yaz mevsiminin yakın olduğunu kendiliğinizden anlarsınız. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 26, 46, 48, 50, 30, 32] source: Ey krallar, akıllı olun! Ey dünya önderleri, ders alın! target: [52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Yakın akrabanız olduğum doğrudur. Ama benden daha yakın biri var. target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94] source: Pilatus onlara, “Yanınıza asker alın, gidip mezarı dilediğiniz gibi güvenlik altına alın” dedi. target: [96, 98, 14, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 14, 122] source: Çünkü o gün yakın. RAB'bin günü yakın, Bulutların günü, Ulusların yıkım zamanı. target: [124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 126, 128, 140, 142, 144, 146, 148] source: Tohum filizlenip yerde yayılan bodur bir asma oldu. Dalları kartala doğru yayıldı, kökleriyse aşağıya, derine indi. Böylece dal salan, filiz veren bir asma oldu. target: [150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 18, 172, 174, 176, 178, 180, 170, 182, 184, 186, 188, 190, 140, 162, 164, 192, 194, 196] source: “Mısır'da buğday olduğunu duydum. Gidin, satın alın ki, yaşayalım, yoksa öleceğiz.” target: [198, 200, 14, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 150, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 210, 228, 230, 232, 190, 234, 236, 238, 240, 14, 122] source: Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden. target: [124, 108, 242, 244, 246, 248, 250, 252] source: Ama dinlemezlerse ölür, Ders almadan yok olurlar. target: [254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276] source: Tanrımız RAB her çağırdığımızda bize yakın olur. Tanrısı kendisine böylesine yakın olan başka bir büyük ulus var mı? target: [124, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 226, 294, 296, 298, 294, 300, 90, 302, 304, 226, 306, 308, 90, 310, 312, 314] source: Rabbimiz İsa Mesih'in bana bildirdiği gibi, bedenden ayrılışımın yakın olduğunu biliyorum. target: [124, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346] source: Irmağın her iki yanında her çeşit meyve ağacı yetişecek. Yaprakları solmayacak, meyveleri tükenmeyecek. Her ay meyve verecekler, çünkü tapınaktan çıkan sular oraya akıyor. Meyveleri yiyecek olarak, yaprakları şifa için kullanılacak.” target: [348, 350, 140, 352, 332, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 34, 366, 368, 256, 370, 372, 256, 374, 376, 36, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 394, 366, 400, 402] source: Yakup soyu gelecekte kök salacak, İsrail filizlenip çiçeklenecek, Yeryüzünü meyvesiyle dolduracak. target: [404, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 190, 430] | “İncir ağacından ders alın. Dalları filizlenip yaprakları sürünce, yaz mevsiminin yakın olduğunu anlarsınız. | [14, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Ne zamana dek, ya RAB, Sonsuza dek mi beni unutacaksın? Ne zamana dek yüzünü benden gizleyeceksin? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: “Ey budalalar, budalalığı ne zamana dek seveceksiniz? Alaycılar ne zamana dek alay etmekten zevk alacak? Akılsızlar ne zamana dek bilgiden nefret edecek? target: [22, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 46, 58, 60, 62, 64, 46, 66, 68] source: Ne zamana dek, ya RAB? Sonsuza dek mi gizleneceksin? Ne zamana dek öfken alev alev yanacak? target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90] source: Ne zamana dek içimde tasa, Yüreğimde hep keder olacak? Ne zamana dek düşmanım bana üstün çıkacak? target: [36, 92, 94, 96, 36, 98, 40, 100, 102, 104] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: “Ne zamana dek bu halk bana saygısızlık edecek? Onlara gösterdiğim bunca belirtiye karşın, ne zamana dek bana iman etmeyecekler? target: [106, 108, 20, 110, 112, 114, 46, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 46, 140] source: Ey insanlar, ne zamana dek Onurumu utanca çevireceksiniz? Ne zamana dek boş şeylere gönül verecek, Yalan peşinde koşacaksınız? Sela* target: [22, 142, 144, 146, 148, 150, 46, 152, 154, 36, 156, 158, 160, 162, 164, 166] source: Ne zamana dek, ya RAB? Sonsuza dek mi sürecek öfken, Alev gibi yanan kıskançlığın? target: [70, 72, 74, 28, 32, 168, 170, 172, 84, 174, 176] source: İçinde yaşayanların kötülüğü yüzünden, Ülke ne zamana dek yas tutacak, Otlar ne zamana dek sararıp solacak? Hayvanlarla kuşlar yok oldu. Çünkü bu halk, “O başımıza neler geleceğini görmüyor” dedi. target: [178, 46, 180, 182, 184, 46, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 46, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224] source: Çok acı çekiyorum. Ah, ya RAB! Ne zamana dek sürecek bu? target: [226, 228, 230, 232, 234, 22, 24, 46, 236, 238] source: Peygamberlerin ruhları peygamberlerin denetimi altındadır. target: [240, 242, 244, 246, 248, 250, 252] source: “Ne zamana dek beni üzecek, Sözlerinizle ezeceksiniz? target: [254, 46, 256, 258, 36, 30, 260, 262, 264] source: “Ne zamana dek böyle konuşacaksın? Sözlerin sert rüzgar gibi. target: [266, 46, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 46, 280] source: Vazgeç, ya RAB! Öfken ne zamana dek sürecek? Acı kullarına! target: [282, 284, 72, 24, 286, 288, 290, 292, 294] | Babasının belirlediği zamana dek vasilerin, vekillerin gözetimi altındadır. | [296] |
source: RAB diyor ki, ‘Yahuda Kralı Sidkiya'yı can düşmanı Babil Kralı Nebukadnessar'ın eline nasıl teslim ettimse, Mısır Firavunu Hofra'yı da can düşmanlarının eline öyle teslim edeceğim.’” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 12, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 40, 42, 44, 46, 30, 48, 20, 24, 50, 30, 52, 4, 54, 56] source: Seni can düşmanlarının, korktuğun kişilerin, Babil Kralı Nebukadnessar'la Kildaniler'in* eline teslim edeceğim. target: [34, 58, 60, 62, 30, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 26, 12, 28, 30, 64, 76, 30, 78] source: can düşmanlarının eline teslim edeceğim. Cesetleri yırtıcı kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak. target: [34, 80, 46, 72, 20, 62, 30, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 64, 94, 96, 98, 100] source: “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Git, Yahuda Kralı Sidkiya'ya RAB şöyle diyor de: Bu kenti Babil Kralı'nın eline teslim etmek üzereyim, onu ateşe verecek. target: [102, 104, 106, 108, 110, 4, 112, 114, 116, 118, 108, 120, 4, 106, 108, 110, 4, 6, 122, 124, 26, 126, 30, 128, 130, 118, 132, 134, 136] source: Ondan sonra da, diyor RAB, Yahuda Kralı Sidkiya'yla görevlilerini, bu kentte salgından, kılıçtan, kıtlıktan sağ çıkan halkı Babil Kralı Nebukadnessar'ın ve canlarına susamış düşmanlarının eline teslim edeceğim. Hepsini kılıçtan geçirecek, canlarını bağışlamayacak, merhamet etmeyecek, acımayacak.’ target: [138, 140, 4, 54, 142, 4, 10, 12, 144, 146, 148, 74, 122, 150, 152, 154, 64, 156, 158, 160, 162, 34, 80, 26, 12, 28, 72, 164, 46, 30, 64, 20, 62, 30, 82, 166, 80, 168, 170, 86, 172, 130, 174, 80, 176, 174, 178, 180, 182, 184, 174, 186, 188] source: Hepsini can düşmanları Babil Kralı Nebukadnessar'la görevlilerinin eline teslim edeceğim. Ama sonra, eskiden olduğu gibi insanlar yine Mısır'da yaşayacak” diyor RAB. target: [34, 80, 164, 20, 190, 74, 26, 12, 28, 30, 192, 194, 30, 78, 196, 140, 38, 198, 200, 202, 204, 206, 4, 54, 208] source: Halkımdan sağ kalanları terk edeceğim ve düşmanlarının eline teslim edeceğim. Yeruşalim halkı yağmalanıp ganimet olarak götürülecek. target: [34, 210, 212, 214, 216, 46, 30, 82, 80, 218, 220, 222, 224, 64, 226, 228, 230] source: Yahuda Kralı Sidkiya onu orada tutuklatmıştı. “Neden böyle peygamberlik ediyorsun?” demişti, “Sen diyorsun ki, ‘RAB şöyle diyor: Bu kenti Babil Kralı'nın eline teslim etmek üzereyim, onu ele geçirecek. target: [232, 10, 12, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 34, 122, 124, 26, 126, 30, 82, 130, 236, 246, 248, 10, 12, 234, 76, 250, 252, 254, 232, 130, 26, 126, 30, 256, 258, 130, 16, 86, 260, 262, 264, 44, 266, 86, 16, 268, 270, 130, 14, 272, 274, 130, 34, 118, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 54, 292, 294, 296, 86, 298, 300, 302, 4, 54, 304, 4, 306, 308, 310, 4, 306, 236, 312, 314] source: “RAB diyor ki, ‘Seni de dostlarını da yıldıracağım. Dostlarının düşman kılıcıyla düştüğünü gözlerinle göreceksin. Bütün Yahuda'yı Babil Kralı'nın eline teslim edeceğim; onları Babil'e sürecek ya da kılıçtan geçirecek. target: [4, 232, 106, 108, 110, 4, 6, 34, 58, 316, 64, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 46, 332, 86, 334, 66, 44, 336, 86, 338, 340, 34, 318, 342, 26, 126, 30, 82, 130, 80, 272, 344, 228, 346, 348, 48, 80, 168, 86, 350] source: Adımı kullanarak size yalan peygamberlik eden Kolaya oğlu Ahav'la Maaseya oğlu Sidkiya için İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Onları Babil Kralı Nebukadnessar'ın eline teslim edeceğim, gözünüzün önünde ikisini de öldürecek. target: [352, 354, 356, 358, 106, 4, 102, 104, 108, 110, 4, 8, 360, 362, 364, 308, 366, 368, 370, 372, 374, 64, 376, 370, 234, 374, 108, 110, 4, 6, 34, 80, 26, 12, 28, 30, 128, 130, 80, 378, 380, 382, 384, 248] source: Sidkiya'nın gözü önünde oğullarını, sonra da bütün Yahuda önderlerini öldürttü. target: [26, 12, 112, 386, 16, 378, 388, 390, 392, 130, 394, 318, 396, 398, 400, 390, 392] source: Sizi kentten çıkarıp yabancıların eline teslim edeceğim. Sizi cezalandıracağım. target: [402, 86, 34, 404, 406, 408, 410, 70, 30, 128, 412, 414, 416, 418, 420] source: İşte bu nedenle Tanrısı RAB Ahaz'ı Aram Kralı'nın eline teslim etti. Aramlılar onu bozguna uğrattılar, halkından birçoğunu tutsak alıp Şam'a götürdüler. Ayrıca onu ağır bir yenilgiye uğratan İsrail Kralı'nın eline de teslim edildi. target: [422, 16, 104, 106, 236, 424, 126, 30, 426, 428, 236, 430, 432, 434, 436, 438, 440, 228, 442, 346, 444, 446, 448, 236, 450, 126, 30, 452, 450, 12, 454, 456, 458, 346, 460] | “Yahuda Kralı Sidkiya'yla önderlerini de can düşmanlarının eline, üzerinizden çekilen Babil ordusunun eline teslim edeceğim. | [10, 12, 234, 64, 16, 396, 46, 72, 20, 62, 72, 462, 362, 464, 466, 468, 470, 26, 126, 472, 30, 78] |
source: Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, ilke tanımayan kişilerin aldatmasıyla sürüklenip kararlılığınızdan sapmamak için bunları önceden bilerek sakının. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 16, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: RAB kişinin yaşayışından hoşnutsa Düşmanlarını bile onunla barıştırır. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 28, 62] source: Saf kişilerin mirası akılsızlıktır, İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80] source: Kötü kişi kötülerin ganimetini ister, Ama doğru kişilerin kökü ürün verir. target: [82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 44, 98, 100, 102, 104] source: İnanmayanların hoşlandıklarını yaparak sefahat, şehvet, sarhoşluk, çılgın eğlenceler, içki alemleri ve ilke tanımayan putperestlik içinde yaşayarak geçmişte harcadığınız günler yeter! target: [106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 6, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150] source: “Diyelim ki, adil ve doğru olanı yapan doğru bir adam var. target: [152, 96, 154, 156, 136, 158, 160, 154] source: Ama Lut çok diretti. Sonunda onunla birlikte evine gittiler. Lut onlara yemek hazırladı, mayasız ekmek pişirdi. Yediler. target: [94, 54, 162, 164, 166, 168, 170, 60, 28, 102, 172, 174, 54, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 170, 190] source: Lut ağır davrandı, ama RAB ona acıdı. Adamlar Lut'la karısının ve iki kızının elinden tutup onları kentin dışına çıkardılar. target: [94, 54, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 54, 210, 212, 214, 216, 218, 136, 220, 222, 224, 226, 162, 228, 230, 232, 234, 236] source: Gün boyu içim içimi yiyor, Her sabah azap çekiyorum. target: [238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260] source: RAB'bin gözleri doğru kişilerin üzerindedir, Kulakları onların yakarışına açıktır. target: [262, 264, 266, 268, 270, 272, 60, 274, 276, 278, 280, 282] source: O günden sonra Davut bunu İsrail için bugüne dek geçerli bir kural ve ilke haline getirdi. target: [284, 286, 288, 16, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304] source: Çünkü Rab'bin gözleri Doğru kişilerin üzerindedir. Kulakları onların yakarışına açıktır. Ama Rab kötülük yapanlara karşıdır.” target: [106, 264, 266, 268, 270, 272, 60, 274, 276, 278, 280, 282, 306, 264, 308, 310, 312, 314, 316] source: Aynı bu adamların kabul ettiği gibi, hem doğru kişilerin hem doğru olmayanların ölümden dirileceğine dair Tanrı'ya umut bağladım. target: [318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 16, 332, 334, 336, 302, 268, 302, 338, 340, 342, 344] source: Öfkeni seni tanımayan ulusların, Adını anmayan ülkelerin üzerine dök. target: [346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364] | Ama ilke tanımayan kişilerin sefih yaşayışından azap duyan doğru adam Lut'u kurtardı. | [4, 28, 366, 368, 24, 370, 372, 374, 96, 376, 378, 170, 380, 382, 384, 386] |
source: İsa çocuğun babasına, “Bu hal çocuğun başına geleli ne kadar oldu?” diye sordu. “Küçüklüğünden beri böyle” dedi babası. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 10, 26, 28, 30, 10, 32, 34, 36] source: Sonra ağzı çocuğun ağzının, gözleriyle elleri de çocuğun gözleriyle ellerinin üzerine gelecek biçimde yatağa, çocuğun üzerine kapandı. Çocuğun bedeni ısınmaya başladı. target: [38, 4, 40, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 52, 58, 60, 52, 62, 64, 66, 68, 70, 6, 72, 74, 76] source: Ne var ki onlar ne demek istediğini anlamadılar. target: [78, 80, 52, 82, 84, 86] source: Onlara, “Kandili, tahıl ölçeğinin ya da yatağın altına koymak için mi getirirler?” dedi. “Kandilliğe koymak için değil mi? target: [4, 82, 88, 90, 92, 10, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 4, 110, 44, 104, 106, 112] source: Hepsi hayret ve şaşkınlık içinde birbirlerine, “Bunun anlamı ne?” diye sordular. target: [80, 114, 116, 118, 70, 120, 10, 12, 122, 124, 126, 10, 128] source: Bunun üzerine RAB bana şöyle seslendi: target: [130, 132, 134, 136, 90, 138, 10] source: Davut karısı Bat-Şeva'yı avuttu. Yanına girip onunla yattı. Bat-Şeva bir oğul doğurdu. Çocuğun adını Süleyman koydu. Çocuğu seven RAB Peygamber Natan aracılığıyla haber gönderdi ve hatırı için çocuğun adını Yedidyah koydu. target: [140, 142, 144, 146, 148, 4, 52, 150, 152, 52, 70, 154, 4, 156, 158, 160, 140, 162, 164, 26, 166, 168, 162, 170] source: Sütunların üzerine koymak için beşer arşın yüksekliğinde dökme tunçtan iki sütun başlığı yaptı. target: [12, 172, 44, 174, 106, 176, 178, 180, 182, 184, 52, 44, 186, 156, 188, 190, 192, 194, 196, 188, 198, 192, 200, 202] source: İsa onlara bu örneği anlattıysa da, ne demek istediğini anlamadılar. target: [204, 12, 206, 82, 208, 210, 212, 78, 80, 52, 214, 216, 218, 220, 86] source: Ama oğlunu doğuruncaya dek Yusuf ona dokunmadı. Doğan çocuğun adını İsa koydu. target: [78, 222, 224, 4, 226, 228, 12, 230, 232, 234, 236, 226, 204, 26, 238, 186] source: Sekizinci gün çocuğun sünnetine geldiler. Ona babası Zekeriya'nın adını vereceklerdi. target: [240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 6, 258, 260, 262, 80, 226, 264, 26, 266, 268, 270, 272] source: Bunun üzerine Balak, “Onlara ne lanet oku, ne de onları kutsa!” dedi. target: [274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 82, 290, 292, 278, 294] source: Hacer Avram'a bir erkek çocuk doğurdu. Avram çocuğun adını İsmail koydu. target: [296, 298, 156, 158, 300, 148, 302, 296, 226, 300, 304, 306, 308, 26, 310, 186] source: Gehazi önden gidip değneği çocuğun yüzüne tuttu, ama ne bir ses vardı, ne de bir yanıt. Bunun üzerine Gehazi geri dönüp Elişa'yı karşıladı ve ona, “Çocuk dirilmedi” diye haber verdi. target: [312, 314, 316, 318, 320, 6, 322, 324, 326, 220, 328, 98, 330, 332, 68, 70, 4, 334, 336, 338, 318, 340, 342, 344, 294] | Bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular. | [68, 70, 80, 6, 346, 348, 216, 238, 350, 352, 26, 354, 70, 356] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Hesron Kalev-Efrata'da öldükten sonra, karısı Aviya Tekoa'nın kurucusu olan Aşhur'u doğurdu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Yahuda kentlerinde birçok işler yaptı. Yeruşalim'e deneyimli yiğit savaşçılar yerleştirdi. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 28] source: Hirodes öldükten sonra, Rab'bin bir meleği Mısır'da Yusuf'a rüyada görünerek, “Kalk!” dedi, “Çocukla annesini al, İsrail'e dön. Çünkü çocuğun canına kıymak isteyenler öldü.” target: [60, 62, 8, 10, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: “Siz savaşçılar, kentin çevresini günde bir kez olmak üzere altı gün dolanacaksınız. target: [60, 84, 86, 88, 90, 92, 66, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110] source: Düşman akıncılarına karşı Davut'a yardım ettiler. Hepsi de yiğit savaşçılar, ordu komutanlarıydı. target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 16, 124, 126, 128, 54, 130, 132, 134, 28] source: Bunun üzerine savaşçılar tutsaklarla yağmalanan malları önderlerin ve topluluğun önüne bıraktılar. target: [136, 138, 140, 142, 138, 144, 146, 134, 148, 150, 152, 154, 156, 158] source: Ertesi gün, yani Hazırlık Günü'nden* sonraki gün, başkâhinlerle Ferisiler Pilatus'un önünde toplanarak, “Efendimiz” dediler, “O aldatıcının, daha yaşarken, ‘Ben öldükten üç gün sonra dirileceğim’ dediğini hatırlıyoruz. target: [60, 160, 86, 162, 164, 166, 10, 168, 170, 138, 172, 174, 176, 178, 180, 182] source: Kadınlarınız, çocuklarınız ve hayvanlarınız Şeria Irmağı'nın doğusunda, Musa'nın size verdiği topraklarda kalsın. Ama sizler, bütün yiğit savaşçılar, silahlı olarak kardeşlerinizden önce ırmağı geçip onlara yardım edin. target: [184, 186, 148, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 54, 218, 220, 222, 224, 226, 154, 228, 230, 232, 234, 236, 120, 238, 240, 242, 244, 246, 194, 248, 250, 252, 254, 248, 256, 246, 30, 232, 258, 260, 262, 264, 266, 108, 110, 268, 222, 270, 272, 274, 86, 64, 276, 272, 190, 194, 196, 198, 200, 202, 278, 280, 206, 204, 264, 282, 284, 286, 288, 82, 290] source: Kenan'dan sürülmüş olan İsrailli savaşçılar Sarefat'a kadar uzanan toprakları, Sefarat'taki Yeruşalimli sürgünler de Negev'deki kentleri mülk edinecekler. target: [292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 204, 306, 308, 310, 272, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 72, 324, 326, 328, 330, 316, 332] source: Boy başları şunlardı: Efer, Yişi, Eliel, Azriel, Yeremya, Hodavya, Yahdiel. Bunlar yiğit savaşçılar, ünlü kişiler ve boy başlarıydı. target: [126, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 148, 350, 352, 126, 128, 354, 54, 356, 358, 360, 362, 364, 224, 366, 334, 368] source: Tanrın Rab'bi bütün yüreğinle, bütün canınla, bütün aklınla ve bütün gücünle seveceksin.’ target: [242, 370, 372, 374, 372, 376, 372, 378, 148, 372, 380, 138, 382, 384, 204, 386, 388, 390] source: Bunların hepsi Aşer soyundandı. Boy başları, seçkin kişiler, yiğit savaşçılar ve tanınmış önderlerdi. Soy kütüğüne kayıtlı savaşa hazır olanların sayısı yirmi altı bindi. target: [392, 128, 394, 396, 398, 104, 400, 334, 402, 404, 54, 356, 134, 352, 126, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 100, 422, 28] source: “Ohola benimken fahişelik etti. Oynaşları olan Asurlular'a gönül verdi. Hepsi de genç, yakışıklı, lacivertler kuşanmış savaşçılar, valiler, komutanlar, atlı askerlerdi. target: [424, 426, 272, 428, 430, 432, 434, 82, 30, 436, 86, 438, 272, 440, 442, 444, 446] source: Yay, pala kuşanmışlar, Gaddar ve acımasızlar. Atlara binmiş gelirken, Kükreyen denizi andırıyor sesleri. Savaşa hazır savaşçılar Karşına dizilecekler, ey Babil kızı! target: [112, 448, 450, 452, 454, 456, 112, 458, 460, 462, 464, 318, 466, 468, 126, 470, 472, 474, 112, 414, 476, 478, 480, 398, 482, 484, 486, 488, 490, 492] | “Topluluktaki bütün savaşçılar öldükten sonra, | [148, 108, 494, 496, 90, 498, 500, 502, 504, 506, 10] |
source: Babil Kralı Hama ülkesinde, Rivla'da onları idam etti. Böylece Yahuda halkı ülkesinden sürülmüş oldu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Kral Sidkiya yakalanıp Hama topraklarında, Rivla'da Babil Kralı'nın huzuruna çıkarıldı. Babil Kralı onun hakkında karar verdi. target: [38, 40, 42, 44, 8, 10, 46, 48, 4, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Hepsini Rivla'ya, Babil Kralı'nın yanına götürdü. target: [70, 72, 74, 76, 4, 50, 78, 80, 82, 84] source: Hepsini Rivla'ya, Babil Kralı'nın yanına götürdü. target: [70, 72, 74, 76, 4, 50, 78, 80, 82, 84] source: Babil halkı Sukkot-Benot, Kuta halkı Nergal, Hama halkı Aşima, target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 88, 100, 102, 104, 88, 106, 102] source: Böylece İsrail halkı Amorlular'ın ülkesinde yaşamaya başladı. target: [108, 26, 110, 112, 58, 114, 116, 118, 120] source: Kral Sidkiya yakalanıp Rivla'da Babil Kralı'nın huzuruna çıkarıldı ve hakkında karar verildi. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 4, 50, 52, 54, 40, 58, 60, 62, 122, 66, 68] source: Ama artlarına düşen Kildani ordusu Eriha ovalarında Sidkiya'ya yetişti, onu yakalayıp Hama topraklarında, Rivla'da Babil Kralı Nebukadnessar'ın huzuruna çıkardılar. Nebukadnessar onun hakkında karar verdi: target: [124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 82, 8, 10, 46, 48, 4, 6, 144, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Yeruşalim'de krallık yapmasın diye, Firavun Neko, Hama ülkesinde, Rivla'da Yehoahaz'ı zincire vurdu. Ülke halkını yüz talant gümüş ve bir talant altın ödemekle yükümlü kıldı. target: [146, 148, 62, 150, 152, 154, 156, 140, 8, 158, 12, 160, 162, 164, 28, 166, 168, 170, 172, 26, 174, 170, 176, 178, 180] source: Ama atalarımız Göklerin Tanrısı'nı öfkelendirdi. Bu yüzden Tanrı onları Babil Kralı Kildani Nebukadnessar'ın eline teslim etti. Nebukadnessar tapınağı yıktı, halkı da Babil'e sürdü. target: [182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 128, 198, 4, 6, 144, 200, 202, 56, 14, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216] source: Rivla'da Sidkiya'nın gözü önünde oğullarını, sonra da bütün Yahuda ileri gelenlerini öldürttü. target: [4, 6, 46, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 4, 6, 230, 232, 234, 20] source: İsrail ve Yahuda halkı Bana sürekli ihanet etti” diyor RAB. target: [236, 238, 240, 164, 28, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254] source: Yahuda Kralı Yehoyakin, annesi, görevlileri, yöneticileri ve hadımlarıyla birlikte, Nebukadnessar'a teslim oldu. Babil Kralı krallığının sekizinci yılında Yehoyakin'i tutsak etti. target: [256, 258, 6, 260, 26, 262, 232, 264, 266, 164, 268, 4, 50, 52, 270, 272, 274, 276, 278, 214, 280, 6, 30, 282, 284, 286, 140, 288, 214, 290] source: İsa'yla birlikte idam edilmek üzere ayrıca iki suçlu da götürülüyordu. target: [292, 294, 296, 298, 300, 62, 26, 302, 82, 304] | Babil Kralı Hama ülkesinde, Rivla'da onları idam etti. Böylece Yahuda halkı ülkesinden sürülmüş oldu. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] |
source: RAB bana şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 10, 12] source: “Sana gelince, ey Yeremya, bu halk için yalvarma; onlar için ne yakar ne de dilekte bulun; bana yalvarıp yakarma, çünkü seni dinlemeyeceğim. target: [14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 24, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 40, 54, 56, 58, 60, 62] source: Şekem de Dina'nın babasıyla kardeşlerine, “Bana bu iyiliği yapın, ne isterseniz veririm” dedi, target: [64, 66, 68, 70, 72, 12, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90] source: ben de Nehelamlı Şemaya'yı ve bütün soyunu cezalandıracağım: Bu halkın arasında soyundan kimse sağ kalmayacak, halkıma yapacağım iyiliği görmeyecek, diyor RAB. Çünkü o halkı bana karşı kışkırttı.’” target: [92, 4, 94, 96, 12, 98, 100, 102, 104, 70, 106, 108, 110, 22, 112, 114, 116, 104, 118, 120, 56, 122, 124, 24, 126, 128, 130, 52, 132, 12, 134, 136, 12, 54, 120, 138, 140, 142, 144] source: Kuşaklar boyunca onların esenliği ve iyiliği için çalışmayın. target: [146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 154, 160, 162, 164] source: Sonra RAB bana, ‘Bu halkı gördüm’ dedi, ‘İşte dikbaşlı bir halk! target: [4, 6, 8, 10, 166, 20, 168, 170, 172, 174, 120, 176, 178, 180, 182] source: RAB Musa'ya, “Bu halkın ne inatçı olduğunu biliyorum” dedi, target: [184, 4, 186, 12, 98, 20, 168, 170, 188, 174, 30, 190, 176, 178, 180, 182] source: Rut eğilip yüzüstü yere kapandı. Boaz'a, “Bir yabancı olduğum halde bana neden yakınlık gösteriyor, bu iyiliği yapıyorsun?” dedi. target: [192, 194, 196, 198, 200, 202, 196, 204, 206, 208, 210, 12, 56, 180, 212, 214, 216, 6, 218, 220, 222, 224, 226, 76, 228, 12, 230] source: “Sana gelince, ey Yeremya, bu halk için yalvarma; ne yakar ne de dilekte bulun. Sıkıntılı zamanlarında beni çağırdıklarında onları dinlemeyeceğim. target: [14, 16, 232, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 24, 52, 234, 36, 236, 238, 54, 240, 242, 244, 70, 30, 140, 246, 248, 250, 56, 252, 254] source: Halkın tümü geçtikten sonra kâhinler RAB'bin Antlaşma Sandığı'yla birlikte halkın önüne geçtiler. target: [256, 258, 260, 22, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 70, 274, 276, 278, 280] source: Davut Yoav'la halkın önderlerine, “Gidin, Beer-Şeva'dan Dan'a dek İsrailliler'i sayın” dedi, “Sonra bana bilgi verin ki, halkın sayısını bileyim.” target: [92, 282, 284, 154, 276, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 70, 306, 48, 308, 310, 230] source: Her Şeye Egemen RAB bana dedi ki, target: [268, 312, 6, 302, 94, 314, 12] source: Yedi gün sonra RAB bana şöyle seslendi: target: [316, 318, 320, 322, 268, 312, 6, 302, 94, 314, 12] source: Halkın İsrail'i sonsuza dek kendi halkın olarak seçtin ve sen de, ya RAB, onların Tanrısı oldun. target: [324, 326, 328, 330, 332, 326, 334, 336, 338, 340, 48, 342, 344] | Sonra RAB bana, “Bu halkın iyiliği için yalvarma” dedi, | [184, 4, 346, 12, 348, 276, 350, 24, 26, 352, 12, 230] |
source: Halkların bütün ilahları bir hiçtir, Oysa gökleri yaratan RAB'dir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: “Gücüyle yeryüzünü yaratan, Bilgeliğiyle dünyayı kuran, Aklıyla gökleri yayan RAB'dir. target: [12, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 34, 50] source: Gücüyle yeryüzünü yaratan, Bilgeliğiyle dünyayı kuran, Aklıyla gökleri yayan RAB'dir. target: [20, 28, 30, 32, 34, 52, 38, 40, 34, 42, 54, 46, 48, 34, 56] source: Çünkü yargıcımız RAB'dir; Yasamızı koyan RAB'dir, Kralımız RAB'dir, bizi O kurtaracak. target: [4, 20, 58, 60, 20, 62, 64, 66, 20, 12, 58, 68, 26, 70, 72] source: RAB bütün uluslara egemendir, Görkemi gökleri aşar. target: [20, 74, 76, 78, 80, 82, 84] source: “Dinle, ey İsrail! Tanrımız RAB tek RAB'dir. target: [12, 86, 88, 90, 12, 20, 92, 20, 94, 96] source: Savaş eridir RAB, Adı RAB'dir. target: [20, 98, 100, 102, 104] source: Hani nerede Hama'nın, Arpat'ın ilahları? Sefarvayim'in ilahları nerede? Samiriye'yi elimden kurtarabildiler mi? target: [106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 116, 118, 124, 126, 128, 130, 132] source: Tanrınız RAB için kutsal bir halksınız. RAB öz halkı olmanız için yeryüzündeki bütün halkların arasından sizi seçti. target: [4, 134, 20, 136, 138, 140, 94, 142, 20, 144, 146, 6, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 94, 160, 162, 164, 166, 168] source: Yeri göğü yaratan RAB'den gelecek yardım. target: [128, 170, 172, 174, 176] source: Çünkü gökleri yaratan RAB, Dünyayı yaratıp biçimlendiren, pekiştiren, Üzerinde yaşanmasın diye değil, yaşansın diye Biçimlendiren RAB –Tanrı O'dur– şöyle diyor: “RAB benim, başkası yok. target: [4, 46, 178, 30, 180, 52, 182, 184, 186, 188, 158, 20, 190, 192, 12, 194, 182, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 198, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220] source: Yeri göğü yaratan RAB Sizleri kutsasın. target: [222, 20, 224, 226, 228, 230, 174, 232, 234] source: “Siz Tanrınız RAB için kutsal bir halksınız. Tanrınız RAB, öz halkı olmanız için, yeryüzündeki bütün halkların arasından sizi seçti. target: [4, 236, 20, 238, 240, 94, 242, 20, 244, 246, 144, 146, 6, 216, 248, 250, 44, 252, 254, 94, 160, 198, 256] source: Gökkubbenin üstünde oturan RAB'dir, Yeryüzünde yaşayanlarsa çekirge gibidir. Gökleri perde gibi geren, Oturmak için çadır gibi kuran O'dur. target: [26, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 102, 270, 272, 274, 26, 46, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290] | Halkların bütün ilahları bir hiçtir, Oysa gökleri yaratan RAB'dir. | [4, 6, 292, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] |
source: Bir deri bir kemiğe döndüm, Ölümün eşiğine geldim. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Bir deri bir kemiğe döndüm Acı acı inlemekten. target: [20, 22, 24, 26, 28, 8, 18] source: Şimdiyse görünüşleri kömürden kara, Sokaklarda tanınmaz oldular. Bir deri bir kemiğe döndüler, odun gibi kurudular. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 48, 50, 58, 60, 62, 48, 64] source: Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm. target: [66, 20, 68, 70, 48, 72, 74, 76, 78, 80] source: Gönülden çıkmış bir ölü gibi unutuldum, Kırılmış bir çömleğe döndüm. target: [82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 48, 100] source: yün ya da keten bir kumaşta, deri ya da deri eşyada küf görülürse, target: [102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 106, 118, 120, 122, 124, 106, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138] source: “Suların ve sularda yaşayanların altında Ölüler titriyor. target: [140, 142, 102, 144, 146, 148, 58, 150, 152, 154, 156, 158] source: O gün Yakup soyunun görkemi sönecek, Hepsi bir deri bir kemik kalacak. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182] source: “Bir daha onu anmayacak, O'nun adına konuşmayacağım” desem, Sözü kemiklerimin içine hapsedilmiş, Yüreğimde yanan bir ateş sanki. Onu içimde tutmaktan yoruldum, Yapamıyorum artık. target: [184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 106, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 198, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 52, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242] source: Bu yüzden Naaman'ın deri hastalığı sonsuza dek senin ve soyunun üzerinde kalacak.” Böylece Gehazi Elişa'nın huzurundan kar gibi beyaz bir deri hastalığıyla ayrıldı. target: [184, 34, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 140, 260, 262, 202, 58, 264, 266, 268, 270, 272, 48, 18] source: Beni çamura fırlattı, Toza, küle döndüm. target: [274, 84, 276, 278, 20, 280, 196, 282, 284, 48, 100] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [286, 288, 290, 52, 292, 52, 294, 52, 296, 52, 298, 300] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [286, 288, 290, 52, 292, 52, 294, 52, 296, 52, 298, 300] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [286, 288, 290, 52, 292, 52, 294, 52, 296, 52, 298, 300] | Dizlerim titriyor oruç tutmaktan; Bir deri bir kemiğe döndüm. | [302, 304, 306, 308, 26, 180, 182] |
source: Yalnız İsrailliler'in yaşadığı Goşen bölgesine dolu düşmedi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Yakup Goşen yolunu göstermesi için Yahuda'yı önden Yusuf'a gönderdi. Onlar Goşen'e varınca, target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 10, 48, 50, 52] source: “Harun'a de ki, yedi kandili kandilliğin önünü aydınlatacak biçimde yerleştirsin.” target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: İsrail Mısır'da Goşen bölgesine yerleşti. Orada mülk sahibi oldular, çoğalıp arttılar. target: [6, 90, 92, 10, 94, 96, 46, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110] source: Atalarımız gibi biz de günah işledik, Suç işledik, kötülük ettik. target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128] source: “Nasıl, ‘Biz yiğidiz, Savaşa hazır askerleriz’ dersiniz? target: [130, 132, 134, 136, 138, 140, 86, 142] source: Atalarımız Mısır'a gitmişler. Orada uzun yıllar yaşadık. Mısırlılar atalarımıza da bize de kötü davrandılar. target: [144, 114, 146, 148, 104, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 144, 166, 168, 170, 172] source: “Bütün bu olanlardan ötürü biz İsrail halkı olarak kesin bir yazılı antlaşma yapıyoruz. Önderlerimiz, Levililerimiz ve kâhinlerimiz de antlaşmayı mühürlüyor.” target: [174, 112, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212] source: Yeremya şu karşılığı verdi: “Sidkiya'ya deyin ki, target: [214, 216, 86, 218, 220, 222, 86, 224] source: “Bu ülkeye geçici bir süre için geldik. Çünkü Kenan ülkesinde şiddetli kıtlık var. Davarlarımız için otlak bulamıyoruz. İzin ver, Goşen bölgesine yerleşelim.” target: [226, 46, 228, 230, 232, 86, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 244, 10, 274, 276, 278, 280, 86, 88] source: Goşen bölgesine yerleşirsin; çocukların, torunların, davarların, sığırların ve sahip olduğun her şeyle birlikte yakınımda olursun. target: [282, 10, 274, 284, 286, 202, 282, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 202, 304, 306, 308] source: Krallar kötülükten iğrenir, Çünkü tahtın güvencesi adalettir. target: [310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328] source: Atalarımız günah işledi, Ama artık onlar yok; Suçlarının cezasını biz yüklendik. target: [330, 118, 332, 44, 334, 336, 112, 338, 340, 342, 344, 346, 348] source: Doğrular haksızlardan iğrenir, Kötüler de dürüst yaşayanlardan. target: [350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366] | ‘Atalarımız gibi biz de çocukluktan beri hayvancılık yapıyoruz’ dersiniz. Öyle deyin ki, sizi Goşen bölgesine yerleştirsin. Çünkü Mısırlılar çobanlardan iğrenir.” | [368, 370, 372, 86, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 86, 390, 42, 392, 10, 274, 394, 396, 398, 400, 70, 162, 402, 404, 406] |
source: Sizi çağıran Tanrı güvenilirdir; bunu yapacaktır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Çok sıkıntı çektim, ya RAB; Koru hayatımı sözün uyarınca. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Buyurduğun öğütler doğru Ve tam güvenilirdir. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Siyon'un kapılarını Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever. target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor. target: [74, 76, 78, 30, 80, 34, 82, 84] source: Tanrı'nın her sözü güvenilirdir, O kendisine sığınan herkese kalkandır. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 12, 98, 100, 102, 104, 106] source: Ama Rab güvenilirdir. O sizi pekiştirecek, kötü olandan koruyacaktır. target: [108, 110, 112, 114, 12, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128] source: Yaptığı her işte sadık ve adildir, Bütün koşulları güvenilirdir; target: [130, 132, 134, 136, 138, 140, 130, 66, 142, 144] source: Bütün buyrukların güvenilirdir; Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana! target: [146, 66, 148, 114, 50, 150, 152, 38, 154, 156, 158, 160] source: Sizleri Oğlu Rabbimiz İsa Mesih'le paydaşlığa çağıran Tanrı güvenilirdir. target: [162, 164, 166, 168, 116, 170, 172, 110, 174, 176, 178, 180, 182, 130, 184] source: Bana sevgini göster, ya RAB, Sözün uyarınca kurtar beni! target: [186, 188, 190, 192, 194, 196, 30, 32, 198, 36, 200, 194, 202] source: Onları gerçekle kutsal kıl. Senin sözün gerçektir. target: [204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222] source: Baba Oğul'u sever; her şeyi O'na teslim etmiştir. target: [224, 226, 228, 138, 230, 232, 234, 236, 238] source: Borçlarını ödeyecek güçte olmadıklarından, tefeci her ikisinin de borcunu bağışladı. Buna göre, hangisi onu çok sever?” target: [240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 214, 258, 242, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 14, 272, 274, 168, 276, 278, 280] | Sözün çok güvenilirdir, Kulun onu sever. | [282, 284, 286, 288, 290, 292, 14, 294] |
source: Gençler kalkıp Hananya'nın ölüsünü kefenlediler ve dışarı taşıyıp gömdüler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: “İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız. target: [26, 28, 30, 32, 34, 30, 36] source: Hananya bu sözleri işitince yere yıkılıp can verdi. Olanları duyan herkesi büyük bir korku sardı. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 40, 54, 56, 58, 60, 62] source: Sonra onu sağ elinden kavrayıp kaldırdı. Adamın ayakları ve bilekleri o anda sapasağlam oldu. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90] source: Kral ölmüştü. Onu Samiriye'ye getirip orada gömdüler. target: [92, 94, 96, 64, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 22, 24] source: Ayaklarının dibine çöktü, Yere serildi Sisera. Düşüp yığıldı Yael'in ayakları dibine, Yığıldığı yerde cansız kaldı. target: [110, 112, 114, 116, 118, 120, 76, 122, 76, 124, 126, 76, 112, 114, 116, 118, 120, 76, 122, 128, 130, 76, 132, 50, 134] source: Birdenbire Rab'bin bir meleği göründü ve hücrede bir ışık parladı. Melek, Petrus'un böğrüne dokunup onu uyandırdı. “Çabuk, kalk!” dedi. O anda zincirler Petrus'un bileklerinden düştü. target: [82, 136, 138, 140, 142, 144, 140, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 160, 166, 168, 112, 170, 172, 174, 46, 176, 178, 180] source: Ama kadın onu başka erkeklerle aldattı. Sonra adamı bırakıp Yahuda'ya, babasının Beytlehem'deki evine döndü. Kadın dört ay orada kaldıktan sonra kocası kalkıp onun yanına gitti. Gönlünü hoş edip onu geri getirmek istiyordu. Yanında uşağı ve iki de eşek vardı. Kadın onu babasının evine götürdü. Kayınbaba damadını görünce onu sevinçle karşıladı. target: [182, 76, 184, 186, 188, 190, 112, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212] source: İsa onu görünce yanına çağırdı. “Kadın” dedi, “Hastalığından kurtuldun.” target: [214, 64, 216, 218, 220, 160, 222, 26, 40, 224, 226, 228, 160, 230] source: “İçeri girdiğinizde lanetli olacaksınız; dışarı çıktığınızda da lanetli olacaksınız. target: [26, 28, 232, 234, 34, 232, 236] source: Eve giren Petrus'u karşıladı, tapınırcasına ayaklarına kapandı. target: [238, 240, 242, 244, 246, 194, 248, 250, 252, 254, 24] source: Marta'nın Meryem adındaki kızkardeşi, Rab'bin ayakları dibine oturmuş O'nun konuşmasını dinliyordu. target: [256, 258, 260, 140, 262, 264, 266, 76, 268, 270, 272, 274, 112, 276, 278] source: Harun'un oğlu Elazar ölünce, onu Efrayim'in dağlık bölgesinde oğlu Pinehas'a verilen tepeye gömdüler. target: [280, 282, 284, 286, 288, 104, 64, 282, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 22, 24] source: Adamları Ahazya'nın cesedini bir savaş arabasına koyup Yeruşalim'e götürdüler. Onu Davut Kenti'nde atalarının yanına, kendi mezarına gömdüler. target: [310, 312, 112, 314, 112, 316, 318, 320, 322, 324, 100, 206, 326, 328, 330, 218, 332, 334, 22, 336] | Kadın o anda Petrus'un ayakları dibine yıkılıp can verdi. İçeri giren gençler onu ölmüş buldular, onu da dışarı taşıyarak kocasının yanına gömdüler. | [338, 88, 112, 340, 246, 132, 50, 134, 342, 6, 8, 344, 112, 346, 348, 104, 350, 100, 352, 354, 218, 22, 24] |
source: kadınlar için otuz şekel. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Yatağıma mür, öd Ve tarçın serptim. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Kent için ayrılan otlak da kuzeyde, güneyde, doğuda, batıda 250'şer arşın olacak. target: [40, 42, 44, 8, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 64, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 66, 68, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 70, 72] source: Hintsümbülü ve safranla, Güzel kokulu kamış ve tarçınla, her türlü günnük ağacıyla, Mür ve ödle, her türlü seçme baharatla. target: [74, 32, 76, 78, 32, 80, 82, 84, 86, 88, 30, 90, 92, 94, 96, 98] source: Bir şekel yirmi geraya eşit olmalı. Altmış şekel de bir minaya eşit olmalı.’” target: [100, 18, 102, 104, 106, 20, 104, 108, 104, 110, 108, 112, 110, 18, 114, 116, 118, 72] source: Ganimetin içinde Şinar işi güzel bir kaftan, iki yüz şekel gümüş, elli şekel ağırlığında bir külçe altın görünce dayanamayıp aldım. En altta gümüş olmak üzere, tümünü çadırımın ortasında toprağa gömdüm.” target: [120, 122, 124, 126, 128, 130, 100, 132, 52, 54, 18, 134, 56, 18, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] source: buhur dolu on şekel ağırlığında altın bir tabak; target: [112, 18, 176, 178, 180, 100, 138, 182] | “Şu nadide baharatı al: 500 şekel sıvı mür, yarısı kadar, yani 250'şer şekel güzel kokulu tarçın ve kamış, | [184, 186, 94, 178, 188, 190, 192, 194, 196, 110, 54, 108, 198, 52, 54, 56, 108, 200, 52, 54, 56, 108] |
source: Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in krallığının dördüncü yılında RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Sidkiya'nın krallığının başlangıcında RAB Yeremya'ya seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 24, 18, 20, 42, 44, 46, 28] source: Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim döneminde RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 48, 20, 18, 24, 50, 28] source: Yahuda Kralı Sidkiya'nın onuncu, Nebukadnessar'ın on sekizinci yılında RAB Yeremya'ya seslendi. target: [4, 6, 30, 52, 16, 18, 20, 54, 24, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in krallığının başlangıcında RAB şöyle seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 74, 32, 34, 76, 78, 40, 24, 20, 42, 44, 46, 28] source: İsrail Kralı Ela oğlu Hoşea'nın krallığının üçüncü yılında Ahaz oğlu Hizkiya Yahuda Kralı oldu. target: [80, 82, 84, 6, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 6, 98, 10, 100, 102, 104, 106] source: On gün sonra RAB Yeremya'ya seslendi. target: [108, 110, 66, 112, 114, 116, 118, 18, 120] source: RAB, Yahuda Kralı Amon oğlu Yoşiya zamanında Hizkiya oğlu Amarya oğlu Gedalya oğlu Kuşi oğlu Sefanya'ya şöyle seslendi: target: [122, 10, 124, 102, 104, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 10, 144, 146, 116, 148, 28] source: RAB'bin Yeremya'ya seslenişi Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in döneminden, Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Sidkiya'nın krallığının on birinci yılının beşinci ayına dek, yani Yeruşalim halkının sürgüne gönderilmesine dek sürdü. target: [4, 6, 8, 10, 12, 150, 152, 4, 6, 8, 10, 30, 66, 154, 156, 158, 160, 40, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 116, 118, 176, 42, 178] source: Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in döneminin dördüncü yılında, RAB Yahuda halkıyla ilgili olarak Yeremya'ya seslendi. Nebukadnessar'ın Babil Kralı oluşunun birinci yılıydı bu. target: [8, 82, 4, 6, 12, 14, 180, 182, 184, 6, 64, 154, 186, 94, 188, 190, 192, 18, 54, 194, 28] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [116, 118, 18, 42, 44, 46, 28] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [20, 18, 44, 196, 24, 26, 28] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [18, 20, 54, 24, 44, 198] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [200, 24, 20, 18, 202, 44, 46, 28] | RAB, Yahuda Kralı Amon oğlu Yoşiya'nın krallığının on üçüncü yılında Yeremya'ya seslendi. | [4, 204, 122, 10, 8, 48, 160, 206, 32, 34, 66, 90, 180, 18, 116, 118, 208] |
source: Birinci ayın on dördüncü günü akşamüstü RAB'bin Fısıh Bayramı başlar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: İkinci ayın on dördüncü gününün akşamüstü Fısıh kurbanını kesip mayasız ekmek ve acı otlarla yiyecek. target: [28, 30, 32, 6, 8, 10, 12, 14, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: RAB Musa'ya Sina Çölü'nde şöyle dedi: target: [58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Her şeyi tıpkı RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94] source: Birinci ayın on dördüncü gününün akşamından yirmi birinci gününün akşamına kadar mayasız ekmek yiyeceksiniz. target: [4, 6, 8, 10, 96, 98, 100, 102, 6, 104, 106, 12, 108, 42, 44, 110] source: “‘RAB'bin Fısıh kurbanı birinci ayın on dördüncü günü kesilmelidir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 16, 18, 20, 112, 114, 116] source: İkinci ayın on dördüncü günü Fısıh kurbanını kestiler. Kâhinlerle Levililer utanarak kendilerini kutsadılar, sonra RAB'bin Tapınağı'na yakmalık sunular getirdiler. target: [118, 32, 6, 8, 10, 12, 120, 22, 122, 18, 124, 126, 128, 52, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 78, 154, 156, 158] source: Bütün kurallar, ilkeler uyarınca kurbanı belirlenen zamanda, bu ayın on dördüncü gününün akşamüstü keseceksiniz.” target: [160, 162, 6, 8, 10, 12, 164, 166, 168, 82, 170, 46, 172, 86, 34, 174, 68, 176] source: Musa her şeyi RAB'bin kendisine buyurduğu gibi yaptı. target: [178, 90, 180, 60, 182, 184, 186, 188, 190, 90, 192, 194] source: Musa'yla Harun RAB'bin buyurduğu gibi yaptılar. target: [178, 52, 196, 90, 180, 60, 198, 200, 202, 188, 204, 90, 206] source: Musa'yla Kâhin Elazar RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. target: [208, 52, 178, 52, 210, 212, 78, 80, 214, 206] source: Yoşiya Yeruşalim'de RAB için Fısıh Bayramı'nı* kutladı. Birinci ayın on dördüncü günü Fısıh kurbanı kesildi. target: [216, 218, 220, 120, 22, 222, 224, 226, 228, 106, 6, 8, 10, 12, 230, 120, 22, 122, 18, 124, 126] source: İsrailliler'in Mısır'dan çıkışının ikinci yılı, ikinci ayın birinci günü RAB Sina Çölü'nde, Buluşma Çadırı'nda Musa'ya şöyle seslendi: target: [232, 76, 234, 236, 238, 32, 240, 32, 6, 106, 12, 60, 62, 242, 244, 246, 248, 80, 250, 252, 68] source: İsrailliler'in Mısır'dan çıkışlarının ikinci yılının birinci ayında RAB Sina Çölü'nde Musa'ya şöyle seslendi: target: [254, 256, 236, 258, 32, 240, 106, 260, 60, 62, 262, 80, 264, 68] | Onlar da Sina Çölü'nde birinci ayın on dördüncü gününün akşamüstü Fısıh kurbanını kestiler. Her şeyi RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar. | [118, 106, 6, 8, 10, 12, 164, 62, 262, 120, 22, 222, 266, 60, 80, 200, 186, 188, 76, 90, 206] |
source: “‘Kâhin bunları günah sunusu ve yakmalık sunu olarak RAB'bin önünde sunacak. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Sonra kâhin erkek kuzulardan birini alıp bir log zeytinyağıyla birlikte RAB'be suç sunusu olarak sunacak. Sallamalık sunu olarak bunları RAB'bin huzurunda sallayacak. target: [30, 4, 32, 34, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 46, 22, 48, 16, 50, 52, 54, 56, 12, 58, 60, 62, 8, 64, 66] source: Kâhin birini günah sunusu, ötekini yakmalık sunu olarak sunacak. Böylece akıntısı olan adamı RAB'bin huzurunda arıtacak. target: [4, 68, 36, 18, 20, 70, 72, 36, 24, 74, 76, 78, 80, 82, 22, 4, 8, 64, 46, 84, 86, 88, 90] source: Harunoğulları arasında esenlik sunusunun kanını ve yağını kim sunuyorsa, sağ but onun payı olacak. target: [92, 94, 96, 98, 100, 102, 22, 104, 106, 108, 110, 112, 76, 114, 116, 118, 120, 122] source: Kâhin birini günah sunusu, ötekini yakmalık sunu olarak sunacak. Böylece kadını kanamasından doğan kirlilikten RAB'bin huzurunda arıtacak. target: [4, 124, 36, 18, 20, 70, 72, 36, 24, 74, 76, 126, 80, 82, 22, 4, 46, 128, 84, 130, 132, 134, 46, 76, 8, 64, 88, 90] source: İsrail halkının kâhine sunduğu kutsal armağanların bağış kısımları kâhinin olacak. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 144, 158, 160, 152, 162, 164] source: RAB'be yakmalık sunu, özel adak kurbanı ya da esenlik sunusu olarak bir boğa sunduğunda, target: [166, 168, 170, 24, 172, 174, 176, 178, 180, 20, 174, 98, 20, 62, 182, 142, 184] source: Esenlik kurbanı olarak da koçu mayasız ekmek sepetiyle birlikte RAB'be sunacak. İlgili tahıl ve dökmelik sunuları da sunacak. target: [186, 170, 188, 98, 20, 62, 190, 192, 194, 196, 50, 198, 200, 202, 28, 4, 204, 22, 206, 208, 196, 210, 212, 214, 60, 22, 216, 218, 220, 78] source: Harun kurada RAB'be düşen tekeyi getirip günah sunusu olarak sunacak. target: [222, 170, 224, 226, 228, 12, 18, 20, 62, 78] source: Sunu sunan kişi RAB'be tahıl sunusu olarak dörtte bir hin zeytinyağıyla yoğrulmuş onda bir efa ince un sunacak. target: [74, 230, 232, 170, 234, 50, 214, 236, 196, 238, 24, 74, 174, 240, 74, 242, 244, 246, 214, 248, 54, 250, 50, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 256, 268, 194, 72, 216, 248, 62, 254, 50, 270, 272, 274, 78] source: Kişi esenlik sunusunun bazı parçalarını RAB için yakılan sunu olarak sunmalı. Sununun bağırsak ve işkembe yağlarını, target: [230, 232, 80, 98, 276, 170, 278, 280, 282, 60, 62, 50, 284, 38, 286, 150, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 144, 288, 104, 38] source: Orada RAB'be sunularını sunacak: Yakmalık sunu için bir yaşında kusursuz bir erkek kuzu, günah sunusu olarak bir yaşında kusursuz bir dişi kuzu, esenlik sunusu için kusursuz bir koç, target: [186, 120, 170, 282, 24, 74, 76, 50, 300, 302, 32, 304, 18, 20, 76, 50, 300, 306, 302, 50, 304, 98, 20, 76, 302, 50, 190, 308] source: Sallamalık döşle bağış olarak sunulan budu ise oğulların ve kızlarınla birlikte temiz bir yerde yemelisin. Çünkü bunlar İsrail halkının sunduğu esenlik kurbanlarından senin ve çocuklarının payı olarak ayrıldı. Bağış olarak sunulan butla sallamalık döşü, yakılacak sunu yağlarıyla birlikte getirip RAB'bin önünde sallamalık sunu olarak sunacaklar. RAB'bin buyruğu uyarınca bunlar sonsuza dek senin ve çocuklarının payı olacak.” target: [310, 240, 58, 60, 312, 314, 22, 316, 60, 312, 116, 318, 168, 320, 322, 48, 132, 50, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 22, 336, 338, 340, 342, 344, 98, 346, 348, 350] source: Önder Şabat Günü RAB'be sunacağı yakmalık sunu olarak kusursuz altı kuzu, bir koç sunacak. target: [352, 354, 356, 170, 106, 74, 108, 358, 302, 360, 50, 302, 362, 364] | Her sunudan birini RAB'be bağış sunusu olarak sunacak ve o sunu esenlik sunusunun kanını sunağa döken kâhinin olacak. | [186, 16, 366, 368, 370, 372, 38, 374, 76, 376, 378, 380, 158, 382, 42, 384, 80, 98, 100, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Ulaklar kralın buyruğuyla hemen yola çıktılar. Ferman Sus Kalesi'nde de duyuruldu. Sus halkı şaşkınlık içindeyken kral ile Haman oturmuş içki içiyorlardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 20, 48, 50, 52, 54] source: Kral buna çok üzüldüyse de, konuklarının önünde içtiği anttan ötürü bu dileğin yerine getirilmesini buyurdu. target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Böylece Haman Mordekay için hazırlattığı darağacına asıldı; kralın öfkesi de yatıştı. target: [88, 38, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 38, 6, 108, 110] source: Krala hizmet eden haremağalarından biri olan Harvona şöyle dedi: “Bakın, kralı uyarıp hayatını kurtaran Mordekay için Haman'ın hazırlattığı elli arşın yüksekliğindeki darağacı Haman'ın evinin önünde hazır duruyor.” Kral, “Haman o darağacına asılsın!” diye buyurdu. target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 36, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 94, 162, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 126, 92, 180, 182, 126, 184] source: Ama kral durumu öğrenince, Haman'ın Yahudiler'e karşı kurduğu düzen geri tepti; kral, Haman'ın ve oğullarının darağacına asılmaları için yazılı buyruklar verdi. target: [46, 186, 132, 6, 188, 190, 34, 192, 194, 36, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 146, 210, 204, 212, 214, 216, 84, 18, 218, 220, 222, 224, 70, 204, 226, 102, 228] source: Kral uygun görüyorsa ferman çıkarsın; bu ferman Persler'le Medler'in değişmeyen yasalarına eklensin. Buna göre Vaşti bir daha Kral Ahaşveroş'un huzuruna çıkmasın ve kral ondan daha iyi birini kraliçeliğe seçsin. target: [230, 232, 234, 236, 238, 130, 18, 240, 242, 94, 244, 70, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 34, 262, 264, 266, 204, 268, 270, 272, 274, 276, 278] source: Ester, “Eğer kral uygun görüyorsa, Sus'taki Yahudiler bugünkü fermanını yarın da uygulasınlar” dedi, “Haman'ın on oğlunun cesetleri de darağacına asılsın.” target: [126, 280, 232, 234, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 132, 294, 296, 172, 298, 300, 302, 102, 304, 306, 308, 310, 312, 314] source: O da Kraliçe Ester'e, “Yahudiler Sus Kalesi'nde Haman'ın on oğlu dahil beş yüz kişiyi öldürüp yok etmişler” dedi, “Kim bilir, öbür illerimde neler yapmışlardır? İstediğin nedir, sana vereyim; başka dileğin var mı, yerine getirilecektir.” target: [56, 316, 318, 126, 320, 20, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 172, 298, 338, 330, 340, 90, 6, 342, 344, 346, 348, 350, 346, 352, 354, 356, 358, 360, 128, 346, 362, 354, 364, 366, 368, 126, 184] source: RAB kendisine kurban sunulmasından çok, Doğruluğun ve adaletin yerine getirilmesini ister. target: [370, 372, 374, 38, 376, 378, 380, 382, 384] source: Kral adamlarına, “Ester'in isteğini yerine getirmek için Haman'ı hemen çağırın” dedi. Böylece kralla Haman Ester'in verdiği şölene gittiler. target: [386, 126, 388, 390, 92, 392, 82, 394, 396, 398, 126, 184, 88, 38, 34, 92, 80, 400, 402, 404, 406] source: Kral, Yoav'ın yerine Yehoyada oğlu Benaya'yı ordu komutanı yaptı. Aviyatar'ın yerine de Kâhin Sadok'u atadı. target: [56, 408, 410, 412, 204, 414, 416, 418, 420, 34, 422, 414, 424, 426, 332, 428] source: Kral Sidkiya yakalanıp Rivla'da Babil Kralı'nın huzuruna çıkarıldı ve hakkında karar verildi. target: [430, 90, 432, 434, 436, 438, 440, 442, 444, 446, 90, 448, 450, 204, 452, 454, 456] source: Festus, onların arasında sadece sekiz on gün kadar kaldı; sonra Sezariye'ye döndü. Ertesi gün yargı kürsüsüne oturarak Pavlus'un getirilmesini buyurdu. target: [458, 460, 462, 464, 466, 468, 470, 472, 474, 476, 478, 480, 482, 484, 486, 80, 488, 86] source: Kral Ahaşveroş, Kraliçe Ester'e ve Yahudi Mordekay'a, “Bakın” dedi, “Haman'ın malını mülkünü Ester'e verdim ve Yahudiler'i yok etmeyi tasarladığı için Haman'ı darağacına astırdım. target: [56, 490, 316, 400, 38, 492, 494, 126, 496, 36, 498, 500, 502, 504, 506, 204, 508, 510, 512, 70, 204, 514, 90, 102, 228] | Kral bu isteklerin yerine getirilmesini buyurdu. Sus'ta ferman çıkarıldı ve Haman'ın on oğlu asıldı. | [56, 516, 518, 520, 218, 18, 20, 322, 522, 222, 172, 298, 338, 102, 304, 524] |
source: Azarya'nın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Rehavam'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [30, 32, 6, 34, 36, 38, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Yoaş'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [40, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Yehoyakim'in krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [42, 6, 34, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Yehoram'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [44, 46, 6, 34, 10, 12, 14, 48, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Ahaz'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [50, 6, 34, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Yotam'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [52, 6, 34, 10, 12, 14, 54, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Ela'nın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. target: [56, 6, 34, 36, 12, 14, 54, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Amon'un krallığı dönemindeki öteki olaylar ve yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [58, 6, 34, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Ahazya'nın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. target: [44, 60, 6, 62, 64, 66, 8, 68, 70, 54, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Pekahya'nın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. target: [72, 6, 34, 10, 12, 14, 68, 74, 54, 18, 20, 22, 24, 76] source: Amatsya'nın krallığı dönemindeki öteki olaylar Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. target: [44, 78, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Nadav'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. target: [80, 6, 34, 82, 12, 14, 54, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Pekah'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları İsrail krallarının tarihinde yazılıdır. target: [84, 6, 34, 10, 12, 14, 68, 74, 54, 18, 20, 22, 24, 76] | Yoşiya'nın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır. | [86, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] |
source: Petrus baştan başlayarak olanları tek tek onlara anlattı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Halkı bütün yabancılardan arındırdım. Kâhinlerle Levililer'e görevlerini tek tek bildirdim. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 22, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Bütün bu kralları ve topraklarını tek bir savaşta ele geçirdi. Çünkü İsrail'in Tanrısı RAB İsrail'den yana savaşmıştı. target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100] source: Çünkü ölüm bir tek adamın suçu yüzünden o tek adam aracılığıyla egemenlik sürdüyse, Tanrı'nın bol lütfunu ve aklanma bağışını alanların bir tek adam, yani İsa Mesih sayesinde yaşamda egemenlik sürecekleri çok daha kesindir. target: [102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 104, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 124, 138, 140, 142, 144, 104, 146, 148, 114, 150, 152, 118, 154, 156, 158, 160, 162, 164] source: “Böylelikle efendisine borcu olanların hepsini tek tek yanına çağırdı. Birincisine, ‘Efendime ne kadar borcun var?’ dedi. target: [166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192] source: ‘Bu nedenle adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.’ Şöyle ki, onlar artık iki değil, tek bedendir. target: [194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 22, 208] source: İsa'nın yaptığı daha başka çok şey vardır. Bunlar tek tek yazılsaydı, sanırım yazılan kitaplar dünyaya sığmazdı. target: [150, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 78, 222, 16, 224, 226, 228, 224, 230, 232, 234, 236, 238] source: “Dinle, ey İsrail! Tanrımız RAB tek RAB'dir. target: [240, 242, 244, 246, 240, 90, 248, 90, 104, 250] source: Bu ağıldan olmayan başka koyunlarım var. Onları da getirmeliyim. Benim sesimi işitecekler ve tek sürü, tek çoban olacak. target: [62, 252, 254, 212, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 40, 268, 270, 272, 274, 22, 104, 276, 278, 134, 78, 104, 280, 282] source: Tek bir yürek, tek bir yaşam tarzı vereceğim onlara; gerek kendilerinin gerekse çocuklarının iyiliği için benden hep korksunlar. target: [284, 286, 40, 288, 290, 124, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 14, 104, 308, 104, 310, 312, 314] source: RAB'den tek dileğim, tek isteğim şu: RAB'bin güzelliğini seyretmek, Tapınağında O'na hayran olmak için Ömrümün bütün günlerini O'nun evinde geçirmek. target: [316, 318, 320, 322, 324, 284, 326, 328, 240, 330, 332, 334, 336, 338, 334, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 338, 356] source: Yoksa fahişeyle birleşenin, onunla tek beden olduğunu bilmiyor musunuz? Çünkü “İkisi tek beden olacak” deniyor. target: [358, 360, 362, 22, 364, 366, 368, 22, 104, 370, 278, 190, 372, 84, 374, 376, 104, 370, 378, 240, 380] source: Yusufoğulları Yeşu'ya gelip, “Mülk olarak bize neden tek kurayla tek pay verdin?” dediler, “Çok kalabalığız. Çünkü RAB bizi bugüne dek alabildiğine çoğalttı.” target: [382, 366, 384, 240, 386, 90, 388, 390, 392, 394, 396, 104, 398, 400, 402, 404, 406, 408, 22, 410, 412, 104, 414, 416, 104, 418, 420, 422, 240, 424] source: Oysa tek Yasa koyucu, tek Yargıç vardır; kurtarmaya da mahvetmeye de gücü yeten O'dur. Ya komşusunu yargılayan sen, kim oluyorsun? target: [426, 40, 428, 430, 432, 434, 436, 438, 40, 440, 442, 412, 444, 446, 448, 402, 450, 452, 440, 454, 456, 458] | Ulusların bütün kralları tek tek, Görkemli mezarlarda yatıyor. | [460, 462, 464, 466, 468, 470, 472, 166, 336, 474] |
source: Hepsi bomboş, yaptıkları da bir hiç. Halkın putları yalnızca yeldir, sıfırdır.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: “‘Kâhinlerin payı vardır, onların mirası benim. İsrail'de onlara mülk vermeyeceksiniz. Onların mirası benim. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 32, 34, 44, 46, 32, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 40, 12, 60, 62] source: Ahmaklar suç sunusuyla alay eder, Dürüstler ise iyi niyetlidir. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 66, 80, 82] source: Zengin yoksullara egemen olur, Borç alan borç verenin kulu olur. target: [84, 86, 88, 90, 92, 94, 96] source: “Yahuda Kralı'nın ailesine de ki, ‘RAB'bin sözünü dinleyin: target: [98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 38] source: Bu olay gösteriyor ki, RAB'bin Ahav'ın ailesine ilişkin söylediği hiçbir söz boşa çıkmayacaktır. RAB, kulu İlyas aracılığıyla verdiği sözü yerine getirdi.” target: [114, 116, 118, 108, 120, 122, 124, 126, 128, 104, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 126, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 38, 158] source: İsrailliler'in özgürlük yılı kutlandığında, kızların mirası kocalarının bağlı olduğu oymağa eklenecek. Böylece onların mirası atalarımızın oymağına düşen mirastan alınacak.” target: [160, 162, 164, 166, 12, 168, 12, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 12, 168, 184, 186, 188, 190, 192] source: Şunlar da bilgelerin sözleridir: Yargılarken yan tutmak iyi değildir. target: [194, 196, 198, 38, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214] source: Buna çok öfkelenen kral, Babil'deki bütün bilgelerin öldürülmesini buyurdu. target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238] source: “Ahav'ın önümde ne denli alçakgönüllü davrandığını gördün mü? Bu alçakgönüllülüğünden ötürü yaşamı boyunca ben de onu sıkıntıya sokmayacağım. Ama oğlunun zamanında ailesine sıkıntı vereceğim.” target: [240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 246, 242, 244, 250, 258, 260, 30, 262, 264, 266, 268, 270, 264, 272, 266, 264, 274, 276, 38, 278] source: Soan Kenti'nin önderleri ne kadar akılsız! Firavunun bilge danışmanları Saçma sapan öğütler veriyorlar. Nasıl olur da firavuna, “Biz bilgelerin oğulları, Eski zaman krallarının torunlarıyız” diyorlar? target: [280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 46, 304, 306, 38, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 38, 322, 324] source: Bilgelerin atalarından öğrenip bildirdiği, Gizlemediği gerçekleri; target: [326, 328, 330, 332, 334, 330, 336, 338, 38] source: Bilgelerin dudakları bilgi yayar, Ama akılsızların yüreği öyle değildir. target: [340, 342, 344, 346, 348, 350, 120, 344, 352] | Ailesine sıkıntı çektirenin mirası yeldir, Ahmaklar da bilgelerin kulu olur. | [144, 354, 356, 358, 360, 362, 34, 364, 366, 368, 370, 146, 372, 374] |
source: Maon, Karmel, Zif, Yutta, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: “Zengin adamın birçok koyunu, sığırı vardı. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Üç bin özdeyişi ve bin beş ezgisi vardı. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 44, 54, 34] source: Yedi oğlu, üç kızı vardı. target: [56, 58, 60, 26, 42, 62, 64] source: Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı, target: [66, 68, 70, 66, 72, 74, 76, 70] source: Elişa oradan Karmel Dağı'na gitti, sonra Samiriye'ye döndü. target: [36, 36, 78, 80, 82, 84, 86, 36, 78, 88, 90, 92] source: geyik, ceylan, karaca, yaban keçisi, gazal, ahu, dağ koyunu. target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 100, 108] source: Avşalom'un üç oğlu ve Tamar adında çok güzel bir kızı vardı. target: [110, 42, 60, 26, 112, 114, 52, 62, 64, 116, 118, 120, 34] source: Maon Şammay'ın oğluydu. Beytsur'un kurucusu Maon'du. target: [122, 124, 126, 122, 128, 130, 34] source: Bu sırada Davut hisarda, başka bir Filist birliğiyse Beytlehem'deydi. target: [132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 34] source: Bu sırada Davut hisarda, ikinci Filist birliğiyse Beytlehem'deydi. target: [36, 134, 136, 146, 148, 140, 142, 150, 144, 34] source: Ahav bütün İsrail'e haber salarak peygamberlerin Karmel Dağı'nda toplanmalarını sağladı. target: [152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 82, 84, 168] source: On uşağı şu buyrukla ona gönderdi: “Karmel'de Naval'ın yanına gidin. Benden ona selam söyleyip target: [170, 172, 174, 36, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 86, 194, 196, 198, 200] source: Saul da Davut'la adamlarını Dağ Keçisi Kayalığı dolaylarında arayıp bulmak için, bütün İsrail'den üç bin seçme asker alıp yola çıktı. target: [202, 204, 206, 208, 210, 42, 44, 212, 214, 136, 154, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228] | Maon'da çok varlıklı bir adam vardı; işi Karmel'deydi. Üç bin koyunu, bin keçisi vardı. O sırada Karmel'de koyunlarını kırkmaktaydı. | [204, 230, 232, 234, 236, 238, 52, 240, 32, 34, 132, 242, 244, 246, 248, 42, 44, 108, 52, 44, 250, 32, 34, 36, 252, 254, 232, 256] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Ertesi sabah RAB bana seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Sabah halka seslendim, akşam karım öldü. Ertesi sabah bana söyleneni yaptım. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 26, 44, 46, 48, 50, 52] source: Sabah sesimi duyarsın, ya RAB, Her sabah sana duamı sunar, umutla beklerim. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 24, 58, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Bunun için size diyorum ki, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak; ama Ruh'a edilen küfür bağışlanmayacaktır. target: [20, 78, 44, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120] source: Kendisine daha bir sürü küfür yağdırdılar. target: [96, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: Çalışana verilen ücret lütuf değil, hak sayılır. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: Her sabah tazelenir onlar, Sadakatin büyüktür. target: [156, 158, 58, 160, 162, 164, 166, 168] source: Yüreğinizi kaplayan dehşet ve gözlerinizin gördüğü olaylar yüzünden, sabah, ‘Keşke akşam olsa!’, akşam, ‘Keşke sabah olsa!’ diyeceksiniz. target: [170, 172, 174, 96, 176, 96, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 188, 198, 200, 202] source: İsrailliler sabah kalkıp Giva'nın karşısında ordugah kurdular. target: [20, 22, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218] source: “‘Her gün, her sabah yakmalık sunu olarak RAB'be bir yaşında kusursuz bir kuzu sağlayacaksın. target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 224, 158, 244, 246, 248] source: İsa sabah erkenden kente dönerken acıkmıştı. target: [250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264] source: Akşam oldu, sabah oldu ve üçüncü gün oluştu. target: [266, 268, 190, 22, 208, 270, 272, 274, 276, 278] source: Akşam oldu, sabah oldu ve dördüncü gün oluştu. target: [266, 268, 190, 22, 208, 270, 272, 280, 276, 278] source: Akşam oldu, sabah oldu ve beşinci gün oluştu. target: [266, 268, 190, 22, 208, 270, 272, 282, 276, 278] | Sabah sabah komşuya verilen gürültülü bir selam Küfür sayılır. | [284, 58, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302] |
source: “Çık, ya RAB Tanrı, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen Sandık'la birlikte. Ya RAB Tanrı, kâhinlerin kurtuluşu kuşansın, Sadık kulların iyiliklerinle sevinsinler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: “Şimdi gücünü göster, ya Rab. Demiştin ki, target: [4, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Senin için görkemli bir tapınak, sonsuza dek yaşayacağın bir konut yaptım.” target: [64, 10, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 16, 84, 86, 74, 88, 90, 92] source: Senin için görkemli bir tapınak, sonsuza dek yaşayacağın bir konut yaptım.” target: [64, 10, 66, 68, 94, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 16, 84, 86, 74, 88, 90, 92] source: Bundan sonra RAB Musa'ya, “Haavarim dağlık bölgesine çık, İsrailliler'e vereceğim ülkeye bak” dedi, target: [12, 96, 98, 16, 100, 102, 104, 106, 68, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Tanrı Nuh'a, “Karın, oğulların ve gelinlerinle birlikte gemiden çık” dedi, target: [120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 16, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146] source: Ey Tanrı, Yeruşalim'deki tapınağından göster gücünü, Bizim için kullandığın gücünü, ey Tanrı. Krallar sana armağanlar sunacak. target: [70, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 72, 160, 162, 10, 164] source: Çünkü İsa, “Ey kötü ruh, adamın içinden çık!” demişti. target: [166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182] source: Öfkeyle kalk, ya RAB! Düşmanlarımın gazabına karşı çık! Benim için uyan! Buyur, adalet olsun. target: [10, 66, 184, 40, 6, 8, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 140, 200, 72, 202, 16, 204, 140, 206, 208] source: Ya RAB, halkını içeri alacaksın. Kendi dağına, yaşamak için seçtiğin yere, Ellerinle kurduğun kutsal yere dikeceksin, ya Rab! target: [210, 212, 214, 30, 216, 22, 218, 220, 222, 30, 224, 112, 226, 10, 66, 30, 228, 230, 232, 226, 10, 234, 210, 236, 238] source: İsa, eli sakat adama, “Kalk, öne çık!” dedi. target: [168, 240, 242, 244, 246, 132, 6, 248, 250, 252, 132, 92] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: “Sabah erkenden kalkıp firavunun huzuruna çık, de ki, ‘İbraniler'in Tanrısı RAB şöyle diyor: Halkımı salıver, bana tapsınlar. target: [254, 12, 96, 132, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 170, 270, 272, 12, 274, 276, 132, 278, 280, 282, 284, 286, 288] source: Buna karşın RAB gücünü göstermek için, Adı uğruna kurtardı onları. target: [290, 120, 292, 294, 296, 82, 30, 298, 72, 210, 300] source: İsa, “Sus, çık adamdan!” diyerek kötü ruhu azarladı. target: [302, 168, 304, 306, 308, 132, 310, 312, 314, 316, 318, 132, 92] | Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte. | [6, 8, 10, 66, 16, 18, 20, 24, 26, 28, 30, 32, 320] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Elişa, “Öyleyse ne yapabilirim?” diye sordu. Gehazi, “Kadının oğlu yok, kocası da yaşlı” diye yanıtladı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 36, 44] source: Hizmetine karşılık Mısır'ı ona verdim; çünkü o da ordusu da bana hizmet ettiler. Egemen RAB böyle diyor. target: [46, 10, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 22, 74, 76, 20, 78, 80, 82] source: İshak, “Nasıl böyle çabucak buldun, oğlum?” dedi. Yakup, “Tanrın RAB bana yardım etti” diye yanıtladı. target: [84, 86, 20, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 20, 104, 106, 108, 110, 20, 112, 114, 116, 94, 118, 120, 122, 20, 44] source: Levililer'i Harun'la oğullarının hizmetine ver. İsrailliler arasında tümüyle onun hizmetine ayrılanlar onlardır. target: [124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 70, 140, 142, 144, 10, 146, 148] source: Ya RAB, insan ne ki, onu gözetesin, İnsan soyu ne ki, onu düşünesin? target: [150, 152, 124, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 28, 168, 170, 172, 32, 162, 166] source: Balam, “RAB ne derse onu yapmalıyım dememiş miydim sana?” diye yanıtladı. target: [174, 176, 108, 178, 20, 46, 180, 20, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 162, 196, 20, 44] source: Yakmalık sunu için yardığı odunları oğlu İshak'a yükledi. Ateşi ve bıçağı kendisi aldı. Birlikte giderlerken İshak İbrahim'e, “Baba!” dedi. İbrahim, “Evet, oğlum!” diye yanıtladı. İshak, “Ateşle odun burada, ama yakmalık sunu kuzusu nerede?” diye sordu. target: [198, 130, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 130, 224, 210, 226, 228, 230, 232] source: Bundan ötürü Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “İşte, onları arıtıp sınayacağım, Halkımın günahı yüzünden Başka ne yapabilirim ki? target: [234, 236, 238, 240, 242, 114, 244, 246, 20, 248, 46, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270] source: “Onlara de ki, ‘İsrail'in Tanrısı RAB, Her tulum şarapla dolacak, diyor.’ Eğer sana, ‘Her tulumun şarapla dolacağını bilmiyor muyuz sanki?’ derlerse, target: [272, 274, 276, 278, 20, 280, 282, 242, 114, 244, 246, 20, 284, 286, 288, 286, 130, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 286, 288, 286, 130, 290, 302, 304, 306, 20, 308] source: İshak, “Yaklaş, oğlum” dedi, “Sana dokunayım, gerçekten oğlum Esav mısın, değil misin anlayayım.” target: [84, 310, 20, 88, 90, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 20, 44] source: Sana efendinin evini verdim, karılarını da koynuna verdim. İsrail ve Yahuda halkını da sana verdim. Bu az gelseydi, sana daha neler neler verirdim! target: [46, 330, 332, 334, 336, 330, 338, 340, 342, 280, 344, 130, 346, 332, 334, 348, 350, 316, 352, 354, 356, 358, 46, 334, 360, 362, 364] source: Ne yakışıklı ve güzel olacaklar! Delikanlılar tahılla, Genç kızlar yeni şarapla güçlenecek. target: [366, 368, 28, 370, 96, 372, 28, 374, 376, 378, 380, 286, 382, 384] source: Yusuf kardeşlerini tanıdıysa da kardeşleri onu tanımadılar. target: [386, 388, 390, 392, 394, 70, 94, 396] source: Kral Davut, “Hayır, oğlum, hepimiz gelmeyelim, sana yük oluruz” diye yanıtladı. Avşalom üstelediyse de kral gitmek istemedi, ama onu kutsadı. target: [398, 400, 402, 90, 404, 406, 408, 334, 410, 412, 414, 20, 44, 416, 96, 418, 106, 420, 422, 424, 10, 426, 428] | İshak, “Onu sana egemen kıldım” diye yanıtladı, “Bütün kardeşlerini onun hizmetine verdim. Onu buğday ve yeni şarapla besledim. Senin için ne yapabilirim ki, oğlum?” | [84, 430, 108, 110, 20, 248, 432, 94, 434, 436, 66, 300, 438, 132, 440, 442, 66, 444, 38, 380, 286, 130, 94, 446, 448, 90, 450, 334, 360, 452, 14, 454, 20, 44] |
source: Ama saldırganlığı bilinen bir boğanın sahibi uyarılmasına karşın boğasına sahip çıkmazsa ve boğası bir erkeği ya da kadını öldürürse, hem boğa taşlanacak, hem de sahibi öldürülecektir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 24, 26, 4, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 26, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: “Kim birini vurup öldürürse, kendisi de kesinlikle öldürülecektir. target: [62, 64, 66, 68, 42, 70, 72, 74, 76] source: Eğer boğa bir erkek ya da kadın köleyi öldürürse, kölenin efendisine otuz şekel gümüş verilecek ve boğa taşlanacaktır. target: [48, 78, 80, 82, 84, 26, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 48, 50, 60] source: “Bir adam erkek ya da kadın kölesini değnekle döverken öldürürse, kesinlikle cezalandırılacaktır. target: [104, 106, 108, 80, 110, 112, 114, 116, 78, 80, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 34, 88, 74, 130, 132] source: Her canlının eti aynı değildir. İnsan eti başka, hayvan eti başka, kuş eti, balık eti başka başkadır. target: [134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 136, 150, 152, 146, 148, 136, 150, 154, 150, 156, 158] source: bu kötülüğü yapan erkeği ya da kadını kentinizin kapısına çıkarın ve taşa tutarak öldürün. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 80, 172, 174, 176, 178, 162, 170, 80, 172, 56, 58, 180, 50, 182, 184] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [186, 188, 34, 64, 190, 64, 192, 64, 194, 64, 196, 198] | “Eğer bir boğa bir erkeği ya da kadını boynuzuyla vurup öldürürse, kesinlikle taşlanacak ve eti yenmeyecektir. Boğanın sahibi ise suçsuz sayılacaktır. | [104, 64, 48, 64, 170, 80, 200, 202, 40, 42, 70, 162, 48, 74, 50, 204, 206, 128, 208, 210, 4, 86, 18, 212, 214] |
source: Size de aranızda yaşayan yabancıya da aynı yasalar ve kurallar uygulanacak.’” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 12, 14, 18, 20] source: Rab İsa'nın lütfu sizinle birlikte olsun. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Ey kocalar, karılarınızı sevin. Onlara sert davranmayın. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Atalarınız gibi davranmayın! Önceki peygamberler, Her Şeye Egemen RAB kötü yollarınızdan ve kötü uygulamalarınızdan dönün diyor, diyerek onları uyardılar. Ne var ki, onlar dinlemediler, bana aldırış etmediler. Böyle diyor RAB. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 54, 78, 80, 78, 82, 84, 86, 88, 90, 54, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 54, 108, 110] source: Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu sizinle birlikte olsun. target: [112, 24, 26, 28, 114, 32, 34] source: “Tanrınız RAB'bin size vereceği ülkenin herhangi bir kentinde yaşayan kardeşlerinizden biri yoksulsa, yüreğinizi katılaştırmayın, yoksul kardeşinize elisıkı davranmayın. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 8, 130, 132, 134, 14, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160] source: Ülkede her zaman yoksullar olacak. Bunun için, ülkenizde yaşayan kardeşlerinize, yoksullara, gereksinimi olanlara eliaçık davranmanızı buyuruyorum.” target: [60, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 158, 196, 54, 92, 198] source: Senin içinde anneye, babaya kötü davrandılar, yabancıya baskı yaptılar, öksüze, dul kadına haksızlık ettiler. target: [188, 200, 98, 202, 204, 206, 6, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224] source: “Yabancıya haksızlık ve baskı yapmayacaksınız. Çünkü siz de Mısır'da yabancıydınız. target: [226, 228, 230, 232, 234, 230, 74, 236, 238, 240, 192, 150, 142, 238, 242, 52] source: Ayrıca aranızda yaşayan yabancıların çocuklarını, ister ülkenizde doğmuş olsun ister olmasın, satın alıp onlara sahip olabilirsiniz. target: [244, 246, 6, 248, 250, 252, 192, 254, 256, 186, 36, 180, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 180, 98, 274, 276, 232, 278] source: “Kendinizi bir şey sandığınız belli, Ama bilgelik de sizinle birlikte ölecek! target: [36, 280, 282, 284, 286, 36, 180, 258, 288] source: ben de sizi miras olarak doğuda yaşayan halka teslim edeceğim. Obalarını, çadırlarını ülkenizde kuracaklar; ürününüzü yiyecek, sütünüzü içecekler. target: [290, 292, 172, 294, 296, 298, 300, 302, 98, 188, 304, 306, 308, 304, 310, 312, 98, 314, 316, 318, 320] source: Ülkenizde kısır ve çocuk düşüren kadın olmayacak. Size uzun ömür vereceğim. target: [322, 180, 324, 326, 328, 330, 150, 332, 334, 336, 150, 338, 340, 342, 344, 346, 348] source: Ülke halkı baskı uyguladı, soygunculuk etti. Düşküne, yoksula baskı yaptı, yabancıya haksız yere kötü davrandı. target: [182, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 98, 362, 364, 366, 208, 242, 368, 222, 370] | “‘Ülkenizde sizinle birlikte yaşayan bir yabancıya kötü davranmayın. | [14, 230, 124, 6, 8, 372, 36, 142, 242, 374] |
source: RAB'be övgüler sunun! Kutsal yerde Tanrı'ya övgüler sunun! Gücünü gösteren göklerde övgüler sunun O'na! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 14] source: Övgüler sunun RAB'be! Övgüler sunun, ey RAB'bin kulları, RAB'bin adına övgüler sunun! target: [4, 26, 28, 30, 32, 30, 34, 36] source: RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun! target: [4, 38, 40, 14, 42, 44, 24, 14] source: Ey bütün melekleri, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey bütün göksel orduları! target: [24, 46, 48, 50, 24, 46, 48, 52] source: Ey güneş, ay, O'na övgüler sunun, Övgüler sunun O'na, ey ışıldayan bütün yıldızlar! target: [24, 46, 28, 54, 56, 58, 24, 46, 60, 62, 64] source: RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun! target: [4, 30, 34, 46, 24, 46, 30, 66] source: Boru çalarak O'na övgüler sunun! Çenkle ve lirle O'na övgüler sunun! target: [24, 68, 70, 72, 14, 24, 74, 56, 76, 72, 14] source: Ey bütün uluslar, RAB'be övgüler sunun! Ey bütün halklar, O'nu yüceltin! target: [38, 46, 48, 78, 80, 82, 24, 84] source: Sonunda dünyanın bütün ulusları bilsinler ki, tek Tanrı RAB'dir ve O'ndan başka Tanrı yoktur. target: [86, 72, 88, 90, 60, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110] source: Tef ve dansla O'na övgüler sunun! Saz ve neyle O'na övgüler sunun! target: [24, 112, 56, 114, 72, 14, 24, 116, 118, 56, 120, 72, 14] source: Övgüler sunun O'na güçlü işleri için! Övgüler sunun O'na eşsiz büyüklüğüne yaraşır biçimde! target: [24, 122, 124, 126, 14, 128, 130, 126, 24, 14] source: RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu. target: [132, 46, 134, 94, 136, 8, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150] source: Zillerle O'na övgüler sunun! Çınlayan zillerle O'na övgüler sunun! target: [24, 152, 154, 56, 156, 154, 72, 14] source: Ezgiler sunun Tanrı'ya, ezgiler; Ezgiler sunun Kralımız'a, ezgiler! target: [158, 160, 162, 160, 164, 166, 160, 162, 160, 164] | Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, Maskil sunun! | [168, 170, 172, 174, 176, 72, 178, 160, 164] |
source: “Günlük sununun kaldırılıp yıkıcı iğrenç şeyin konduğu zamandan başlayarak 1 290 gün geçecek. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Tapınakla ilgili yasa şudur: Dağın tepesinde tapınağı çevreleyen bütün alan çok kutsal olacak. İşte tapınakla ilgili yasa böyle. target: [48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 48, 82] source: Kaleyi ansızın yıkar, Surlu kenti yerle bir eder. target: [56, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 86, 96, 98] source: Bilge kişi güçlülerin kentine saldırıp Güvendikleri kaleyi yıkar. target: [100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 68, 116, 118] source: “Ey yıkıcı dağ, sana karşıyım, Ey bütün dünyayı yıkan” diyor RAB, “Elimi sana karşı kaldırıp Seni uçuruma yuvarlayacak, Yanık bir dağa çevireceğim. target: [120, 78, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 22, 140, 122, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 148, 160, 162, 34, 164, 166, 168, 120, 170, 172] source: Komutan hemen yüzbaşılarla askerleri yanına alarak kalabalığın olduğu yere koştu. Komutanla askerleri gören halk Pavlus'u dövmeyi bıraktı. target: [174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 174, 180, 198, 200, 202, 204, 206, 208] source: “Yıkıcı iğrenç şeyin, bulunmaması gereken yerde dikildiğini gördüğünüz zaman –okuyan anlasın– Yahudiye'de bulunanlar dağlara kaçsın. target: [20, 22, 24, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 80, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242] source: “Peygamber Daniel'in sözünü ettiği yıkıcı iğrenç şeyin kutsal yerde dikildiğini gördüğünüz zaman –okuyan anlasın– Yahudiye'de bulunanlar dağlara kaçsın. target: [244, 246, 248, 250, 20, 22, 24, 210, 252, 254, 222, 256, 226, 80, 228, 230, 258] source: Levililer'i RAB'bin huzuruna getireceksin, İsrailliler ellerini üzerlerine koyacaklar. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 112, 86, 278] source: Seni hileli dil seni! Her yıkıcı sözü seversin. target: [280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 130, 294, 296] source: “‘Sizi kirletecek şeyler şunlardır: Aşağıdaki hayvanların leşine dokunan akşama kadar kirli sayılacaktır. target: [80, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 112, 312, 314, 316, 318, 320, 306, 322] source: Yoksa kutsal sunuları yiyen öbür insanlara büyük suç yüklemiş olurlar. Çünkü sunuları kutsal kılan RAB benim.’” target: [324, 326, 252, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 76, 348, 350, 252, 22, 352, 354] source: Bundan sonra da günlük yakmalık sunuyu, Yeni Ay sunularını, RAB'bin belirlediği bütün kutsal bayramların sunularını ve RAB'be gönülden verilen sunuları sundular. target: [356, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 180, 262, 378, 252, 380, 64, 382, 384, 386, 388, 368, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412] source: Kötü kişi fesat yüklü dudakları dinler, Yalancı da yıkıcı dile kulak verir. target: [414, 102, 416, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 430] | “Askerleri gidip tapınakla kaleyi kirletecek, günlük sunuları kaldırıp yıkıcı iğrenç şeyi koyacaklar. | [432, 434, 58, 182, 436, 438, 68, 252, 440, 442, 444, 446, 10, 448, 180, 20, 22, 24, 450, 432, 452, 454] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.