instruction
stringlengths 51
6.92k
| input
stringlengths 1
707
| output
stringlengths 3
549
|
---|---|---|
source: Heman'ın sağ yanında görev yapan akrabası Asaf. Asaf, Levi oğlu Gerşon oğlu Yahat oğlu Şimi oğlu Zimma oğlu Etan oğlu Adaya oğlu Zerah oğlu Etni oğlu Malkiya oğlu Baaseya oğlu Mikael oğlu Şima oğlu Berekya'nın oğluydu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 16, 20, 22, 24, 26, 28, 24] source: Oğullarıyla birlikte görev yapan kişiler şunlardır: Kehatoğulları'ndan: Ezgici Heman. Heman, İsrail oğlu Levi oğlu Kehat oğlu Yishar oğlu Korah oğlu Evyasaf oğlu Assir oğlu Tahat oğlu Sefanya oğlu Azarya oğlu Yoel oğlu Elkana oğlu Amasay oğlu Mahat oğlu Elkana oğlu Suf oğlu Toah oğlu Eliel oğlu Yeroham oğlu Elkana oğlu Samuel oğlu Yoel'in oğluydu. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 44, 52, 54, 56, 18, 54, 58, 24, 60, 62, 64, 18] source: Yakup oğlu, İshak oğlu, İbrahim oğlu, Terah oğlu, Nahor oğlu, target: [66, 68, 24, 70, 72, 24, 74, 76, 24, 78, 80, 24, 82, 84, 24] source: Bu olaylardan sonra, Pers Kralı Artahşasta'nın krallığı döneminde, Başkâhin Harun oğlu Elazar oğlu Pinehas oğlu Avişua oğlu Bukki oğlu Uzzi oğlu Zerahya oğlu Merayot oğlu Azarya oğlu Amarya oğlu Ahituv oğlu Sadok oğlu Şallum oğlu Hilkiya oğlu Azarya oğlu Seraya oğlu Ezra adında biri Babil'den geldi. Ezra İsrail'in Tanrısı RAB'bin Musa'ya verdiği yasayı iyi bilen bir bilgindi. Tanrısı RAB'bin yardımıyla kral ona her istediğini verdi. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 24, 120, 122, 24, 124, 126, 24] source: Şimon oğlu, Yahuda oğlu, Yusuf oğlu, Yonam oğlu, Elyakim oğlu, target: [128, 130, 24, 132, 134, 24, 66, 136, 24, 138, 140, 24, 142, 144, 24] source: Amminadav oğlu, Ram oğlu, Hesron oğlu, Peres oğlu, Yahuda oğlu, target: [146, 148, 24, 150, 152, 24, 154, 156, 24, 158, 134, 24] source: Kenan oğlu, Arpakşat oğlu, Sam oğlu, Nuh oğlu, Lemek oğlu, target: [160, 162, 24, 164, 166, 24, 168, 170, 24, 172, 174, 24, 176, 178, 24] source: Heman'ın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğulları'ndan: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşi'nin oğluydu. target: [54, 180, 182, 184, 8, 10, 12, 186, 188, 190, 192, 18, 194, 20, 196, 64, 198, 108, 200, 24, 202, 204, 24] source: İşay oğlu, Ovet oğlu, Boaz oğlu, Salmon oğlu, Nahşon oğlu, target: [206, 208, 24, 210, 212, 24, 214, 216, 24, 218, 220, 24, 222, 224, 24, 226, 228, 24] source: ve Şemaya oğlu Şimri oğlu Yedaya oğlu Allon oğlu Şifi oğlu Ziza. target: [38, 230, 64, 232, 234, 236, 238, 24, 240, 242, 24, 244, 246, 24, 248, 250, 64, 252] source: Malkiya oğlu Paşhur oğlu Yeroham oğlu Adaya, İmmer oğlu Meşillemit oğlu Meşullam oğlu Yahzera oğlu Adiel oğlu Maasay. target: [254, 256, 258, 260, 262, 264, 64, 266, 268, 270, 64, 272, 56, 274, 276, 278, 24, 280, 282, 24, 284, 286, 24, 288, 290, 64, 18] source: Metuşelah oğlu, Hanok oğlu, Yeret oğlu, Mahalalel oğlu, Kenan oğlu, target: [292, 294, 24, 296, 298, 24, 300, 302, 24, 304, 306, 24, 308, 310, 24] source: Yeşu oğlu, Eliezer oğlu, Yorim oğlu, Mattat oğlu, Levi oğlu, target: [312, 314, 24, 316, 318, 24, 320, 322, 24, 324, 326, 24, 328, 330, 24] source: RAB'bin Ruhu topluluğun ortasında duran Asaf soyundan Mattanya oğlu Yeiel oğlu Benaya oğlu Zekeriya oğlu Levili Yahaziel'in üzerine indi. target: [38, 86, 332, 334, 336, 338, 340, 12, 342, 182, 344, 346, 348, 350, 352, 258, 354, 262, 356, 64, 358, 360] | ve borazan çalan bazı kâhinler izliyordu. Asaf oğlu Zakkur oğlu Mikaya oğlu Mattanya oğlu Şemaya oğlu Yonatan oğlu Zekeriya | [362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 44, 380, 382, 64, 384, 56, 234, 386, 250, 24, 388, 348, 24, 390, 392, 24, 394, 396, 24, 398, 182, 64, 252] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Hangi biriniz kaygılanmakla ömrünü bir anlık uzatabilir? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Çünkü bunlar ömrünü uzatacak, Yaşam yıllarını, esenliğini artıracaktır. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Her biriniz hangi ruhsal armağanı aldıysanız, bunu Tanrı'nın çok yönlü lütfunun iyi kâhyaları olarak birbirinize hizmet etmekte kullanın. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 10, 76, 78, 80] source: Bir anlık taşkın öfkeyle senden yüz çevirmiştim, Ama sonsuz sadakatle sana sevecenlik göstereceğim.’” Seni kurtaran RAB böyle diyor. target: [82, 84, 10, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 10, 24, 106, 108, 110, 112, 114, 116] source: Kalmayacak kötülerin asası, Doğruların payına düşen toprakta, Yoksa doğrular haksızlığa el uzatabilir. target: [20, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: Yaşlı baba, “Tanrı adamı hangi yoldan gitti?” diye sordu. Çocuklar Yahuda'dan gelen Tanrı adamının hangi yoldan gittiğini ona gösterdiler. target: [142, 144, 22, 146, 148, 10, 150, 152, 154, 20, 156, 158, 160, 162, 164, 146, 148, 10, 166, 168] source: Bu yüzden insan, geçen ömrünü pek düşünmez. Çünkü Tanrı onun yüreğini mutlulukla meşgul eder. target: [20, 22, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 20, 42, 184, 186, 188, 10, 190, 192] source: “O zaman hepiniz bana gelip, ‘Ülkeyi araştırmak için önümüzden adamlar gönderelim’ dediniz, ‘Hangi yoldan gideceğiz, hangi kentlere uğrayacağız? Bilgi versinler.’ target: [194, 10, 196, 198, 200, 202, 204, 110, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 22, 226, 228, 230, 232, 234, 148, 34, 222, 236, 238, 240, 242, 244, 110, 246] source: Her biriniz Tanrınız RAB'bin sizi kutsadığı oranda armağanlar götürmeli.” target: [248, 250, 252, 24, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268] source: Biriniz bin kişiyi kovalayacak. Çünkü Tanrınız RAB, size söylediği gibi, yerinize savaşacak. target: [250, 270, 272, 274, 260, 196, 276, 278, 280, 282, 224, 284, 88, 286, 288, 290, 292, 294, 192] source: “Git, Hizkiya'ya şunu söyle: ‘Atan Davut'un Tanrısı RAB diyor ki: Duanı işittim, gözyaşlarını gördüm. Bak, ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. target: [296, 298, 300, 302, 110, 304, 306, 308, 310, 300, 312, 110, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336] source: Ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. Seni de kenti de Asur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için bu kenti savunacağım.’” target: [326, 86, 328, 330, 332, 334, 336, 194, 10, 86, 338, 34, 72, 340, 342, 344, 264, 346, 348, 224, 34, 350, 352, 224, 86, 72, 340, 354, 356, 358] source: Her biriniz karşınızdaki gedikten çıkacak, Harmon'a atılacaksınız.” RAB böyle diyor. target: [360, 196, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 34, 196, 380, 382, 384, 110, 112, 116] source: Ey Tanrı, yolun kutsaldır! Hangi ilah Tanrı kadar uludur? target: [386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 88, 400, 402] | Hangi biriniz kaygılanmakla ömrünü bir anlık uzatabilir? | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: İyilik yapmakta gayretli olursanız, size kim kötülük edecek? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Niyet iyiyse, yalnız aranızda olduğum zaman değil, her zaman gayretli olmak iyidir. target: [26, 28, 6, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 8, 10, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 60, 48, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 10, 84, 86, 88, 90, 14, 92, 72, 94, 96] source: Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, Rab yolunda verdiğiniz emeğin boşa gitmeyeceğini bilerek dayanın, sarsılmayın, Rab'bin işinde her zaman gayretli olun. target: [98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 34, 130, 132, 134, 136, 138] source: Size defalarca söylediğim gibi, şimdi gözyaşları içinde tekrar söylüyorum: Birçok kişi Mesih'in çarmıhına düşman olarak yaşıyor. target: [126, 20, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 30, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: “RAB'be ilişkin her konuda Başkâhin Amarya, krala ilişkin her konuda ise Yahuda oymağının önderi İsmail oğlu Zevadya size başkanlık edecek. Levililer de görevli olarak size yardımcı olacaklar. Yürekli olun, bu buyrukları uygulayın. RAB doğru kişiyle olsun!” target: [172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 178, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 186, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 168, 218, 220, 146, 222, 224, 226, 228, 30, 230, 232, 234, 236] source: “Size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız. target: [20, 238, 240, 140, 242, 244, 246, 248, 6, 250, 252, 254] source: İsa, duyduğu bu sözlere hayran kaldı. Ardından gelenlere, “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi, “Ben İsrail'de böyle imanı olan birini görmedim. target: [256, 258, 260, 262, 264, 96, 48, 230, 266, 234, 28, 20, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286] source: Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Daha birçok halk, birçok kentte yaşayanlar gelecek. target: [288, 290, 292, 34, 222, 294, 296, 234, 298, 300, 146, 140, 302, 304, 240, 306, 308, 310] source: Müjde'yi yayma çabalarından ötürü bütün kiliselerce övülen bir kardeşi de onunla birlikte gönderiyoruz. target: [26, 92, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334] source: Kardeşimizi bizimle gönderirsen, gider sana yiyecek alırız. target: [4, 336, 92, 30, 230, 338, 92, 340, 342, 344, 346, 348] source: Şerevya, Haşavya ve kardeşlerinden on kişiyle birlikte on iki önde gelen kâhin seçtim. target: [28, 182, 350, 352, 354, 356, 358, 146, 360, 362, 146, 364, 30, 230, 34, 366, 354, 358, 368] source: Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: “Bin kişiyle savaşa çıkan kentin Yüz adamı sağ kalacak, Yüz kişiyle çıkanın On adamı kalacak İsrail halkına.” target: [126, 370, 222, 294, 296, 234, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 384, 376, 378, 380, 382, 392, 394, 72, 354, 386, 388, 390] source: Mesih'te ve Mesih'e olan imanımızla Tanrı'ya cesaret ve güvenle yaklaşabiliriz. target: [396, 398, 400, 92, 402, 404, 406, 408, 410, 30, 412, 414, 416, 418] | Birçok konuda defalarca deneyip gayretli bulduğumuz, şimdi size duyduğu büyük güvenle çok daha gayretli olan kardeşimizi de bu iki kişiyle birlikte gönderiyoruz. | [92, 240, 364, 30, 230, 140, 176, 420, 422, 158, 142, 424, 328, 426, 428, 396, 20, 430, 432, 434, 436, 396, 420, 422, 438, 440, 96] |
source: Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu sizinle birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Rab İsa'nın lütfu kutsallarla birlikte olsun! Amin. target: [18, 6, 8, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 34, 14, 16] source: Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 34, 14, 16] source: Rab ruhunla birlikte olsun. Tanrı'nın lütfu sizlerle olsun. target: [18, 6, 36, 38, 26, 28, 16, 40, 42, 26, 28, 16] source: Tanrı'nın lütfu hepinizle birlikte olsun! Amin. target: [40, 44, 14, 16, 46] source: Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu hepinizle birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 44, 14, 16] source: Esenlik veren Tanrı çok geçmeden Şeytan'ı ayaklarınızın altında ezecektir. Rabbimiz İsa'nın lütfu sizinle birlikte olsun. target: [48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 4, 68, 10, 12, 14, 16] source: Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin. target: [70, 4, 6, 8, 10, 34, 14, 16, 46] source: Ben Pavlus bu selamı elimle yazıyorum. Zincire vurulduğumu unutmayın. Tanrı'nın lütfu sizinle birlikte olsun. target: [72, 74, 76, 78, 26, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 16] source: Tanrı'nın lütfu Rabbimiz İsa Mesih'i ölümsüz sevgiyle sevenlerin hepsiyle birlikte olsun. target: [18, 6, 98, 100, 102, 26, 104, 96, 14, 16] source: Çünkü Rab İsa'yı dirilten Tanrı'nın, bizi de İsa'yla diriltip sizinle birlikte kendi önüne çıkaracağını biliyoruz. target: [106, 18, 108, 110, 54, 112, 6, 26, 114, 116, 118, 112, 42, 26, 114, 120, 122, 124, 126, 128, 130] source: Yanımdakilerin hepsi sana selam eder. Bizi seven imanlılara selam söyle. Tanrı'nın lütfu hepinizle birlikte olsun. target: [132, 134, 136, 82, 138, 112, 140, 142, 144, 40, 44, 14, 16] source: Kimileri bu sözde bilgiye sahip olduklarını ileri sürerek imandan saptılar. Tanrı'nın lütfu sizlerle birlikte olsun. target: [146, 148, 150, 152, 154, 128, 156, 158, 160, 40, 12, 14, 16] | Rab İsa'nın lütfu sizinle birlikte olsun. | [18, 6, 8, 10, 44, 14, 16] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Tahtın altı basamağı, bir de altın ayak taburesi vardı. Bunlar tahta bağlıydı. Oturulan yerin iki yanında kollar, her kolun yanında birer aslan heykeli bulunuyordu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 14, 40, 42, 36, 44, 46, 48, 50, 52, 12, 54] source: Altı basamağın iki yanında on iki aslan heykeli vardı. Hiçbir krallıkta böylesi yapılmamıştı. target: [6, 8, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 46, 48, 68, 34, 50, 52, 70, 40, 72, 74, 66, 44, 12, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 54] source: Altı basamağın iki yanında on iki aslan heykeli vardı. Hiçbir krallıkta böylesi yapılmamıştı. target: [6, 8, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 46, 48, 68, 34, 50, 52, 70, 40, 72, 74, 66, 44, 12, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 54] source: Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk vardı. Toplam altı koldu. target: [92, 78, 94, 34, 96, 98, 18, 100, 102, 34, 96, 98, 18, 100, 104, 34, 96, 98, 18, 106, 108, 110, 112, 6, 96, 114, 116, 118, 54] source: Kandillikten yükselen ilk iki kolun, ikinci iki kolun, üçüncü iki kolun altında kendinden birer tomurcuk bulunacak. Toplam altı kol olacak. target: [92, 78, 94, 34, 96, 98, 18, 100, 102, 34, 96, 98, 18, 100, 104, 34, 96, 98, 18, 106, 120, 110, 112, 6, 96, 122, 116, 118, 124] source: İki sütun ve iki yuvarlak sütun başlığı, bu başlıkları süsleyen iki örgülü ağ, target: [34, 126, 34, 128, 130, 132, 34, 134, 62, 136, 34, 138, 140, 142, 34, 144, 146, 148] source: İki sütun ve iki yuvarlak sütun başlığı, bu başlıkları süsleyen iki örgülü ağ, target: [150, 34, 126, 34, 128, 130, 132, 34, 134, 62, 136, 34, 138, 140, 142, 34, 144, 146, 152] source: Eyvanın dış duvarının yanında, Kuzey Kapısı'nın basamaklarının her iki yanında ikişer olmak üzere dört masa daha vardı. target: [154, 156, 158, 160, 162, 56, 18, 36, 34, 164, 12, 76, 166, 160, 168, 170, 18, 36, 34, 164, 12, 54] source: Yanlarda doksan altı nar motifi vardı. Başlığı çevreleyen ağ motifinin üzerinde toplam yüz nar motifi bulunuyordu. target: [40, 128, 172, 174, 176, 6, 178, 180, 12, 76, 182, 184, 186, 188, 178, 180, 12, 54] source: Yusuf'un söylemiş olduğu gibi yedi kıtlık yılı başgösterdi. Bütün ülkelerde kıtlık vardı, ama Mısır'ın her yanında yiyecek bulunuyordu. target: [190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 78, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 12, 54] source: Kentin anayolunun ortasında akan ırmağın iki yanında on iki çeşit meyve üreten ve her ay meyvesini veren yaşam ağacı bulunuyordu. Ağacın yaprakları uluslara şifa vermek içindir. target: [228, 230, 232, 234, 236, 238, 136, 66, 62, 204, 240, 68, 34, 242, 244, 246, 222, 248, 250, 252, 254, 12, 76, 256, 258, 260, 262, 264, 54] source: Yanında çalışan bir işçi ya da yabancı gibi davranacaksın ona. Özgürlük yılına dek yanında çalışacak. target: [266, 204, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 120] source: Konutun batıya bakacak arka tarafı için altı çerçeve yaptı. target: [286, 288, 290, 150, 292, 294, 6, 296, 298, 300] source: Tanrı adamı giderken yolda bir aslanla karşılaştı. Aslan onu oracıkta öldürdü. Eşekle aslan yere serilen cesedin yanında duruyordu. target: [204, 302, 304, 306, 308, 84, 18, 310, 312, 314, 316, 318, 26, 16, 320, 308, 322, 324, 326, 328, 16, 36, 30, 330, 332, 36, 334] | Tahtın altı basamağı, arka kısmında yuvarlak bir başlığı vardı. Oturulan yerin iki yanında kollar, her kolun yanında birer aslan heykeli bulunuyordu. | [4, 6, 8, 10, 12, 54, 4, 134, 336, 338, 70, 32, 34, 36, 38, 12, 14, 40, 42, 36, 44, 46, 48, 50, 52, 12, 54] |
source: Şarap içmekte sınır tanımayanların, içkileri karıştırıp içmekten çekinmeyenlerin, rüşvet uğruna kötüyü haklı çıkaranların, haklıların hakkını elinden alanların vay haline! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 10] source: Kötüyü kayırmak da, Suçsuzdan adaleti esirgemek de iyi değildir. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Evini haksız kazançla dolduranın, Felaketten kaçmak için yuvasını yüksek yere kuranın vay haline! target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Öksüzlerin, dul kadınların hakkını gözetir. Yabancıları sever, onlara yiyecek, giyecek sağlar. target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 74, 92, 94] source: İnsanı günaha düşüren tuzaklardan ötürü vay dünyanın haline! Böyle tuzakların olması kaçınılmazdır. Ama bu tuzaklara aracılık eden kişinin vay haline! target: [96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 68, 112, 102, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 110, 68] source: Merhamet koydu onları tutsak alanların yüreğine. target: [70, 126, 128, 130, 132, 134, 136] source: Başkaldıran, yozlaşan, acımasız kentin vay haline! target: [138, 140, 142, 144, 146, 148, 68] source: O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline! target: [70, 150, 152, 154, 74, 156, 158, 110, 68] source: O günlerde gebe olan, çocuk emziren kadınların vay haline! target: [70, 150, 152, 154, 74, 156, 158, 110, 68] source: Sonra göğün ortasında uçan bir kartal gördüm. Yüksek sesle şöyle bağırdığını işittim: “Borazanlarını çalacak olan öbür üç meleğin borazan seslerinden yeryüzünde yaşayanların vay, vay, vay haline!” target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 110, 208, 208, 210, 212, 214] source: Vay kötülerin haline! Kötülük görecek, yaptıklarının karşılığını alacaklar. target: [216, 68, 218, 220, 222, 224, 58, 226, 228, 230, 232, 234] source: “Vay haline, ey Horazin! Vay haline, ey Beytsayda! Sizlerde yapılan mucizeler Sur ve Sayda'da yapılmış olsaydı, çoktan çul kuşanıp kül içinde oturarak tövbe etmiş olurlardı. target: [236, 208, 238, 240, 236, 208, 238, 242, 224, 244, 246, 248, 250, 74, 252, 254, 246, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278] source: “Sina Dağı'na indin, onlarla göklerden konuştun. Onlara doğru ilkeler, adil yasalar, iyi kurallar, buyruklar verdin. target: [280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 228, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 74, 312, 314, 316] source: Kendilerini bilge görenlerin, akıllı sananların vay haline! target: [318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 322, 334, 68] | Yoksullardan adaleti esirgemek, Halkımın düşkünlerinin hakkını elinden almak, Dulları avlamak, Öksüzlerin malını yağmalamak için Haksız kararlar alanların, Adil olmayan yasalar çıkaranların vay haline! | [336, 338, 340, 342, 344, 346, 68] |
source: “‘Biri bilmeden kirli sayılan bir insana ya da insandan kaynaklanan kendisini kirletecek herhangi bir şeye dokunursa, ne yaptığını anladığı an suçlu sayılacaktır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 34, 44, 46] source: “Biri komşusuna karşı günah işleyip ant içmek zorunda kaldığında, gelip bu tapınakta, senin sunağının önünde ant içerse, target: [48, 8, 50, 52, 54, 56, 58, 32, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 68, 72, 74, 76, 78, 80] source: “Biri komşusuna karşı günah işleyip ant içmek zorunda kaldığında, gelip bu tapınakta, senin sunağının önünde ant içerse, target: [48, 8, 50, 52, 54, 56, 58, 32, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 68, 72, 74, 76, 78, 80] source: “‘Biri bilmeden kirli sayılan herhangi bir şeye, yabanıl, evcil ya da küçük bir hayvan leşine dokunursa, kirlenmiş olur ve suçlu sayılır. target: [48, 8, 10, 82, 20, 84, 86, 28, 88, 90, 92, 34, 20, 84, 94, 96, 98, 92, 20, 84, 100, 96, 98, 102, 20, 84, 104, 94, 96, 98, 106, 86, 28, 88, 108, 20, 110, 44, 112] source: Çünkü onu sinirlendirdiler, O da düşünmeden konuştu. target: [114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: İsa onlara, “Size sorayım” dedi, “Kutsal Yasa'ya göre Şabat Günü iyilik yapmak mı doğru, kötülük yapmak mı? Can kurtarmak mı doğru, öldürmek mi?” target: [136, 138, 140, 90, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 102, 162, 164, 166, 168, 102, 170, 172, 174, 90, 176, 178] source: “‘Eğer halktan biri RAB'bin buyruklarından birinde yasak olanı yapar, bilmeden günah işlerse, suçlu sayılır. target: [48, 180, 182, 82, 118, 184, 186, 188, 190, 24, 192, 194, 196, 132, 198, 200, 202, 204] source: Hangisi bilmez Bunu RAB'bin yaptığını? target: [206, 208, 186, 210, 212, 214, 216] source: “‘Önderlerden biri günah işler, bilmeden Tanrısı RAB'bin buyruklarından birinde yasak olanı yaparsa, suçlu sayılır. target: [48, 84, 218, 82, 118, 184, 186, 188, 190, 24, 192, 194, 196, 132, 198, 200, 202, 204] source: Şu an elinde ne var? Bana beş somun ekmek ya da başka ne varsa ver.” target: [220, 222, 224, 90, 226, 228, 14, 84, 230, 232, 90, 234, 236, 238, 240, 102, 236, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 14, 84, 262, 264, 266, 268] source: RAB için bunu yapmak kolaydır. O, Moavlılar'ı da sizin elinize teslim edecek. target: [270, 72, 186, 272, 274, 240, 276, 34, 278, 280, 282, 284] source: “‘Yerli olsun, yabancı olsun ölü bulduğu ya da yabanıl hayvanların parçaladığı bir hayvanın leşini yiyen herkes giysilerini yıkayacak, kendisi de yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır. Ancak bundan sonra temiz sayılacaktır. target: [286, 288, 290, 102, 292, 294, 296, 298, 84, 300, 302, 92, 34, 304, 102, 306, 308, 310, 50, 312, 314, 316, 318, 58, 320, 322, 20, 324, 326, 34, 328, 330] source: Ancak kaynak ya da su sarnıcı temiz sayılacaktır; ama bunların leşine dokunan kirli sayılacaktır. target: [270, 332, 334, 336, 102, 338, 340, 342, 344, 328, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 20, 330] source: Sonra havradakilere, “Kutsal Yasa'ya göre Şabat Günü iyilik yapmak mı doğru, kötülük yapmak mı? Can kurtarmak mı doğru, can almak mı?” diye sordu. Onlardan ses çıkmadı. target: [360, 362, 90, 364, 366, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 102, 162, 164, 166, 168, 102, 368, 164, 90, 176, 178, 270, 116, 370, 372] | “‘Biri hangi konuda olursa olsun, kötülük ya da iyilik yapmak için, düşünmeden ve ne yaptığını bilmeden ant içerse, bunu anladığı an suçlu sayılacaktır. | [48, 8, 374, 376, 378, 102, 380, 84, 230, 382, 176, 68, 132, 384, 386, 388, 240, 390, 374, 376, 68, 392, 394, 32, 34, 36, 396, 40, 34, 72, 398, 400, 44, 46] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Kral ve bütün halk RAB'bin önünde kurban kestiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Daha birçok halk, birçok kentte yaşayanlar gelecek. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 6, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: “Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‘Bu halk, RAB'bin Tapınağı'nı yeniden kurmak için vakit daha gelmedi diyor.’” target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 54, 56, 58, 60, 12, 62, 64, 66, 68, 70, 34, 72] source: Yahuda, Benyamin, Efrayim ve Manaşşe soyundan Yeruşalim'de yaşayanlar şunlardır: target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 82, 86, 88, 6, 90, 92, 94, 96, 98] source: Kâhinler, peygamberler ve bütün halk Yeremya'nın RAB'bin Tapınağı'nda söylediği bu sözleri duydular. target: [100, 102, 104, 106, 6, 108, 10, 110, 54, 112, 12, 114, 116, 118] source: Rab İsrail için, Yakup soyu için yargısını bildirdi. Bu yargı yerine gelecek. target: [120, 122, 124, 94, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138] source: Harun'a, “Bu halk sana ne yaptı ki, onları bu korkunç günaha sürükledin?” dedi. target: [140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 48, 10, 158, 160, 162, 34, 164] source: Ruh dedi ki, ‘Bu halka gidip şunu söyle: Duyacak duyacak, ama hiç anlamayacaksınız, Bakacak bakacak, ama hiç görmeyeceksiniz. target: [34, 166, 48, 168, 30, 170, 172, 34, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 180, 188, 190] source: “Git, bu halka şunu duyur” dedi, “‘Duyacak duyacak, ama anlamayacaksınız, Bakacak bakacak, ama görmeyeceksiniz! target: [6, 192, 166, 48, 168, 30, 170, 172, 34, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 180, 188, 190] source: Bu halk dikbaşlı ve inatçıdır. Seni onlara gönderiyorum. Onlara, ‘Egemen RAB şöyle diyor’ diyeceksin. target: [34, 194, 196, 78, 198, 6, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 146, 212, 214, 28, 216, 218, 34, 220, 34] source: Gururlu, küstah ve alaycı: Bunlar kas kas kasılan insanın adlarıdır. target: [222, 224, 226, 228, 230, 232, 234] source: Sonra RAB bana, ‘Bu halkı gördüm’ dedi, ‘İşte dikbaşlı bir halk! target: [28, 236, 126, 238, 240, 54, 242, 244, 246, 248, 130, 250, 252, 94, 254] source: “Neden bu tapınak Şilo'daki gibi olacak, bu kent de içinde kimsenin yaşamayacağı bir viraneye dönecek diyerek RAB'bin adıyla peygamberlik ediyorsun?” Bütün halk RAB'bin Tapınağı'nda Yeremya'nın çevresinde toplanmıştı. target: [146, 256, 12, 258, 260, 262, 194, 264, 266, 268, 54, 270, 272, 274, 276, 34, 278, 34, 164, 100, 102, 12, 280, 108, 10, 282, 284, 286, 288, 290] source: Dehşetli ve korkunçturlar, Gururlu ve başlarına buyrukturlar. target: [292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310] | Bütün halk, Efrayim ve Samiriye'de yaşayanlar, Rab'bin bu yargısını duyacak. Gururlu ve küstah olan bu halk diyor ki, | [108, 312, 314, 86, 6, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 34, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 34] |
source: Kötülük tasarlayan kişi Düzenbaz olarak bilinecektir. target: [4, 6, 8, 10, 12] source: Mutlu yürek yüzü neşelendirir, Acılı yürek ruhu ezer. target: [14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Ayaklar verdi bana, geyiklerinki gibi, Doruklarda tutar beni. target: [34, 36, 38, 40, 42, 34, 44, 46, 48, 50] source: Ayaklar verdi bana, geyiklerinki gibi, Doruklarda tutar beni. target: [34, 36, 38, 40, 52, 54, 56, 58, 44, 60, 62, 50] source: Onlara tek bir yürek vereceğim, içlerine yeni bir ruh koyacağım. İçlerindeki taş yüreği çıkarıp onlara etten bir yürek vereceğim. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 68, 78, 80, 64, 82, 84, 86, 70, 88, 90, 66, 92, 68, 70, 94] source: Efrayimli sarhoşların gurur tacı ayaklar altında çiğnenecek. target: [96, 98, 100, 102, 58, 104, 106, 108, 110, 112, 114] source: Size yeni bir yürek verecek, içinize yeni bir ruh koyacağım. İçinizdeki taştan yüreği çıkaracak, size etten bir yürek vereceğim. target: [64, 116, 76, 118, 72, 74, 76, 68, 120, 80, 122, 124, 126, 88, 128, 92, 68, 70, 130, 132] source: Bu tür adamlar sahte elçiler, düzenbaz işçiler, kendilerine Mesih'in elçisi süsü verenlerdir. target: [134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: Senin kin dolu, kötülüğe tutsak biri olduğunu görüyorum.” target: [134, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172] source: Kötülüğe yenilme, kötülüğü iyilikle yen. target: [174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 58, 188] source: Dikkatle dinledim, Ama doğru söylemiyorlar. Kimse, ne yaptım, diyerek kötülüğünden pişmanlık duymuyor. Savaşta seğirten at gibi Herkes kendi yoluna gidiyor. target: [64, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 82, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 230, 240] source: Yüreğimde kötülüğe yer verseydim, Rab beni dinlemezdi. target: [242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258] source: Çünkü ayakları kötülüğe koşar, Çekinmeden kan dökerler. target: [134, 82, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274] source: Harun, “Öfkelenme, efendim!” diye karşılık verdi, “Bilirsin, halk kötülüğe eğilimlidir. target: [276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 82, 298, 300, 302, 304, 306] | Düzenbaz yürek, Kötülüğe seğirten ayaklar, | [308, 310, 312, 174, 314, 316, 318, 320] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Şimdiyse, İsa daha iyi vaatler üzerine kurulmuş daha iyi bir antlaşmanın aracısı olduğu kadar, daha üstün bir göreve de sahip olmuştur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 18, 52] source: Böylelikle, doğru kişi olan Habil'in kanından, tapınakla sunak arasında öldürdüğünüz Berekya oğlu Zekeriya'nın kanına kadar, yeryüzünde akıtılan her doğru kişinin kanından sorumlu tutulacaksınız. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 62, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 62, 104, 106, 108, 110, 112] source: Her türlü tesellinin kaynağı olan Tanrı'ya, merhametli Baba'ya, Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı ve Babası'na övgüler olsun! target: [114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 102, 128, 124, 130, 132, 134, 136] source: Viran olan Siyon Dağı'nın üstünde Çakallar geziyor! target: [138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 8, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Habil'in Tanrı'ya Kayin'den daha iyi bir kurban sunması iman sayesinde oldu. İmanı sayesinde doğru biri olarak Tanrı'nın beğenisini kazandı. Çünkü Tanrı onun sunduğu adakları kabul etti. Nitekim Habil ölmüş olduğu halde, iman sayesinde hâlâ konuşmaktadır. target: [164, 166, 168, 170, 18, 30, 172, 132, 174, 164, 166, 176, 178, 180, 182, 38, 58, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 164, 78, 8, 196, 198, 200, 202] source: Tanrı'nın ve Rab İsa Mesih'in kulu ben Yakup, dağılmış olan on iki oymağa selam ederim. target: [204, 206, 114, 116, 118, 208, 130, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226] source: İsa Mesih'in çağrılmışları olan sizler de bu uluslardansınız. target: [70, 228, 230, 116, 232, 234, 236] source: Bizi Mesih'te her ruhsal kutsamayla göksel yerlerde kutsamış olan Rabbimiz İsa Mesih'in Babası Tanrı'ya övgüler olsun. target: [238, 240, 242, 102, 244, 246, 78, 248, 114, 116, 118, 250, 252, 254, 256, 258] source: Canım Tanrı'ya, yaşayan Tanrı'ya susadı; Ne zaman görmeye gideceğim Tanrı'nın yüzünü? target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 204, 278, 280, 282, 284] source: Sandık konaklayınca da, “Ya RAB, binlerce, on binlerce İsrailli'ye dön!” diyordu. target: [286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318] source: Çağrınızdan doğan tek bir umuda çağrıldığınız gibi, beden bir, Ruh bir, Rab bir, iman bir, vaftiz bir, her şeyden üstün, her şeyle ve her şeyde olan herkesin Tanrısı ve Babası birdir. target: [320, 322, 324, 322, 138, 326, 328, 330, 30, 332, 334, 138] source: Sizler için dua ederken Tanrı'ya, Rabbimiz İsa Mesih'in Babası'na her zaman şükrediyoruz. target: [336, 232, 338, 340, 342, 206, 102, 74, 344, 340, 346, 348, 350, 352, 70, 354, 356, 358, 70, 354, 242, 360, 362, 364, 366, 116, 118, 368, 370, 372, 374] source: Göklerde güvenilir bir tanık olan ay gibi Sonsuza dek kalacak.” Sela target: [8, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394] source: Nerede kaldı bir kurtçuk olan insan, Bir böcek olan insanoğlu!” target: [396, 130, 398, 400, 130, 402, 404, 178, 406, 408, 410] | Oysa sizler Siyon Dağı'na, yaşayan Tanrı'nın kenti olan göksel Yeruşalim'e, bir bayram şenliği içindeki on binlerce meleğe, adları göklerde yazılmış ilk doğanların topluluğuna yaklaştınız. Herkesin yargıcı olan Tanrı'ya, yetkinliğe erdirilmiş doğru kişilerin ruhlarına, yeni antlaşmanın aracısı olan İsa'ya ve Habil'in kanından daha üstün bir anlam taşıyan serpmelik kana yaklaştınız. | [138, 70, 412, 140, 414, 416, 418, 266, 204, 420, 138, 422, 424, 426, 428] |
source: Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. Yotam RAB'bin Tapınağı'nın Yukarı Kapısı'nı onardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Babası Asa'nın bütün yollarını izleyen ve bunlardan sapmayan Yehoşafat RAB'bin gözünde doğru olanı yaptı. Ancak alışılagelen tapınma yerleri kaldırılmadı. Halk hâlâ oralarda kurban kesip buhur yakıyordu. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 28, 62, 64, 66, 68, 4, 6, 8, 70, 72, 14, 6, 74, 20, 22, 24, 26] source: Ancak alışılagelen tapınma yerleri kaldırılmadı. Halk hâlâ atalarının Tanrısı'na bütün yüreğiyle yönelmemişti. target: [4, 6, 8, 70, 12, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Süleyman babası Davut'un kurallarına uyarak RAB'be olan sevgisini gösterdi. Ancak hâlâ çeşitli tapınma yerlerinde kurban sunuyor, buhur yakıyordu. target: [88, 90, 92, 48, 94, 96, 98, 4, 6, 74, 20, 22, 24, 26] source: Ne var ki, halk tapınma yerlerinde kurban sunmayı sürdürdü; ancak yalnız Tanrıları RAB'be kurban sunuyorlardı. target: [100, 12, 102, 14, 6, 74, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Giysilerinden alıp kendine süslü tapınma yerleri yaptın, oralarda fahişelik ettin. Böylesi ne olmuştur, ne de olacaktır. target: [120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 6, 134, 136, 138, 108, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 150, 160] source: Halk, hâlâ çeşitli tapınma yerlerinde RAB'be kurban sunuyordu. Çünkü o güne dek RAB'bin adına yapılmış bir tapınak yoktu. target: [162, 164, 28, 166, 128, 168, 170, 172, 128, 12, 6, 74, 174, 68] source: Başka ilahlara buhur yakmak için Yahuda'nın her kentinde tapınma yerleri yaparak atalarının Tanrısı RAB'bi öfkelendirdi. target: [42, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 24, 188, 128, 6, 134, 190, 192, 22, 80, 114, 28, 194, 196] source: “Yok olacak İshak soyunun tapınma yerleri, Yıkılacak İsrail'in kutsal yerleri, Kılıçla yürüyeceğim Yarovam soyunun üstüne.” target: [198, 200, 6, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234] source: Puta tapılan yerlerde, tepelerde, bol yapraklı her ağacın altında kurban kesip buhur yaktı. target: [236, 6, 238, 240, 156, 180, 242, 244, 246, 248, 20, 250, 156, 252, 254] source: Puta tapılan yerlerde, tepelerde, bol yapraklı her ağacın altında kurban kesip buhur yaktı. target: [42, 6, 238, 240, 156, 256, 258, 260, 246, 20, 262, 252, 264] source: Kral ve bütün halk RAB'bin önünde kurban kestiler. target: [266, 156, 268, 12, 28, 270, 174, 272] | Ancak alışılagelen tapınma yerleri henüz kaldırılmamıştı ve halk oralarda hâlâ kurban kesip buhur yakıyordu. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 16, 18, 20, 22, 24, 26] |
source: RAB kimsenin onları ezmesine izin vermedi, Onlar için kralları bile payladı: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 18, 20, 22, 24] source: Yük taşıyan hiç kimsenin tapınağın avlusundan geçmesine izin vermedi. target: [26, 6, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 40] source: Bunun üzerine Yeşu onları İsrailliler'in elinden kurtardı, öldürülmelerine izin vermedi. target: [42, 44, 46, 48, 50, 8, 52, 54, 56, 58, 8, 60] source: İsa, Petrus, Yakup ve Yakup'un kardeşi Yuhanna'dan başka hiç kimsenin kendisiyle birlikte gitmesine izin vermedi. target: [4, 62, 64, 66, 26, 68, 70, 72, 50, 74, 76, 78, 6, 80, 50, 82, 84, 12, 40] source: İsa adamın evine gelince Petrus, Yuhanna, Yakup ve kızın annesi babası dışında hiç kimsenin kendisiyle birlikte içeri girmesine izin vermedi. target: [4, 86, 88, 64, 90, 66, 26, 92, 94, 78, 6, 80, 50, 82, 86, 96, 98, 100] source: O günden sonra Saul Davut'u yanında tuttu ve babasının evine dönmesine izin vermedi. target: [102, 104, 4, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 108, 118, 120, 122, 40] source: Samuel büyürken RAB onunla birlikteydi. RAB ona verdiği sözlerin hiçbirinin boşa çıkmasına izin vermedi. target: [124, 126, 128, 130, 26, 132, 134, 50, 82, 136, 134, 138, 140, 142, 144, 146, 148] source: İsa tek konuda bile ona yanıt vermedi. Vali buna çok şaştı. target: [150, 4, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172] source: Ama İsa adama izin vermedi. Ona, “Evine, yakınlarının yanına dön” dedi. “Rab'bin senin için neler yaptığını, sana nasıl merhamet ettiğini onlara anlat.” target: [174, 4, 166, 176, 24, 110, 178, 26, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 134, 190, 202, 204, 206, 24, 208] source: –Kimsenin canına lanet ederek Ağzımın günah işlemesine izin vermedim– target: [210, 4, 212, 16, 214, 134, 216, 218, 220, 222, 224, 12, 226] source: Ama RAB, İbrahim, İshak ve Yakup'la yaptığı antlaşmadan ötürü, İsrailliler'e iyilik etti. Onlara acıyıp yardım etti. Yok olmalarına izin vermedi. Onları şimdiye kadar huzurundan atmadı. target: [174, 132, 186, 228, 230, 232, 234, 236, 50, 238, 26, 240, 242, 244, 246, 4, 186, 248, 250, 8, 252, 254, 256, 258, 110, 260, 262, 264] source: Misya sınırına geldiklerinde Bitinya bölgesine geçmek istediler. Ama İsa'nın Ruhu onlara izin vermedi. target: [266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 150, 282, 284, 186, 286, 288, 12, 40] source: Birçoğunun içinden cinler de, “Sen Tanrı'nın Oğlu'sun!” diye bağırarak çıkıyordu. Ne var ki, İsa onları azarladı, konuşmalarına izin vermedi. Çünkü kendisinin Mesih olduğunu biliyorlardı. target: [290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 16, 308, 310, 174, 4, 186, 20, 184, 312, 314, 12, 316, 318, 320, 134, 322, 324, 326] source: Onları bana veren Babam her şeyden üstündür. Onları Baba'nın elinden kapmaya kimsenin gücü yetmez. target: [8, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 26, 340, 8, 342, 54, 344] | RAB kimsenin onları ezmesine izin vermedi, Onlar için kralları bile payladı: | [132, 346, 348, 8, 350, 314, 12, 14, 8, 16, 18, 20, 22, 24] |
source: “İşte günler geliyor, Ülkeye kıtlık göndereceğim” Diyor Egemen RAB, “Ekmek ya da su kıtlığı değil, RAB'bin sözlerine susamışlık göndereceğim. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 12, 12, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 28, 38, 32, 40, 42, 44, 46, 28, 22, 48] source: Yakmalık sunularınızı, kurbanlarınızı, ondalıklarınızı, bağışlarınızı, dilek adaklarınızı, gönülden verdiğiniz sunuları, sığırlarınızın ve davarlarınızın ilk doğanlarını oraya götüreceksiniz. target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 28, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 78, 84, 86, 58, 88, 90, 92, 94, 96] source: Tanrınız RAB adını yerleştirmek için bir yer seçecek. Size buyurduğum her şeyi oraya götüreceksiniz: Yakmalık sunularınızı, kurbanlarınızı, ondalıklarınızı, bağışlarınızı, RAB'be adadığınız bütün özel adaklarınızı. target: [50, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 54, 50, 52, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 28, 72, 74, 76, 86, 58, 116, 118, 120, 122, 124, 86, 96] source: Onu Rab'de tam bir sevinçle kabul edin, onun gibi kişileri onurlandırın. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148] source: Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim.” target: [150, 152, 32, 40, 154, 156, 158, 160, 12, 162] source: “Rab bana, ‘Git’ dedi, ‘Seni uzaktaki uluslara göndereceğim.’” target: [164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 12, 162] source: Yakup Beer-Şeva'dan ayrıldı. Oğulları Yakup'u –İsrail'i– götürmek üzere firavunun gönderdiği arabalara onu, kendi çocuklarıyla karılarını bindirdiler. target: [180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 182, 58, 196, 198, 200, 128, 202, 204, 206, 208, 210] source: Doğru kişileri başarıya ulaştırır, Kalkanıdır dürüst yaşayanların. target: [212, 214, 216, 204, 218, 220, 222, 224, 212, 226, 228, 204, 230] source: Barnaba, Markos denilen Yuhanna'yı da yanlarında götürmek istiyordu. target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248] source: Musa yanıtı uygun buldu. target: [250, 252, 254, 256, 258, 260] source: İsa, dağa çıkarak istediği kişileri yanına çağırdı. Onlar da yanına gittiler. target: [212, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 272, 280] source: Çünkü Tanrı önceden bildiği kişileri Oğlu'nun benzerliğine dönüştürmek üzere önceden belirledi. Öyle ki, Oğul birçok kardeş arasında ilk doğan olsun. target: [282, 284, 286, 288, 290, 196, 292, 104, 294, 296, 298, 300, 294, 302, 304, 306, 92, 308, 310, 286, 312] source: Tembel sahana daldırdığı elini Ağzına geri götürmek bile istemez. target: [314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334] source: Akılsızın gösterişli bir yaşam sürmesi uygun değilse, Kölelerin önderlere egemen olması Hiç uygun değildir. target: [336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356] | Oraya vardığımda, bağışlarınızı götürmek üzere uygun gördüğünüz kişileri tanıtıcı mektuplarla Yeruşalim'e* göndereceğim. | [150, 358, 54, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 48] |
source: Atalarımın yok ettiği ulusları –Gozanlılar'ı, Harranlılar'ı, Resefliler'i, Telassar'da yaşayan Edenliler'i– ilahları kurtarabildi mi? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Ulusların ilahları ülkelerini Asur Kralı'nın elinden kurtarabildi mi? target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 18] source: Atalarımın büsbütün yok ettiği bu ulusların ilahlarından hangisi halkını elimden kurtarabildi ki, Tanrınız sizi elimden kurtarabilsin? target: [50, 4, 52, 54, 56, 34, 58, 60, 40, 62, 50, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 50, 64, 76] source: “‘Hizkiya, RAB bizi kurtaracak diyerek sizi aldatmasın. Ulusların ilahları ülkelerini Asur Kralı'nın elinden kurtarabildi mi? target: [78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 18] source: Ulusları büyütür, ulusları yok eder, Ulusları genişletir, ulusları sürgün eder. target: [98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 100, 114, 108, 116] source: Tanrınız RAB önünüzden ulusları yok ettiği gibi, sözüne kulak vermediğiniz için sizi de yok edecek. target: [118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 118, 136, 138, 140, 142] source: Benim ve atalarımın öbür ülkelerin halklarına neler yaptığımızı bilmiyor musunuz? Ulusların ilahlarından hangisi ülkesini benim elimden kurtarabildi? target: [50, 144, 50, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 34, 16, 40, 42, 50, 64, 160, 162, 164, 166] source: Hani nerede Hama'nın, Arpat'ın ilahları? Sefarvayim'in ilahları nerede? Samiriye'yi elimden kurtarabildiler mi? target: [168, 144, 170, 172, 174, 16, 176, 178, 180, 16, 176, 182, 184, 50, 64, 186] source: Çukura yaklaşınca üzgün bir sesle, “Ey yaşayan Tanrı'nın kulu Daniel, kendisine sürekli kulluk ettiğin Tanrın seni aslanlardan kurtarabildi mi?” diye haykırdı. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 82, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 82, 90, 230] source: Hani nerede Hama'nın, Arpat'ın ilahları? Sefarvayim'in, Hena ve İvva'nın ilahları nerede? Samiriye'yi elimden kurtarabildiler mi? target: [168, 144, 170, 172, 174, 16, 176, 232, 234, 144, 236, 238, 16, 176, 182, 184, 50, 64, 186] source: Sevgisi sonsuza dek mi yok oldu? Sözü geçerli değil mi artık? target: [240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 240, 254, 256, 258, 260] source: O gün Yeruşalim'e saldıran bütün ulusları yok etmeye başlayacağım. target: [262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 148, 10, 6, 274, 278] source: Ulusları yola getiren yargılamaz mı? İnsanı eğiten bilmez mi? target: [10, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292] source: Tanrı'nın sözü sizden mi kaynaklandı, ya da yalnız size mi ulaştı? target: [210, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308] | Atalarımın yok ettiği ulusları –Gozanlılar'ı, Harranlılar'ı, Resefliler'i, Telassar'da yaşayan Edenliler'i– ilahları kurtarabildi mi? | [4, 6, 8, 310, 40, 16, 108, 18, 20, 22, 24, 312, 28, 30, 32] |
source: Hizmetkâr, “Bak, bende çeyrek şekel gümüş var” diye karşılık verdi, “Gideceğimiz yolu bize göstermesi için bunu Tanrı adamına vereceğim.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Kim RAB'den korkarsa, RAB ona seçeceği yolu gösterir. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Bir gün peygamber topluluğu Elişa'ya, “Bak, yaşadığımız yer bize küçük geliyor” dedi, target: [64, 66, 68, 12, 14, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: İsa onlara, “Şimdi iman ediyor musunuz?” diye karşılık verdi. target: [84, 86, 88, 12, 90, 92] source: Tanrı adamının ardına düştü. Onun bir yabanıl fıstık ağacının altında oturduğunu görünce, “Yahuda'dan gelen Tanrı adamı sen misin?” diye sordu. Adam, “Evet, benim” diye karşılık verdi. target: [34, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 12, 122, 124, 34, 126, 128, 12, 30, 130, 132, 12, 134, 136, 30, 8, 138] source: Çünkü her işin bir zamanı ve yolu vardır. İnsanın derdi kendine yeter. target: [140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 58, 174, 176, 178] source: Musa, gelecekte söylenecek sözlere tanıklık etmek için Tanrı'nın bütün evinde bir hizmetkâr olarak sadık kaldı. target: [180, 182, 184, 186, 188, 34, 190, 192, 194, 188, 156, 196, 198, 200, 202, 204, 206] source: RAB bana, ‘Söyledikleri doğrudur’ dedi. target: [208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226] source: Ama onlar hep bir ağızdan, “Yok et bu adamı, bize Barabba'yı salıver!” diye bağırdılar. target: [228, 230, 232, 234, 236, 12, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 12, 250] source: Musa, “Bütün insan ruhlarının Tanrısı RAB bu topluluğa bir önder atasın” diye karşılık verdi, target: [180, 252, 254, 256] source: “Şimdiyse Tanrımız RAB bir an için bize acıdı. Sürgünden kurtulan bir azınlık bıraktı bize. Kutsal yerinde bize sarsılmaz bir destek verdi. Gözlerimizi aydınlattı. Köleliğimizde bize yenilenme fırsatı sağladı. target: [258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 70, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 106, 286, 288, 290, 70, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 70, 266, 46, 310, 312] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [314, 316, 318, 106, 320, 106, 322, 106, 324, 106, 326, 328] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [314, 316, 318, 106, 320, 106, 322, 106, 324, 106, 326, 328] source: yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu; target: [314, 316, 318, 106, 320, 106, 322, 106, 324, 106, 326, 328] | Hizmetkâr, “Bak, bu kentte saygın bir Tanrı adamı vardır” diye karşılık verdi, “Bütün söyledikleri bir bir yerine geliyor. Şimdi ona gidelim. Belki gideceğimiz yolu o bize gösterir.” | [228, 330, 332, 12, 334, 336, 338, 34, 106, 126, 24, 102, 340, 106, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 258, 330, 356, 358, 330, 70, 360, 28, 362, 364, 366] |
source: Marta, “Evet, ya Rab” dedi. “Senin, dünyaya gelecek olan Tanrı'nın Oğlu Mesih olduğuna iman ettim.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Halktan bazıları bu sözleri işitince, “Gerçekten beklediğimiz peygamber budur” dediler. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 8, 20, 22, 24, 48, 50, 52, 54, 8, 56] source: Sen beni dünyaya gönderdiğin gibi, ben de onları dünyaya gönderdim. target: [58, 60, 18, 62, 64, 66, 18, 68] source: İsa'nın karşısında duran yüzbaşı, O'nun bu şekilde son nefesini verdiğini görünce, “Bu adam gerçekten Tanrı'nın Oğlu'ydu” dedi. target: [70, 72, 74, 76, 78, 72, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 8, 42, 92, 50, 28, 30, 94, 8, 96] source: İsa, “İlyas gerçekten gelecek ve her şeyi yeniden düzene koyacak” diye yanıtladı. target: [4, 98, 100, 8, 102, 48, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Pavlus, “Yahya'nın yaptığı vaftiz, tövbeyle ilgili bir vaftizdi” dedi. “Halka, kendisinden sonra gelecek Olan'a, yani İsa'ya inanmalarını söyledi.” target: [120, 8, 122, 48, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 98, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 8, 96] source: Artık, “Gelecek olan pek yakında gelecek Ve gecikmeyecek. target: [162, 164, 166, 168, 170, 172, 8, 174, 176, 178, 180, 182, 104, 184, 110, 4, 186] source: Ekmekle ilgili mucizeyi bile anlamamışlardı; zihinleri körelmişti. target: [162, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208] source: Budur kötünün Tanrı'dan aldığı pay, Budur Tanrı'nın ona verdiği miras.” target: [28, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 42, 168, 222, 224, 226] source: Pilatus, “Demek sen bir kralsın, öyle mi?” dedi. İsa, “Kral olduğumu sen söylüyorsun” karşılığını verdi. “Ben gerçeğe tanıklık etmek için doğdum, bunun için dünyaya geldim. Gerçekten yana olan herkes benim sesimi işitir.” target: [228, 230, 6, 8, 232, 58, 234, 236, 100, 8, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 246, 18, 252, 8, 254, 256, 258, 260, 262, 254, 264, 24, 266, 268, 130, 270, 272, 274, 276, 8, 96] source: Halk, İsa'nın ve öğrencilerinin orada olmadığını görünce teknelere binerek Kefarnahum'a, İsa'yı aramaya gitti. target: [278, 280, 36, 282, 250, 284, 4, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304] source: İsa'nın yaptığı daha başka çok şey vardır. Bunlar tek tek yazılsaydı, sanırım yazılan kitaplar dünyaya sığmazdı. target: [236, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 200, 318, 320, 322, 324, 326, 322, 328, 330, 332, 334, 336] source: “Tanrı'nın uymanızı buyurduğu antlaşmanın kanı budur” dedi. target: [338, 42, 168, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 8, 96] source: Her durumda şükredin. Çünkü Tanrı'nın Mesih İsa'da sizin için istediği budur. target: [354, 356, 358, 360, 162, 218, 362, 28, 364, 366, 368, 370, 372] | Halk, İsa'nın yaptığı mucizeyi görünce, “Gerçekten dünyaya gelecek olan peygamber budur” dedi. | [70, 36, 282, 374, 42, 376, 378, 90, 380, 20, 22, 24, 48, 50, 52, 382, 56] |
source: Çünkü seni fazlasıyla ödüllendireceğim, ne istersen yapacağım. Ne olur, gel, benim için bu halka lanet oku.’” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Bunun üzerine Balak, “Ne olur, benimle gel” dedi, “Onları görebileceğin başka bir yere gidelim. Onların hepsini görmeyeceksin, bir kesimini göreceksin. Oradan onlara benim için lanet oku.” target: [44, 46, 40, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 72, 78, 56, 80, 68, 82, 64, 84, 86, 62, 6, 88, 34, 90, 40, 42] source: Bunun üzerine Balak, “Onlara ne lanet oku, ne de onları kutsa!” dedi. target: [44, 46, 40, 92, 82, 62, 94, 96, 98, 100, 102, 40, 42] source: Sonra Balak Balam'a, “Ne olur, gel, seni başka bir yere götüreyim” dedi, “Olur ki, Tanrı oradan benim için onlara lanet okumana izin verir.” target: [44, 46, 40, 104, 6, 106, 54, 56, 58, 108, 110, 112, 82, 64, 84, 86, 62, 114, 116, 118, 40, 42] source: Sonra şu bildiriyi iletti: “Balak beni Aram'dan, Moav Kralı beni doğu dağlarından getirdi. ‘Gel, benim için Yakup soyuna lanet oku’ dedi, ‘Gel, İsrail'in yıkımını dile.’ target: [120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 40, 44, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 44, 134, 146, 148, 128, 150, 130, 132, 40, 152, 48, 88, 154, 156, 152, 158, 160, 56, 162, 164] source: Lütfen gel de benden daha güçlü olan bu halka benim için lanet oku. Olur ki, onları yener, ülkeden kovarız. Çünkü senin kutsadığın kişinin kutsanacağını, lanetlediğin kişinin lanetleneceğini biliyorum.” target: [166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 32, 6, 88, 56, 34, 182, 184, 186, 6, 62, 188, 180, 190, 192, 194, 196, 4, 176, 198, 200, 202, 204, 200, 206, 208, 210, 204, 212, 214, 216, 218, 220, 40, 42] source: Sular yüz elli gün boyunca yeryüzünü kapladı. target: [56, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236] source: Anlayacaklar ki, aralarında yaşamak için onları Mısır'dan çıkaran Tanrıları RAB benim. Tanrıları RAB benim.” target: [238, 240, 166, 48, 72, 242, 244, 246, 88, 62, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 6, 72, 256, 264] source: Ama kral, “Bu sizin işiniz değil, ey Seruya oğulları!” dedi, “RAB ona, ‘Davut'a lanet oku’ dediği için lanet okuyorsa, kim, ‘Bunu neden yapıyorsun’ diye sorabilir?” target: [266, 268, 270, 272, 274, 48, 50, 18, 276, 238, 278, 280, 282, 258, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310] source: “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki: Atalarınızı Mısır'dan, köle oldukları ülkeden çıkardığımda onlarla bir antlaşma yaptım. Onlara dedim ki, target: [312, 256, 258, 130, 314, 308, 6, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 166, 50, 330, 332] source: Tanrınız olmak için sizi Mısır'dan çıkardım. RAB benim.” target: [334, 336, 338, 248, 250, 252, 340, 6, 264] source: Şimdi gel, halkım İsrail'i Mısır'dan çıkarmak için seni firavuna göndereyim.” target: [174, 342, 152, 6, 344, 346, 348, 350, 128, 352, 88, 354, 356, 358, 308, 42] source: Sonra büyük oğlu Yeter'e, “Haydi, öldür onları” dedi. Ne var ki, henüz genç olan Yeter korktu, kılıcını çekmedi. target: [204, 50, 238, 360, 362, 364, 308, 342, 366, 368, 370, 308, 42, 266, 372, 374, 376, 378, 380, 382] source: Böylece Harun elini Mısır'ın suları üzerine uzattı; kurbağalar çıkıp Mısır'ı kapladı. target: [204, 50, 384, 386, 318, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 248, 402, 404] | ‘Mısır'dan çıkan halk yeryüzünü kapladı. Gel de benim için onlara lanet oku. Olur ki, onlarla savaşmaya gücüm yeter, onları kovarım.’” | [406, 350, 56, 408, 410, 166, 412, 414, 416, 418, 180, 58, 178, 48, 88, 62, 34, 90, 394, 420, 186, 62, 188, 180, 66, 422, 424, 40, 426, 40, 42] |
source: Yoşiya sekiz yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de otuz bir yıl krallık yaptı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Yehoram otuz iki yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de sekiz yıl krallık yaptı. target: [28, 30, 32, 18, 34, 12, 36, 38, 16, 10, 22, 24, 26] source: Yehoram otuz iki yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de sekiz yıl krallık yaptı. target: [40, 6, 8, 18, 34, 12, 14, 16, 10, 22, 24, 26] source: Yehoşafat otuz beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de yirmi beş yıl krallık yaptı. Annesi Şilhi'nin kızı Azuva'ydı. target: [42, 6, 8, 18, 44, 12, 46, 38, 16, 48, 44, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 56, 14, 38, 58, 60, 62] source: Davut otuz yaşında kral oldu ve kırk yıl krallık yaptı. target: [64, 6, 8, 18, 66, 68, 14, 70, 22, 24, 26] source: Hizkiya yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de yirmi dokuz yıl krallık yaptı. Annesi Zekeriya'nın kızı Aviya'ydı. target: [72, 30, 74, 76, 48, 44, 12, 36, 38, 16, 48, 78, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 80, 14, 82, 60, 62] source: Hizkiya yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de yirmi dokuz yıl krallık yaptı. Annesi Zekeriya'nın kızı Aviya'ydı. target: [40, 6, 8, 48, 44, 12, 14, 16, 48, 78, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 84, 36, 38, 82, 60, 62] source: Yotam yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de on altı yıl krallık yaptı. Annesi Sadok'un kızı Yeruşa'ydı. target: [86, 30, 74, 76, 48, 44, 12, 36, 38, 16, 88, 90, 22, 24, 92, 94, 52, 54, 96, 14, 98, 60, 62] source: Yotam yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de on altı yıl krallık yaptı. Annesi Sadok'un kızı Yeruşa'ydı. target: [40, 6, 8, 48, 44, 66, 68, 14, 16, 88, 90, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 96, 36, 38, 98, 60, 62] source: Yehoyakim yirmi beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de on bir yıl krallık yaptı. Annesi Rumalı Pedaya'nın kızı Zevuda'ydı. target: [100, 6, 8, 48, 44, 12, 14, 88, 20, 22, 16, 24, 26, 50, 52, 54, 102, 36, 38, 104, 106, 60, 62] source: Yehoyakin on sekiz yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de üç ay krallık yaptı. Annesi Yeruşalimli Elnatan'ın kızı Nehuşta'ydı. target: [108, 6, 8, 88, 10, 12, 14, 110, 112, 16, 24, 26, 50, 52, 54, 114, 36, 38, 116, 118, 60, 62] source: Yehoşafat Yahuda'yı yönetti. Otuz beş yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de yirmi beş yıl krallık yaptı. Annesi Şilhi'nin kızı Azuva'ydı. target: [120, 122, 42, 124, 126, 128, 130, 40, 30, 74, 132, 18, 44, 12, 36, 38, 16, 48, 44, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 56, 14, 38, 58, 60, 62] source: Yeruşalim'de üç yıl krallık yaptı. Annesi Avşalom'un kızı Maaka'ydı. target: [16, 110, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 134, 14, 136, 60, 62] source: Ahazya yirmi iki yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de bir yıl krallık yaptı. Annesi Omri'nin torunu Atalya'ydı. target: [138, 30, 74, 76, 48, 34, 12, 36, 38, 16, 20, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 140, 14, 142, 144, 60, 62] | Yoşiya sekiz yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de otuz bir yıl krallık yaptı. Annesi Boskatlı Adaya'nın kızı Yedida'ydı. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 50, 52, 54, 146, 36, 38, 148, 150, 60, 62] |
source: Gübre Kapısı'nı Beythakkerem bölgesini yöneten Rekav oğlu Malkiya onardı. Kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Balık Kapısı'nı Senaalılar onardı. Kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar. target: [40, 6, 42, 44, 20, 22, 28, 46, 48, 30, 32, 34, 36, 38] source: Eski Kapı'yı Paseah oğlu Yoyada ile Besodya oğlu Meşullam onardı. Kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar. target: [50, 52, 54, 16, 56, 58, 60, 16, 62, 20, 22, 28, 46, 48, 30, 32, 34, 36, 38] source: Dere Kapısı'nı Hanun ve Zanoah'ta yaşayanlar onardı. Kapı kanatlarını yerlerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktılar. Ayrıca Gübre Kapısı'na kadar uzanan surlarda bin arşınlık yer onardılar. target: [64, 6, 66, 58, 68, 70, 72, 74, 76, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 78, 34, 80, 4, 82, 84, 86, 88, 74] source: Onların yanındaki bölümü Yeruşalim'in yarısını yöneten Hur oğlu Refaya onardı. target: [90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 16, 108, 74] source: Surların sonraki bölümünü aşağıdaki Levililer onardı: Bani oğlu Rehum bir sonraki bölümü onardı. Bitişiğini Keila bölgesinin yarısını yöneten Haşavya kendi bölgesi adına onardı. target: [110, 112, 94, 96, 114, 116, 118, 120, 16, 122, 124, 28, 92, 94, 96, 126, 128, 10, 102, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: Bitişik bölümü Hakkos oğlu Uriya oğlu Meremot onardı. Onun yanındakini Meşezavel oğlu Berekya oğlu Meşullam onardı. Onun yanındakini Baana oğlu Sadok onardı. target: [142, 94, 96, 144, 146, 148, 16, 150, 20, 152, 94, 96, 154, 146, 156, 16, 62, 74, 142, 94, 96, 158, 16, 160, 74] source: Onların yanındaki bölümü Yeruşalim'in öbür yarısını yöneten Halloheş oğlu Şallum kızlarıyla birlikte onardı. target: [90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 162, 16, 164, 166, 34, 28, 168, 74] source: Onlardan sonra, evinin karşısına düşen bölümü İmmer oğlu Sadok onardı. Ondan sonrasını Doğu Kapısı'nın nöbetçisi Şekanya oğlu Şemaya onardı. target: [170, 16, 160, 172, 174, 112, 176, 132, 178, 180, 182, 184, 74, 186, 92, 94, 96, 188, 190, 192, 194, 16, 196, 74] source: Doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı. target: [198, 200, 202, 204, 206, 200, 202, 204, 208, 200, 202, 210, 34, 212, 200, 202, 210, 214, 216] source: Onun bitişiğini –silah deposuna, surun döndüğü yere kadar çıkan yolun karşısını– Mispa'yı yöneten Yeşu oğlu Ezer onardı. target: [186, 174, 218, 102, 220, 16, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 80, 182, 184, 74] source: Pınar Kapısı'ndan Davut Kenti'nin merdivenlerinden dosdoğru surlara çıktılar; Davut'un sarayının üst tarafından geçerek doğuya doğru, Su Kapısı'na kadar yürüdüler. target: [76, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 244, 252, 254, 256, 258, 260, 240, 262] source: Bunun yanındaki bölüm Harumaf oğlu Yedaya'nın evinin karşısına düşüyordu. O bölümü Yedaya onardı. Onun yanındakini Haşavneya oğlu Hattuş onardı. target: [90, 174, 264, 16, 266, 268, 178, 180, 96, 74, 90, 92, 96, 270, 16, 272, 74] source: Efrayim Kapısı'nı, Eski Kapı'yı, Balık Kapısı'nı, Hananel Kulesi'ni, Hammea Kulesi'ni geçip Koyun Kapısı'na kadar gittik. Muhafızlar Kapısı'nda durduk. target: [274, 276, 50, 278, 40, 280, 282, 254, 284, 286, 34, 288, 290, 254, 292, 294, 240, 296, 298, 300, 302, 304] | Pınar Kapısı'nı Mispa bölgesini yöneten Kol-Hoze oğlu Şallun onardı. Üzerini bir saçakla kapadı. Kapı kanatlarını yerine yerleştirip sürgülerle kapı kollarını taktı. Kral Bahçesi'nin yanındaki Şelah Havuzu'nun duvarını Davut Kenti'nden inen merdivenlere kadar onardı. | [238, 6, 306, 10, 12, 308, 16, 310, 74, 312, 24, 26, 314, 316, 28, 30, 32, 34, 36, 78, 34, 80, 318, 320, 92, 322, 324, 326, 244, 328, 330, 332, 334, 74] |
source: Nitekim şöyle yazılmıştır: “Kutsal olun, çünkü ben kutsalım.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Ben de onu RAB'be adıyorum. Yaşamı boyunca RAB'be adanmış kalacaktır.” Sonra orada RAB'be tapındılar. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 32, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 44, 58, 32, 60, 62] source: “‘İlk doğan hayvan RAB'be aittir. İster sığır, ister davar olsun, kimse onu RAB'be adayamaz. Çünkü o RAB'bindir. target: [64, 66, 68, 70, 68, 72, 74, 76, 78, 32, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 30, 94, 96, 6, 98, 14, 44, 100, 102, 104] source: “İsrail halkına de ki, ‘Eğer bir erkek ya da kadın RAB'be adanmış kişi olarak RAB'be özel bir adak adamak, kendini RAB'be adamak isterse, target: [106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 86, 120, 32, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138] source: ilk doğan erkek çocuklarınızın ve hayvanlarınızın hepsini RAB'be adayacaksınız. Çünkü bunlar RAB'be aittir. target: [140, 142, 68, 144, 32, 146, 148, 150, 152, 154, 40, 68, 156, 32, 158, 160] source: ‘Firavun bizi salıvermemekte diretince, RAB Mısır'da insanların ve hayvanların bütün ilk doğanlarını öldürdü. İşte bunun için hayvanların ilk doğan erkek yavrularını RAB'be kurban ediyoruz. İlk doğan erkek çocuklarımızın bedelini ise bir hayvanla ödüyoruz.’ target: [162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 140, 68, 190, 192, 86, 194, 86, 196, 198, 200, 202, 204, 28, 194, 206, 68, 208, 210, 40, 68, 212, 214, 32, 146, 216, 172, 218, 220, 222, 224, 226, 204, 228, 230, 232, 234, 20, 236] source: Nitekim şöyle yazılmıştır: “İlk insan Adem yaşayan can oldu.” Son Adem'se yaşam veren ruh oldu. target: [238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 132, 254, 172, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272] source: “Sığır ve davarlarınızın içinde ilk doğan her erkek hayvanı Tanrınız RAB'be ayıracaksınız. Sığırınızın ilk doğan öküzüyle iş yapmayacak, sürünüzün ilk doğan koyununu kırkmayacaksınız. target: [274, 220, 276, 278, 212, 140, 68, 280, 282, 184, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 290, 300] source: Yoşiya'nın yaptığı öbür işler, RAB'bin Yasası'nda yazılanlara uygun bağlılığı, target: [302, 304, 306, 308, 102, 310, 312, 314, 316, 318, 320] source: Bunun üzerine firavun bütün halkına buyruk verdi: “Doğan her İbrani erkek çocuk Nil'e atılacak, kızlar sağ bırakılacak.” target: [322, 54, 166, 140, 324, 326, 328, 330, 212, 332, 334, 196, 336, 338, 340, 342, 334, 196, 252, 344, 20, 346, 62] source: Nitekim şöyle yazılmıştır: “Sizin yüzünüzden uluslar arasında Tanrı'nın adına küfrediliyor.” target: [348, 6, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 278, 366, 368] source: “‘RAB'be sunulacak esenlik kurbanının yasası şudur: target: [32, 146, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 326] source: Pavlus, “Kardeşler, başkâhin olduğunu bilmiyordum” dedi. “Nitekim, ‘Halkını yönetenleri kötüleme’ diye yazılmıştır.” target: [382, 326, 384, 386, 28, 308, 388, 390, 392, 394, 4, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 326, 50] source: Tarla özgürlük yılında serbest kaldığı zaman, RAB'be koşulsuz adanmış bir tarla gibi kutsal sayılacak ve kâhinlere ait olacaktır. target: [412, 414, 416, 418, 420, 422, 424, 44, 426, 46, 428, 430, 32, 146, 6, 432, 434, 436, 438, 440] | Nitekim Rab'bin Yasası'nda, “İlk doğan her erkek çocuk Rab'be adanmış sayılacak” diye yazılmıştır. | [442, 310, 444, 446, 68, 332, 32, 6, 158, 448, 450, 20, 452] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Damağın yemeği tattığı gibi Kulak da sözleri denemez mi? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: RAB doğru insanı sınar, Kötüden, zorbalığı sevenden tiksinir. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: RAB kutsal tapınağındadır, O'nun tahtı göklerdedir, Bütün insanları görür, Herkesi sınar. target: [22, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74] source: Onlar da gittiler, her şeyi İsa'nın kendilerine söylediği gibi buldular ve Fısıh yemeği için hazırlık yaptılar. target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110] source: Kral, “Sizi karşılayıp bu sözleri söyleyen nasıl bir adamdı?” diye sordu. target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 126, 130, 132, 134, 136] source: “Ey gökler, kulak verin, sesleneyim; Ey dünya, ağzımdan çıkan sözleri işit! target: [138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158] source: Öğrenciler, İsa'nın buyruğunu yerine getirerek Fısıh yemeği için hazırlık yaptılar. target: [160, 162, 164, 102, 104, 106, 108, 98, 100, 166] source: Yüzünü yıkadıktan sonra dışarı çıktı. Kendisini toparlayarak, “Yemeği getirin” dedi. target: [168, 170, 172, 174, 176, 178, 132, 180, 182, 132, 134, 184] source: Bütün beden göz olsaydı, nasıl duyardık? Bütün beden kulak olsaydı, nasıl koklardık? target: [186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 186, 188, 204, 192, 194, 206, 198, 200, 202] source: “Nasıl da darmadağın oldu Moav! Nasıl acıyla feryat ediyor! Nasıl da sırtını dönüyor utançtan! Moav çevresindekilere alay konusu, Dehşet verici bir örnek oldu.” target: [132, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 38, 222, 224, 226, 228, 214, 230, 84, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244] source: Dinleyin, kulak verin, Gururlanmayın, Çünkü RAB konuştu. target: [246, 248, 140, 250, 252, 254, 256, 22, 258, 260] source: “‘Rab'bin sofrası murdardır, yemeği de küçümsenir’ diyerek adımı bayağılaştırıyorsunuz. target: [262, 264, 266, 268, 270, 272, 88, 274, 276, 278, 280, 132, 282, 264, 284, 286, 288] source: “Şeşak nasıl alındı! Bütün dünyanın övünç kaynağı nasıl ele geçirildi! Uluslar arasında Babil nasıl dehşet oldu! target: [290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 296, 308, 310, 312, 26, 314, 316, 318, 320, 296] source: Cimrinin verdiği yemeği yeme, Lezzetli yemeklerini çekmesin canın. target: [322, 324, 326, 328, 62, 330, 332, 334, 336] | Çünkü damak nasıl yemeği tadarsa, Kulak da sözleri sınar. | [338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 16, 352] |
source: Petrus, “Ya Rab” dedi, “Bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 8, 32, 34] source: “Marangozun oğlu değil mi bu? Annesinin adı Meryem değil mi? Yakup, Yusuf, Simun ve Yahuda O'nun kardeşleri değil mi? target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 46] source: İşte bu yüzden, babalarımız kılıçtan geçirildi; oğullarımız, kızlarımız, karılarımız tutsak alındı. target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 62, 84, 86, 88] source: “Rab sonsuza dek mi bizi reddedecek? Lütfunu bir daha göstermeyecek mi? target: [8, 90, 92, 94, 36, 96, 98, 100] source: Hepimizin babası bir değil mi? Bizi yaratan aynı Tanrı değil mi? Öyleyse neden atalarımızın yaptığı antlaşmayı bozarak herkes kardeşine ihanet ediyor? target: [8, 102, 104, 106, 108, 46, 110, 112, 38, 114, 116, 46, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 74, 132, 134, 136, 138] source: Sevgisi sonsuza dek mi yok oldu? Sözü geçerli değil mi artık? target: [48, 140, 142, 144, 92, 146, 148, 48, 150, 152, 154, 156] source: Yaşadıkları ülke iyi mi kötü mü, kentleri nasıl, surlu mu değil mi anlayın. target: [158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 158, 160, 172, 164, 166, 174, 176, 26, 178, 176, 180] source: Senin güvendiğin Tanrı'dan korkun değil mi, Umudun kusursuz yaşamında değil mi? target: [182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198] source: Neden mi? Sizi sevmediğimden mi? Tanrı biliyor ki, sizi seviyorum. target: [200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214] source: Firavun, “Bir eksiğin mi var, neden ülkene dönmek istiyorsun?” diye sordu. Hadat, “Hayır, ama lütfen gitmeme izin ver” diye yanıtladı. target: [216, 218, 8, 220, 124, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 228, 238, 240, 8, 242, 36, 244, 8, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 242] source: Mısır'dayken sana, ‘Bırak bizi, Mısırlılar'a kulluk edelim’ demedik mi? Çölde ölmektense Mısırlılar'a kulluk etsek bizim için daha iyi olurdu.” target: [266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 272, 132, 286, 288, 32, 290, 292, 280, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 8, 242] source: “Benim sözüm ateş gibi değil mi? Kayaları paramparça eden balyoz gibi değil mi?” RAB böyle diyor. target: [8, 306, 308, 310, 312, 104, 314, 62, 316, 318, 320, 46, 8, 322, 324] source: Bütün uluslar, ‘RAB bu ülkeye neden bunu yaptı?’ diye soracaklar, ‘Bu büyük öfke neden alevlendi?’ target: [326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 16, 340, 342, 344, 346, 48, 348, 350, 352, 354, 356, 32, 358] source: Güçlünün ganimeti elinden alınabilir mi? Zorbanın elindeki tutsak kurtulabilir mi? target: [360, 362, 364, 156, 366, 368, 370, 86, 372, 374, 376, 156] | “RAB neden bizi bu ülkeye götürüyor? Kılıçtan geçirilelim diye mi? Karılarımız, çocuklarımız tutsak edilecek. Mısır'a dönmek bizim için daha iyi değil mi?” | [338, 120, 378, 76, 78, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 32, 378, 16, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 408, 206, 46, 8, 32, 410] |
source: Rehavam Süleyman'ın oğluydu. Aviya Rehavam'ın, Asa Aviya'nın, Yehoşafat Asa'nın, target: [4, 6, 8, 10, 6, 12, 14, 6, 16, 18, 6, 20] source: Asa Yehoşafat'ın babasıydı, Yehoşafat Yehoram'ın babasıydı, Yehoram Uzziya'nın babasıydı, target: [22, 24, 26, 28, 30, 26, 32, 34, 26] source: Uzziya Yotam'ın babasıydı, Yotam Ahaz'ın babasıydı, Ahaz Hizkiya'nın babasıydı, target: [36, 38, 26, 40, 42, 26, 44, 46, 26] source: Hizkiya Manaşşe'nin babasıydı, Manaşşe Amon'un babasıydı, Amon Yoşiya'nın babasıydı, target: [48, 50, 26, 52, 54, 26, 56, 58, 60] source: İşay Kral Davut'un babasıydı, Davut, Uriya'nın karısından doğan Süleyman'ın babasıydı, target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 26] source: Elihut Elazar'ın babasıydı, Elazar Mattan'ın babasıydı, Mattan Yakup'un babasıydı, target: [80, 82, 26, 84, 86, 26, 88, 90, 26] source: Ram Amminadav'ın babasıydı, Amminadav Nahşon'un babasıydı, Nahşon Salmon'un babasıydı, target: [92, 94, 26, 96, 98, 26, 100, 102, 26] source: Yahuda, Tamar'dan doğan Peres'le Zerah'ın babasıydı, Peres Hesron'un babasıydı, Hesron Ram'ın babasıydı, target: [104, 106, 76, 108, 110, 112, 60, 114, 116, 26, 118, 120, 26] source: İbrahim oğlu, Davut oğlu İsa Mesih'in soy kaydı şöyledir: İbrahim İshak'ın babasıydı, İshak Yakup'un babasıydı, Yakup Yahuda ve kardeşlerinin babasıydı, target: [122, 124, 6, 110, 126, 6, 128, 130, 132, 134, 136, 138] source: Salmon, Rahav'dan doğan Boaz'ın babasıydı, Boaz, Rut'tan doğan Ovet'in babasıydı, Ovet İşay'ın babasıydı, target: [140, 142, 76, 144, 26, 146, 148, 76, 150, 26, 152, 154, 26] source: Rehavam ölüp atalarına kavuşunca, Davut Kenti'nde gömüldü. Rehavam'ın yerine oğlu Aviya kral oldu. target: [156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 66, 180] source: Azor Sadok'un babasıydı, Sadok Ahim'in babasıydı, Ahim Elihut'un babasıydı, target: [182, 184, 26, 186, 188, 26, 190, 192, 26] source: Zerubbabil Avihut'un babasıydı, Avihut Elyakim'in babasıydı, Elyakim Azor'un babasıydı, target: [194, 196, 26, 198, 200, 26, 202, 204, 26] source: Penuel Gedor'un babasıydı. Ezer Huşa'nın babasıydı. Bunlar Beytlehem'in kurucusu ve Efrat'ın ilk oğlu Hur'un torunlarıydı. target: [206, 208, 210, 212, 208, 214, 216, 218, 220, 222, 208, 128, 224, 226, 6, 228, 230] | Süleyman Rehavam'ın babasıydı, Rehavam Aviya'nın babasıydı, Aviya Asa'nın babasıydı, | [232, 234, 26, 236, 174, 26, 238, 240, 26] |
source: Tanrı'nın lanetlemediğini Ben nasıl lanetlerim? RAB'bin yıkımını istemediği kişinin yıkımını Ben nasıl isteyebilirim? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 6, 20, 22, 10, 12, 14, 20, 24] source: Dua ettiğinde Tanrı ondan hoşnut kalır, O da Tanrı'nın yüzünü görüp sevinir. Tanrı onun durumunu düzeltir. target: [26, 28, 30, 32, 26, 34, 36, 38, 40, 32, 26, 42, 44, 36, 46, 48, 50, 52, 54, 46, 56, 58, 60] source: Ne zaman seni yabancı görüp içeri aldık, ya da çıplak görüp giydirdik? target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 68, 78] source: Dürüst insanlar buna şaşıyor, Suçsuzlar tanrısızlara saldırıyor. target: [80, 82, 68, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98] source: Doğrular bunu görünce korkacak, Gülerek şöyle diyecekler: target: [100, 102, 68, 104, 106, 38, 108, 36, 110, 112] source: “Olur ki Mısırlılar seni görüp, ‘Bu onun karısı’ diyerek beni öldürür, seni sağ bırakırlar. target: [114, 116, 118, 62, 120, 122, 46, 124, 126, 128, 130, 132, 62, 134, 136] source: Tanrım sevgisiyle karşılar beni, Bana düşmanlarımın yıkımını gösterir. target: [138, 140, 142, 144, 54, 146, 148, 150, 54, 138, 152, 154, 156] source: Kırbaç ansızın ölüm saçınca, O suçsuzların sıkıntısıyla eğlenir. target: [158, 160, 162, 164, 166, 26, 168, 170, 80, 172, 174, 176] source: Şöyle diyeceksin: ‘Egemen RAB diyor ki: Ey kendi içinde kan dökerek yıkımını hazırlayan, putlar yaparak kendini kirleten kent! target: [178, 18, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 192, 58, 208, 210, 212, 112] source: “O vakit doğru kişiler O'na şu karşılığı verecek: ‘Ya Rab, seni ne zaman aç görüp doyurduk, susuz görüp su verdik? target: [26, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 62, 64, 228, 68, 230, 232, 74, 234, 68, 236, 238] source: Oğlum, bilge yürekli olursan, Benim yüreğim de sevinir. target: [240, 242, 244, 246, 146, 248, 250, 252, 254, 256] source: Kötüler çoğalınca başkaldırı da çoğalır, Ama doğrular onların düşüşünü görecektir. target: [258, 260, 262, 264, 266, 268, 100, 270, 272, 274] source: İşte budur RAB'bin kapısı! Doğrular girebilir oradan. target: [80, 276, 278, 100, 280, 282] source: Doğrular ülkeyi miras alacak, Orada sonsuza dek yaşayacak. target: [100, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298] | “Doğrular onların yıkımını görüp sevinir, Suçsuzlar şöyle diyerek eğlenir: | [100, 270, 300, 302, 68, 304, 90, 306, 308, 310, 112] |
source: RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna Sonsuza dek sevgi gösterir.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: “Gördüğün bütün toprakları sonsuza dek sana ve soyuna vereceğim. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Böylece dökülen kanlarının sorumluluğu sonsuza dek Yoav'ın ve soyunun üstünde kalacaktır. Ama RAB, Davut'a, soyuna, ailesine ve tahtına sonsuza dek esenlik verecektir.” target: [66, 68, 70, 72, 58, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 30, 86, 88, 58, 90, 92, 94, 96, 98, 100] source: RAB sonsuza dek egemen olacaktır.” target: [102, 92, 104, 106, 108, 110] source: İsrail'in Tanrısı RAB'bin bozulmaz bir antlaşmayla İsrail Krallığı'nı sonsuza dek Davut'a ve soyuna verdiğini bilmiyor musunuz? target: [112, 114, 116, 102, 118, 120, 122, 114, 124, 126, 26, 58, 30, 128, 34, 130, 132] source: RAB'be sonsuza dek güvenin, Çünkü RAB, evet RAB sonsuza dek kalıcı kayadır. target: [34, 134, 136, 42, 138, 102, 140, 142, 144, 146, 148] source: “Şimdi, ya RAB, kuluna ve onun soyuna ilişkin verdiğin sözü sonsuza dek tut, sözünü yerine getir. target: [150, 152, 154, 156, 158, 58, 30, 160, 162, 164, 166, 34, 168, 170, 44, 172, 174, 176, 178, 180] source: “Şimdi, ya RAB Tanrı, kuluna ve onun soyuna ilişkin verdiğin sözü sonsuza dek tut, sözünü yerine getir. target: [154, 182, 184, 102, 186, 188, 158, 58, 30, 160, 190, 192, 194, 196, 198, 168, 200, 44, 172, 174, 176, 178, 180] source: Dünyanın kralları saf bağlıyor, Hükümdarlar birleşiyor RAB'be ve meshettiği krala karşı. target: [202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 102, 58, 30, 218, 220, 222, 224] source: Sonsuza dek ona sevgi göstereceğim, Onunla yaptığım antlaşma hiç bozulmayacak. target: [226, 228, 30, 230, 232, 234, 226, 236, 30, 220, 238, 240] source: Çünkü bize beslediği sevgi büyüktür, RAB'bin sadakati sonsuza dek sürer. RAB'be övgüler sunun! target: [42, 242, 244, 36, 246, 248, 28, 250, 252, 254, 256] source: Binlerce insana sevgi gösterir, ama babaların işlediği günahların karşılığını çocuklarına ödetirsin. Ey büyük ve güçlü Tanrı! Her Şeye Egemen RAB'dir senin adın. target: [44, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 150, 44, 282, 284, 286, 288, 224, 290, 292, 294, 296, 102, 298, 300] source: RAB'be karşı gelenler paramparça olacak, RAB onlara karşı gökleri gürletecek, Bütün dünyayı yargılayacak, Kralını güçle donatacak, Meshettiği kralın gücünü yükseltecek.” target: [102, 220, 302, 304, 306, 4, 8, 308, 310, 312, 314, 102, 316, 318, 320, 108, 322, 4, 8, 10, 12, 284, 324, 4, 8, 326, 328, 330, 332] source: Sevgi sabırlıdır, sevgi şefkatlidir. Sevgi kıskanmaz, övünmez, böbürlenmez. target: [334, 336, 338, 28, 340, 334, 342, 344, 334, 346, 348, 350, 352] | RAB kralını büyük zaferlere ulaştırır, Meshettiği krala, Davut'a ve soyuna Sonsuza dek sevgi gösterir. | [102, 8, 10, 12, 14, 354, 18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 356, 40] |
source: Toprak sana diken ve çalı verecek, Yaban otu yiyeceksin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Kaçın, canınızı kurtarın! Çölde yaban eşeği gibi koşun! target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Ne zaman yaban eşeği insan doğurursa, Aptal da o zaman sağduyulu olur. target: [42, 44, 36, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Tek başına dolaşan yaban eşeği gibi Asur'a gittiler, Efrayim ücretli oynaşlar tuttu. target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84] source: Kulum kadar kör olan var mı? Gönderdiğim ulak kadar sağır olan var mı? Benimle barışık olan kadar, RAB'bin kulu kadar kör olan kim var? target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 86, 98, 100, 90, 92, 94, 102, 104, 106, 10, 108, 110, 112, 104, 114, 116, 110, 112] source: Önce ruhsal olan değil, doğal olan geldi. Ruhsal olan sonra geldi. target: [118, 120, 122, 124, 56, 126, 128, 130, 132, 134, 56, 136, 138, 140, 142, 144] source: Mesih'in sevgisinden bizi kim ayırabilir? Sıkıntı mı, elem mi, zulüm mü, açlık mı, çıplaklık mı, tehlike mi, kılıç mı? target: [104, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Çalıların arasında anırır, Çalı altında birbirine sokulurlardı. target: [170, 172, 64, 174, 176, 178, 180, 64, 182, 184] source: Midyan ileri gelenlerine, “Öküz kırda nasıl otu yiyip tüketirse, bu topluluk da çevremizdeki her şeyi yiyip bitirecek” dediler. O sırada Sippor oğlu Balak Moav Kralı'ydı. target: [186, 188, 190, 192, 36, 194, 56, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238] source: “Nasıl bir ülke olduğunu, orada yaşayan halkın güçlü mü zayıf mı, çok mu az mı olduğunu öğrenin. target: [224, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 166, 254, 256, 258] source: Eğri olan doğrultulamaz, eksik olan sayılamaz. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276] source: Çünkü ülkede yaşayacak olan doğrulardır, Dürüst kişilerdir orada kalacak olan. target: [62, 278, 56, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294] source: “Bir adam öküz ya da davar çalıp boğazlar ya da satarsa, bir öküze karşılık beş öküz, bir koyuna karşılık dört koyun ödeyecektir. target: [296, 298, 36, 204, 166, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 246, 36, 312, 314, 316, 318, 36, 320, 314, 322, 324, 326] source: Ne var ki, yetkin olan geldiğinde sınırlı olan ortadan kalkacaktır. target: [328, 330, 332, 334, 336] | Otu olan yaban eşeği anırır mı, Yemi olan öküz böğürür mü? | [338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356] |
source: Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu sizinle birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Rab İsa'nın lütfu kutsallarla birlikte olsun! Amin. target: [18, 6, 8, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 34, 14, 16] source: Rab İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 34, 14, 16] source: Rab ruhunla birlikte olsun. Tanrı'nın lütfu sizlerle olsun. target: [18, 6, 36, 38, 26, 28, 16, 40, 42, 26, 28, 16] source: Tanrı'nın lütfu hepinizle birlikte olsun! Amin. target: [40, 44, 14, 16, 32, 46, 48, 50, 52] source: Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu hepinizle birlikte olsun. target: [4, 6, 8, 10, 44, 14, 16] source: Esenlik veren Tanrı çok geçmeden Şeytan'ı ayaklarınızın altında ezecektir. Rabbimiz İsa'nın lütfu sizinle birlikte olsun. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 4, 74, 10, 12, 14, 16] source: Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesih'in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin. target: [76, 4, 6, 8, 10, 34, 14, 16, 32] source: Ben Pavlus bu selamı elimle yazıyorum. Zincire vurulduğumu unutmayın. Tanrı'nın lütfu sizinle birlikte olsun. target: [78, 80, 82, 84, 26, 50, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 12, 40, 16] source: Tanrı'nın lütfu Rabbimiz İsa Mesih'i ölümsüz sevgiyle sevenlerin hepsiyle birlikte olsun. target: [18, 6, 98, 100, 102, 26, 104, 40, 14, 16] source: Çünkü Rab İsa'yı dirilten Tanrı'nın, bizi de İsa'yla diriltip sizinle birlikte kendi önüne çıkaracağını biliyoruz. target: [106, 18, 108, 110, 60, 112, 6, 26, 114, 116, 118, 112, 42, 26, 114, 82, 120, 122, 124, 126, 128] source: Yanımdakilerin hepsi sana selam eder. Bizi seven imanlılara selam söyle. Tanrı'nın lütfu hepinizle birlikte olsun. target: [130, 132, 134, 86, 136, 112, 138, 140, 142, 40, 44, 14, 16] source: Kimileri bu sözde bilgiye sahip olduklarını ileri sürerek imandan saptılar. Tanrı'nın lütfu sizlerle birlikte olsun. target: [144, 146, 148, 150, 152, 126, 154, 156, 158, 40, 12, 14, 16] | Rab İsa'nın lütfu sizinle birlikte olsun. | [18, 6, 8, 10, 44, 14, 16] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Adem de karısı da çıplaktılar, henüz utanç nedir bilmiyorlardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Soylulara, görevlilere ve geri kalan herkese, “İş çok büyük ve dağınık” dedim, “Surların üzerinde her birimiz ayrı yerde, birbirimizden uzaktayız. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66] source: Durumu görünce ayağa kalktım; soylulara, görevlilere ve geri kalan herkese, “Onlardan korkmayın!” dedim, “Yüce ve görkemli Rab'bi anımsayın. Kardeşleriniz, oğullarınız, kızlarınız, karılarınız, evleriniz için savaşın.” target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 6, 26, 28, 30, 32, 34, 82, 84, 86, 28, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 28, 104, 106, 108, 110, 112] source: “Veririz” dediler, “Artık onlardan hiçbir şey istemeyeceğiz. Ne diyorsan öyle yapacağız.” Kâhinleri çağırdım ve yetkililere kâhinlerin önünde verdikleri sözü tutacaklarına ilişkin ant içirdim. target: [114, 34, 116, 118, 120, 122, 18, 124, 126, 128, 130, 132, 48, 134, 136, 138, 22, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 56, 134, 152, 154, 156, 158] source: Ne mutlu adamlarına! Ne mutlu sana hizmet eden görevlilere! Çünkü sürekli bilgeliğine tanık oluyorlar. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 148, 180, 182, 184] source: Ne mutlu adamlarına! Ne mutlu sana hizmet eden görevlilere! Çünkü sürekli bilgeliğine tanık oluyorlar. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 148, 186, 182, 184] source: RAB'be sığınmak Soylulara güvenmekten iyidir. target: [188, 190, 192, 194, 196, 198] source: Çünkü açığa çıkarılmayacak gizli hiçbir şey yok; bilinmeyecek, aydınlığa çıkmayacak saklı hiçbir şey yoktur. target: [200, 202, 204, 206, 208, 210, 28, 204, 212, 206, 214, 216, 218, 220, 222] source: Ne yaptığımı anlamıyorum. Çünkü istediğimi yapmıyorum; nefret ettiğim ne ise, onu yapıyorum. target: [200, 130, 224, 226, 228, 200, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244] source: Çünkü dünyaya ne bir şey getirdik, ne de ondan bir şey götürebiliriz. target: [200, 48, 148, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 250, 260] source: Nereye gidebilirim senin Ruhun'dan, Nereye kaçabilirim huzurundan? target: [262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 270] source: Firavun o gün angaryacılara ve halkın başındaki görevlilere buyruk verdi: target: [280, 282, 284, 286, 28, 288, 290, 292, 206, 294, 296, 298, 34] source: “Size bildirdiğim bütün buyruklara iyice uyun. Bunlara hiçbir şey eklemeyin, hiçbir şey çıkarmayın. target: [22, 300, 302, 304, 306, 154, 308, 310, 312, 18, 130, 314, 256, 18, 316, 318] source: Pavlus, “Ne Yahudiler'in yasasına, ne tapınağa, ne de Sezar'a* karşı hiçbir günah işlemedim” diyerek kendini savundu. target: [320, 322, 324, 34, 22, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 34, 352] | Yetkililer nereye gittiğimi, ne yaptığımı bilmiyorlardı. Çünkü Yahudiler'e, kâhinlere, soylulara, yetkililere ve öteki görevlilere henüz hiçbir şey söylememiştim. | [354, 356, 358, 360, 362, 28, 130, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 374, 380, 28, 336, 30, 382, 384, 248, 386] |
source: Yolda giderlerken bir adam İsa'ya, “Nereye gidersen, senin ardından geleceğim” dedi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 20, 40] source: Bir başkası, “Ya Rab” dedi, “Senin ardından geleceğim ama, izin ver, önce evimdekilerle vedalaşayım.” target: [42, 44, 20, 46, 24, 32, 34, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 20, 40] source: Artık O'na başka soru sormaya cesaret edemeyen din bilginlerinden bazıları, “Öğretmenimiz, güzel konuştun” dediler. target: [68, 60, 70, 72, 74, 76, 78, 20, 80, 82, 84, 20, 40] source: Nereye gidebilirim senin Ruhun'dan, Nereye kaçabilirim huzurundan? target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 94] source: Ardından Lea çocuklarıyla birlikte yaklaşıp eğildi. En son da Yusuf'la Rahel yaklaşıp eğildi. target: [104, 106, 108, 110, 60, 112, 56, 114, 116, 118, 120, 60, 122, 112, 56, 114, 124] source: Bütün topraklar senin önünde. Gel, ayrılalım. Sen sola gidersen, ben sağa gideceğim. Sen sağa gidersen, ben sola gideceğim.” target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 26, 138, 140, 142, 26, 144, 146, 148, 32, 150, 146, 152, 142, 26, 150, 146, 148, 32, 144, 146, 154, 20, 40] source: Rut şöyle karşılık verdi: “Seni bırakıp geri dönmemi isteme! Sen nereye gidersen ben de oraya gideceğim, sen nerede kalırsan ben de orada kalacağım. Senin halkın benim halkım, senin Tanrın benim Tanrım olacak. target: [50, 156, 158, 20, 160, 162, 164, 166, 4, 34, 168, 170, 172, 174, 176, 26, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 26, 190, 192, 182, 184, 194, 196, 162, 198, 200, 202, 4, 162, 204, 200, 206] source: İsa tapınaktan çıkarken öğrencilerinden biri O'na, “Öğretmenim” dedi, “Şu güzel taşlara, şu görkemli yapılara bak!” target: [208, 210, 212, 214, 216, 18, 20, 80, 218, 220, 222, 224, 226, 4, 228, 20, 40] source: Halktan biri O'na, “Öğretmenim” diye karşılık verdi, “Dilsiz bir ruha tutulan oğlumu sana getirdim. target: [230, 232, 18, 20, 80, 32, 234, 162, 236, 238, 240, 176, 242, 244, 246, 248, 250, 252] source: Petrus, “Ya Rab, neden şimdi senin ardından gelemeyeyim? Senin için canımı veririm!” dedi. target: [254, 18, 20, 22, 24, 256, 258, 260, 162, 262, 36, 264, 26, 258, 266, 268, 270, 20, 40] source: Kalabalığın içinden biri İsa'ya, “Öğretmenim, kardeşime söyle de mirası benimle paylaşsın” dedi. target: [272, 274, 16, 18, 20, 80, 276, 278, 280, 282, 32, 60, 284, 286, 288, 20, 40] source: Bu sırada öğrencileri İsa'ya yaklaşıp, “Göklerin Egemenliği'nde en büyük kimdir?” diye sordular. target: [220, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 20, 310, 312] source: Din bilgini İsa'ya, “İyi söyledin, öğretmenim” dedi. “‘Tanrı tektir ve O'ndan başkası yoktur’ demekle doğruyu söyledin. target: [70, 314, 18, 20, 316, 318, 80, 320, 322, 324, 176, 208, 326, 328, 330, 332] source: Bunun üzerine Petrus O'na, “Bak” dedi, “Biz her şeyi bırakıp senin ardından geldik, kazancımız ne olacak?” target: [334, 60, 254, 18, 20, 126, 336, 338, 340, 342, 34, 344, 336, 334, 258, 346, 348, 20, 310, 312] | O sırada din bilginlerinden biri O'na yaklaşıp, “Öğretmenim” dedi, “Nereye gidersen, senin ardından geleceğim.” | [184, 290, 70, 72, 216, 350, 18, 20, 80, 26, 28, 148, 182, 34, 36, 184, 186, 352, 20, 40] |
source: İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki: Yaşantınızı ve uygulamalarınızı düzeltin. O zaman burada kalmanızı sağlarım. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 4, 16, 18, 20, 22, 4, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46] source: Bu yüzden Şilo'ya ne yaptımsa, bana ait olan, güvendiğiniz bu tapınağa da –sizlere, atalarınıza vermiş olduğum bu yere de– aynısını yapacağım. target: [48, 36, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 52, 72, 36, 74, 26, 76, 78, 56, 70, 80, 32, 82] source: O günlerde Yahuda halkıyla İsrail halkı kuzeyde bir ülkeden birlikte yürüyecek, atalarına mülk olarak vermiş olduğum ülkede bir araya gelecekler. target: [84, 86, 88, 90, 92, 90, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 36, 110, 112, 114, 78, 56, 116, 118] source: “RAB atalarınıza çok öfkelendi. target: [4, 120, 122, 124, 126, 128] source: RAB sonsuza dek egemen olacaktır.” target: [14, 130, 132, 134, 136, 138] source: Atalarınıza verdiğim ülkede yaşayacak, benim halkım olacaksınız, ben de sizin Tanrınız olacağım. target: [60, 36, 76, 78, 56, 140, 142, 144, 146, 148, 36, 150, 152, 154] source: RAB'be sonsuza dek güvenin, Çünkü RAB, evet RAB sonsuza dek kalıcı kayadır. target: [156, 158, 160, 162, 164, 14, 166, 168, 170, 172, 174] source: Soyun ve krallığın sonsuza dek önümde duracak; tahtın sonsuza dek sürecektir.’” target: [176, 94, 178, 180, 72, 178, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 188, 196] source: Onu sonsuza dek tapınağımın ve krallığımın üzerine atayacağım; tahtı sonsuza dek sürecektir.’” target: [198, 144, 200, 72, 144, 202, 204, 206, 208, 210, 204, 188, 134, 196] source: Sizi yoklayıp antlaşmama bağlı kalmanızı sağlayacağım. target: [36, 38, 212, 214, 216, 218, 220, 222] source: “Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim. target: [224, 226, 4, 228, 156, 230, 232, 40, 42, 234, 162, 36, 198, 236] source: Ama sen sonsuza dek yücesin, ya RAB. target: [238, 240, 242, 244, 246, 248, 250] source: Sizi uyardılar, “Şimdi herkes kötü yolundan, kötü işlerinden dönsün ki, RAB'bin sonsuza dek size ve atalarınıza verdiği toprakta yaşayasınız” dediler, target: [252, 254, 256, 258, 260, 72, 262, 264, 266, 268, 270, 36, 14, 74, 72, 76, 272, 274, 276, 78, 56, 140, 278] source: Haklı olduğum halde yalancı sayılıyorum, Suçsuz olduğum halde okunla yaraladın beni.’ target: [280, 226, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 4, 316] | burada, sonsuza dek atalarınıza vermiş olduğum ülkede kalmanızı sağlarım. | [32, 318, 36, 38, 40, 320, 322, 36, 76, 272, 274, 276, 78, 56, 70, 140, 44, 324, 326] |
source: Hemen tekneyi ve babalarını bırakıp İsa'nın ardından gittiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Sam'la Yafet bir giysi alıp omuzlarına attılar, geri geri yürüyerek çıplak babalarını örttüler. Babalarını çıplak görmemek için yüzlerini öbür yana çevirdiler. target: [22, 12, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 4, 52, 54, 56, 58, 42, 44, 60, 62] source: Denendiğim zamanlar benimle birlikte dayanmış olanlar sizlersiniz. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 12, 78, 80, 82] source: “Öyle ki, ayaklarını düşmanlarının kanına batırasın, Köpeklerinin dili de onlardan payını alsın.” target: [84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Kendisi için, ‘Benden sonra biri geliyor, O benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı’ dediğim kişi işte budur. target: [114, 76, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 128, 76, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150] source: Ama şimdi yalvarırım, günahımı bağışla ve benimle birlikte dön ki, RAB'be tapınayım.” target: [152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 160, 12, 170, 172, 174] source: Ne mutlu gücünü senden alan insana! Aklı hep Siyon'u ziyaret etmekte. target: [176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194] source: Balam, “Benimle alay ediyorsun” diye yanıtladı, “Elimde kılıç olsaydı, seni hemen öldürürdüm.” target: [196, 198, 200, 88, 202, 204, 206, 208, 180, 210, 212, 214, 216, 218, 200, 174] source: Yazılmış olduğu gibi: “O'ndan habersiz olanlar görecekler. Duymamış olanlar anlayacaklar.” target: [220, 222, 224, 226, 228, 186, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244] source: “Sürmüş olduğum bütün ülkelerden sürümün sağ kalanlarını toplayıp otlaklarına geri getireceğim; orada verimli olup çoğalacaklar. target: [246, 248, 250, 252, 76, 254, 256, 258, 260, 262, 254, 264, 266, 268, 4, 270, 272] source: Oysa sen şimdi, ‘Git, efendine İlyas burada de’ diyorsun. target: [274, 88, 276, 278, 186, 280, 282, 186, 284, 170, 286, 288, 186, 290] source: Yahya O'na tanıklık etti. Yüksek sesle şöyle dedi: “‘Benden sonra gelen benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı’ diye sözünü ettiğim kişi budur.” target: [292, 16, 294, 296, 186, 114, 76, 116, 118, 120, 122, 130, 132, 134, 128, 76, 298, 300, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 186, 302, 304, 306] source: Böylece aranızda babalar çocuklarını, çocuklar da babalarını yiyecekler. Sizi cezalandıracağım, sağ kalanlarınızı her yana dağıtacağım. target: [308, 12, 310, 264, 312, 314, 316, 318, 264, 320, 314, 322, 246, 76, 324, 326, 328, 246, 330, 258, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344] source: O sırada birkaç kişi, yatak üzerinde taşıdıkları felçli bir adamı evden içeri sokup İsa'nın önüne koymaya çalışıyordu. target: [346, 348, 350, 352, 182, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 4, 236, 366, 368, 370, 372] | “Ama şimdi, yaşı benden küçük olanlar Benimle alay etmekte, Oysa babalarını sürümün köpeklerinin Yanına koymaya tenezzül etmezdim. | [186, 374, 376, 252, 378, 202, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 12, 78, 396, 398, 400, 402, 404] |
source: Sevecenlik göster bana, yaşayayım, Çünkü yasandan zevk alıyorum. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 4, 20] source: Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, Çünkü yolundan zevk alırım. target: [22, 24, 26, 28, 30, 16, 32, 34, 36, 38] source: O zaman şöyle dedim: “İşte geldim; Kutsal Yazı tomarında benim için yazılmıştır. Ey Tanrım, senin isteğini yapmaktan zevk alırım ben, Yasan yüreğimin derinliğindedir.” target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 46, 54, 56, 58, 60, 50, 62, 64, 46] source: Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, Yasandan uzaklaşıyorlar. target: [66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80] source: Çok eğlendiler küstahlar benimle, Yine de yasandan şaşmadım. target: [82, 84, 86, 88, 90, 78, 92, 94] source: Bense Tanrı'ya seslenirim, RAB kurtarır beni. target: [90, 50, 96, 98, 100, 102, 104, 22, 106] source: O büyümeli, bense küçülmeliyim.” target: [108, 110, 4, 112, 114] source: Orman ağaçları arasında bir elma ağacına benzer Delikanlıların arasında sevgilim. Onun gölgesinde oturmaktan zevk alırım, Tadı damağımda kalır meyvesinin. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 4, 134, 108, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 108, 148, 72, 150, 152] source: Başa sürülen değerli yağ gibi, Sakaldan, Harun'un sakalından Kaftanının yakasına dek inen yağ gibi. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 154, 156, 162, 172, 174, 176, 178, 168, 180, 182] source: Harun'a mintanı giydirdi, beline kuşağı bağladı, üzerine kaftanı, onun üzerine de efodu giydirdi. Ustaca dokunmuş şeridiyle efodu bağladı. target: [184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 154, 206, 208, 192, 202, 210, 212, 214] source: Yüreği temiz olanlar için her şey temizdir, ama yüreği kirli olanlar ve imansızlar için hiçbir şey temiz değildir. Çünkü onların zihinleri de vicdanları da kirlenmiştir. target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 90, 228, 230, 198, 232, 220, 234, 224, 216, 236, 16, 238, 240, 242, 244, 246] source: Ondaki insan yüreği değiştirilsin, yerine hayvan yüreği verilsin. Üzerinden yedi vakit geçsin. target: [248, 250, 252, 254, 210, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274] source: Keriyot ele geçirilecek, Kaleler alınacak. O gün Moavlı askerlerin yüreği, Doğum sancısı çeken kadının yüreği gibi olacak. target: [276, 278, 280, 282, 284, 266, 286, 288, 290, 292, 294, 178, 296, 298, 300] source: Bense sürekli duyuracağım bunu, Yakup'un Tanrısı'nı ilahilerle öveceğim: target: [50, 96, 302, 304, 306, 46, 308, 310, 312, 314] | Onların yüreği yağ bağladı, Bense zevk alırım yasandan. | [238, 316, 318, 320, 322, 324, 50, 326, 328, 34, 36, 38] |
source: Ayaklarımı tomruğa vuruyor, Yollarımı gözetliyor.’ target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Yontma taşlarla yollarımı kesti, Dolaştırdı yollarımı. target: [4, 14, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 14, 38, 40] source: İzimi buldular, üzerime geliyorlar, Yere vurmak için gözetliyorlar. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: Oradan gözetliyor yiyeceğini, Gözleri avını uzaktan seçiyor. target: [58, 60, 4, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Yollarımı saptırdı, paraladı, Mahvetti beni. target: [74, 76, 78, 80, 82, 74, 84] source: onun dövülüp RAB'bin Tapınağı'nın Yukarı Benyamin Kapısı'ndaki tomruğa vurulmasını buyurdu. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114] source: Şöyle yanıt verdiler: “Seni iyi işlerden ötürü değil, küfrettiğin için taşlıyoruz. İnsan olduğun halde Tanrı olduğunu ileri sürüyorsun.” target: [20, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 124, 134, 136, 138, 140, 120, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 20, 154, 156, 158] source: Başına bir kamışla vuruyor, üzerine tükürüyor, diz çöküp önünde yere kapanıyorlardı. target: [160, 162, 164, 32, 166, 168, 170, 172, 174, 94, 96, 176, 178, 180, 182, 184] source: Gözlerim hep RAB'dedir, Çünkü ayaklarımı ağdan O çıkarır. target: [186, 188, 190, 192, 194, 196, 138, 4, 6, 198, 200] source: Bu buyruğu alan zindancı onları hapishanenin iç bölmesine atarak ayaklarını tomruğa vurdu. target: [4, 202, 204, 32, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 114] source: Simun Petrus, “Ya Rab, o halde yalnız ayaklarımı değil, ellerimi ve başımı da yıka!” dedi. target: [220, 222, 20, 224, 226, 228, 230, 232, 126, 234, 236, 238, 20, 240] source: İsa, Simun Petrus'a geldi. Simun, “Ya Rab, ayaklarımı sen mi yıkayacaksın?” dedi. target: [242, 220, 244, 246, 248, 250, 20, 224, 226, 252, 140, 254, 256, 258, 20, 240] source: Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın. target: [138, 140, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272] source: Yoluma set çekti, geçemiyorum, Yollarımı karanlığa boğdu. target: [4, 274, 74, 276, 278, 280, 32, 282, 284, 286, 288, 114] | Ayaklarımı tomruğa vuruyor, Yollarımı gözetliyor, İzimi sürüyorsun. | [290, 292, 294, 120, 296, 290, 230, 298, 300, 120, 302, 304, 306, 308, 140, 186, 6, 310, 12, 14, 16, 312, 314, 316, 124, 318, 320, 322] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Bunun için Tanrınız RAB'bi sevmeye çok dikkat edin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Kardeşler, bizim için dua edin. target: [24, 26, 12, 28, 30] source: Dikkat edin, uyanık kalın, dua edin. Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz. target: [32, 34, 20, 36, 28, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Elişa, “Korkma, çünkü bizim yandaşlarımız onlarınkinden daha çok” diye karşılık verdi. target: [52, 54, 56, 58, 26, 60, 62, 64, 66, 60, 62, 68, 70, 72] source: Böylece şimdi O'nun kanıyla aklandığımıza göre, O'nun aracılığıyla Tanrı'nın gazabından kurtulacağımız çok daha kesindir. target: [74, 26, 76, 78, 60, 80, 82, 84, 86, 42, 88, 90, 92, 94, 96, 98] source: “RAB Horev'de ateşin içinden size seslendiği gün hiçbir suret görmediniz. Bu nedenle kendinize çok dikkat edin. target: [100, 102, 104, 106, 108, 6, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128] source: Yakmalık sunularınızı herhangi bir yerde sunmamaya dikkat edin. target: [130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 12, 144, 146] source: Ülkede yaşadığınız sürece Levililer'i yüzüstü bırakmamaya dikkat edin. target: [148, 150, 152, 130, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Öyleyse nasıl yaşadığınıza çok dikkat edin. Bilgelikten yoksun olanlar gibi değil, bilgeler gibi yaşayın. target: [170, 12, 172, 174, 176, 104, 60, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190] source: bugün size bildirdiğim bütün kurallara, ilkelere uymaya dikkat edin.” target: [192, 194, 196, 198, 200, 158, 202, 204, 206, 208, 210, 144, 212] source: Çünkü biz Tanrı'nın düşmanlarıyken Oğlu'nun ölümü sayesinde O'nunla barıştıksa, barışmış olarak Oğlu'nun yaşamıyla kurtulacağımız çok daha kesindir. target: [40, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 88, 228, 76, 60, 230, 232, 76, 60, 234, 236, 86, 224, 238, 88, 26, 96, 240] source: Mısır'da köle olduğunuzu anımsayın ve bu kurallara uymaya dikkat edin.” target: [130, 170, 60, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 200, 158, 254, 256, 208, 258] source: Bunun için, nasıl dinlediğinize dikkat edin. Kimde varsa, ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, kendisinde var sandığı bile elinden alınacak.” target: [170, 260, 262, 264, 266, 144, 268, 40, 270, 272, 274, 276, 96, 278, 280, 282, 270, 284, 274, 286, 272, 288, 290, 292, 294, 296] source: Ey kıt imanlılar, bugün var olup yarın ocağa atılacak olan kır otunu böyle giydiren Tanrı'nın sizi de giydireceği çok daha kesindir. target: [298, 300, 302, 86, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 232, 328, 96, 330] | Bunları söyleyeni reddetmemeye dikkat edin. Çünkü yeryüzünde kendilerini uyaranı reddedenler kurtulamadılarsa, göklerden bizi uyarandan yüz çevirirsek, bizim de kurtulamayacağımız çok daha kesindir. | [200, 332, 334, 336, 338, 12, 178, 30, 40, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 336, 352, 354, 356, 358, 232, 360, 228, 362, 364, 366, 368, 96, 370, 372] |
source: Büyüttüğü yavrulardan biri Genç bir aslan oldu. Avını kapıp parçalamayı öğrendi, İnsan yiyen bir aslan oldu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 4, 14, 16, 18, 20, 4, 22, 24, 26, 28, 4, 30, 32] source: Yavru aslanlar arasında dolaşmaya başladı, Genç bir aslan oldu. Avını kapıp parçalamayı öğrendi, İnsan yiyen bir aslan oldu. target: [4, 34, 36, 38, 40, 4, 14, 16, 42, 22, 24, 26, 28, 4, 30, 32] source: İşte halk bir dişi aslan gibi uyanıyor. Avını yiyip bitirmedikçe, Öldürülenlerin kanını içmedikçe rahat etmeyen aslan gibi kalkıyor.” target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 52, 58, 60, 62, 64, 22, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: İnini terk eden genç aslan gibi, RAB inini bıraktı. Zorbanın kılıcı Ve RAB'bin kızgın öfkesi yüzünden Ülkeleri viraneye döndü. target: [78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 94, 104, 106, 108, 110, 112] source: O yiyecek sağlar hayvanlara, Bağrışan kuzgun yavrularına. target: [114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130] source: Tembel, “Yolda aslan var, Sokaklarda aslan dolaşıyor” der. target: [132, 134, 136, 138, 100, 140, 16, 142, 144, 140, 16, 146, 136, 148, 150, 152] source: Tıpkı parçalamak için sabırsızlanan bir aslan, Pusuya yatan genç bir aslan gibi. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 14, 174] source: Yahuda bir aslan yavrusudur. Oğlum benim! Avından dönüp yere çömelir, Aslan gibi, dişi bir aslan gibi yatarsın. Kim onu uyandırmaya cesaret edebilir? target: [176, 14, 140, 178, 180, 182, 184, 22, 186, 188, 4, 52, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 50, 52, 202, 204, 206, 208, 210] source: Önderleri kükreyen, avını parçalayan aslan gibi orada düzen kurdular. Canlara kıydılar, hazineler, değerli nesneler aldılar, birçok kadını dul bıraktılar. target: [80, 212, 214, 216, 218, 52, 104, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 228, 242, 244, 246, 248, 250] source: O zaman sunağın çevresine akan su hendeği doldurdu. target: [252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 252, 160, 266] source: Oradan gözetliyor yiyeceğini, Gözleri avını uzaktan seçiyor. target: [268, 270, 4, 22, 272, 274, 276, 278, 280] source: Kâhinler Kutsal Yer'den çıkınca, RAB'bin Tapınağı'nı bir bulut doldurdu. target: [96, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 140, 294, 98, 296, 298] source: Moav'ın güçlü yiğitlerinden on bin kadarını vurup öldürdüler; hiç kurtulan olmadı. target: [4, 300, 228, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330] source: Yavrularına sert davranır, kendinin değilmiş gibi, Çektiği zahmetin boşa gideceğine üzülmez. target: [332, 334, 336, 338, 340, 342, 242, 344, 346, 348, 350, 352, 4, 354, 356, 358] | Aslan, yavrularına yetecek kadarını avladı, Dişileri için avını boğazladı. Mağarasını avladıklarıyla, İnini kurbanlarıyla doldurdu. | [16, 80, 360, 362, 364, 366, 368, 50, 370, 372, 364, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 160, 386] |
source: Yakup Tanrı'nın kendisiyle konuştuğu yere taş bir anıt dikti. Üzerine dökmelik sunu ve zeytinyağı döktü. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 16, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Yakup bir taş alıp onu anıt olarak dikti. target: [42, 10, 4, 16, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 40] source: Ertesi sabah RAB bana seslendi: target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70] source: Ertesi sabah Yeşu erkenden kalktı. Kâhinler de RAB'bin Sandığı'nı yüklendiler. target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 58, 84, 86, 88, 90] source: İbrahim sabah erkenden kalkıp önceki gün RAB'bin huzurunda durduğu yere gitti. target: [72, 76, 92, 94, 96, 98, 58, 100, 102, 104, 106] source: Ertesi gün erkenden kalkıp bir sunak yaptılar, orada yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular. target: [72, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 32, 126, 128, 130] source: Ertesi sabah Samuel Saul'la görüşmek için erkenden kalktı. Saul'un Karmel Kenti'ne gittiğini, orada kendisine bir anıt diktikten sonra aşağı inip Gilgal'a döndüğünü öğrendi. target: [72, 132, 134, 136, 138, 140, 76, 142, 144, 146, 148, 70, 150, 152, 154, 32, 156, 114, 158, 16, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176] source: Musa RAB'bin bütün buyruklarını yazdı. Sabah erkenden kalkıp dağın eteğinde bir sunak kurdu, İsrail'in on iki oymağını simgeleyen on iki taş sütun dikti. target: [164, 178, 58, 180, 182, 184, 72, 110, 96, 186, 188, 16, 190, 120, 192, 116, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 196, 198, 18, 20, 206] source: Yeşu ırmaktan alınan on iki taşı Gilgal'a dikti. target: [208, 210, 212, 214, 216, 196, 198, 44, 218, 74, 220, 222, 50, 224] source: Ertesi gün halk erkenden kalkıp yakmalık sunular sundu, esenlik sunuları getirdi. Yiyip içmeye oturdu, sonra kalkıp çılgınca eğlendi. target: [72, 208, 110, 112, 122, 226, 228, 126, 230, 232, 164, 234, 236, 238, 96, 240, 242] source: Ertesi sabah erkenden yine tapınağa döndü. Bütün halk O'nun yanına geliyordu. O da oturup onlara öğretmeye başladı. target: [72, 92, 114, 88, 244, 246, 248, 32, 250, 252, 254, 256, 258, 114, 260, 262, 264, 266, 268] source: Ertesi sabah erkenden kalktılar. Güneş ışınlarının kızıllaştırdığı suyu kan sanarak, target: [208, 72, 78, 96, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 24, 282, 284, 286, 280, 262, 288, 290, 292, 70] source: Ertesi sabah erkenden kalkıp RAB'be tapındılar. Ondan sonra Rama'daki evlerine döndüler. Elkana karısı Hanna'yla birleşti ve RAB Hanna'yı anımsadı. target: [208, 72, 76, 78, 144, 294, 58, 296, 298, 54, 300, 302, 304, 166, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322] source: Böylece günlük yakmalık sunu olarak her sabah kuzu, tahıl sunusu ve zeytinyağı sunulacak.’” target: [208, 324, 56, 326, 254, 328, 28, 34, 36, 10, 330, 122, 124, 332, 334] | Ertesi sabah erkenden kalkıp başının altına koyduğu taşı anıt olarak dikti, üzerine zeytinyağı döktü. | [4, 72, 110, 112, 336, 338, 340, 44, 342, 344, 52, 332, 22, 24, 34, 36, 38, 40] |
source: Her nereye gittiysen seninleydim. Önünden bütün düşmanlarını yok ettim. Adını dünyadaki büyük adamların adı gibi büyük kılacağım. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 14, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 40, 48, 50] source: Ben de onu ilk oğlum, Dünyadaki kralların en yücesi kılacağım. target: [10, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile. target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: İsrailliler Golyat'ı görünce büyük korkuyla önünden kaçıştılar. target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 22, 110, 112] source: ‘Bir an için seni terk ettim, Ama büyük sevecenlikle geri getireceğim. target: [10, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 16, 46, 130, 132] source: Övsünler büyük, müthiş adını! O kutsaldır. target: [134, 136, 22, 138, 140, 142, 144, 146] source: Çünkü Güçlü Olan, benim için büyük işler yaptı. O'nun adı kutsaldır. target: [148, 150, 152, 154, 76, 136, 156, 158, 160, 162, 164, 166] source: RAB benim, başkası yok, Benden başka Tanrı yok. Beni tanımadığın halde seni güçlü kılacağım. target: [10, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 172, 174, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 10, 192, 194, 196] source: RAB şöyle dedi: “Kuşkun olmasın, iyilik için seni özgür kılacağım, Yıkım ve sıkıntı zamanında Düşmanlarını sana yalvartacağım. target: [198, 78, 200, 84, 202, 10, 204, 46, 206, 208, 210, 22, 212, 214, 216, 10, 218, 220, 222, 224] source: İşay'ın üç büyük oğlu Saul'la birlikte savaşa katılmıştı. Savaşa giden en büyük oğlunun adı Eliav, ikincisinin adı Avinadav, üçüncüsünün adıysa Şamma'ydı. target: [226, 228, 230, 232, 234, 16, 236, 238, 240, 242, 228, 244, 246, 248, 250, 252, 248, 254, 22, 256, 258, 260] source: Sonra büyük, beyaz bir taht ve tahtta oturanı gördüm. Yerle gök önünden kaçtılar, yok olup gittiler. target: [262, 264, 230, 114, 266, 268, 22, 270, 272, 274, 276, 16, 278, 164, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294] source: Nereye gidebilirim senin Ruhun'dan, Nereye kaçabilirim huzurundan? target: [296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 304] source: Düşmanlarını utanç kaplayacak, Kötülerin çadırı yok olacaktır.” target: [314, 316, 318, 320, 322, 324, 326] source: Düşmanlarımı kovalayıp yok ettim, Hepsi yok olmadan geri dönmedim. target: [10, 328, 330, 332, 134, 334, 336, 338, 340] | Her nereye gittiysen seninleydim. Önünden bütün düşmanlarını yok ettim. Adını dünyadaki büyük adamların adı gibi büyük kılacağım. | [84, 22, 342, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 14, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 136, 40, 48, 50] |
source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [20, 10, 14, 22, 24, 26, 18] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [10, 20, 28, 24, 14, 30] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [32, 24, 20, 10, 34, 14, 16, 18] source: RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [20, 10, 28, 36, 18] source: Bunun üzerine RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Bunun üzerine RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [18, 38, 40, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Bundan sonra RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Derken RAB Peygamber Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [4, 6, 8, 42, 44, 12, 14, 46, 18] source: Yeremya, “RAB bana şöyle seslendi” diye yanıtladı, target: [48, 18, 6, 8, 50, 12, 14, 52, 18, 54, 18] source: On gün sonra RAB Yeremya'ya seslendi. target: [56, 58, 60, 62, 64, 6, 8, 10, 66] source: RAB uluslara ilişkin Peygamber Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [42, 44, 28, 6, 68, 70, 8, 72, 18] source: Tahpanhes'te RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [6, 8, 10, 74, 12, 14, 16, 18] | RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: | [20, 10, 28, 36, 18] |
source: RAB Sina Dağı'nda Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Sina Dağı'nda olan RAB'bin, İsrail'in Tanrısı RAB'bin önünde Dağlar sarsıldı. target: [22, 24, 26, 28, 30, 6, 32, 34, 36, 38, 40, 24, 42] source: RAB'bin Sina Dağı'nda Musa aracılığıyla kendisiyle İsrail halkı arasına koyduğu kurallar, ilkeler, yasalar bunlardır. target: [4, 44, 46, 48, 6, 8, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: RAB'bin Sina Dağı'nda İsrail halkı için Musa'ya bildirdiği buyruklar bunlardır. target: [4, 6, 8, 10, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 68, 70, 72] source: Sonra herkes ona yaklaştı. Musa RAB'bin Sina Dağı'nda kendisine bildirdiği bütün buyrukları onlara verdi. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 4, 106, 6, 8, 12, 108, 110, 90, 112, 114, 116] source: Refidim'den yola çıkıp Sina Çölü'ne girdiler. Orada, Sina Dağı'nın karşısında konakladılar. target: [118, 120, 122, 6, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 132, 148] source: RAB Sina Dağı'nda Musa'ya seslendiği sırada Harun'la Musa'nın çocukları şunlardı. target: [4, 6, 8, 104, 52, 150, 152, 154, 52, 156, 158, 160, 162, 72] source: RAB, bu buyruğu çölde, Sina Dağı'nda İsrail halkından kendisine sunu sunmalarını istediği gün Musa'ya vermişti. target: [4, 164, 166, 168, 6, 170, 24, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 100, 184, 186, 6, 8, 10, 188] source: Yaşam açıkça göründü, O'nu gördük ve O'na tanıklık ediyoruz. Baba'yla birlikte olup bize görünmüş olan sonsuz Yaşam'ı size duyuruyoruz. target: [190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 52, 168, 208, 210, 212, 214, 216, 52, 218, 198, 220, 194, 196, 82, 138, 222, 224, 226, 228, 230] source: Günlük yakmalık sunu, Sina Dağı'nda başlatılan, RAB'bi hoşnut eden koku olarak yakılan sunudur. target: [6, 8, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 68, 254] source: Çünkü konuşan siz değil, aracılığınızla konuşan Babanız'ın Ruhu olacak. target: [256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274] source: Tanrı Sina Dağı'nda Musa'yla konuşmasını bitirince, üzerine eliyle antlaşma koşullarını yazdığı iki taş levhayı ona verdi. target: [276, 6, 8, 10, 168, 278, 14, 280, 88, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 198, 296, 298, 300, 52, 114, 302] source: Tanıklık da şudur: Tanrı bize sonsuz yaşam verdi, bu yaşam O'nun Oğlu'ndadır. target: [210, 304, 306, 276, 194, 222, 224, 308, 310, 64, 168, 192, 312, 314] source: Yoav savaşla ilgili ayrıntılı haberleri Davut'a iletmek üzere bir ulak gönderdi. target: [316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332] | Çöldeki topluluğun arasında yaşamış, Sina Dağı'nda kendisiyle konuşan melekle ve atalarımızla birlikte bulunmuş olan odur. Bize iletmek üzere yaşam dolu sözler aldı. | [334, 336, 338, 340, 6, 8, 106, 12, 342, 344, 52, 218, 340, 346, 52, 218, 82, 338, 304, 348, 138, 350, 192, 352, 354, 356, 194, 358, 360, 362, 364, 82, 304, 348, 138, 350] |
source: “Zina etmeyeceksin. target: [4, 6] source: “‘Zina etmeyeceksin. target: [8, 10, 6] source: Zina eden adam sağduyudan yoksundur. Yaptıklarıyla kendini yok eder. target: [12, 14, 16, 18, 10, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 20, 34, 36, 38] source: Halkım tahta puta danışıyor, Değneğinden yanıt alıyor. Çünkü zina ruhu onları saptırdı, Kendi Tanrıları'ndan ayrılarak zina ettiler. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80] source: “‘Zina etmeyeceksin’ dendiğini duydunuz. target: [82, 84, 86, 88, 90, 92] source: “‘Biri başka birinin karısıyla, yani komşusunun karısıyla zina ederse, hem kendisi, hem de zina ettiği kadın kesinlikle öldürülecektir. target: [94, 96, 98, 100, 18, 10, 102, 104, 42, 106, 100, 18, 10, 102, 10, 108, 110, 18, 112, 114, 116, 118, 120, 122] source: Nitekim “Zina etmeyeceksin” diyen, aynı zamanda “Adam öldürmeyeceksin” demiştir. Zina etmez, ama adam öldürürsen, Yasa'yı yine de çiğnemiş olursun. target: [124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 10, 142, 144, 146, 108, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 108, 18, 160, 162] source: RAB Hoşea aracılığıyla konuşmaya başladığında ona şöyle dedi: “Git, kötü bir kadınla evlen, ondan zina çocukların olsun. Çünkü ülke halkı benden ayrılarak adice zina ediyor.” target: [164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 78, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 42, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 78, 214, 216, 218] source: Ey İsrail, öteki halklar gibi sevinme, coşma! Çünkü kendi Tanrın'a vefasızlık ederek zina ettin, Harman yerlerinin tümünde zina kazancına gönül verdin. target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 60, 236, 238, 240, 78, 242, 244, 246, 236, 248, 250, 252, 230, 254] source: “Karısını boşayıp başkasıyla evlenen zina etmiş olur. Kocasından boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur.” target: [176, 256, 258, 42, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 10, 108, 272, 274, 276, 42, 278, 262, 280, 270, 10, 108, 282] source: Din bilginleri ve Ferisiler, zina ederken yakalanmış bir kadın getirdiler. Kadını orta yere çıkararak İsa'ya, “Öğretmen, bu kadın tam zina ederken yakalandı” dediler. target: [284, 286, 154, 288, 18, 290, 10, 264, 292, 294, 186, 188, 296, 298, 300, 302, 70, 188, 304, 306] source: Acımayacağım çocuklarına, Çünkü onlar zina çocuklarıdır. target: [308, 310, 312, 314, 60, 316, 318, 320, 322] source: Ben size şunu söyleyeyim, karısını fuhuştan başka bir nedenle boşayıp başkasıyla evlenen, zina etmiş olur. Boşanan kadınla evlenen de zina etmiş olur.” target: [324, 326, 328, 330, 332, 260, 334, 266, 336, 338, 18, 262, 340, 266, 268, 342, 344, 346, 348, 10, 108, 350] source: “Zina, yeni ve eski şarap insanın aklını başından alır. target: [352, 354, 356, 274, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374] | “Zina etmeyin” derken, zina eder misin? Putlardan tiksinirken, tapınakları yağmalar mısın? | [84, 86, 176, 88, 376, 378, 380, 10, 382, 384, 386, 380, 388, 390, 392, 382] |
source: Yoram Yehu'yu görünce, “Barış için mi geldin?” diye sordu. Yehu, “Annen İzebel'in yaptığı bunca putperestlik ve büyücülük sürüp giderken barıştan söz edilir mi?” diye karşılık verdi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 26, 52] source: Samuel RAB'bin sözüne uyarak Beytlehem Kenti'ne gitti. Kentin ileri gelenleri onu titreyerek karşıladılar ve, “Barış için mi geldin?” diye sordular. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 26, 82, 84, 86, 88, 26, 20, 22] source: Atlı Yehu'yu karşılamaya gitti ve ona, “Kralımız, ‘Barış için mi geldin?’ diye soruyor” dedi. Yehu, “Barıştan sana ne! Sen beni izle” diye karşılık verdi. Gözcü durumu krala bildirdi: “Ulak onlara vardı, ama geri dönmedi.” target: [90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 26, 106, 14, 16, 108, 20, 110, 52, 112, 26, 108, 114, 116, 92, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 26, 52, 130, 132, 134, 104, 26, 136, 100, 138, 140, 142, 144, 146, 26, 52] source: Bu kez ikinci bir atlı gönderildi. Atlı onlara varıp, “Kralımız, ‘Barış için mi geldin?’ diye soruyor” dedi. Yehu, “Barıştan sana ne! Sen beni izle” diye karşılık verdi. target: [90, 92, 148, 150, 96, 94, 152, 154, 148, 100, 102, 104, 26, 106, 14, 16, 108, 20, 110, 52, 112, 26, 108, 114, 116, 92, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 52] source: Ama içeri girince Rab İsa'nın cesedini bulamadılar. target: [36, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: “RAB İzebel için de, ‘İzebel'i Yizreel Kenti'nin surları dibinde köpekler yiyecek’ diyor. target: [26, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192] source: Yehu Ovet'in, Azarya Yehu'nun, target: [194, 196, 198, 200, 202] source: İsa'ya, “Ey Tanrı'nın Oğlu, bizden ne istiyorsun?” diye bağırdılar. “Buraya, vaktinden önce bize işkence etmek için mi geldin?” target: [204, 206, 208, 26, 210, 212, 214, 216, 218, 92, 118, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 88, 26, 20, 232] source: Hayvan öldüren yerine bir hayvan verecek, adam öldüren öldürülecektir. target: [234, 96, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 98, 252, 254, 256, 258, 260] source: ‘İzebel'in leşi Yizreel topraklarına gübre olacak ve kimse, bu İzebel'dir, diyemeyecek.’” target: [30, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 36, 90, 92, 280, 282, 172, 284, 286, 26, 52] source: Geri dönüp durumu Yehu'ya bildirdiler. Yehu onlara şöyle dedi: “Kulu Tişbeli İlyas aracılığıyla konuşan RAB'bin sözü yerine geldi. RAB, ‘Yizreel topraklarında İzebel'in ölüsünü köpekler yiyecek’ demişti. target: [288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 24, 26, 294, 16, 176, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 26, 322, 266, 268, 270, 272, 30, 324, 192] source: Zimri içeri girip Ela'yı öldürdü ve onun yerine kral oldu. Yahuda Kralı Asa'nın krallığının yirmi yedinci yılıydı. target: [326, 158, 204, 328, 330, 294, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 326, 350, 352, 354, 356] source: Zimri, Elam, Med krallarına; target: [358, 360, 362, 364, 360, 362, 366, 360, 368] source: Zimri kentin alındığını görünce, sarayın kalesine girip sarayı ateşe verdi ve orada öldü. target: [36, 370, 372, 326, 72, 374, 376, 354, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394] | Yehu kentin kapısından içeri girince, İzebel, “Ey efendisini öldüren Zimri, barış için mi geldin?” diye seslendi. | [396, 398, 400, 148, 402, 210, 404, 302, 406, 408, 14, 16, 18, 26, 20, 22] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Ama içlerinden Kıbrıslı ve Kireneli olan bazı adamlar Antakya'ya gidip Grekler'le* de konuşmaya başladılar. Onlara Rab İsa'yla ilgili Müjde'yi bildirdiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: O günlerde Yeruşalim'den Antakya'ya bazı peygamberler geldi. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Sonra Barnaba, Saul'u aramak için Tarsus'a gitti. Onu bulunca da Antakya'ya getirdi. Böylece Barnaba'yla Saul bir yıl boyunca oradaki inanlılar topluluğuyla bir araya gelerek büyük bir kitleyi eğittiler. Öğrencilere ilk kez Antakya'da Mesihçiler adı verildi. target: [56, 58, 60, 62, 24, 64, 66, 68] source: Bunun üzerine bütün inanlılar topluluğuyla elçiler ve ihtiyarlar, kendi aralarından seçtikleri adamları Pavlus ve Barnaba'yla birlikte Antakya'ya göndermeye karar verdiler. Kardeşlerin önde gelenlerinden Barsabba denilen Yahuda ile Silas'ı seçtiler. target: [56, 58, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 12, 60, 58, 96, 50, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 58, 122, 124, 126] source: Barnaba, Markos denilen Yuhanna'yı da yanlarında götürmek istiyordu. target: [60, 128, 130, 132, 134, 96, 136, 138, 140] source: Yahuda Kralı Azarya'nın krallığının ellinci yılında Menahem oğlu Pekahya Samiriye'de İsrail Kralı oldu ve iki yıl krallık yaptı. target: [114, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172] source: Yahuda Kralı Azarya'nın krallığının otuz dokuzuncu yılında Gadi oğlu Menahem İsrail Kralı oldu ve Samiriye'de on yıl krallık yaptı. target: [114, 142, 174, 146, 176, 178, 150, 180, 154, 182, 160, 162, 164, 158, 184, 168, 170, 172] source: Böylece Samuel Saul'la birlikte geri döndü ve Saul RAB'be tapındı. target: [56, 58, 186, 188, 58, 190, 192, 12, 188, 194, 196, 172] source: Bu olaydan önce birbirine düşman olan Hirodes'le Pilatus, o gün dost oldular. target: [198, 200, 202, 204, 206, 58, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 140] source: Olup bitenlerin haberi, Yeruşalim'deki kiliseye ulaştı. Bunun üzerine imanlılar Barnaba'yı Antakya'ya gönderdiler. target: [226, 228, 76, 230, 232, 234, 54, 56, 58, 220, 236, 238, 240, 242, 244] source: Kilisede ve Mesih İsa'da bütün kuşaklar boyunca sonsuzlara dek O'na yücelik olsun! Amin. target: [246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266] source: Kötü ruhlardan ve hastalıklardan kurtulan bazı kadınlar, içinden yedi cin çıkmış olan Mecdelli denilen Meryem, Hirodes'in* kâhyası Kuza'nın karısı Yohanna, Suzanna ve daha birçokları İsa'yla birlikte dolaşıyordu. Bunlar, kendi olanaklarıyla İsa'ya ve öğrencilerine yardım ediyorlardı. target: [268, 58, 96, 270, 272, 274, 276, 12, 278, 280, 44, 282, 284, 286, 288, 222, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306] source: Kutsal Ruh'la ve imanla dolu, iyi bir adam olan Barnaba, Antakya'ya varıp Tanrı lütfunun meyvelerini görünce sevindi. Herkesi, candan ve yürekten Rab'be bağlı kalmaya özendirdi. Sonuç olarak Rab'be daha birçok kişi kazanıldı. target: [60, 234, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 40, 288, 320, 322, 324, 58, 326, 328, 330, 332] | Antakya'daki kilisede peygamberler ve öğretmenler vardı: Barnaba, Niger denilen Şimon, Kireneli Lukius, bölge kralı Hirodes'le birlikte büyümüş olan Menahem ve Saul. | [334, 336, 108, 44, 46, 12, 338, 340, 284, 342, 344, 346, 348, 118, 350, 352, 354, 356, 208, 358, 58, 96, 360, 112, 362, 12, 364, 342] |
source: Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 18] source: Yoldan geçen herkes onu yağmaladı, Yüzkarası oldu komşularına. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: ‘Beni kral olarak istemeyen o düşmanlarıma gelince, onları buraya getirin ve gözümün önünde kılıçtan geçirin!’” target: [52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80] source: Düşmanlarım yüzünden rezil oldum, Özellikle komşularıma. Tanıdıklarıma dehşet salar oldum; Beni sokakta görenler benden kaçar oldu. target: [82, 84, 86, 88, 90, 46, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 8, 106, 108, 110, 112] source: Düşmanlarıma bak, ne kadar çoğaldılar, Nasıl da benden nefret ediyorlar! target: [20, 66, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: Komşularımıza yüzkarası, Çevremizdekilere eğlence ve oyuncak olduk. target: [136, 46, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152] source: Bizi komşularımızın yüzkarası, Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 142, 166, 168, 150, 170] source: Kovalayıp yetiştim düşmanlarıma, Hepsi yok olmadan geri dönmedim. target: [82, 66, 172, 174, 124, 176, 178, 180, 182] source: Güçsüzleri kazanmak için onlarla güçsüz oldum. Ne yapıp yapıp bazılarını kurtarmak için herkesle her şey oldum. target: [184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 102, 200, 202, 204, 206, 190, 192, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220] source: Yol göster bana doğruluğunla, ya RAB, Düşmanlarıma karşı! Yolunu önümde düzle. target: [222, 224, 226, 228, 230, 232, 132, 8, 234, 236, 238, 240, 76, 242, 244] source: Ya RAB, yolunu öğret bana, Düşmanlarıma karşı Düz yolda bana öncülük et. target: [246, 230, 248, 250, 236, 238, 252, 254, 256, 222, 242, 258, 260] source: Kent kapısında oturanlar beni çekiştiriyor, Sarhoşların türküsü oldum. target: [262, 264, 266, 268, 270, 88, 272, 274, 276, 220] source: “Şimdiyse destan oldum dillerine, Ağızlarına doladılar beni. target: [82, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 58, 294] source: Ama biz çarmıha gerilmiş Mesih'i duyuruyoruz. Yahudiler bunu yüzkarası, öteki uluslar da saçmalık sayarlar. target: [296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 316, 324, 326, 328] | Düşmanlarıma yüzkarası oldum; Beni görünce kafalarını sallıyorlar! | [330, 208, 120, 46, 48, 102, 124, 126, 332, 334, 336] |
source: Çünkü sağ kalanlar Yeruşalim'den, Kurtulanlar Siyon Dağı'ndan çıkacak. Her Şeye Egemen RAB'bin gayretiyle olacak bu.’ target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Çünkü sağ kalanlar Yeruşalim'den, Kurtulanlar Siyon Dağı'ndan çıkacak. Her Şeye Egemen RAB'bin gayretiyle olacak bu.’ target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Ben ve RAB'bin bana verdiği çocuklar, Siyon Dağı'nda oturan Her Şeye Egemen RAB'bin İsrail'deki belirtileri ve işaretleriyiz. target: [42, 44, 46, 48, 44, 50, 52, 54, 12, 56, 58, 60, 62, 22, 24, 26, 28, 48, 64, 66, 62, 68, 46, 70, 72] source: Bu nedenle halka de ki, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor: ‘Her Şeye Egemen RAB, bana dönün’ diyor; ‘Ben de size dönerim diyor Her Şeye Egemen RAB. target: [74, 76, 78, 80, 24, 26, 28, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 90, 100, 102, 84, 104] source: Her Şeye Egemen RAB bana dedi ki, target: [30, 106, 44, 108, 110, 112, 84] source: Siyon'a dönecek ve Yeruşalim'de oturacağım. Yeruşalim'e Sadık Kent, Her Şeye Egemen RAB'bin dağına Kutsal Dağ denecek. target: [48, 110, 114, 116, 118, 90, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 22, 24, 26, 28, 30, 138, 140, 142, 134, 144] source: Evet, RAB'bin Tapınağı'nda, Yahuda Kralı'nın sarayında ve Yeruşalim'de kalan eşyalar için İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: target: [146, 148, 150, 30, 152, 154, 156, 158, 46, 160, 162, 164, 166, 168, 22, 24, 26, 28, 48, 110, 114, 84] source: Her Şeye Egemen RAB bana yine seslendi: target: [46, 22, 24, 26, 28, 30, 106, 44, 108, 110, 112, 84] source: Her Şeye Egemen RAB bana yine seslendi: target: [46, 22, 24, 26, 28, 30, 106, 44, 108, 110, 112, 84] source: ‘Gümüş de, altın da benim’ diyor Her Şeye Egemen RAB. target: [84, 170, 172, 174, 172, 84, 176, 22, 24, 26, 28, 178] source: Kent ileri gelenleri de adamı cezalandıracaklar. target: [180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196] source: Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “O günlerde sürgünden dönen halkın gözünde bu olanaksız olsa da, benim gözümde de böyle mi olmalı?” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. target: [22, 24, 26, 28, 48, 110, 114, 84, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 180, 222, 224, 216, 226, 84, 176, 22, 24, 26, 28, 178] source: O zaman ırmakların böldüğü ülke, Her yana korku saçan güçlü ve ezici halk, O uzun boylu, pürüzsüz tenli ulus, Her Şeye Egemen RAB'be armağanlar getirecek. Her Şeye Egemen RAB'bin adını koyduğu Siyon Dağı'na getirecekler armağanlarını. target: [202, 228, 22, 24, 26, 28, 230, 8, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 8, 250, 252, 254, 256, 8, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 8, 272, 274, 22, 24, 26, 30, 276, 28, 278, 238, 12, 280, 234, 282] source: RAB halkının ileri gelenleri ve önderleriyle davasını görecek. Rab, Her Şeye Egemen RAB onlara diyor ki, “Bağları yiyip bitiren sizsiniz, Evleriniz yoksullardan zorla aldığınız malla dolu. Ne hakla halkımı eziyor, Yoksulu sömürüyorsunuz?” target: [48, 58, 284, 186, 46, 286, 288, 290, 78, 84, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314] | Ayın yüzü kızaracak, güneş utanacak. Çünkü Her Şeye Egemen RAB Siyon Dağı'nda, Yeruşalim'de krallık edecek. Halkın ileri gelenleri O'nun yüceliğini görecek. | [316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 4, 22, 24, 26, 28, 48, 12, 330, 238, 160, 332, 334, 336, 338, 58, 186, 340, 342] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Yakup ölürken iman sayesinde Yusuf'un iki oğlunu da kutsadı, değneğinin ucuna yaslanarak Tanrı'ya tapındı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Kral, “Ona dokunmayın” dedi, “Kimse onun kemiklerini rahatsız etmesin.” Böylece Tanrı adamının kemiklerine de, Samiriye'den gelmiş olan peygamberin kemiklerine de dokunmadılar. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 54, 70, 66, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: Yakup'la birlikte aileleriyle Mısır'a giden İsrailoğulları'nın adları şunlardır: target: [84, 86, 88, 66, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 8, 66, 90, 92, 110, 46] source: Habil'in Tanrı'ya Kayin'den daha iyi bir kurban sunması iman sayesinde oldu. İmanı sayesinde doğru biri olarak Tanrı'nın beğenisini kazandı. Çünkü Tanrı onun sunduğu adakları kabul etti. Nitekim Habil ölmüş olduğu halde, iman sayesinde hâlâ konuşmaktadır. target: [4, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 38, 124, 126, 112, 128, 54, 130, 132, 134, 136, 60, 138, 140, 142, 144, 146, 126, 66, 148, 150, 152, 154, 156] source: Yusuf, “Lütfen bana yaklaşın” dedi. Onlar yaklaşınca Yusuf şöyle devam etti: “Mısır'a sattığınız kardeşiniz Yusuf benim. target: [158, 160, 162, 46, 164, 166, 168, 170, 60, 172, 174, 168, 176, 148, 178, 46, 180, 182, 184, 186, 188, 92, 190, 160, 192] source: Yusuf'la babasının ev halkı Mısır'a yerleştiler. Yusuf yüz on yıl yaşadı. target: [160, 194, 196, 66, 90, 198, 36, 200, 160, 120, 202, 204, 206, 208, 210] source: İsa onlara şöyle karşılık verdi: “Tanrı'ya iman edin. target: [212, 214, 216, 218, 220, 46, 222, 224, 226] source: Siyon adalet sayesinde, Tövbe edenleri de doğruluk sayesinde kurtulacak. target: [228, 230, 232, 234, 84, 134, 236, 238, 240, 66, 242, 244, 246] source: Kral Süleyman'dan kaçıp Mısır'a yerleşen Nevat oğlu Yarovam bunu duyunca Mısır'dan döndü. target: [248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 236, 266, 268, 148, 270, 272, 274, 198, 276] source: Atalarıma kavuştuğum zaman beni Mısır'dan çıkarıp onların yanına göm.” Yusuf, “Dediğin gibi yapacağım” diye karşılık verdi. target: [278, 280, 282, 66, 284, 286, 288, 264, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 46, 180, 310, 312, 46, 302] source: O'na iman eden yargılanmaz, iman etmeyen ise zaten yargılanmıştır. Çünkü Tanrı'nın biricik Oğlu'nun adına iman etmemiştir. target: [314, 134, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 316, 328, 330, 332, 322, 334, 336, 148, 222, 338, 340, 342, 316, 344] source: Oradakiler bu sözleri dinlerken İsa konuşmasını bir benzetmeyle sürdürdü. Çünkü Yeruşalim'e yaklaşmıştı ve onlar, Tanrı'nın Egemenliği'nin hemen ortaya çıkacağını sanıyorlardı. target: [346, 348, 350, 352, 148, 354, 356, 358, 120, 360, 362, 364, 366, 148, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 46, 60, 386] source: Ben yine RAB sayesinde sevineceğim, Kurtuluşumun Tanrısı sayesinde sevinçten coşacağım. target: [180, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 404] source: Kral Süleyman'dan kaçıp Mısır'a yerleşen Nevat oğlu Yarovam bunu duyunca Mısır'da kalmaya karar verdi. target: [248, 250, 252, 254, 256, 406, 260, 262, 148, 408, 198, 410, 268, 252, 270, 272, 274, 198, 276] | Yusuf ölürken iman sayesinde İsrailoğulları'nın Mısır'dan çıkacağını anımsattı ve kemiklerine ilişkin buyruk verdi. | [4, 6, 160, 412, 414, 416, 418, 420, 264, 422, 424, 426, 428, 430, 432, 434, 436, 438, 42] |
source: “İnsanoğlu, yüzünü Ammonlular'a çevir, onlara karşı peygamberlik et. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: “İnsanoğlu, yüzünü Seir Dağı'na çevir, ona karşı peygamberlik et. target: [4, 6, 8, 10, 30, 32, 14, 20, 22, 34, 18, 24, 26, 28] source: “İnsanoğlu, yüzünü Sayda'ya çevir, ona karşı peygamberlik et. target: [4, 6, 8, 10, 36, 38, 34, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: “İnsanoğlu, yüzünü firavuna çevir, ona ve Mısır'a karşı peygamberlik et. target: [4, 6, 8, 10, 40, 42, 44, 38, 34, 46, 48, 50, 52, 18, 20, 22, 54, 56, 26, 28] source: “Ey insanoğlu, yüzünü İsrail dağlarına doğru çevir ve onlara karşı peygamberlik et. target: [4, 6, 8, 58, 60, 10, 38, 16, 18, 24, 62, 20, 64, 28] source: “Sen, ey insanoğlu, kendiliğinden peygamberlik eden halkının kızlarına yüzünü çevir. Onlara karşı peygamberlik et. target: [66, 68, 4, 6, 8, 70, 72, 74, 20, 76, 70, 78, 80, 10, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: “Ey insanoğlu, yüzünü Yeruşalim'e çevir, kutsal yerlerine karşı konuş, İsrail ülkesine karşı peygamberlik et. target: [4, 6, 8, 10, 82, 14, 84, 86, 88, 90, 92, 18, 20, 94] source: Yüzünü Yeruşalim kuşatmasına çevir, çıplak kollarını kaldırıp Yeruşalim'e karşı peygamberlik et. target: [46, 96, 10, 98, 100, 14, 102, 104, 106, 34, 18, 20, 108] source: “İnsanoğlu, yüzünü Magog ülkesinden Roş'un, Meşek'in, Tuval'ın önderi Gog'a çevir, ona karşı peygamberlik et. target: [6, 8, 10, 110, 112, 114, 116, 46, 118, 120, 122, 38, 34, 18, 20, 22, 124, 26, 28] source: Adam beni güneye doğru götürdü. Orada güneye bakan bir kapı gördüm. Adam kapının sövelerini ve eyvanı ölçtü. Ölçüleri öbürlerinin aynısıydı. target: [126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 126, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164] source: Sonra dağlık bölgede, Negev'de ve Şefela'da yaşayan Kenanlılar'la savaşmak üzere güneye yöneldiler. target: [166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 46, 180, 182, 184, 186, 188, 190] source: “İnsanoğlu, peygamberlikte bulunan İsrail peygamberlerine karşı sen peygamberlik et. Kendiliğinden peygamberlik eden o peygamberlere de ki, ‘RAB'bin sözüne kulak verin! target: [192, 6, 8, 96, 58, 20, 76, 194, 196, 70, 72, 188, 20, 198, 18, 20, 200, 202, 204, 206, 28, 208] source: Adam bana, “Güneye bakan oda tapınakta hizmet görecek kâhinler için” dedi, target: [126, 210, 212, 214, 216, 218, 196, 220, 222, 224] source: “İnsanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: “‘Ah o gün diye haykır. target: [4, 6, 8, 20, 200, 28, 226, 228, 24, 230, 28, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 28, 244, 28, 208] | “İnsanoğlu, yüzünü güneye çevir, güneye seslen, Negev Ormanı'na karşı peygamberlik et. | [4, 6, 8, 10, 246, 248, 14, 250, 88, 178, 252, 254, 256, 20, 94, 28] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: İşlediği günah açığa çıkınca, topluluk günah sunusu olarak bir boğa sunmalı, onu Buluşma Çadırı'nın önüne getirmeli. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 20, 36, 38, 40] source: Harun'a, “Kendin için günah sunusu olarak kusursuz bir erkek buzağı, yakmalık sunu olarak da kusursuz bir koç al, RAB'be sun” dedi, target: [42, 44, 46, 48, 50, 22, 52, 54, 28, 56, 58, 60, 54, 28, 62, 64, 66, 68, 70, 38, 72] source: Günah bağışlatmak için günah sunusu olarak her gün bir boğa sunacaksın. Sunağı arındırmak için günah sunusu sun, kutsal kılmak için de meshet. target: [74, 76, 78, 80, 22, 24, 26, 28, 32, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 78, 72, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Orada RAB'be sunularını sunacak: Yakmalık sunu için bir yaşında kusursuz bir erkek kuzu, günah sunusu olarak bir yaşında kusursuz bir dişi kuzu, esenlik sunusu için kusursuz bir koç, target: [114, 116, 118, 120, 58, 122, 66, 28, 124, 54, 126, 128, 22, 24, 66, 28, 124, 130, 54, 28, 128, 132, 24, 66, 54, 28, 134, 136] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] source: günah sunusu için bir teke; target: [22, 24, 66, 28, 138] | meshedilmiş kâhin günah işleyerek halkını da suçlu kılarsa, işlediği günahtan ötürü RAB'be günah sunusu olarak kusursuz bir boğa sunmalı. | [48, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 28, 152, 154, 18, 114, 156, 10, 12, 66, 28, 54, 30, 32, 158, 160, 118, 22, 24, 26, 162] |
source: Yalnız Tanrınız RAB'be tapacaksınız. O sizi bütün düşmanlarınızın elinden kurtaracak.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Ülke de ürün verecek, sizi doyuracak ve orada güvenlik içinde oturacaksınız. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54] source: Yiftah bundan sonra Ammonlular'la savaşmaya gitti. RAB onları Yiftah'ın eline teslim etti. target: [30, 32, 56, 58, 60, 32, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78] source: “Sizi Mısırlılar'ın ve firavunun elinden kurtaran RAB'be övgüler olsun” dedi, “Halkı Mısır'ın boyunduruğundan O kurtardı. target: [80, 82, 26, 84, 86, 12, 88, 22, 90, 92, 94, 96, 14, 98, 100, 86, 22, 102] source: Yiftah, “Halkımla ben Ammonlular'a karşı amansız bir savaşa tutuşmuştuk” diye yanıtladı, “Sizi çağırdım, ama gelip beni onların elinden kurtarmadınız. target: [56, 104, 106, 108, 26, 110, 32, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 16, 124, 126, 128, 22, 130] source: RAB Samuel'e seslendi. Samuel, “Buradayım” diye karşılık verdi. target: [70, 132, 134, 136, 26, 138, 140, 98, 142, 144] source: RAB size sevgisini göstermek ve atalarınıza ant içerek verdiği sözü yerine getirmek için güçlü eliyle sizi Mısır'dan çıkardı; köle olduğunuz ülkeden, Mısır Firavunu'nun elinden sizi kurtardı. target: [146, 16, 148, 150, 12, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 70, 16, 166, 168, 32, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 88, 22, 188] source: RAB Samuel'e şöyle seslendi: target: [30, 32, 146, 190, 192, 194, 196, 198, 26] source: Sonra Samuel, İsrail halkını Mispa'da RAB için bir araya getirip şöyle dedi: “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Ben İsrailliler'i Mısır'dan çıkardım. Mısırlılar'ın ve size baskı yapan bütün krallıkların elinden sizi kurtardım.’ target: [200, 202, 204, 146, 206, 208, 210, 212, 214, 134] source: Böylece RAB Hizkiya'yla Yeruşalim'de yaşayanları Asur Kralı Sanherib'in ve öbür düşmanlarının elinden kurtararak her yanda güvenlik içinde yaşamalarını sağladı. target: [216, 218, 220, 70, 222, 12, 224, 226, 228, 186, 230, 12, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 12, 72, 244, 246, 248] source: RAB gelip orada durdu ve önceki gibi, “Samuel, Samuel!” diye seslendi. Samuel, “Konuş, kulun dinliyor” diye yanıtladı. target: [250, 70, 194, 252, 254, 256, 26, 258, 260, 262, 134, 264, 26, 266, 268, 270, 272, 274, 262, 106, 276] source: O zaman sıkıntı içinde RAB'be yakardılar, RAB kurtardı onları dertlerinden; target: [278, 92, 280, 282, 284, 14, 72, 286, 288, 290] source: O zaman sıkıntı içinde RAB'be yakardılar, RAB kurtardı onları dertlerinden. target: [278, 92, 282, 284, 14, 72, 286, 288, 290] source: O zaman sıkıntı içinde RAB'be yakardılar, RAB kurtardı onları dertlerinden. target: [278, 92, 280, 282, 292, 14, 72, 286, 288, 294] | RAB de Yerubbaal'ı, Bedan'ı, Yiftah'ı ve ben Samuel'i gönderdi. Güvenlik içinde yaşamanız için sizi saran düşmanlarınızın elinden kurtardı. | [250, 70, 296, 298, 56, 12, 132, 300, 302, 20, 22, 16, 304, 306, 32, 52, 308] |
source: Tanrı'nın güvenilirliği hakkı için diyorum ki, size ilettiğimiz söz hem “evet” hem “hayır” değildir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 20, 26, 28] source: Hem Rab'bin, hem cinlerin kâsesinden içemezsiniz; hem Rab'bin, hem cinlerin sofrasına ortak olamazsınız. target: [30, 32, 24, 34, 32, 36, 38, 40, 28, 30, 42, 24, 34, 42, 36, 44, 40, 46] source: Pavlus, Silvanus ve Timoteos'tan Babamız Tanrı'ya ve Rab İsa Mesih'e ait Selanik kilisesine selam! target: [48, 50, 52, 54, 56, 58, 24, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74] source: Çünkü biz hem kurtulanlar hem de mahvolanlar arasında Tanrı için Mesih'in güzel kokusuyuz. target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 88, 94, 96, 92, 98] source: ‘Evet’iniz evet, ‘hayır’ınız hayır olsun. Bundan fazlası Şeytan'dandır.” target: [100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126] source: Mesih hem ölülerin hem yaşayanların Rabbi olmak üzere ölüp dirildi. target: [76, 84, 128, 24, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 88, 146, 148, 150, 152] source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [154, 156, 158, 160, 162, 164, 76, 166, 168, 170, 172, 24, 174, 176, 178, 180, 182, 184] source: “Böylelikle bütün İsrail halkı şunu kesinlikle bilsin: Tanrı, sizin çarmıha gerdiğiniz İsa'yı hem Rab hem Mesih yapmıştır.” target: [186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 132, 208, 210, 88, 212, 88, 214, 216, 218] source: Samuel, “Bana karşı bir şey bulamadığınıza bugün hem RAB, hem de O'nun meshettiği kral tanıktır” dedi. “Evet, tanıktır” dediler. target: [166, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 14, 234, 236, 24, 238, 240, 242, 88, 244, 246, 248, 250, 252, 222, 166, 254, 256] source: Pavlus, Silvanus ve Timoteos'tan Baba Tanrı'ya ve Rab İsa Mesih'e ait olan Selanik kilisesine selam! Sizlere lütuf ve esenlik olsun. target: [48, 50, 52, 54, 56, 58, 24, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 258, 260, 24, 262, 264] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır biçimde davranmayıp büyüklendi. Bu yüzden RAB hem ona, hem Yahuda'ya, hem de Yeruşalim'e öfkelendi. target: [266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 24, 298, 300, 24, 302, 304] source: Hem Yahudiler'i hem de Grekler'i*, tövbe edip Tanrı'ya dönmeye ve Rabbimiz İsa'ya inanmaya çağırdım. target: [306, 88, 308, 202, 310, 312, 314, 24, 60, 62, 316, 318, 314, 320, 322, 324, 326, 328, 330] source: Ama kötülük yapmayı sürdürürseniz, hem siz yok olacaksınız, hem de kralınız.” target: [266, 332, 334, 88, 336, 88, 338, 340, 342] source: Haddini aşıp Mesih'in öğretisine bağlı kalmayan hiç kimsede Tanrı yoktur. Bu öğretiye bağlı kalanda ise hem Baba, hem de Oğul vardır. target: [344, 84, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 202, 296, 358, 46, 266, 142, 360, 354, 362, 364, 366, 88, 368, 296, 358, 370] | Silvanus ve Timoteos'la birlikte size tanıttığımız Tanrı'nın Oğlu İsa Mesih hem “evet” hem “hayır” değildi. O'nda yalnız “evet” vardır. | [76, 78, 372, 24, 374, 24, 376, 378, 380, 222, 292, 382, 62, 384, 20, 22, 24, 20, 26, 386, 388, 390, 392, 394] |
source: Sonra denizciler birbirlerine, “Gelin, kura çekelim” dediler, “Bakalım, bu bela kimin yüzünden başımıza geldi.” Kura çektiler, kura Yunus'a düştü. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 8, 32, 34, 36, 38, 28, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Bütün putları paramparça edilecek, Tapınaklarındaki fahişelere verilen armağanlar yakılacak. Samiriye'nin bütün putlarını yok edeceğim. Fahişelerin ücretiyle topladığı armağanlar Yine fahişelere ücret olacak.” target: [52, 54, 56, 58, 60, 62, 52, 64, 66, 54, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 72, 94, 96, 98, 4, 100, 88, 90, 92, 102, 104, 106] source: İsa, “Baba, onları bağışla” dedi. “Çünkü ne yaptıklarını bilmiyorlar.” O'nun giysilerini aralarında paylaşmak için kura çektiler. target: [108, 8, 110, 112, 114, 116, 118, 38, 120, 122, 124, 126, 8, 128, 130, 28, 132, 134, 136, 138] source: Fahişelere ücret ödenir. Oysa sen bütün oynaşlarına armağanlar dağıttın. Fahişelik etmek için her yandan sana gelsinler diye rüşvet verdin. target: [140, 88, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182] source: Birbirlerine, “Bunu yırtmayalım” dediler, “Kime düşecek diye kura çekelim.” Bu olay, şu Kutsal Yazı yerine gelsin diye oldu: “Giysilerimi aralarında paylaştılar, Elbisem üzerine kura çektiler.” Bunları askerler yaptı. target: [184, 26, 186, 6, 8, 188, 190, 192, 28, 194, 196, 198, 200, 202, 8, 32, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 26, 220, 222, 8, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 26, 28, 242, 244, 186, 246, 248] source: Onlara, “Uygun görürseniz ücretimi ödeyin, yoksa boş verin” dedim. Onlar da ücret olarak bana otuz gümüş verdiler. target: [250, 252, 254, 256, 258, 226, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 8, 272, 274, 38, 226, 260, 276, 278, 280, 282, 284, 286] source: Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür. target: [288, 172, 290, 292, 172, 294] source: Erkek kadın için değil, kadın erkek için yaratıldı. target: [296, 298, 300, 302, 26, 304, 302, 300, 298, 26, 306] source: Bunun için, sevgili çocukları olarak Tanrı'yı örnek alın. target: [274, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 26, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356] source: Halk çocukları, bey çocukları, Zenginler, yoksullar! target: [358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 364, 372, 374, 376, 378] source: Bunlar da kardeşleri Harunoğulları gibi, Kral Davut'un, Sadok'un, Ahimelek'in, kâhinler ve Levililer'in boy başlarının gözü önünde kura çekti. Büyük boy başları da, kardeşleri olan küçük boy başları da kura çektiler. target: [380, 172, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 398, 404, 406, 408, 410, 28, 412, 414, 406, 416, 398, 172, 418, 420, 422, 424, 28, 426] source: Saul bu kez, “Benimle oğlum Yonatan arasında kura çekin” dedi. Kura Yonatan'a düştü. target: [428, 8, 236, 72, 430, 432, 434, 28, 436, 128, 34, 438, 28, 440, 442] source: Babanız, ‘Ücret olarak noktalı hayvanları al’ deyince, bütün sürü noktalı doğurdu. ‘Ücret olarak çizgili olanları al’ deyince de bütün sürü çizgili doğurdu. target: [444, 446, 448, 450, 452, 454, 456, 54, 458, 460, 462, 464, 466, 468, 450, 452, 470, 456, 54, 458, 472, 462, 464] source: Ama başka bir zarar varsa, cana karşılık can, göze karşılık göz, dişe karşılık diş, ele karşılık el, ayağa karşılık ayak, yanığa karşılık yanık, yaraya karşılık yara, bereye karşılık bere ödenecektir. target: [444, 302, 474, 476, 478, 480, 482, 484, 486, 488] | Çünkü halkım için kura çektiler, Erkek çocukları fahişelere ücret olarak verdiler. İçtikleri şaraba karşılık kızları sattılar. | [52, 490, 38, 236, 492, 494, 496, 28, 498, 500, 502, 504, 88, 142, 506, 500, 508, 510, 512, 170, 514, 26, 516] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Her Şeye Egemen RAB Kanat açmış kuşlar gibi koruyacak Yeruşalim'i. Koruyup özgür kılacak, esirgeyip kurtaracak onu.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 26, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Korktuğunuz Babil Kralı'ndan artık korkmayın, ondan korkmayın diyor RAB. Çünkü ben sizinleyim, sizi kurtaracak, onun elinden özgür kılacağım. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 68, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 46, 94, 96] source: Yalnız Tanrınız RAB'be tapacaksınız. O sizi bütün düşmanlarınızın elinden kurtaracak.” target: [98, 100, 102, 104, 106, 108, 78, 110, 112, 86, 114, 68, 116] source: RAB onlara yardım eder, kurtarır onları, Kötülerin elinden alıp özgür kılar, Çünkü kendisine sığınırlar. target: [20, 118, 120, 122, 124, 108, 122, 126, 128, 38, 130, 132, 134, 136, 138] source: “Seni kötünün elinden kurtaracak, Acımasızın avucundan kurtaracağım.” target: [68, 140, 76, 142, 144, 146, 148, 150, 146, 152, 154, 96] source: Bunun için, Oğul sizi özgür kılarsa, gerçekten özgür olursunuz. target: [156, 90, 158, 78, 160, 162, 164, 160, 166] source: Her Şeye Egemen RAB için Mısır'da bir belirti ve tanık olacak bu. Halk kendine baskı yapanlardan ötürü RAB'be yakarınca, RAB onları savunacak bir kurtarıcı gönderip özgür kılacak. target: [168, 170, 12, 14, 16, 18, 172, 174, 176, 174, 178, 180, 130, 182, 184, 132, 172, 186, 188, 180, 108, 122, 190, 192, 194, 196, 174, 198, 200] source: Size doğrusunu söyleyeyim, efendisi onu bütün malının üzerinde yetkili kılacak. target: [76, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222] source: Size gerçeği söyleyeyim, efendisi onu bütün malının üzerinde yetkili kılacak. target: [76, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222] source: “‘Hizkiya, RAB bizi kurtaracak diyerek sizi aldatmasın. Ulusların ilahları ülkelerini Asur Kralı'nın elinden kurtarabildi mi? target: [224, 226, 68, 228, 230, 114, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 86, 254] source: Zayıfı, düşkünü kurtarın, Onları kötülerin elinden özgür kılın.” target: [256, 174, 258, 260, 262, 144, 146, 160, 264] source: İsa kendisine iman etmiş olan Yahudiler'e, “Eğer benim sözüme bağlı kalırsanız, gerçekten öğrencilerim olursunuz. Gerçeği bileceksiniz ve gerçek sizi özgür kılacak” dedi. target: [266, 268, 270, 272, 274, 68, 276, 278, 280, 282, 284, 278, 164, 286, 18, 288] source: Sonra yollarına devam ettiler. Mika onların kendisinden daha güçlü olduğunu görünce dönüp evine gitti. target: [290, 232, 292, 246, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 246, 312, 314] source: Onu özgür bırakırken, eli boş göndermeyin. target: [134, 316, 318, 320, 322, 324] | Çünkü RAB Yakup'u kurtaracak, Onu kendisinden güçlü olanın elinden özgür kılacak. | [130, 20, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 302, 340, 304, 342, 146, 344, 68, 232, 346] |
source: Ne var ki Sihon, ülkesinden İsrailliler'in geçmesine izin vermedi. İsrailliler'le savaşmak üzere bütün halkını toplayıp çöle çıktı. Yahesa'ya varınca, İsrailliler'e saldırdı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 20, 44, 46, 48, 50, 52] source: “Gücünü ve cesaretini toplayarak büyük bir orduyla Güney Kralı'na karşı çıkacak. Güney Kralı da büyük ve çok güçlü bir orduyla savaşacak. Ne var ki, kurulan düzenler yüzünden ona karşı duramayacak. target: [20, 8, 54, 56, 58, 60, 62, 24, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 50, 76, 72, 78, 80, 66, 82, 84, 86, 24, 88, 90, 92, 72, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106] source: İbrahim sabah erkenden kalktı, eşeğine palan vurdu. Yanına uşaklarından ikisini ve oğlu İshak'ı aldı. Yakmalık sunu için odun yardıktan sonra, Tanrı'nın kendisine belirttiği yere doğru yola çıktı. target: [108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 24, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 40, 148] source: Baba oğluna karşı, oğul babasına karşı, anne kızına karşı, kız annesine karşı, kaynana gelinine karşı, gelin kaynanasına karşı olacaktır.” target: [150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 154, 164, 166, 168, 170, 154, 172, 174, 176, 178] source: Ertesi sabah Yeşu erkenden kalktı. Kâhinler de RAB'bin Sandığı'nı yüklendiler. target: [108, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198] source: duyan İsrail topluluğu, onlara karşı savaşmak üzere Şilo'da toplandı. target: [200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 24, 218, 134, 220, 222] source: Sihon bizimle savaşmak için Yahesa'da bütün halkıyla karşımıza çıktı. target: [4, 224, 226, 154, 32, 228, 230, 24, 232, 134, 234, 236, 44, 238] source: Bütün bu krallar İsrailliler'e karşı savaşmak üzere birleşerek Merom suları kıyısına gelip hep birlikte ordugah kurdular. target: [202, 240, 242, 84, 244, 246, 248, 24, 234, 250, 134, 252, 254, 256, 258, 260] source: Yeşu'ya ve İsrail halkına karşı hep birlikte savaşmak için bir araya geldiler. target: [262, 84, 244, 180, 24, 48, 176, 234, 264, 266] source: İsrailliler sabah kalkıp Giva'nın karşısında ordugah kurdular. target: [268, 24, 200, 108, 112, 270, 272, 274, 276, 260] source: Yeşu sabah erkenden kalkarak halkı topladı. Sonra kendisi ve İsrail'in ileri gelenleri önde olmak üzere Ay Kenti'ne doğru yola çıktılar. target: [108, 112, 180, 114, 278, 36, 280, 282, 20, 284, 286, 24, 126, 288, 290, 292, 176, 148] source: Sabah çok erkenden, ortalık henüz ağarmadan İsa kalktı, evden çıkıp ıssız bir yere gitti, orada dua etmeye başladı. target: [108, 294, 182, 296, 298, 20, 300, 302, 304, 306, 308, 84, 310, 312, 314, 52] source: İsrail halkıyla birlikte Lakiş'ten Eglon üzerine yürüyen Yeşu, kentin karşısında ordugah kurup saldırıya geçti. target: [282, 180, 24, 32, 248, 316, 306, 318, 312, 320, 322, 324, 20, 326, 50, 52] source: Bundan sonra Yeşu İsrail halkıyla birlikte Livna'dan Lakiş üzerine yürüdü. Kentin karşısında ordugah kurup saldırıya geçti. target: [282, 180, 24, 32, 248, 328, 306, 330, 332, 320, 322, 334, 142, 50, 52] | Bunu gören Ay Kralı, kent halkıyla birlikte sabah erkenden kalktı. Zaman yitirmeden, İsrailliler'e karşı savaşmak üzere Arava bölgesinin karşısında belirlenen yere çıktı. Ne var ki, kentin gerisinde kendisine karşı kurulan pusudan habersizdi. | [336, 338, 340, 342, 344, 154, 346, 348, 112, 350, 94, 24, 32, 228, 248, 24, 352, 134, 354, 356, 358, 360, 238, 92, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376] |
source: Bunun üzerine Yonatan Davut'u çağırıp ona her şeyi anlattı. Sonra Davut'u Saul'un yanına getirdi. Davut da önceden olduğu gibi kralın hizmetine girdi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 4, 24, 6, 8, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Davut'un sesini tanıyan Saul, “Davut, oğlum, bu senin sesin mi?” diye sordu. Davut, “Evet, efendim kral, benim sesim” diye karşılık verdi, target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 54, 68, 70, 54, 62, 72, 74, 56, 76, 78, 68] source: Davut büyük sıkıntı içindeydi. Çünkü herkes oğulları, kızları için acı çekiyor ve, “Davut'u taşlayalım” diyordu. Ama Davut, Tanrısı RAB'de güç bularak, target: [80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 80, 116, 118, 120, 122] source: Yas süresi geçince, Davut onu sarayına getirtti. Kadın Davut'un karısı oldu ve ona bir oğul doğurdu. Ancak, Davut'un bu yaptığı RAB'bin hoşuna gitmedi. target: [124, 126, 128, 80, 130, 132, 104, 134, 136, 138, 140, 36, 48, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 48, 156, 158, 160, 162, 164, 166] source: Ucu üç yüz şekel ağırlığında bir tunç mızrak taşıyan ve yeni kılıç kuşanan Rafaoğulları'ndan Filistli Yişbi-Benov Davut'u öldürmeyi amaçlıyordu. Ama Seruya oğlu Avişay Davut'un yardımına koştu; saldırıp onu öldürdü. Bundan sonra Davut'un adamları ant içerek, Davut'a, “İsrail'in ışığını söndürmemek için bir daha bizimle birlikte savaşa gelmeyeceksin” dediler. target: [168, 170, 14, 172, 8, 174, 176, 40, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 176, 146, 190, 192, 194, 196, 166] source: İsrail'in bütün ileri gelenleri Hevron'a, Kral Davut'un yanına gelince, Davut RAB'bin önünde orada onlarla bir antlaşma yaptı. Onlar da RAB'bin Samuel aracılığıyla söylediği söz uyarınca, Davut'u İsrail Kralı olarak meshettiler. target: [138, 140, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 48, 28, 210, 80, 212, 160, 214, 216, 140, 148, 218, 220, 4, 216, 160, 222, 224, 140, 226, 228, 8, 230, 232, 234, 236, 238, 208, 108, 240] source: Bunların hepsi savaşa hazır yiğit askerlerdi. Büyük bir kararlılıkla Davut'u bütün İsrail'in kralı yapmak için Hevron'a geldiler. Geri kalan İsrailliler de Davut'u kral yapma konusunda aynı düşüncedeydiler. target: [242, 244, 246, 56, 248, 250, 252, 254, 144, 8, 256, 198, 258, 208, 108, 260, 98, 148, 262, 148, 264, 144, 204, 266, 268, 270, 148, 272, 148, 274, 8, 208, 108, 276, 278] source: Davut'a, “Sen buraya giremezsin” dediler. Ne var ki, Davut Siyon Kalesi'ni, Davut Kenti'ni ele geçirdi. target: [280, 282, 284, 286, 56, 288, 290, 292, 68, 294, 80, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314] source: İsrail'in bütün ileri gelenleri Hevron'a, Kral Davut'un yanına gelince, kral RAB'bin önünde orada onlarla bir antlaşma yaptı. Onlar da Davut'u İsrail Kralı olarak meshettiler. target: [138, 140, 316, 318, 320, 204, 322, 28, 324, 80, 208, 326, 160, 214, 216, 140, 218, 220, 4, 216, 8, 328, 208, 330, 230, 332] source: Adam öldürmekten vicdan azabı çeken, mezara dek kaçacaktır; Kimse ona yardım etmesin. target: [334, 336, 338, 340, 140, 342, 344, 346, 104, 348, 350] source: “Tanrı'nın Sandığı'ndan ötürü RAB Ovet-Edom'un ailesini ve ona ait her şeyi kutsadı” diye Kral Davut'a bildirildi. Böylece Davut gidip Tanrı'nın Sandığı'nı Ovet-Edom'un evinden Davut Kenti'ne sevinçle getirdi. target: [80, 352, 54, 354, 94, 218, 356, 358, 360, 34, 40, 362, 364, 20, 366, 368, 80, 370, 218, 372, 374, 376, 30, 378, 380, 140, 48, 382, 30, 384] source: Davut O'ndan Rab diye söz ettiğine göre, O nasıl Davut'un Oğlu olur?” target: [80, 386, 388, 390, 20, 392, 394, 396, 230, 398, 48, 400, 402] source: Davut O'ndan ‘Rab’ diye söz ettiğine göre, O nasıl Davut'un Oğlu olur?” target: [114, 80, 104, 390, 20, 404, 406, 408, 36, 398, 40, 400, 402] source: Bunun için Tanrı'ya bağımlı olun. İblis'e karşı direnin, sizden kaçacaktır. target: [138, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 388, 422, 36, 424, 426] | Davut yorgun ve güçsüzken ona saldırıp gözünü korkutayım. Yanındakilerin hepsi kaçacaktır. Ben de yalnız Kral Davut'u öldürürüm. | [428, 40, 258, 430, 36, 432, 434, 436, 438, 428, 104, 440, 442, 444, 40, 140, 14, 88, 446, 426, 428, 448, 450, 452, 454] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Krallarımız, önderlerimiz, kâhinlerimiz, atalarımız yasana göre yaşamadılar. Verdiğin buyrukları, yaptığın uyarıları dinlemediler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: “Sen adaletlisin, ya Rab! Sadakatsizliğimiz yüzünden bizi uzak yakın ülkelere sürdün. Oralarda yaşayan biz Yahudiler, Yeruşalim halkı, İsrailliler bugün utanç içindeyiz. target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 28, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 28, 74, 76, 78, 80, 82, 80, 84, 86, 88, 90, 74, 92, 80, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: “Ey Tanrımız! Sen antlaşmana bağlı kalırsın. Güçlü, görkemli, yüce bir Tanrı'sın. Asur krallarının döneminden bugüne kadar krallarımız, önderlerimiz, kâhinlerimiz, peygamberlerimiz, atalarımız ve bütün halk acı çekti. Çektiklerimizi küçümseme. target: [106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128, 106, 130, 132, 134, 28, 136, 138, 140, 12, 142, 144, 74, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 74, 162, 164, 166, 168, 170, 172] source: Utanç içinde yatalım, Rezilliğimiz bizi örtsün! Çünkü biz de atalarımız da Gençliğimizden bu yana Tanrımız RAB'be karşı günah işledik, Tanrımız RAB'bin sesine kulak asmadık.” target: [174, 176, 178, 180, 182, 184, 28, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 176, 28, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 208, 222, 224, 38, 40, 226] source: Kesinlikle hayır! Günah karşısında ölmüş olan bizler artık nasıl günah içinde yaşarız? target: [228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 180, 244] source: “Bütün bunları bu halka bildirdiğinde, ‘RAB neden başımıza bu büyük felaketi getireceğini bildirdi? Suçumuz ne? Tanrımız RAB'be karşı işlediğimiz günah ne?’ diye sorarlarsa, target: [246, 248, 84, 250, 252, 250, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 208, 266, 268, 270, 272, 158, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 208, 210, 212, 282, 216, 286, 288, 290, 292, 294, 168, 296] source: Sana güvendiler atalarımız, Sana dayandılar, onları kurtardın. target: [204, 298, 300, 302, 260, 56, 304, 84, 306, 308] source: Yakup soyunun soyulmasına, İsrail'in yağmalanmasına kim olur verdi? Kendisine karşı günah işlediğimiz RAB değil mi? Çünkü O'nun yolunda yürümek istemediler, Yasasına kulak asmadılar. target: [106, 310, 312, 314, 316, 310, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 176, 214, 218, 332, 208, 334, 192, 260, 242, 336, 338, 340, 342, 242, 344, 346, 348] source: “Acı bana, ya RAB!” dedim, “Şifa ver bana, çünkü sana karşı günah işledim!” target: [350, 352, 354, 294, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 192, 350, 372, 214, 374, 294, 376] source: Siyon'dan ağlama sesi duyuluyor: ‘Yıkıma uğradık! Büyük utanç içindeyiz, Çünkü ülkemizi terk ettik, Evlerimiz yerle bir oldu.’” target: [192, 378, 380, 382, 384, 294, 386, 388, 390, 392, 388, 394, 396, 260, 398, 400, 176, 402, 404, 294, 406] source: Musa'ya, “Ey efendim, lütfen akılsızca işlediğimiz günahtan ötürü bizi cezalandırma” dedi, target: [408, 410, 412, 414, 416, 418, 218, 214, 420, 422, 424, 250, 426, 278, 428, 430] source: RAB'be güvenmen için Bugün bunları sana, evet sana da bildiriyorum. target: [432, 434, 10, 436, 438, 440, 442, 250, 444, 446, 448, 450, 452, 454, 56, 456] source: Yaptığımız kötülükleri, Atalarımızın suçlarını biliyoruz, ya RAB; Gerçekten sana karşı günah işledik. target: [44, 358, 458, 12, 460, 462, 464, 466, 192, 16, 372, 214, 216, 468] source: Doğru kişi doğruluğundan döner de kötülük yaparsa, bu yüzden ölecek. Evet, işlediği günah yüzünden ölecektir. target: [470, 472, 474, 476, 478, 480, 330, 482, 484, 480, 486, 10, 482, 488] | Evet, ya RAB, bizler, krallarımız, önderlerimiz, atalarımız sana karşı işlediğimiz günah yüzünden utanç içindeyiz. | [44, 46, 66, 68, 490, 492, 28, 494, 98, 100, 496, 498, 192, 176, 16, 372, 214, 216, 468] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Göklerden gelen bir ses, “Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum” dedi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 14, 32, 34] source: Bütün halk vaftiz olduktan sonra İsa da vaftiz oldu. Dua ederken gök açıldı ve Kutsal Ruh, bedensel görünümde, güvercin gibi O'nun üzerine indi. Gökten, “Sen benim sevgili Oğlum'sun, senden hoşnudum” diyen bir ses duyuldu. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 44, 46, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Petrus daha konuşurken parlak bir bulut onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, “Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum. O'nu dinleyin!” dedi. target: [64, 66, 68, 70, 72, 10, 74, 76, 78, 6, 80, 16, 18, 20, 82, 24, 26, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 34] source: Daha sözünü bitirmeden gökten bir ses duyuldu: “Ey Kral Nebukadnessar, krallık senden alındı. target: [64, 96, 98, 100, 102, 104, 10, 94, 106, 14, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126] source: Mesih, yüce ve görkemli Olan'dan kendisine ulaşan sesle, “Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum” diyen sesle Baba Tanrı'dan onur ve yücelik aldı. target: [128, 54, 130, 132, 134, 136, 4, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 150, 92, 36, 152, 10, 94, 86, 154, 34] source: Nitekim Mesih de başkâhin olmak için kendi kendini yüceltmedi. O'na, “Sen benim Oğlum'sun, Bugün ben sana Baba oldum” diyen Tanrı O'nu yüceltti. target: [156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 54, 190, 14, 192, 18, 194, 196, 24, 198, 200, 202] source: Bu sırada bir bulut gelip onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, “Sevgili Oğlum budur, O'nu dinleyin!” dedi. target: [204, 10, 206, 74, 76, 208, 4, 80, 16, 18, 20, 210, 86, 88, 90, 92, 94, 34] source: Ses tekrar, ikinci kez duyuldu; Petrus'a, “Tanrı'nın temiz kıldıklarına sen bayağı deme” dedi. target: [94, 212, 214, 216, 190, 14, 184, 218, 32, 220, 222, 224, 226, 14, 228] source: Buluttan gelen bir ses, “Bu benim Oğlum'dur, seçilmiş Olan'dır. O'nu dinleyin!” dedi. target: [230, 204, 10, 94, 232, 14, 114, 18, 20, 234, 86, 88, 236, 14, 238] source: Kanatları inik dururken, başları üzerindeki kubbeden bir ses duyuldu. target: [4, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 10, 94, 34, 252, 254, 256, 258, 252, 260, 262, 264] source: Depremden sonra bir ateş çıktı, ancak RAB ateşin içinde de değildi. Ateşten sonra ince, yumuşak bir ses duyuldu. target: [266, 268, 270, 10, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 270, 290, 292, 10, 94, 34] source: Natanel, “Rabbî, sen Tanrı'nın Oğlu'sun, sen İsrail'in Kralı'sın!” dedi. target: [294, 296, 14, 298, 222, 300, 302, 304, 306, 14, 238] source: Çünkü Tanrı meleklerin herhangi birine, “Sen benim Oğlum'sun, Bugün ben sana Baba oldum” Ya da, “Ben O'na Baba olacağım, O da bana Oğul olacak” demiş midir? target: [128, 184, 130, 308, 310, 312, 192, 18, 194, 196, 24, 198, 314, 4, 316, 318, 86, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332] source: İsa, “Bu ses benim için değil, sizin içindi” dedi. target: [334, 336, 296, 14, 114, 94, 338, 32, 176, 340, 32, 342] | Göklerden, “Sen benim sevgili Oğlum'sun, senden hoşnudum” diyen bir ses duyuldu. | [344, 346, 348, 192, 18, 20, 22, 24, 124, 28, 30, 92, 10, 94, 34] |
source: Sağ elimde gördüğün yedi yıldızla yedi altın kandilliğin sırrına gelince, yedi yıldız yedi kilisenin melekleri, yedi kandillikse yedi kilisedir.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 12, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 12, 30, 12, 32, 34, 16, 12, 36, 38, 12, 40] source: “Sart'taki kilisenin meleğine yaz. Tanrı'nın yedi ruhuna ve yedi yıldıza sahip olan şöyle diyor: ‘Yaptıklarını biliyorum. Yaşıyorsun diye ad yapmışsın, ama ölüsün. target: [28, 42, 32, 44, 26, 46, 28, 48, 12, 50, 16, 12, 52, 54, 56, 26, 58, 28, 60, 62, 16, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: “Bergama'daki kilisenin meleğine yaz. İki ağızlı keskin kılıca sahip olan şöyle diyor: target: [28, 84, 32, 44, 26, 46, 28, 86, 88, 90, 92, 94, 56, 26, 58] source: “İzmir'deki kilisenin meleğine yaz. Ölmüş ve yaşama dönmüş, ilk ve son olan şöyle diyor: target: [28, 96, 32, 44, 26, 46, 28, 98, 16, 100, 102, 16, 104, 26, 58] source: “Laodikya'daki kilisenin meleğine yaz. Amin, sadık ve gerçek tanık, Tanrı yaratılışının kaynağı şöyle diyor: target: [28, 106, 32, 44, 26, 46, 28, 108, 110, 112, 114, 16, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 26, 58] source: “Tiyatira'daki kilisenin meleğine yaz. Gözleri alev alev yanan ateşe, ayakları parlak tunca benzeyen Tanrı'nın Oğlu şöyle diyor: target: [28, 130, 32, 44, 26, 46, 28, 132, 134, 136, 16, 138, 140, 142, 144, 120, 146, 26, 58] source: Yedi güzel inek yedi yıl demektir. Yedi güzel başak da yedi yıldır. Aynı anlama geliyor. target: [148, 12, 150, 152, 12, 154, 156, 12, 150, 158, 12, 154, 160, 148, 162, 164, 166, 168] source: Balam, “Burada benim için yedi sunak kurup yedi boğayla yedi koç hazırla” dedi. target: [170, 172, 28, 174, 176, 178, 180, 12, 182, 184, 186, 12, 188, 190, 12, 192, 194, 186, 28, 196] source: “Filadelfya'daki kilisenin meleğine yaz. Kutsal ve gerçek olan, Davut'un anahtarına sahip olan, açtığını kimsenin kapayamadığı, kapadığını kimsenin açamadığı kişi şöyle diyor: target: [28, 198, 32, 44, 26, 46, 28, 200, 16, 116, 202, 64, 204, 206, 208, 202, 210, 212, 214, 216, 212, 218, 220, 222, 224, 58] source: Bazı Filistliler Yehoşafat'a haraç olarak armağanlar ve gümüş verdiler. Araplar da ona davar getirdiler: Yedi bin yedi yüz koçla yedi bin yedi yüz teke. target: [226, 228, 230, 232, 16, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 12, 246, 12, 248, 250, 12, 246, 12, 248, 252, 254, 256] source: Yedi gün sonra RAB bana şöyle seslendi: target: [258, 12, 260, 262, 264, 266, 180, 124, 26, 268, 28] source: Balam Balak'a, “Burada benim için yedi sunak kur ve yedi boğayla yedi koç hazırla” dedi. target: [170, 172, 28, 174, 270, 272, 180, 12, 182, 274, 186, 270, 272, 276, 12, 188, 190, 12, 192, 278, 186, 28, 196] source: Tahtın, dört yaratığın ve ihtiyarların ortasında, boğazlanmış gibi duran bir Kuzu gördüm. Yedi boynuzu, yedi gözü vardı. Bunlar Tanrı'nın bütün dünyaya gönderilmiş yedi ruhudur. target: [280, 282, 284, 190, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 166, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 12, 314, 16, 12, 316, 318, 176, 320, 120, 322, 324, 326, 328, 12, 50, 330] source: Kral ailesi, tapınak ve Yahuda halkı için günah sunusu olarak yedi boğa, yedi koç, yedi kuzu, yedi teke getirdiler. Hizkiya bunları RAB'bin sunağının üzerinde sunmaları için Harun soyundan gelen kâhinlere buyruk verdi. target: [332, 334, 336, 338, 16, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 12, 352, 12, 250, 12, 354, 16, 12, 252, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 264, 372, 374, 376] | “Efes'teki kilisenin meleğine yaz. Yedi yıldızı sağ elinde tutan, yedi altın kandilliğin ortasında yürüyen şöyle diyor: | [28, 378, 32, 44, 26, 46, 380, 382, 12, 384, 386, 12, 18, 20, 296, 388, 26, 58] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sevinenlerle sevinin, ağlayanlarla ağlayın. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 12, 16] source: Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, Çünkü bütün buyrukların doğrudur. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Bunları size, sevincim sizde olsun ve sevinciniz tamamlansın diye söyledim. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Meryem gitti, İsa'yla bulunmuş olan, şimdiyse yas tutup gözyaşı döken öğrencilerine haberi verdi. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 6, 8, 80, 82, 84] source: Ölen için ağlamayın, yasa bürünmeyin; Ancak sürgüne giden için ağlayın acı acı. Çünkü bir daha dönmeyecek, Anayurdunu görmeyecek. target: [86, 88, 78, 90, 92, 94, 96, 98, 90, 100, 102, 28, 104, 106, 108, 110, 112, 114] source: Kılıçtan geçirilen Saul, oğlu Yonatan ve RAB'bin halkı olan İsrailliler için akşama dek yas tutup ağladılar, oruç tuttular. target: [116, 118, 6, 120, 122, 124, 126, 128, 124, 130, 132, 134, 90, 68, 70, 136, 138, 140, 142, 144, 28, 116, 146, 148, 150, 152, 154] source: Bunları duyunca oturup ağladım, günlerce yas tuttum. Oruç tutup Göklerin Tanrısı'na dua ettim: target: [56, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 142, 182, 184, 186] source: Vali Nehemya, Kâhin ve Bilgin Ezra ve halka öğretmenlik yapan Levililer, “Bugün Tanrınız RAB için kutsal bir gündür. Yas tutup ağlamayın” dediler. Çünkü bütün halk Kutsal Yasa'yı dinlerken ağlıyordu. target: [188, 190, 6, 192, 194, 196, 44, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 212, 232, 28, 234, 32, 236, 238, 240, 160, 228, 186, 242] source: Kutsal Yasa'yı* bilmeden günah işleyenler Yasa olmadan da mahvolacaklar. Yasa'yı bildikleri halde günah işleyenlerse Yasa'yla yargılanacaklar. target: [212, 28, 236, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 236, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 236, 244, 270, 272, 248, 250, 252, 254, 156, 274, 276, 278, 280] source: Dinleyin şimdi ey zenginler, başınıza gelecek felaketlerden ötürü feryat edip ağlayın. target: [282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 90, 296, 138, 16] source: Siz hâlâ böbürleniyorsunuz! Oysa yas tutup bu işi yapanı aranızdan atmanız gerekmez miydi? target: [298, 300, 302, 304, 306, 156, 308, 310, 250, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326] source: Şimdiye dek benim adımla bir şey dilemediniz. Dileyin, alacaksınız. Öyle ki, sevinciniz tam olsun. target: [328, 36, 330, 6, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 6, 344, 50, 346] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: “Harun'a de ki, ‘Değneğini uzatıp yere vur, yerdeki toz sivrisineğe dönüşsün, bütün Mısır'ı kaplasın.’” target: [348, 350, 352, 212, 354, 356, 212, 358, 360, 362, 364, 366, 342, 6, 104, 368, 370, 208, 372, 374, 376, 378, 212, 232] source: İsa bu kadınlara dönerek, “Ey Yeruşalim kızları, benim için ağlamayın” dedi. “Kendiniz ve çocuklarınız için ağlayın. target: [380, 382, 384, 386, 388, 212, 282, 390, 392, 56, 90, 88, 94, 394, 44, 396, 90, 398] | Kederlenin, yas tutup ağlayın. Gülüşünüz yasa, sevinciniz üzüntüye dönüşsün. | [400, 402, 404, 406, 70, 102, 408, 410, 412, 414, 416] |
source: Savaşa hazır, kalkan ve mızrak taşıyan Yahudaoğulları'ndan 6 800 kişi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Savaşa hazır, yiğit Şimonoğulları'ndan 7 100 kişi. target: [36, 32, 38, 40, 42, 16, 44, 20, 46, 24, 48] source: RAB'bin meleği ona görünerek, “Ey yiğit savaşçı, RAB seninledir” dedi. target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 12, 70, 58, 72] source: Benyaminoğulları'ndan on sekiz bin kişi vuruldu. Hepsi de yiğit savaşçılardı. target: [74, 12, 76, 78, 22, 20, 26, 80, 82, 30, 40, 84, 86] source: Bunların soy kütüğüne kayıtlı aile başlarının ve yiğit savaşçıların sayısı 20 200'dü. target: [88, 90, 92, 82, 94, 96, 98, 16, 100, 20, 102, 24, 40, 104, 106, 86] source: Ayrıca İsrail'den yüz talant gümüş karşılığında, yüz bin yiğit savaşçı tuttu. target: [108, 110, 46, 24, 112, 114, 116, 118, 120, 24, 20, 40, 104, 122] source: Ey yiğit savaşçı, kuşan kılıcını beline, Görkemine, yüceliğine bürün. target: [124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 8, 138, 140] source: Bundan sonra Yiftah Gilat erkeklerini toplayarak Efrayimoğulları'yla savaşa girdi. Gilatlılar Efrayimoğulları'na saldırdılar. Çünkü Efrayimoğulları onlara, “Ey Efrayim ve Manaşşe halkları arasında yaşayan Gilatlılar, siz Efrayim'den kaçan döneklersiniz!” demişlerdi. target: [142, 144, 146, 148, 58, 150, 124, 152, 154, 156, 8, 158, 156, 160, 162, 164, 160, 166, 168, 58, 72, 170, 12, 172, 174, 176, 178, 180, 12, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194] source: Kimdir bu Yüce Kral? O RAB'dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB. target: [196, 198, 200, 202, 204, 108, 206, 108, 208, 8, 210, 212, 214, 216, 210] source: Yediael'in bütün oğulları boy başlarıydı. Aralarında savaşa hazır 17 200 yiğit savaşçı vardı. target: [218, 30, 220, 222, 88, 90, 8, 40, 42, 86, 82, 94, 224, 32, 226, 16, 78, 44, 20, 102, 24, 86] source: Peresoğulları'ndan Yeruşalim'e 468 yiğit yerleşti. target: [228, 230, 174, 232, 234, 16, 236, 24, 238, 22, 26, 28, 30, 240, 86] source: Benyamin oymağından: Yiğit bir savaşçı olan Elyada ile komutasında yay ve kalkanla silahlanmış 200 000 asker; target: [242, 244, 246, 248, 202, 40, 46, 104, 28, 250, 8, 6, 12, 252, 102, 24, 20, 40, 254, 256, 258] source: Yedinci ay için yedinci birliğin komutanı Efrayimoğulları'ndan Pelonlu Heles'ti. Komutasındaki birlikte 24 000 kişi vardı. target: [260, 262, 260, 264, 266, 268, 180, 270, 272, 274, 276, 28, 278, 280, 100, 236, 20, 282, 106, 86] source: On birinci ay için on birinci birliğin komutanı Efrayimoğulları'ndan Piratonlu Benaya'ydı. Komutasındaki birlikte 24 000 kişi vardı. target: [78, 284, 262, 78, 284, 264, 266, 268, 180, 286, 288, 290, 28, 278, 280, 100, 236, 20, 282, 106, 86] | Efrayimoğulları'ndan yiğit savaşçı ve boylarında ün salmış 20 800 kişi. | [292, 294, 296, 298, 300, 40, 240, 16, 100, 20, 22, 24, 26, 86] |
source: İsrail'in her oymağından RAB'be, İsrail'in Tanrısı'na yönelmeye yürekten kararlı olanlar ise, atalarının Tanrısı RAB'be kurban sunmak için kâhinlerle Levililer'in ardından Yeruşalim'e geldiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 12, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 20, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Böylece kâhinlerle Levililer İsrail'in Tanrısı RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı getirmek için kendilerini kutsadılar. target: [46, 48, 50, 48, 52, 12, 20, 54, 56, 58, 60, 62, 40, 64, 66, 68] source: Hizkiya kâhinlerle Levililer'e yığınları sorunca, target: [70, 50, 48, 72, 6, 74, 76, 78, 80] source: Saul Efrayim dağlık bölgesinden geçip Şalişa topraklarını dolaştı. Ama eşekleri bulamadılar. Şaalim bölgesine geçtiler. Eşekler orada da yoktu. Sonra Benyamin bölgesinden geçtilerse de, hayvanları bulamadılar. target: [82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 82, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 94, 124, 108, 98, 126, 128] source: Sonra kâhinlerle Levililer'i çağırıp tapınağın doğusundaki alanda topladı. target: [112, 50, 48, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150] source: “İsrailliler'in ilk doğanları yerine Levililer'i, hayvanları yerine de Levililer'in hayvanlarını ayır. Levililer benim olacak. Ben RAB'bim. target: [152, 130, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 154, 170, 158, 160, 172, 46, 48, 52, 174, 176, 178, 180] source: Kutsal Ruh'un, Tanrı sözünü Asya İli'nde* yaymalarını engellemesi üzerine Pavlus'la arkadaşları Frikya ve Galatya bölgesinden geçtiler. target: [182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 4, 208, 210, 90] source: Rehavam ölüp atalarına kavuşunca, Davut Kenti'nde gömüldü. Rehavam'ın yerine oğlu Aviya kral oldu. target: [212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238] source: Levililer'i öbür İsrailliler'in arasından bu şekilde ayıracaksın. Levililer benim olacak. target: [52, 174, 240, 242, 152, 130, 244, 246, 248, 250, 252, 254] source: Siz şunları yapacaksınız: Şabat Günü göreve giden kâhinlerle Levililer'in üçte biri kapılarda nöbet tutacak, target: [256, 258, 260, 262, 32, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 50, 48, 166, 280, 282, 284, 286, 288, 290] source: İsrailliler'in geri kalanı, kâhinlerle Levililer ise Yahuda'nın öbür kentlerine dağılmıştı. Herkes kendi mülküne yerleşmişti. target: [292, 294, 296, 52, 298, 300, 302, 304, 306, 308] source: Kâhinlerle Levililer önce kendilerini, sonra halkı, kapıları ve surları paklama görevini yerine getirdiler. target: [50, 48, 52, 64, 310, 120, 312, 4, 314, 316, 318, 320, 322, 324] source: İsrail topluluğu Yarovam'ı çağırttı. Birlikte gidip Rehavam'a şöyle dediler: target: [204, 82, 326, 328, 330, 332, 334, 46, 48, 336, 4, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350] source: Kâhinlerle Levililer'i toplayarak şöyle dedi: “Yahuda kentlerine gidip Tanrınız'ın Tapınağı'nı onarmak için gerekli yıllık parayı bütün İsrail halkından toplayın. Bunu hemen yapın.” Ama Levililer hemen işe girişmediler. target: [112, 352, 4, 130, 354, 356, 268, 358, 360, 362, 364, 40, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 6, 382, 384, 386, 268, 388, 390, 52, 6, 382, 392, 394, 396, 398] | İsrail'in her bölgesinden kâhinlerle Levililer Rehavam'dan yana geçtiler. | [338, 400, 402, 50, 48, 52, 404, 406, 408, 232, 410, 412] |
source: Esav İshak'ın Yakup'u kutsadığını, evlenmek üzere Paddan-Aram'a gönderdiğini öğrendi. Ayrıca Yakup'u kutsarken, babasının, “Kenanlı kızlarla evlenme” diye buyurduğunu, Yakup'un da annesiyle babasını dinleyip Paddan-Aram'a gittiğini öğrendi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 10, 12, 32, 34, 36, 38, 40, 22, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 16, 58, 60] source: Yakup güvenlik içinde Paddan-Aram'dan Kenan ülkesine, Şekem Kenti'ne vardı. Kentin yakınında konakladı. target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: RAB daha önce Givon'da olduğu gibi ona yine görünerek target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 30, 108] source: Yusuf'a, “Her Şeye Gücü Yeten Tanrı Kenan ülkesinde, Luz'da bana görünerek beni kutsadı” dedi, target: [66, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 72, 74, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: Lea'nın cariyesi Zilpa'nın oğulları: Gad, Aşer. Yakup'un Paddan-Aram'da doğan oğulları bunlardır. target: [136, 138, 140, 142, 144, 112, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 8, 158, 142, 160, 152] source: İshak Yakup'u böyle uğurladı. Yakup Paddan-Aram'a, kendisinin ve Esav'ın annesi Rebeka'nın kardeşi Aramlı Betuel oğlu Lavan'ın yanına gitmek üzere yola çıktı. target: [162, 148, 164, 166, 168, 170, 84, 172, 174, 176, 178, 66, 148, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194] source: Yusuf babası Yakup'u getirip firavunun huzuruna çıkardı. Yakup firavunu kutsadı. target: [196, 198, 200, 166, 202, 204, 206, 208, 210, 66, 212, 10, 214] source: Bunlar Lea'nın Yakup'a doğurduğu oğullardır. Lea onları ve kızı Dina'yı Paddan-Aram'da doğurmuştu. Yakup'un bu oğullarıyla kızları toplam otuz üç kişiydi. target: [154, 136, 8, 158, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 216, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 152] source: Yakup, “Lütfen adını söyler misin?” diye sordu. Ama adam, “Neden adımı soruyorsun?” dedi. Sonra Yakup'u kutsadı. target: [252, 66, 254, 112, 256, 120, 258, 260, 262, 264, 112, 266, 268, 270, 272, 112, 274, 276, 18, 278, 30, 10, 280, 282] source: Tanrı adamı Musa, ölümünden önce İsrailliler'i kutsadı. target: [284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 112] source: RAB'bin meleği ona görünerek, “Ey yiğit savaşçı, RAB seninledir” dedi. target: [306, 308, 30, 310, 112, 312, 314, 316, 94, 318, 148, 320, 112, 322] source: Kral Şam'dan dönünce sunağı gördü, yaklaşıp üzerinde sunular sundu. target: [324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346] source: “Hemen Paddan-Aram'a, annenin babası Betuel'in evine git. Orada dayın Lavan'ın kızlarından biriyle evlen. target: [348, 350, 172, 352, 200, 176, 354, 338, 224, 20, 352, 186, 188, 40, 22, 356] source: O gece Tanrı bir görümde İsrail'e, “Yakup, Yakup!” diye seslendi. Yakup, “Buradayım” diye yanıtladı. target: [358, 360, 362, 364, 366, 112, 368, 370, 262, 224, 372, 374, 112, 376, 378, 112, 322] | Yakup Paddan-Aram'dan dönünce, Tanrı ona yine görünerek onu kutsadı. | [66, 18, 380, 148, 68, 328, 382, 384, 360, 30, 226, 386, 106, 388, 30, 10, 280, 282] |
source: Yerin ve göğün ortadan kalkması, Kutsal Yasa'nın ufacık bir noktasının yok olmasından daha kolaydır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan bu kuşak ortadan kalkmayacak. target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 40, 52, 54] source: Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan, bu kuşak ortadan kalkmayacak. target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 40, 52, 54] source: Size doğrusunu söyleyeyim, bütün bunlar olmadan bu kuşak ortadan kalkmayacak. target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 40, 52, 54] source: Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır. target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır.” target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Yer ve gök ortadan kalkacak, ama benim sözlerim asla ortadan kalkmayacaktır.” target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: O gün bana hiçbir şey sormayacaksınız. Size doğrusunu söyleyeyim, benim adımla Baba'dan ne dilerseniz, size verecektir. target: [70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 30, 34, 36, 38, 62, 88, 8, 90, 92, 94, 96, 34, 30, 98] source: “Güvey ise, ‘Size doğrusunu söyleyeyim, sizi tanımıyorum’ dedi. target: [100, 102, 104, 32, 106, 86, 108, 110, 112, 114, 116] source: Size şunu söyleyeyim, burada tapınaktan daha üstün bir şey var. target: [100, 86, 34, 30, 36, 38, 40, 118, 120, 122, 124, 126] source: Size doğrusunu söyleyeyim, iman edenin sonsuz yaşamı vardır. target: [82, 84, 86, 30, 34, 36, 38, 128, 130, 132, 134, 136, 138] source: Sizinle antlaşmamı sürdüreceğim: Bir daha tufanla bütün canlılar yok olmayacak. Yeryüzünü yok eden tufan bir daha olmayacak.” target: [28, 74, 8, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 8, 156, 146, 158, 160, 162, 164, 154, 166, 168] source: Size doğrusunu söyleyeyim, bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla görmeyecektir.” target: [82, 84, 86, 30, 34, 36, 38, 62, 170, 172, 174, 176, 178, 180] source: Kutsal Yasa'dan yoksun uluslar Yasa'nın gereklerini kendiliklerinden yaptıkça, Yasa'dan habersiz olsalar bile kendi yasalarını koymuş olurlar. target: [182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 40, 196, 198, 200, 202, 204, 40, 206, 208, 210, 184, 212, 214, 216, 218] | Size doğrusunu söyleyeyim, yer ve gök ortadan kalkmadan, her şey gerçekleşmeden, Kutsal Yasa'dan ufacık bir harf ya da bir nokta bile yok olmayacak. | [182, 86, 30, 34, 32, 36, 38, 220, 222, 224, 226, 46, 228, 230, 232, 18, 234, 236, 238, 240, 22, 242] |
source: doğruluk konusunda, çünkü Baba'ya gidiyorum, artık beni görmeyeceksiniz; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Günah konusunda, çünkü bana iman etmezler; target: [32, 4, 34, 8, 10, 12, 36, 38, 40, 42] source: yargı konusunda, çünkü bu dünyanın egemeni yargılanmış bulunuyor. target: [4, 44, 46, 8, 10, 12, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: İsa'nın Tanrı Oğlu olduğuna iman edenden başka dünyayı yenen kim? target: [48, 50, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 40, 80, 82] source: Rab İsrail için, Yakup soyu için yargısını bildirdi. Bu yargı yerine gelecek. target: [84, 86, 88, 90, 92, 94, 32, 96, 98, 100, 102] source: Pavlus doğruluk, özdenetim ve gelecek olan yargı gününden söz edince Feliks korkuya kapıldı. “Şimdilik gidebilirsin” dedi, “Fırsat bulunca seni yine çağırtırım.” target: [104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 8, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 18, 136, 138, 140, 38, 142, 144, 28, 146, 132, 148] source: Marta, “Evet, ya Rab” dedi. “Senin, dünyaya gelecek olan Tanrı'nın Oğlu Mesih olduğuna iman ettim.” target: [32, 130, 132, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 74, 76, 168, 170] source: “Herhangi bir suç ya da günah konusunda birini suçlu çıkarmak için bir tanık yetmez. Her sorun iki ya da üç tanığın tanıklığıyla açıklığa kavuşturulacaktır. target: [172, 174, 176, 34, 8, 178, 180, 34, 182, 78, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 176, 208, 210, 212, 214, 216] source: Tanrı, sözünü ettiğimiz gelecek dünyayı meleklere bağlı kılmadı. target: [218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236] source: Ruhsal kişi her konuda yargı yürütebilir, ama kimse onun hakkında yargı yürütemez. target: [238, 240, 242, 202, 244, 246, 248, 250, 252, 194, 254, 246, 256] source: Artık, “Gelecek olan pek yakında gelecek Ve gecikmeyecek. target: [12, 258, 260, 226, 262, 264, 132, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 32, 282] source: Kutsal Yazılar'ın tümü Tanrı esinlemesidir ve öğretmek, azarlamak, yola getirmek, doğruluk konusunda eğitmek için yararlıdır. target: [284, 258, 286, 288, 74, 290, 292, 214, 294, 296, 32, 298, 300, 302, 300, 304, 306, 22, 308, 310, 312, 314, 316] source: Havraya giren Pavlus cesaretle konuşmaya başladı. Üç ay boyunca oradakilerle tartışıp durdu, onları Tanrı'nın Egemenliği konusunda ikna etmeye çalıştı. target: [104, 208, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 214, 92, 332, 36, 214, 74, 334, 336, 8, 338, 340, 342, 344] source: Ey gökler, yukarıdan doğruluk damlatın, Ey bulutlar, doğruluk yağdırın. Toprak yarılsın, kurtuluş meyvesi versin, Onunla birlikte doğruluk yetiştirsin. Bunları yaratan RAB benim.” target: [132, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 6, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 6, 370, 360, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388] | O gelince günah, doğruluk ve gelecek yargı konusunda dünyayı suçlu olduğuna ikna edecektir: | [32, 144, 48, 390, 34, 392, 6, 8, 22, 44, 46, 8, 394, 396] |
source: Ama oğlunun elinden bütün krallığı almayacağım. Kulum Davut'un ve kendi seçtiğim Yeruşalim'in hatırı için oğluna bir oymak bırakacağım.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40] source: Ama kulum Davut'un ve İsrail oymaklarının yaşadığı kentler arasından seçtiğim Yeruşalim Kenti'nin hatırı için bir oymağı onda bırakacağım. target: [42, 44, 18, 20, 22, 46, 48, 50, 52, 54, 26, 56, 30, 34, 58, 60, 62] source: ‘Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için Bu kenti savunup kurtaracağım’ diyor.” target: [64, 66, 24, 30, 22, 68, 16, 70, 30, 72, 74, 76, 78, 80] source: ‘Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için Bu kenti savunup kurtaracağım’ diyor.” target: [64, 66, 24, 30, 22, 68, 16, 70, 30, 82, 84, 74, 76, 78, 80] source: Krallığı Davut'un soyundan alıp sana verdim. Ama sen buyruklarıma uyan, gözümde yalnız doğru olanı yapan ve bütün yüreğiyle yollarımı izleyen kulum Davut'a benzemedin. target: [86, 18, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 68, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 6, 114, 116, 118, 16, 120, 122, 124] source: Çünkü İbrahim sözümü dinledi. Uyarılarıma, buyruklarıma, kurallarıma, yasalarıma bağlı kaldı.” target: [66, 126, 68, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 22, 140, 142, 144, 64, 146] source: Adımı yerleştirmek için kendime seçtiğim Yeruşalim Kenti'nde kulum Davut için önümde sönmeyen bir ışık olmak üzere Süleyman'ın oğluna bir oymak vereceğim. target: [4, 68, 148, 150, 152, 154, 24, 26, 56, 156, 68, 158, 16, 70, 30, 160, 162, 34, 164, 166, 168, 170, 172, 34, 36, 174] source: “Bu tapınağı yapmaktasın. Kurallarıma, ilkelerime ve bütün buyruklarıma uyup onlara bağlı kalırsan, baban Davut'a verdiğim sözü senin aracılığınla yerine getireceğim. target: [176, 178, 180, 82, 182, 184, 186, 98, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 100, 200, 202, 204, 206, 208, 120, 98, 210, 212, 214, 216, 218] source: Davut, “Saul'un ailesinden daha sağ kalan, Yonatan'ın hatırı için iyilik edebileceğim kimse var mı?” diye sordu. target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 60, 244, 246, 64, 146] source: Ömrünü on beş yıl daha uzatacağım. Seni de kenti de Asur Kralı'nın elinden kurtaracağım. Kendim için ve kulum Davut'un hatırı için bu kenti savunacağım.’” target: [248, 206, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 206, 264, 22, 82, 84, 266, 268, 270, 272, 24, 30, 22, 16, 70, 30, 206, 82, 84, 74, 76, 274] source: “Şimdi, ey kulum Yakup soyu, Seçtiğim İsrail halkı, dinle! target: [42, 276, 278, 280, 68, 282, 284, 68, 286, 288, 290, 64] source: Süleyman'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar, bütün yaptıkları ve bilgeliği Süleyman'ın tarihinde yazılıdır. target: [292, 294, 296, 170, 52, 298, 300, 22, 170, 302, 236, 304, 306, 308, 310, 312, 314] source: Dedin ki, “Seçtiğim adamla antlaşma yaptım, Kulum Davut'a şöyle ant içtim: target: [316, 318, 64, 320, 322, 262, 324, 326, 44, 120, 328, 330, 64] source: Kulum Davut gibi isteklerimi yerine getirir, kurallarıma ve buyruklarıma uyar, gözümde doğru olanı yapar, yollarımı izlersen, seninle birlikte olacağım. Davut'a yaptığım gibi senin için de güçlü bir hanedan kurup İsrail'i sana vereceğim. target: [332, 334, 336, 186, 98, 52, 338, 340, 68, 342, 190, 104, 108, 344, 196, 16, 70, 346, 68, 348, 262, 100, 350, 352, 206, 98, 262, 354, 356, 22, 120, 34, 358, 360, 362, 364, 34, 358, 366, 22, 368, 92, 370, 372] | Ama buyruklarıma, kurallarıma bağlı kalan, seçtiğim kulum Davut'un hatırı için Süleyman'ın elinden bütün krallığı almayacağım. Yaşamı boyunca onu önder yapacağım. | [96, 374, 8, 170, 270, 376, 378, 206, 380, 382, 384, 22, 386, 388, 16, 390, 168, 170, 392, 198, 394, 72, 396, 398, 400, 402] |
source: Birinci savaş arabasının kızıl, ikincisinin siyah, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 6, 8, 18, 12, 14] source: “Denize attı firavunun ordusunu, Savaş arabalarını. Kamış Denizi'nde* boğuldu seçme subayları. target: [20, 6, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 10, 40, 42, 44] source: Firavun savaş arabasını hazırlattı, ordusunu yanına aldı. target: [46, 48, 6, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Mısır'dan bir savaş arabası altı yüz, bir at yüz elli şekel gümüşe getirilirdi. Bunları bütün Hitit ve Aram krallarına satarlardı. target: [64, 66, 68, 70, 6, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 78, 90, 92, 14, 94, 96, 98, 100, 102, 24, 104, 102, 106, 108, 110, 66, 62] source: Mısır'dan bir savaş arabası altı yüz, bir at yüz elli şekel gümüşe getirilirdi. Bunları bütün Hitit ve Aram krallarına satarlardı. target: [96, 64, 112, 114, 116, 74, 76, 78, 80, 82, 114, 118, 74, 70, 78, 90, 80, 92, 14, 120, 98, 100, 102, 94, 104, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: Süleyman savaş arabalarıyla atlarını topladı. Bin dört yüz savaş arabası, on iki bin atı vardı. Bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, Yeruşalim'e yerleştirdi. target: [94, 136, 6, 138, 94, 140, 142, 144, 32, 70, 146, 148, 78, 6, 150, 152, 154, 146, 140, 156, 158, 14, 160, 162, 164, 166, 168, 94, 170, 172, 174, 176] source: Kral Süleyman savaş arabalarıyla atlarını topladı. Bin dört yüz savaş arabası, on iki bin atı vardı. Bunların bir kısmını savaş arabaları için ayrılan kentlere, bir kısmını da kendi yanına, Yeruşalim'e yerleştirdi. target: [136, 6, 138, 132, 140, 178, 180, 182, 32, 70, 146, 148, 78, 6, 150, 152, 154, 146, 140, 184, 158, 14, 160, 186, 164, 166, 168, 24, 188, 190, 192, 194, 174, 176] source: Yeşu, RAB'bin kendisine buyurduğu gibi yaptı, atlarını sakatladı, savaş arabalarını ateşe verdi. target: [196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 22, 214, 216] source: RAB, Sisera'yı, savaş arabalarını sürenleri ve ordusunu Barak'ın önünde şaşkına çevirerek bozguna uğrattı. Sisera savaş arabasından indi ve yaya olarak kaçtı. target: [218, 220, 32, 222, 6, 138, 94, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 170, 6, 242, 244, 246, 248, 250] source: Aviya seçme yiğit askerlerden oluşan dört yüz bin kişilik bir orduyla savaşa çıktı. Yarovam da sekiz yüz bin seçme yiğit savaşçıdan oluşan bir orduyla ona karşı savaş düzenine girdi. target: [252, 6, 254, 194, 256, 258, 148, 78, 260, 58, 262, 264, 256, 266, 258, 268, 78, 260, 58, 270, 272, 274, 276, 278, 280] source: “RAB, ‘Kral Yavin'in ordu komutanı Sisera'yı, savaş arabalarını ve ordusunu Kişon Vadisi'ne, senin yanına çekip eline teslim edeceğim’ diyor.” target: [282, 132, 284, 286, 288, 290, 292, 6, 138, 94, 294, 132, 228, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 182, 320] source: Filistliler İsrail'e karşı savaş düzenine girdiler. Savaş her yere yayılınca, Filistliler İsrailliler'i bozguna uğrattı. Savaş alanında dört bine yakın İsrailli'yi öldürdüler. target: [322, 324, 132, 326, 276, 328, 280, 6, 330, 332, 322, 234, 334, 336, 322, 206, 6, 338, 148, 340, 342, 344] source: Savaş arabalarını Efrayim'den, Atları Yeruşalim'den uzaklaştıracağım. Savaş yayları kırılacak. Kralınız uluslara barışı duyuracak, Onun egemenliği bir denizden bir denize, Fırat'tan yeryüzünün uçlarına dek uzanacak. target: [282, 132, 284, 6, 22, 346, 348, 350, 352, 354, 6, 356, 66, 358, 160, 88, 360, 362, 364, 366, 32, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384] source: Şişak'ın bin iki yüz savaş arabası, altmış bin atlısı ve Mısır'dan onunla birlikte gelen Luvlu, Suklu, Kûşlu sayısız askeri vardı. target: [386, 70, 146, 154, 78, 6, 150, 388, 146, 140, 390, 58, 392, 160, 170, 132, 394, 64, 66, 396, 398, 400, 402, 404, 94, 406, 408, 410] | Seçme altı yüz savaş arabasının yanısıra, Mısır'ın bütün savaş arabalarını sorumlu sürücüleriyle birlikte yanına aldı. | [160, 98, 76, 78, 256, 6, 150, 412, 414, 224, 6, 22, 416, 206, 418, 36, 420, 422, 66, 424] |
source: RAB Sina Dağı'nda Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: RAB'bin görkemi Sina Dağı'nın üzerine indi. Bulut dağı altı gün örttü. Yedinci gün RAB bulutun içinden Musa'ya seslendi. target: [22, 24, 6, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 4, 32, 48, 50, 52] source: RAB Sina Dağı'nda Musa'ya seslendiği sırada Harun'la Musa'nın çocukları şunlardı. target: [4, 6, 8, 54, 56, 58, 60, 62, 56, 64, 66, 68, 70, 72] source: RAB Musa'ya Sina Çölü'nde şöyle dedi: target: [74, 4, 6, 76, 78, 20] source: RAB'bin Sina Dağı'nda İsrail halkı için Musa'ya bildirdiği buyruklar bunlardır. target: [4, 6, 8, 10, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 72] source: RAB Tanrı Musa'nın yaklaştığını görünce, çalının içinden, “Musa, Musa!” diye seslendi. Musa, “Buyur!” diye yanıtladı. target: [4, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 48, 116, 20, 118, 118, 20, 120, 122, 124, 126, 128, 20, 120, 130, 132] source: Musa elinde iki antlaşma levhasıyla Sina Dağı'ndan indi. RAB'le konuştuğu için yüzü ışıldıyordu, ama kendisi bunun farkında değildi. target: [54, 6, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 136, 146, 148, 150, 96, 152, 154, 156, 4, 56, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Musa, “Halk Sina Dağı'na çıkamaz” diye karşılık verdi, “Çünkü sen, ‘Dağın çevresine sınır çiz, onu kutsal kıl’ diyerek bizi uyardın.” target: [54, 170, 20, 172, 6, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 120, 198, 96, 200, 202, 204, 120, 206, 208, 20, 210] source: Sonra herkes ona yaklaştı. Musa RAB'bin Sina Dağı'nda kendisine bildirdiği bütün buyrukları onlara verdi. target: [212, 214, 216, 218, 96, 220, 222, 224, 226, 54, 4, 228, 6, 8, 12, 230, 232, 216, 234, 236, 238] source: Yitro Musa'nın karısı ve oğullarıyla birlikte Tanrı Dağı'na, Musa'nın konakladığı çöle geldi. target: [240, 14, 64, 242, 244, 64, 246, 56, 248, 250, 64, 252, 254, 26, 256, 258, 260, 262, 264, 266] source: Refidim'den yola çıkıp Sina Çölü'ne girdiler. Orada, Sina Dağı'nın karşısında konakladılar. target: [268, 270, 272, 6, 274, 264, 276, 278, 258, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 258, 294] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [74, 4, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: RAB Musa'ya şöyle dedi: target: [4, 10, 16, 18, 20] | RAB Sina Dağı'nın üzerine indi, Musa'yı dağın tepesine çağırdı. Musa tepeye çıktı. | [4, 296, 6, 298, 288, 300, 302, 304, 4, 50, 288, 300, 306, 54, 308, 310] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Tanıklık da şudur: Tanrı bize sonsuz yaşam verdi, bu yaşam O'nun Oğlu'ndadır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Yaşam ekmeği Ben'im. target: [32, 34, 36] source: Baba nasıl ölüleri diriltip onlara yaşam veriyorsa, Oğul da dilediği kimselere yaşam verir. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 26, 18, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 26, 18, 66] source: Çünkü Baba, kendisinde yaşam olduğu gibi, Oğul'a da kendisinde yaşam olma özelliğini verdi. target: [38, 42, 68, 44, 70, 72, 52, 74, 76, 78, 70, 72, 80, 18, 20] source: Yaşam açıkça göründü, O'nu gördük ve O'na tanıklık ediyoruz. Baba'yla birlikte olup bize görünmüş olan sonsuz Yaşam'ı size duyuruyoruz. target: [82, 26, 12, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 24, 98, 4, 100, 102, 42, 96, 104, 86, 106, 12, 84, 108, 110, 14, 16, 112, 114, 116] source: Kendisinde Tanrı Oğlu bulunanda yaşam vardır, kendisinde Tanrı Oğlu bulunmayanda yaşam yoktur. target: [118, 120, 72, 108, 122, 70, 72, 108, 124, 126, 128, 72, 130, 122, 70, 72, 130, 132] source: Öyle ki, kimseye muhtaç olmadan öbür insanların önünde saygın bir yaşam süresiniz. target: [134, 78, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 22, 150, 152, 154, 156] source: Çünkü canlılara yaşam veren kandır. Ben onu size sunakta kendinizi günahtan bağışlatmanız için verdim. Kan yaşam karşılığı günah bağışlatır. target: [38, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 90, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 38, 186, 188, 190, 192, 96, 180, 194] source: Onlar sana yaşam verecek Ve boynuna güzel bir süs olacak. target: [94, 96, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216] source: Çünkü beni bulan yaşam bulur Ve RAB'bin beğenisini kazanır. target: [218, 220, 222, 16, 224, 226, 228, 230, 132] source: Çünkü Tanrı'nın ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.” target: [38, 126, 34, 164, 232, 234, 26, 18, 236, 238, 240] source: Doğruluğun ve sevginin ardından koşan, Yaşam, gönenç ve onur bulur. target: [242, 244, 246, 248, 250, 252, 22, 142, 254] source: İşte, tek bir suçun bütün insanların mahkûmiyetine yol açtığı gibi, bir doğruluk eylemi de bütün insanlara yaşam veren aklanmayı sağladı. target: [256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 52, 278, 258, 260, 280, 282, 96, 26, 284, 286, 288, 232, 290, 292] source: Koşullarını asla unutmayacağım, Çünkü onlarla bana yaşam verdin. target: [170, 294, 296, 298, 300, 38, 302, 304, 306, 26, 308] | Yaşam O'ndaydı ve yaşam insanların ışığıydı. | [310, 26, 312, 314, 22, 110, 26, 290, 316, 284, 318] |
source: Develeri yağma edilecek, Sayısız sürüleri çapul malı olacak. Zülüflerini kesenleri Dört yana dağıtacağım, Her yandan felaket getireceğim başlarına” diyor RAB. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 6, 34, 36, 38, 40, 42, 4, 44, 46] source: Yediğinden artakalan olmadı, Bu yüzden bolluğu uzun sürmeyecek. target: [48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Böylece Yeşu bütün ordusuyla birlikte Merom suları kıyısındaki kralların üzerine beklenmedik bir anda yürüdü ve onlara saldırdı. target: [66, 68, 70, 72, 58, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 6, 86, 88, 90, 92, 94] source: Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak, Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir. target: [96, 98, 100, 72, 102, 104, 106, 72, 108, 110, 112, 114] source: Sonra Suriye ve Kilikya bölgelerine gittim. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 128] source: Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: Mısır'ı Babil Kralı Nebukadnessar'a vereceğim, onun servetini alıp götürecek. Ordusuna ücret olarak ülkeden yağmaladığı çapul malını dağıtacak. target: [130, 132, 134, 136, 138, 4, 140, 20, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 58, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 58, 176, 178, 180, 182, 184] source: Ülkende işlenen günahlar yüzünden Servetini de hazinelerini de karşılıksız, Çapul malı olarak vereceğim. target: [186, 188, 190, 192, 194, 156, 196, 198, 200, 20, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214] source: ben de koyunlarımı kurtaracağım, artık çapul malı olmayacaklar. Koyunla koyun arasında ben yargıçlık yapacağım. target: [4, 20, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 122, 20, 234, 122, 234, 236, 238, 240] source: Artık ulusların çapul malı, yabanıl hayvanların yemi olmayacaklar. Güvenlik içinde yaşayacaklar, kimse onları korkutmayacak. target: [242, 218, 244, 220, 246, 248, 250, 252, 218, 216, 254, 256, 258, 260, 262, 216, 264] source: Bu büyük ordu yenilgiye uğrayınca Güney Kralı gurura kapılacak. On binlerce insanı öldürecek, ama zaferi uzun sürmeyecek. target: [266, 268, 270, 272, 274, 72, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 58, 294, 296, 298] source: Haraca kestikleriniz ansızın ayaklanmayacak mı? Uyanıp yakanıza yapışmayacaklar mı? İşte o zaman onlar için çapul malı gibi olacaksınız. target: [300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 306, 314, 316, 318, 320, 208, 322] source: Onları kendilerinin de atalarının da tanımadığı ulusların arasına dağıtacak, tümünü yok edene dek peşlerine kılıcı salacağım.” target: [216, 256, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 20, 216, 340, 6, 342, 344, 346, 348] source: Viran olmuş kentlerde yaşayan halkı soyup malını yağma edeceğim. Sürüsü, malı olan, dünyanın ortasında yaşayan bu ulusların arasından toplanmış halka karşı elimi uzatacağım. target: [350, 72, 352, 160, 354, 154, 356, 358, 360, 98, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390] source: Beklenmedik felaketten, Ya da kötülerin uğradığı yıkımdan korkma. target: [392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 408] | Beklenmedik bir anda ilin zengin bölgelerine saldırıp babalarının, atalarının yapmadığı şeyleri yapacak. Adamlarına yağma ve çapul malı, servetler dağıtacak. Kalelere saldırmak için düzenler kuracak, ama bu uzun sürmeyecek. | [284, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 430, 324, 432, 430, 434, 426, 436, 438, 440, 442, 156, 444, 446, 122, 448, 450, 452, 454, 456, 458, 460, 462, 464, 466, 92, 468, 470, 184] |
source: Halkımın önünde gülünç düştüm, Gün boyu alay konusu oldum türkülerine. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Çula büründüğüm zaman Alay konusu oldum. target: [4, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 18, 40, 42] source: Sizi hiç unutulmayacak bir utanca düşürecek, sürekli alay konusu edeceğim.” target: [4, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Bu kenti viraneye çevirecek, alay konusu edeceğim; oradan her geçen şaşkın şaşkın bakıp başına gelen belalardan ötürü onunla alay edecek. target: [4, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 66, 96, 98] source: Bizi komşularımızın yüzkarası, Çevremizdekilerin eğlencesi, alay konusu ettin. target: [100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120] source: Babil taş yığınına, çakal yuvasına dönecek, Dehşet ve alay konusu olacak. Kimse yaşamayacak orada. target: [122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 66, 68, 70, 140, 74, 142, 78, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: O kişiye karşı çıkacağım. Onu bir belirti, bir alay konusu yapıp halkımın arasından atacağım. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksınız. target: [4, 156, 158, 160, 162, 164, 32, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 80, 4, 178, 180, 166, 182, 184, 36, 38, 186, 188, 190, 192, 194, 196] source: Bugün olduğu gibi viranelik, dehşet ve alay konusu, lanetlik olsunlar diye Yeruşalim'e, Yahuda kentlerine, krallarıyla önderlerine; target: [198, 200, 202, 204, 206, 88, 208, 50, 210, 200, 212, 214, 216, 160, 218, 220, 74, 118, 222, 70, 224, 226, 222, 228, 230] source: İkisi oturup birlikte yiyip içtiler. Kayınbaba, “Lütfen bu gece de kal, keyfine bak” dedi. target: [36, 38, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 198, 252, 254, 62, 256, 258, 260, 262, 264] source: Sonra oturup yanında nöbet tuttular. target: [266, 248, 152, 236, 174, 268, 270] source: Musa halkın başıboş hale geldiğini gördü. Çünkü Harun onları dizginlememiş, düşmanlarına alay konusu olmalarına neden olmuştu. target: [272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 212, 290, 292, 20, 118, 222, 6, 294, 296] source: “Moav'ı sarhoş edin, Çünkü RAB'be büyüklük tasladı. Moav kendi kusmuğunda yuvarlanacak, Alay konusu olacak. target: [198, 166, 298, 300, 286, 248, 302, 292, 304, 306, 308, 6, 310, 312, 314, 36, 38, 10, 316] source: Ülkeleri viran edilecek, Sürekli alay konusu olacak; Oradan her geçen şaşkın şaşkın Başını sallayacak. target: [36, 38, 18, 318, 66, 68, 70, 140, 72, 74, 76, 78, 320, 82, 84, 322, 66, 324, 326, 328] source: size verdiğim bu ülkeden sizi söküp atacağım, adıma kutsal kıldığım bu tapınağı terk edeceğim; İsrail bütün uluslar arasında aşağılanıp alay konusu olacak. target: [150, 330, 4, 332, 334, 336, 338, 340, 182, 342, 50, 6, 344, 346, 348, 350, 338, 62, 352, 354, 356, 50, 358, 360, 362, 364, 366, 50, 368, 118, 134] | Oturup kalkışlarına bak, Alay konusu oldum türkülerine. | [370, 372, 334, 374, 4, 18, 20, 376, 26] |
source: Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 812 target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 28] source: Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818 target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 22, 28] source: Zerahya Uzzi'nin, Merayot Zerahya'nın, target: [30, 32, 34, 36] source: Pahat-Moavoğulları'ndan: Adna, Kelal, Benaya, Maaseya, Mattanya, Besalel, Binnuy, Manaşşe. target: [4, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 12, 54] source: Elamoğulları'ndan Atalya oğlu Yeşaya ve onunla birlikte 70 erkek. target: [56, 38, 58, 60, 62, 64, 66, 12, 68, 70, 72, 74, 28] source: Adinoğulları'ndan Yonatan oğlu Ebet ve onunla birlikte 50 erkek. target: [76, 38, 78, 60, 80, 64, 66, 12, 68, 70, 72, 82, 28] source: Şefatyaoğulları'ndan Mikael oğlu Zevadya ve onunla birlikte 80 erkek. target: [84, 38, 86, 60, 88, 64, 66, 12, 68, 70, 72, 90, 28] source: Bevayoğulları'ndan Bevay oğlu Zekeriya ve onunla birlikte 28 erkek. target: [92, 38, 92, 60, 94, 64, 66, 12, 68, 70, 72, 96, 22, 28] source: Yoavoğulları'ndan Yehiel oğlu Ovadya ve onunla birlikte 218 erkek. target: [14, 38, 98, 60, 100, 64, 66, 12, 68, 70, 72, 18, 24, 26, 22, 28] source: Azgatoğulları'ndan Hakkatan oğlu Yohanan ve onunla birlikte 110 erkek. target: [102, 38, 104, 60, 106, 64, 66, 12, 68, 70, 72, 108, 24, 26, 28] source: Şekanyaoğulları'ndan, Paroşoğulları'ndan Zekeriya ve onunla birlikte bu boydan kaydedilen 150 erkek. target: [110, 112, 8, 114, 38, 94, 64, 66, 12, 116, 118, 72, 120, 108, 24, 82, 28] source: onun oğlu Bukki, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya, target: [122, 60, 124, 126, 60, 128, 130, 60, 32] source: Elisafanoğulları'ndan: Önder Şemaya'yla 200 yakını, target: [132, 38, 134, 136, 138, 140, 64, 66, 142, 18, 24, 28] source: beşincisi Elam, altıncısı Yehohanan, yedincisi Elyehoenay. target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 156] | Pahat-Moavoğulları'ndan Zerahya oğlu Elyehoenay ve onunla birlikte 200 erkek. | [4, 38, 158, 60, 154, 64, 66, 12, 68, 70, 72, 18, 24, 28] |
source: Pers Kralı Koreş'in krallığının birinci yılında RAB, Yeremya aracılığıyla bildirdiği sözü yerine getirmek amacıyla, Pers Kralı Koreş'i harekete geçirdi. Koreş yönetimi altındaki bütün halklara şu yazılı bildiriyi duyurdu: target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 14, 4, 6, 8, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Tasarılarına engel olmak için Pers Kralı Koreş'in döneminden Pers Kralı Darius'un krallığına dek rüşvetle danışmanlar tuttular. target: [64, 66, 4, 6, 68, 70, 72, 74, 4, 6, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 34, 92, 94, 96, 98, 100, 102] source: Ama Babil Kralı Koreş, krallığının birinci yılında Tanrı'nın Tapınağı'nın yeniden yapılması için buyruk verdi. target: [104, 106, 6, 68, 10, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126] source: Kral Koreş'in krallığının birinci yılına dek Daniel sarayda kaldı. target: [128, 4, 6, 112, 78, 80, 10, 130, 132, 134, 102] source: “Pers Kralı Koreş şöyle diyor: ‘Göklerin Tanrısı RAB yeryüzünün bütün krallıklarını bana verdi. Beni Yahuda'daki Yeruşalim Kenti'nde kendisi için bir tapınak yapmakla görevlendirdi. target: [136, 6, 112, 44, 138, 62, 140, 142, 144, 146, 148, 70, 150, 152, 154, 156, 42, 52, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 46, 170, 122, 172] source: Ne var ki Zerubbabil, Yeşu ve İsrail'in öteki boy başları, “Tanrımız'a bir tapınak kurmak size düşmez” diye karşılık verdiler, “Pers Kralı Koreş'in buyruğu uyarınca, İsrail'in Tanrısı RAB için tapınağı yalnız biz kuracağız.” target: [104, 174, 176, 34, 178, 180, 182, 184, 186, 62, 188, 170, 190, 192, 194, 34, 196, 198, 200, 202, 4, 6, 112, 204, 206, 208, 194, 210, 178, 142, 212, 214, 170, 216, 218] source: Pers Kralı Koreş'in krallığının üçüncü yılında Belteşassar diye çağrılan Daniel'e bir giz açıklandı. Büyük bir savaşla ilgili olan bu giz gerçekti. Daniel görümde kendisine açıklanan gizi anladı. target: [112, 220, 222, 224, 226, 12, 128, 228, 46, 230, 232, 234, 46, 236, 238, 240, 242, 236, 244, 62, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 128, 116, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274] source: “Pers Kralı Koreş şöyle diyor: ‘Göklerin Tanrısı RAB yeryüzünün bütün krallıklarını bana verdi. Beni Yahuda'daki Yeruşalim Kenti'nde kendisi için bir tapınak yapmakla görevlendirdi. Aranızda O'nun halkından kim varsa oraya gitsin. Tanrısı RAB onunla olsun!’” target: [136, 6, 112, 44, 138, 62, 140, 142, 212, 144, 146, 148, 70, 150, 152, 154, 156, 242, 52, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 46, 170, 122, 172, 276, 278, 280, 114, 282, 212, 284, 286, 288, 142, 144, 288, 34, 290, 292, 42, 294, 296, 298, 300] source: Pers Kralı Koreş de Nebukadnessar'ın Yeruşalim'deki RAB'bin Tapınağı'ndan alıp kendi ilahının tapınağına koymuş olduğu kapları çıkardı. Bunları hazine görevlisi Mitredat'a getirterek sayımını yaptırdı ve Yahuda önderi Şeşbassar'a verdi. target: [302, 112, 14, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332] source: Böylece Darius'un ve Persli Koreş'in krallığı döneminde Daniel'in işleri iyi gitti. target: [334, 336, 294, 338, 340, 76, 342, 344, 346, 52, 4, 6, 348, 342, 344, 350, 352, 354, 356] source: Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in krallığının dördüncü yılında RAB Yeremya'ya şöyle seslendi: target: [160, 6, 358, 360, 362, 364, 12, 366, 368, 370, 372, 374, 62] source: İsrailliler taşçılarla marangozlara para ödediler. Ayrıca sedir tomruklarını Lübnan'dan denize indirerek Yafa'ya getirmeleri için Saydalılar'a ve Surlular'a yiyecek, içecek, zeytinyağı sağladılar. Bütün bunlara Pers Kralı Koreş izin vermişti. target: [64, 376, 34, 378, 380, 382, 262, 52, 4, 6, 68, 384, 34, 386, 34, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 20, 400, 402, 278, 404, 406, 262, 408, 410, 412] source: Bütün bunlar, Rab'bin peygamber aracılığıyla bildirdiği şu söz yerine gelsin diye oldu: target: [414, 416, 418, 14, 420, 20, 422, 26, 424, 278, 426, 428, 62] source: Pers krallığının önderi yirmi bir gün bana karşı durdu. Sonra baş önderlerden Mikail bana yardıma geldi, çünkü orada, Pers krallarının yanında alıkonulmuştum. target: [430, 136, 432, 434, 154, 436, 438, 440, 442, 46, 444, 446, 448, 4, 450, 452, 454, 456, 458, 460, 462, 464, 466, 154, 468, 470, 472] | Pers Kralı Koreş'in krallığının birinci yılında RAB, Yeremya aracılığıyla bildirdiği sözü yerine getirmek amacıyla, Pers Kralı Koreş'i harekete geçirdi. Koreş yönetimi altındaki bütün halklara şu yazılı bildiriyi duyurdu: | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 14, 4, 6, 8, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] |
source: Ey Lübnan, kapılarını aç ki, Ateş sedir ağaçlarını yakıp yok etsin! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir. target: [26, 28, 30, 26, 28, 32, 34] source: Lübnan'ın bütün ulu, yüksek sedir ağaçlarını, Başan'ın bütün meşelerini yok edecek; target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 12, 48, 50, 52, 46, 54, 48, 50] source: Savaşları durdurur yeryüzünün dört bucağında, Yayları kırar, mızrakları parçalar, Kalkanları yakar. target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Bağlarını, incir ağaçlarını vurdu, Parçaladı ülkenin ağaçlarını. target: [70, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102] source: Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı. target: [104, 106, 108, 110, 112, 114, 12, 116, 118] source: Uşakların aracılığıyla Rab'bi aşağıladın. Bir sürü savaş arabamla dağların tepesine, Lübnan'ın doruklarına çıktım, dedin. Yüksek sedir ağaçlarını, seçme çamlarını kestim, Lübnan'ın en uzak tepelerine, Gür ormanlarına ulaştım. target: [120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 144, 150, 152, 154, 104, 156, 12, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 104, 170, 180, 182, 184, 186] source: Ulakların aracılığıyla Rab'bi aşağıladın. Bir sürü savaş arabamla dağların tepesine, Lübnan'ın doruklarına çıktım, dedin. Yüksek sedir ağaçlarını, seçme çamlarını kestim, Lübnan'ın en iç noktalarına, Gür ormanlarına ulaştım. target: [188, 122, 124, 126, 128, 190, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 192, 148, 144, 194, 152, 154, 104, 156, 12, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 196, 198, 104, 170, 180, 182, 184, 186] source: “RAB diyor ki, ‘Korku sesi duyduk, Esenlik değil, dehşet sesi. target: [200, 202, 204, 206, 132, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222] source: RAB'bin sesi şimşek gibi çakar, target: [26, 28, 224, 226, 228] source: Mermer sütun bacakları Saf altın ayaklıklar üzerine kurulmuş. Boyu bosu Lübnan dağları gibi, Lübnan'ın sedir ağaçları gibi eşsiz. target: [104, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 104, 242, 244, 246, 116, 248] source: Eli silahlı yok ediciler görevlendireceğim sana karşı. En iyi sedir ağaçlarını kesecek, Ateşe atacaklar. target: [166, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276] source: “Karaçalı, ‘Eğer gerçekten beni kendinize kral meshetmek istiyorsanız, gelin gölgeme sığının’ diye karşılık verdi, ‘Eğer sığınmazsanız, karaçalıdan çıkan ateş Lübnan'ın bütün sedir ağaçlarını yakıp kül edecektir.’ target: [278, 280, 282, 284, 132, 286, 288, 290, 292, 294, 142, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 8, 320, 322, 38, 12, 94, 16, 324, 132, 326] source: “‘Egemen RAB şöyle diyor: Sedir ağacı ölüler diyarına indiği gün, ona yas tutsunlar diye derin su kaynaklarını kapattım. Irmaklarını durdurdum, gür sularının önünü kestim. O ağaç yüzünden Lübnan'ı karanlığa boğdum, bütün orman ağaçlarını kuruttum. target: [132, 328, 330, 202, 204, 206, 132, 70, 332, 334, 336, 166, 338, 340, 318, 342, 344, 346, 348, 350, 168, 352, 354, 356, 142, 168, 358, 360, 362, 166, 364, 168, 340, 366, 368, 168, 340, 370, 46, 372, 374, 376] | RAB'bin sesi sedir ağaçlarını kırar, Lübnan sedirlerini parçalar. | [26, 28, 12, 94, 378, 380, 202, 382, 384, 386] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Eşi dostu benden uzaklaştırdın, Tek dostum karanlık kaldı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: İsa onların imanını görünce, “Dostum, günahların bağışlandı” dedi. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 34, 44] source: Düşmanlarım yüzünden rezil oldum, Özellikle komşularıma. Tanıdıklarıma dehşet salar oldum; Beni sokakta görenler benden kaçar oldu. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80] source: Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma! target: [82, 84, 76, 86, 88, 82, 90, 76, 92] source: “Ama sen, ey kulum İsrail, Seçtiğim Yakup soyu, Dostum İbrahim'in torunları! target: [94, 96, 98, 100, 102, 82, 104, 106, 108, 110, 14, 112, 114, 34] source: Ey Tanrı, benden uzak durma, Tanrım, yardımıma koş! target: [82, 116, 76, 118, 82, 90, 120, 122, 124, 126] source: Adalet püskürtüldü, doğruluk bizden uzak duruyor. Çünkü gerçek, kent meydanında sendeleyip düştü, Dürüstlük aramıza giremez oldu. target: [128, 20, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158] source: Kendisi için, ‘Benden sonra biri geliyor, O benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı’ dediğim kişi işte budur. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 76, 178, 180, 176, 162, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196] source: Uzaklara kaçar, Çöllerde konaklardım. Sela* target: [34, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210] source: Ekmeğimi yiyen, güvendiğim yakın dostum bile İhanet etti bana. target: [212, 214, 216, 218, 220, 222, 46, 224, 226, 228, 230, 232, 120, 234, 236] source: Ey kötüler, benden uzak durun, Tanrım'ın buyruklarını yerine getireyim. target: [46, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 98, 254, 256] source: Benden uzak durma! Çünkü sıkıntı yanıbaşımda, Yardım edecek kimse yok. target: [248, 258, 142, 260, 72, 262, 264, 266, 268, 270, 158] source: Uzak olsun benden sapıklık, Tanımak istemem kötülüğü. target: [272, 274, 10, 276, 278, 280, 282, 284, 158] source: Adam kaçar. Çünkü ücretlidir ve koyunlar için kaygı duymaz. target: [286, 288, 20, 290, 292, 216, 294, 296, 274, 298, 300, 80] | Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden. | [302, 72, 304, 306, 308, 310, 76, 312, 314, 76, 276, 316] |
source: Oradan geçen İsa'ya bakarak, “İşte Tanrı Kuzusu!” dedi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 18, 26] source: “Ey Celileliler, neden göğe bakıp duruyorsunuz?” diye sordular. “Aranızdan göğe alınan İsa, göğe çıktığını nasıl gördünüzse, aynı şekilde geri gelecektir.” target: [18, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 38, 58, 60, 62, 64, 66, 54, 68, 70, 72, 18, 26] source: İsa onlara bakarak, “İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için her şey mümkündür” dedi. target: [74, 76, 78, 80, 18, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 84, 94, 106, 18, 26] source: Sonra adama, “Ayağa kalk, git” dedi. “İmanın seni kurtardı.” target: [108, 6, 110, 112, 18, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 18, 26] source: Rab İsa, onlara bu sözleri söyledikten sonra göğe alındı ve Tanrı'nın sağında oturdu. target: [128, 130, 78, 132, 134, 136, 138, 140, 38, 142, 22, 144, 146, 148] source: İmana dayanan doğruluk ise şöyle diyor: “Yüreğinde, ‘Göğe –yani Mesih'i indirmeye– kim çıkacak?’ ya da, ‘Dipsiz derinliklere –yani Mesih'i ölüler arasından çıkarmaya– kim inecek?’ deme.” target: [150, 152, 154, 156, 158, 160, 18, 162, 18, 164, 38, 166, 168, 164, 170, 172, 174, 176] source: Sonra İsa şöyle dedi: “Tanrı'nın Egemenliği, toprağa tohum saçan adama benzer. target: [4, 66, 158, 178, 18, 22, 180, 66, 182, 184, 186, 188, 190] source: İsa onlara bakarak, “İnsanlar için bu imkânsız, ama Tanrı için değil. Tanrı için her şey mümkündür” dedi. target: [76, 78, 80, 18, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 192, 194, 94, 196, 198, 200, 100, 102, 104, 84, 94, 106, 18, 26] source: Bu, üç kez tekrarlandı; sonra her şey yeniden göğe alındı. target: [82, 84, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 38, 216, 218, 220] source: Zengin kendini bilge sanır, Ama akıllı yoksul onun içini okur. target: [222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244] source: Adama, Rama, Hasor, target: [246, 248, 250] source: Halkını yargılamak için Yere göğe sesleniyor: target: [252, 254, 256, 258, 260, 4, 262, 264, 266, 268, 270, 18] source: Su görüntümüzü nasıl yansıtıyorsa, Yürek de insanın içini yansıtır. target: [272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296] source: Sonra İsa adama, “Adın ne?” diye sordu. “Adım Tümen. Çünkü sayımız çok” dedi. target: [4, 298, 18, 300, 302, 18, 304, 306, 18, 308, 310, 18, 200, 312, 314, 18, 304, 316, 318, 320] | Sonra göğe bakarak içini çekti ve adama, “Effata”, yani “Açıl!” dedi. | [108, 6, 38, 40, 322, 218, 324, 140, 6, 112, 326, 328, 330, 26] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.