instruction
stringlengths 51
6.92k
| input
stringlengths 1
707
| output
stringlengths 3
549
|
---|---|---|
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Bunun için de aklanmış sayıldı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14] source: Esenlik kaynağı olan Tanrı'nın kendisi sizi tümüyle kutsal kılsın. Ruhunuz, canınız ve bedeniniz Rabbimiz İsa Mesih'in gelişinde eksiksiz ve kusursuz olmak üzere korunsun. target: [16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: “Aklanmış sayıldı” sözü, yalnız onun için değil, aklanmış sayılacak olan bizler –Rabbimiz İsa'yı ölümden dirilten Tanrı'ya iman eden bizler– için de yazıldı. target: [58, 10, 12, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 34, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 6, 88, 90, 92, 94, 96, 38, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 50, 88, 110, 102, 112] source: Siz de böylece kendinizi günah karşısında ölü, Mesih İsa'da Tanrı karşısında diri sayın. target: [114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 38, 130, 132, 82, 134, 136, 138, 140] source: Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısı'dır. Çünkü O'na göre bütün insanlar diridir.” target: [142, 144, 146, 72, 74, 148, 150, 152, 154, 124, 156, 158] source: Yine de sıkıntılarıma ortak olmakla iyi ettiniz. target: [160, 162, 164, 166, 168, 6, 170, 172] source: Beden bir olmakla birlikte birçok üyeden oluşur ve çok sayıdaki bu üyelerin hepsi tek bir beden oluşturur. Mesih de böyledir. target: [152, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 184, 182, 180, 190, 192, 178, 176, 194, 38, 196, 198, 200] source: Örneğin, “İbrahim Tanrı'ya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.” target: [202, 204, 206, 208, 82, 84, 210, 8, 68, 12, 14] source: Eğer Tanrı'nın çocuklarıysak, aynı zamanda mirasçıyız. Mesih'le birlikte yüceltilmek üzere Mesih'le birlikte acı çekiyorsak, Tanrı'nın mirasçılarıyız, Mesih'le ortak mirasçılarız. target: [212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 212, 226, 228, 38, 6, 230, 232, 222, 224, 234, 68, 6, 230, 236, 238, 68, 6, 240, 230, 242, 244] source: Kâhin bütün İsrail topluluğunun günahını bağışlatacak, halk bağışlanacak. Çünkü bilmeyerek günah işlediler. İşledikleri günah yüzünden RAB için yakılan sunu olarak sunularını ve günah sunularını sundular. target: [246, 248, 6, 250, 44, 252, 254, 102, 256, 258, 8, 260, 262, 264, 266, 152, 8, 268, 270, 272, 260, 50, 274, 276, 268, 270, 272, 278, 102, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 50, 260, 294, 296, 298, 300, 302] source: İsa onlara, “İnatçı olduğunuz için Musa bu buyruğu yazdı” dedi. target: [36, 304, 224, 306, 308, 142, 310, 8, 312, 314] source: Kutsal Yazı ne diyor? “İbrahim Tanrı'ya iman etti, böylece aklanmış sayıldı.” target: [152, 202, 204, 316, 318, 224, 208, 82, 84, 210, 8, 68, 12, 60, 320] source: Tersine, Mesih'in acılarına ortak olduğunuz oranda sevinin ki, Mesih'in görkemi göründüğünde de sevinçle coşasınız. target: [322, 324, 326, 328, 166, 20, 330, 332, 334, 336, 4, 6, 68, 338, 340, 342, 118, 344, 346] source: “‘Eğer biri bilmeden günah işlerse, günah sunusu olarak bir yaşında bir dişi keçi getirmeli. target: [348, 178, 350, 352, 260, 354, 272, 356, 142, 178, 358, 178, 360, 362, 260, 364, 366, 368] | Eğer Mesih içinizdeyse, bedeniniz günah yüzünden ölü olmakla birlikte, aklanmış olduğunuz için ruhunuz diridir. | [370, 38, 372, 356, 374, 260, 376, 378, 380, 382, 384, 376, 386, 388] |
source: Asur topraklarını kılıçla, Nemrut'un topraklarını yalın kılıçla yönetecekler. Ülkemize saldırıp sınırlarımızdan içeri girecek olan Asurlular'dan Bizi bu önderler kurtaracak. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 8, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Kenti ele geçirince ateşe verin. RAB'bin buyruğuna göre hareket edin. İşte buyruğum budur.” target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: “Onlara de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Yeruşalim'deki önder ve orada yaşayan bütün İsrail halkına ilişkin bir bildiridir bu. target: [84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120] source: Çok sayıda kadınla evlendi ve yetmiş oğlu oldu. target: [122, 124, 126, 128, 44, 130, 132, 134, 136] source: Daha pek çok kişi de onlarla birlikte gitti. Yanlarında çok sayıda davar ve sığır vardı. target: [4, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 138, 140, 170] source: Esenlik yokken, Esenlik, esenlik, diyerek Halkımın yarasını sözde iyileştirdiler. target: [172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 138, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202] source: Esenlik yokken, ‘Esenlik, esenlik’ diyerek Halkımın yarasını sözde iyileştirdiler. target: [204, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 138, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202] source: “İsrail halkına de ki, ‘RAB'be esenlik kurbanı sunmak isteyen biri, esenlik kurbanının bir parçasını RAB'be sunmalı. target: [206, 90, 208, 118, 210, 212, 214, 144, 216, 218, 220, 222, 64, 212, 224, 226, 228, 106, 216, 230, 232, 234] source: Bir bedende ayrı ayrı işlevleri olan çok sayıda üyemiz olduğu gibi, çok sayıda olan bizler de Mesih'te tek bir bedeniz ve birbirimizin üyeleriyiz. target: [236, 238, 164, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258] source: Ben Efrayimliler'e karşı güve, Yahuda halkına karşı küf gibi olacağım. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276] source: Çünkü çok yakında gazabım sona erecek, Öfkem Asurlular'ın yıkımını sağlayacak. target: [278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 152, 300, 302, 178, 304] source: Gerçek şu ki, çok sayıda üye, ama tek beden vardır. target: [306, 308, 310, 312, 314, 316] source: O sırada Aram Kralı Hazael, Gat Kenti'ne saldırıp kenti ele geçirdi. Sonra Yeruşalim'e saldırmaya karar verdi. target: [38, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 52, 336, 338, 324, 340, 330, 342, 344] source: Halkına, “Bakın, İsrailliler sayıca bizden daha çok” dedi, target: [38, 346, 74, 348, 350, 352, 354, 356, 246, 358, 360, 362] | Halkına esenlik getirecek. Asurlular ülkemize saldırıp Kalelerimizi ele geçirince, Onlara karşı çok sayıda önder çıkaracağız. | [22, 364, 40, 366, 368, 24, 26, 28, 30, 370, 372, 36, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392] |
source: Lavan yakınlarını yanına alıp Yakup'un peşine düştü. Yedi gün sonra Gilat dağlık bölgesinde ona yetişti. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Lavan, “Sen benim etim, kemiğimsin” dedi. Yakup Lavan'ın yanında bir ay kaldıktan sonra, target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 36, 50, 52, 46, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66] source: Lavan, yeğeni Yakup'un geldiğini duyunca, onu karşılamaya koştu. Ona sarılıp öptü, evine getirdi. Yakup bütün olanları Lavan'a anlattı. target: [68, 70, 32, 6, 72, 74, 76, 78, 80, 56, 82, 84, 22, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110] source: Üçüncü gün Yakup'un kaçtığını Lavan'a bildirdiler. target: [112, 114, 102, 76, 116, 118, 120, 122] source: Sonra Yakup'tan üç günlük yol kadar uzaklaştı. Yakup Lavan'ın kalan sürüsünü gütmeye devam etti. target: [124, 46, 76, 126, 128, 14, 130, 132, 100, 134, 136, 138, 140, 142] source: Yakup da kaçacağını söylemeyerek Aramlı Lavan'ı kandırdı. target: [100, 144, 102, 6, 146, 148, 150, 152, 154, 86, 156, 158] source: Rebeka'nın Lavan adında bir kardeşi vardı. Lavan pınarın başındaki adama doğru koştu. target: [160, 162, 32, 164, 60, 166, 168, 170, 32, 172, 174, 54, 176, 178, 84, 180] source: Yakup kuzuları ayırıp sürülerin yüzünü Lavan'ın çizgili, kara hayvanlarına döndürüyordu. Kendi sürülerini ayrı tutuyor, Lavan'ınkilerle karıştırmıyordu. target: [98, 100, 182, 184, 136, 186, 188, 190, 192, 54, 136, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 54, 6, 214, 136, 216, 218, 220, 222, 124, 224, 226, 228, 230] source: İshak orada bir sunak yaparak RAB'bi adıyla çağırdı. Çadırını oraya kurdu. Köleleri de orada bir kuyu kazdı. target: [4, 232, 234, 60, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 230, 4, 232, 234, 250, 252, 254, 256, 232, 234, 60, 258, 260] source: Lavan'ın oğulları, “Yakup babamızın sahip olduğu her şeyi aldı” dediler, “Bütün varlığını babamıza ait şeylerden kazandı.” Yakup bu sözleri duyunca, target: [262, 100, 136, 264, 36, 100, 266, 268, 270, 272, 274, 56, 276, 182, 278, 266, 280, 282, 284, 286, 66] source: Lavan, “Kabul, söylediğin gibi olsun” dedi. target: [54, 288, 290, 36, 292, 294, 296, 36, 50] source: O gece Tanrı bir görümde İsrail'e, “Yakup, Yakup!” diye seslendi. Yakup, “Buradayım” diye yanıtladı. target: [298, 300, 302, 304, 306, 36, 308, 310, 312, 54, 314, 316, 36, 318, 320, 36, 50] source: Yakup kabul etti. Lea'yla bir hafta geçirdi. Sonra Lavan kızı Rahel'i de ona verdi. target: [100, 322, 324, 326, 12, 14, 328, 330, 332, 334, 32, 336, 338, 28, 340, 110] source: Yakup, “Nahor'un torunu Lavan'ı tanıyor musunuz?” diye sordu. “Tanıyoruz” dediler. target: [4, 342, 36, 344, 346, 74, 348, 350, 36, 108, 352, 354, 36, 356, 50] | Lavan Yakup'a yetişti. Yakup çadırını Gilat dağlık bölgesine kurmuştu. Lavan da yakınlarıyla birlikte çadırını aynı yere kurdu. | [32, 358, 360, 362, 100, 250, 364, 366, 368, 370, 372, 46, 24, 374, 376, 378, 380] |
source: Öyleyken, İsrail halkı, ‘Rab'bin yolu doğru değil’ diyor. Ey İsrail halkı, benim yollarım mı doğru değil? Doğru olmayan sizin yollarınız değil mi? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 6, 22, 24, 26, 14, 28, 30, 32, 34, 36, 28] source: “Siz yine de, ‘Rab'bin yolu doğru değil’ diyorsunuz. Ey İsrail halkı, dinle: Benim yolum mu doğru değil? Doğru olmayan sizin yollarınız değil mi? target: [38, 40, 10, 12, 14, 16, 42, 44, 20, 6, 22, 46, 24, 48, 14, 28, 50, 36, 52, 28] source: İsa, “Bu ses benim için değil, sizin içindi” dedi. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 68, 74] source: “Çünkü gökler nasıl yeryüzünden yüksekse, Yollarım da sizin yollarınızdan, Düşüncelerim düşüncelerinizden yüksektir. target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 26, 34, 92, 24, 94, 34, 96, 98, 100] source: İsa onlara, “Benim öğretim benim değil, beni gönderenindir” diye karşılık verdi. target: [54, 102, 60, 62, 104, 106, 70, 108, 66, 110] source: “Benim sözüm ateş gibi değil mi? Kayaları paramparça eden balyoz gibi değil mi?” RAB böyle diyor. target: [60, 24, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 28, 60, 130, 132] source: Ama İsa, “Benim, sizin bilmediğiniz bir yiyeceğim var” dedi. target: [4, 134, 102, 60, 24, 136, 138, 118, 140, 142, 60, 144] source: “‘Böylece siz benim halkım olacaksınız, Ben de sizin Tanrınız olacağım.’ target: [60, 146, 148, 136, 24, 150, 152, 154, 34, 156, 158] source: İsa, “Bana dokunma!” dedi. “Çünkü daha Baba'nın yanına çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara söyle, benim Babam'ın ve sizin Babanız'ın, benim Tanrım'ın ve sizin Tanrınız'ın yanına çıkıyorum.” target: [54, 160, 60, 162, 164, 76, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 106, 188, 34, 190, 186, 106, 192, 172, 194, 196, 60, 68, 198, 144] source: “Ama sizin bir geleneğiniz var, her Fısıh Bayramı'nda sizin için birini salıveriyorum. Yahudiler'in Kralı'nı sizin için salıvermemi ister misiniz?” target: [4, 200, 202, 204, 206, 208, 136, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 216, 234, 236, 60, 144] source: “Tanrınız RAB'bin sizin yararınıza bütün bu uluslara neler yaptığını gördünüz. Çünkü sizin için savaşan Tanrınız RAB'di. target: [238, 240, 136, 210, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 136, 262, 264, 266, 268, 238, 156, 270] source: Bunun üzerine şöyle dedi: “RAB Zerubbabil'e, ‘Güçle kuvvetle değil, ancak benim Ruhum'la başaracaksın’ diyor. Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. target: [272, 134, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 148, 70, 304, 148, 70, 108, 24, 306, 308, 310, 60, 130, 284, 286, 288, 290, 132] source: ‘Benim koyunlarım, otlağımın koyunları siz insanlarsınız. Ben sizin Tanrınız'ım.’ Böyle diyor Egemen RAB.” target: [60, 312, 136, 314, 20, 24, 316, 24, 318, 316, 320, 322, 154, 324, 34, 326, 60, 130, 328, 132] source: İnanlılar topluluğunun dışındakileri yargılamaya benim ne hakkım var? Sizin de yargılamanız gereken kişiler topluluğun içindekiler değil mi? target: [330, 332, 334, 118, 336, 338, 166, 148, 340, 342, 4, 344, 256, 332, 334, 118, 336, 346, 34, 348, 28] | “Çünkü benim düşüncelerim Sizin düşünceleriniz değil, Sizin yollarınız benim yollarım değil” diyor RAB. | [76, 24, 94, 34, 350, 70, 24, 26, 56, 34, 36, 352] |
source: Orada bulunan hastaları iyileştirin ve kendilerine, ‘Tanrı'nın Egemenliği size yaklaştı’ deyin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Ferisiler İsa'ya, “Tanrı'nın Egemenliği ne zaman gelecek?” diye sordular. İsa onlara şöyle yanıt verdi: “Tanrı'nın Egemenliği göze görünür bir şekilde gelmez. target: [24, 26, 28, 30, 14, 16, 32, 34, 36, 38, 4, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Lavan'a, “Zaman doldu, kızını ver, evleneyim” dedi. target: [66, 68, 70, 72, 50, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98] source: O günlerde Vaftizci Yahya Yahudiye Çölü'nde ortaya çıktı. Şu çağrıyı yapıyordu: “Tövbe edin! Göklerin Egemenliği yaklaşmıştır.” target: [100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Ama Tanrı'nın Egemenliği ve İsa Mesih adıyla ilgili Müjde'yi duyuran Filipus'un söylediklerine inandıkları zaman, erkekler de kadınlar da vaftiz oldular. target: [114, 82, 116, 52, 16, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 92, 136, 138, 118, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152] source: Ama İsa, “Öbür kentlerde de Tanrı'nın Egemenliği'yle ilgili Müjde'yi yaymam gerek” dedi. “Çünkü bunun için gönderildim.” target: [114, 4, 12, 50, 52, 54, 128, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 90, 166, 168, 170, 172, 50, 98] source: Tövbe etmesi için ona bir süre tanıdım, ama fuhuş yapmaktan tövbe etmek istemiyor. target: [90, 174, 176, 178, 66, 180, 114, 4, 182, 184, 176, 186, 188] source: Yaydığım Müjde'ye göre Tanrı'nın, insanları gizlice yaptıkları şeylerden ötürü İsa Mesih aracılığıyla yargılayacağı gün böyle olacaktır. target: [50, 90, 190, 192, 168, 128, 194, 196, 52, 120, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 210, 224, 226, 228] source: Tanrı'nın Oğlu İsa Mesih'le* ilgili Müjde'nin başlangıcı. target: [52, 230, 120, 122, 128, 232, 234] source: Ama ben cinleri Tanrı'nın eliyle kovuyorsam, Tanrı'nın Egemenliği üzerinize gelmiş demektir. target: [114, 90, 52, 236, 60, 238, 240, 242, 52, 16, 244, 246, 248, 250, 252] source: Çünkü Tanrı'nın Egemenliği lafta değil, güçtedir. target: [164, 52, 16, 254, 256, 258, 260, 262] source: Bunların hepsini Müjde'de payım olsun diye, Müjde uğruna yapıyorum. target: [264, 128, 266, 268, 270, 272, 274, 36, 276, 278, 280] source: Ama ben cinleri Tanrı'nın Ruhu'yla kovuyorsam, Tanrı'nın Egemenliği üzerinize gelmiş demektir. target: [114, 90, 52, 282, 284, 238, 286, 288, 242, 52, 16, 290, 244, 246, 248, 292] | “Zaman doldu” diyordu, “Tanrı'nın Egemenliği yaklaştı. Tövbe edin, Müjde'ye inanın!” | [294] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Balam sabah kalkıp eşeğine palan vurdu, Moav önderleriyle birlikte gitti. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Tanrı'nın kendisine belirttiği yere varınca İbrahim bir sunak yaptı, üzerine odun dizdi. Oğlu İshak'ı bağlayıp sunaktaki odunların üzerine yatırdı. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 42, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74] source: Yakmalık sunu için yardığı odunları oğlu İshak'a yükledi. Ateşi ve bıçağı kendisi aldı. Birlikte giderlerken İshak İbrahim'e, “Baba!” dedi. İbrahim, “Evet, oğlum!” diye yanıtladı. İshak, “Ateşle odun burada, ama yakmalık sunu kuzusu nerede?” diye sordu. target: [76, 18, 40, 78, 80, 82, 52, 84, 60, 86, 88, 90, 92, 94, 18, 96, 84, 98, 20, 100, 102] source: İbrahim sabah erkenden kalkıp önceki gün RAB'bin huzurunda durduğu yere gitti. target: [104, 106, 108, 40, 110, 112, 114, 116, 118, 34, 120] source: Ahitofel, verdiği öğüde uyulmadığını görünce, eşeğine palan vurdu; yola koyulup kentine, evine döndü. İşlerini düzene koyduktan sonra kendini astı. Ölüsünü babasının mezarına gömdüler. target: [122, 124, 126, 128, 130, 132, 10, 134, 124, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 124, 156, 158, 160, 162] source: Bunun üzerine Şimi kalkıp eşeğine palan vurdu ve kölelerini aramak üzere Gat'a Akiş'in yanına gitti. Kölelerini bulup Gat'tan geri getirdi. target: [164, 10, 12, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 58, 42, 178, 124, 166, 180, 182, 38] source: Böylece Yusuf kalktı, aynı gece çocukla annesini alıp Mısır'a doğru yola çıktı. target: [76, 18, 42, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 182, 200, 202, 204, 206] source: İbrahim'in oğlu İshak'ın öyküsü: target: [208, 60, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224] source: Ertesi sabah Yeşu erkenden kalktı. Kâhinler de RAB'bin Sandığı'nı yüklendiler. target: [104, 226, 106, 228, 230, 232, 114, 234, 236, 238, 240] source: Lavan sabah erkenden kalktı; torunlarını, kızlarını öpüp kutsadıktan sonra evine gitti. target: [104, 106, 228, 242, 184, 186, 244, 18, 246, 248, 250, 252, 254, 124, 138, 256, 258] source: Musa öncekiler gibi iki taş levha kesti. RAB'bin buyurduğu gibi sabah erkenden kalktı, taş levhaları yanına alarak Sina Dağı'na çıktı. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 106, 276, 278, 280, 268, 282, 270, 284, 84, 114, 286, 288, 290, 292, 206] source: RAB'bin kendisine buyurduğu gibi yakmalık sunu sunağını Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne koydu, üzerinde yakmalık sunu ve tahıl sunusu sundu. target: [58, 78, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 72, 78, 294, 194, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 114, 328, 330, 162] source: Davut, “RAB Tanrı'nın Tapınağı ve İsrail için yakmalık sunu sunağı burada olacak” dedi. target: [332, 334, 336, 280, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 280, 350, 352, 78, 294, 354, 46, 356, 218, 358] source: Yakup oğlu, İshak oğlu, İbrahim oğlu, Terah oğlu, Nahor oğlu, target: [360, 362, 364, 366, 210, 364, 222, 208, 364, 40, 368, 364, 370, 372, 364] | İbrahim sabah erkenden kalktı, eşeğine palan vurdu. Yanına uşaklarından ikisini ve oğlu İshak'ı aldı. Yakmalık sunu için odun yardıktan sonra, Tanrı'nın kendisine belirttiği yere doğru yola çıktı. | [104, 40, 276, 278, 10, 134, 374, 376, 18, 62, 20, 84, 78, 294, 352, 378, 380, 28, 382, 32, 384, 202, 22] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Kral Hirodes bunu duyunca kendisi de bütün Yeruşalim halkı da tedirgin oldu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Hirodes'in doğum günü şenliği sırasında Hirodiya'nın kızı ortaya çıkıp dans etti. Bu, Hirodes'in öyle hoşuna gitti ki, ant içerek kıza ne dilerse vereceğini söyledi. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56] source: O sırada kral Hirodes, kiliseden bazı kişilere eziyet etmeye başladı. target: [58, 60, 8, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78] source: Tam o sırada bazı Ferisiler gelip İsa'ya, “Buradan ayrılıp başka yere git. Hirodes seni öldürmek istiyor” dediler. target: [80, 58, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 42, 102, 104, 106, 108, 8, 110, 112, 96, 114] source: Hirodes onu arattı, bulamayınca da nöbetçileri sorguya çekti ve idam edilmeleri için buyruk verdi. Bundan sonra Hirodes, Yahudiye'den Sezariye'ye gidip bir süre orada kaldı. target: [8, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 50, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 58, 158, 160] source: Hirodes de bulmamış olmalı ki, O'nu bize geri gönderdi. Görüyorsunuz, ölüm cezasını gerektiren hiçbir şey yapmadı. target: [162, 164, 108, 166, 168, 120, 90, 170, 172, 174, 134, 176, 178, 180, 182, 184] source: Hirodes de askerleriyle birlikte O'nu aşağılayıp alay etti. O'na gösterişli bir kaftan giydirip Pilatus'a geri gönderdi. target: [8, 186, 188, 120, 190, 116, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 116, 206, 208, 90, 210, 212] source: Hirodes'in kendisi, kardeşi Filipus'un karısı Hirodiya'nın yüzünden adam gönderip Yahya'yı tutuklatmış, zindana attırıp zincire vurdurmuştu. Çünkü Hirodes bu kadınla evlenince Yahya ona, “Kardeşinin karısıyla evlenmen Kutsal Yasa'ya aykırıdır” demişti. target: [26, 214, 216, 218, 146, 220, 222, 224, 34, 36, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 108, 146, 58, 240, 242, 244, 246, 52, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268] source: Sezar Tiberius'un egemenliğinin on beşinci yılıydı. Yahudiye'de Pontius Pilatus valilik yapıyordu. Celile'yi Hirodes, İtureya ve Trahonitis bölgesini Hirodes'in kardeşi Filipus, Avilini'yi Lisanias yönetiyordu. target: [270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 8, 186, 296, 292, 298, 8, 300, 302, 304, 186, 306, 188, 308, 292, 298, 310, 186, 312, 292, 314, 316] source: Hirodes bunları duyunca, “Başını kestirdiğim Yahya dirildi!” dedi. target: [318, 320, 6, 322, 96, 166, 324, 326, 328, 330, 58, 96, 146, 332, 334, 96, 114] source: İsa onlara şu uyarıda bulundu: “Dikkatli olun, Ferisiler'in mayasından ve Hirodes'in* mayasından sakının!” target: [146, 132, 336, 96, 338, 340, 342, 344, 188, 26, 346, 348, 350, 96, 114] source: Bunun üzerine Ferisiler dışarı çıktılar, İsa'yı yok etmek için Hirodes yanlılarıyla hemen görüşmeye başladılar. target: [352, 86, 354, 356, 358, 116, 360, 362, 364, 8, 366, 368, 242, 370, 372, 374] source: Çünkü Yahya Hirodes'e, “O kadınla evlenmen Kutsal Yasa'ya aykırıdır” demişti. target: [108, 246, 52, 248, 250, 376, 378, 256, 258, 260, 380, 264, 382] source: Petrus, Hirodes'in kendisini yargılayacağı günden önceki gece, çift zincirle bağlı olarak iki askerin arasında uyuyordu. Kapıda duran nöbetçiler de zindanın güvenliğini sağlıyordu. target: [352, 8, 116, 384, 42, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 242, 400, 402, 396, 404, 406, 408, 410, 412, 84, 414, 416, 418, 420] | İsa'nın, Hirodes'in* yönetimindeki bölgeden geldiğini öğrenince, kendisini o sırada Yeruşalim'de bulunan Hirodes'e gönderdi. | [188, 120, 8, 300, 422, 424, 426, 428, 430, 432, 116, 52, 434, 436, 438, 440, 162, 442, 444] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: RAB dünyanın temelini bilgelikle attı, Gökleri akıllıca yerleştirdi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 8, 18, 20] source: Bildiri: İşte RAB'bin İsrail'e ilişkin sözleri. Gökleri geren, yeryüzünün temelini atan, insanın içindeki ruha biçim veren RAB şöyle diyor: target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 4, 56, 58, 34] source: Kendilerini beğenmişlerdi. Önümde iğrenç şeyler yaptılar. Bu nedenle, gördüğün gibi onları önümden süpürüp attım. target: [60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: Ey Yeruşalim, seni unutursam, Sağ elim kurusun. target: [84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100] source: Yeryüzünün kralları, bütün halklar, Önderler, yeryüzünün bütün yöneticileri, target: [102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 108, 120] source: Dünyayı ben yaptım, Üzerindeki insanı ben yarattım. Benim ellerim gerdi gökleri, Bütün gök cisimleri benim buyruğumda. target: [74, 122, 10, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 96, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150] source: Bütün İsrail topluluğu Elim'den ayrıldı. Mısır'dan çıktıktan sonra ikinci ayın on beşinci günü Elim ile Sina arasındaki Sin Çölü'ne vardılar. target: [152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 8, 184, 186, 188, 190, 192, 194] source: Ben Pavlus, bu selamı kendi elimle yazıyorum. target: [196, 198, 200, 202, 96, 8, 204, 206] source: Elim'den ayrılıp Kamış Denizi kıyısında konakladılar. target: [160, 162, 208, 210, 212, 214, 216, 218] source: Elim ona destek olacak, Kolum güç verecek. target: [220, 126, 222, 224, 226, 228, 230, 232] source: Geldiğimde neden kimse yoktu, Çağırdığımda niçin yanıt veren olmadı? Sizi kurtaramayacak kadar kısa mı elim, Ya da gücüm yok mu sizi özgür kılmaya? Azarlayarak denizi kurutur, Irmakları çöle çeviririm. Su kalmayınca balıklar ölür ve kokar. target: [74, 234, 236, 74, 238, 240, 242, 244, 246, 74, 248, 240, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 96, 266, 268, 270, 272, 274, 196, 74, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304] source: Ezdim onları, rüzgarın savurduğu toza döndüler, Sokak çamuru gibi savurup attım. target: [74, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 80, 324] source: Bakın, size kendi elimle ne denli büyük harflerle yazıyorum! target: [196, 202, 96, 8, 326, 328, 330, 8, 332, 334] source: Ben Pavlus bu selamı elimle yazıyorum. Zincire vurulduğumu unutmayın. Tanrı'nın lütfu sizinle birlikte olsun. target: [336, 338, 202, 96, 8, 340, 342, 64, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356] | Yeryüzünün temelini elimle attım, Gökleri sağ elim gerdi. Onları çağırdığımda Birlikte önümde dikilirler. | [64, 96, 358, 42, 360, 94, 96, 138, 140, 74, 80, 362, 364, 366, 368, 370, 372] |
source: Bunun üzerine üçüncü ay olan Sivan ayının yirmi üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı. Mordekay'ın buyurduğu her şey, Hoddu'dan Kûş'a dek uzanan bölgedeki yüz yirmi yedi ilde yaşayan Yahudiler'e, satraplara, vali ve önderlere yazıldı. Her il için kendi işaretleri, her halk için kendi dili kullanıldı. Yahudiler'e de kendi alfabelerinde ve kendi dillerinde yazıldı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 8, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 42, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 18, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 80, 90, 84, 92, 88, 94, 96, 84, 86, 88, 84, 98, 100] source: krallığın bütün illerine yazılı buyruklar gönderdi. Her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazıldı. Her erkeğin kendi evinin egemeni olduğu her dilde vurgulandı. target: [102, 22, 36, 104, 106, 108, 84, 86, 88, 80, 110, 84, 92, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 84, 124, 126, 128, 130, 94, 84, 132, 92, 112, 134, 136, 138, 140] source: Sürgünlüğümüzün on birinci yılı, üçüncü ayın birinci günü RAB bana şöyle seslendi: target: [142, 144, 146, 8, 148, 144, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Bu izin Kral Ahaşveroş'un bütün illerinde tek bir gün –on ikinci ayın, yani Adar ayının on üçüncü günü– geçerli olacaktı. target: [170, 172, 56, 174, 12, 176, 178, 180, 12, 182, 16, 176, 8, 184, 186, 188, 80, 190, 192, 194, 196, 100] source: Sürgünlüğümüzün on birinci yılı, ayın birinci günü RAB bana şöyle seslendi: target: [142, 144, 146, 148, 144, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Birinci ayın birinci günü Babil'den ayrılmıştı. Tanrısı'nın koruyucu eli sayesinde beşinci ayın birinci günü Yeruşalim'e vardı. target: [198, 148, 144, 184, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 200, 218, 148, 144, 184, 220, 222, 224] source: Sürgünlüğümüzün on birinci yılı, birinci ayın yedinci günü RAB bana şöyle seslendi: target: [142, 144, 146, 144, 148, 226, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Birinci ayın ilk günü kutsamaya başladılar; ayın sekizinci günü tapınağın eyvanına vardılar. Tapınağı kutsamayı sekiz gün daha sürdürerek, birinci ayın on altıncı günü işi bitirdiler. target: [32, 144, 148, 144, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 184, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 246, 268, 270, 144, 148, 176, 272, 274, 276, 278, 280] source: Bütün bunlar Adar ayının on üçüncü günü oldu. Yahudiler on dördüncü gün dinlendiler ve o günü şölen ve eğlence günü ilan ettiler. target: [282, 182, 16, 176, 8, 284, 172, 286, 176, 288, 184, 254, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 260, 266, 304] source: Kral Ahaşveroş, Kraliçe Ester'e ve Yahudi Mordekay'a, “Bakın” dedi, “Haman'ın malını mülkünü Ester'e verdim ve Yahudiler'i yok etmeyi tasarladığı için Haman'ı darağacına astırdım. target: [306, 308, 310, 312, 112, 314, 316, 168, 318, 320, 96, 322, 324, 216, 326, 328, 330, 332, 334, 70, 328, 336, 254, 338, 340] source: Krallığının üçüncü yılında bütün önderlerinin ve görevlilerinin onuruna bir şölen verdi. Pers ve Med ordu komutanları, ileri gelenler ve il valileri de oradaydı. target: [200, 342, 344, 8, 346, 36, 348, 70, 350, 298, 352, 354, 70, 356, 358, 360, 80, 362, 364, 70, 366, 26, 328, 368, 370, 372] source: “‘RAB'bin Fısıh kurbanı birinci ayın on dördüncü günü kesilmelidir. target: [198, 148, 176, 288, 184, 374, 376, 378, 380, 382, 384] source: Sürgünlüğümüzün yirmi yedinci yılı, birinci ayın birinci günü RAB bana şöyle seslendi: target: [386, 226, 146, 144, 148, 144, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Sürgünlüğümüzün on ikinci yılı, on ikinci ayın birinci günü RAB bana şöyle seslendi: target: [142, 178, 146, 176, 178, 148, 144, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 152, 166, 168] | Birinci ayın on üçüncü günü kralın yazmanları çağrıldı ve Haman'ın buyruğu her ile kendi işaretleriyle ve her halka kendi diliyle yazılarak satraplara, il valilerine ve bütün halk önderlerine gönderildi. Buyruk Kral Ahaşveroş'un adını ve yüzüğünün mührünü taşıyordu. | [388, 144, 148, 176, 8, 184, 22, 390, 392, 42, 394, 36, 396, 40, 398, 200, 80, 400, 84, 402, 80, 110, 84, 98, 404, 106, 362, 64, 106, 406, 408, 410, 42, 186, 188, 412, 414, 76, 328, 416, 418, 112, 420] |
source: “Ağızdan giren şey insanı kirletmez. İnsanı kirleten ağızdan çıkandır.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18, 20, 22] source: Sabanın açtığı yarıkları bolca sular, Sırtlarını düzlersin. Yağmurla toprağı yumuşatır, Ürünlerine bereket katarsın. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Salladın yeri, yarıklar açtın; Onar çatlaklarını, çünkü yer sarsılıyor. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: Yağmura kural koyduğu, Yıldırıma yol açtığı zaman, target: [78, 80, 82, 84, 86, 88, 90] source: Ama onlar hep bir ağızdan, “Yok et bu adamı, bize Barabba'yı salıver!” diye bağırdılar. target: [92, 94, 96, 98, 100, 20, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 20, 114] source: İsa'nın çamur yapıp adamın gözlerini açtığı gün Şabat Günü'ydü*. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: RAB Musa'ya, “Niçin bana feryat ediyorsun?” dedi, “İsrailliler'e söyle, ilerlesinler. target: [142, 144, 146, 20, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166] source: Dünya var olalı, bir kimsenin doğuştan kör olan birinin gözlerini açtığı duyulmamıştır. target: [168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190] source: Bütün halk bir ağızdan, “RAB'bin söylediği her şeyi yapacağız” diye yanıtladılar. Musa halkın yanıtını RAB'be iletti. target: [192, 194, 196, 198, 20, 144, 200, 202, 204, 206, 208, 20, 164, 210, 212, 142, 214, 216, 210, 218, 220, 222, 224, 226] source: Övgü ve sövgü aynı ağızdan çıkar. Kardeşlerim, bu böyle olmamalı. target: [228, 230, 196, 232, 234, 236, 234, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250] source: Yerseniz, bana feryat ettiklerinde onları kesinlikle işitirim. target: [54, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 154, 264, 266, 268, 270, 204, 272] source: Ne var ki ağızdan çıkan, yürekten kaynaklanır. İnsanı kirleten de budur. target: [92, 232, 274, 276, 278, 280, 6, 282, 284] source: Pilatus, “Öyleyse Mesih denen İsa'yı ne yapayım?” diye sordu. Hep bir ağızdan, “Çarmıha gerilsin!” dediler. target: [286, 288, 20, 290, 292, 294, 164, 296, 298, 300, 196, 302, 304, 20, 22, 306, 20, 308, 310, 20, 312] source: Öyle ki, Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı'nı ve Babası'nı birlik içinde hep bir ağızdan yüceltesiniz. target: [314, 44, 316, 318, 320, 322, 118, 324, 326, 196, 328, 196, 330, 44, 196, 232, 332] | “Toprağım bana feryat ediyorsa, Sabanın açtığı yarıklar bir ağızdan ağlıyorsa, | [334, 336, 338, 262, 340, 342, 344, 98, 264, 346, 348, 44, 350, 352] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: “İbrahim ona, ‘Eğer Musa ile peygamberleri dinlemezlerse, ölüler arasından biri dirilse bile ikna olmazlar’ dedi.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 12, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Ölüler diyarında ıstırap çeken zengin adam başını kaldırıp uzakta İbrahim'i ve onun yanında Lazar'ı gördü. target: [16, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 16, 60, 62, 64, 66] source: “Zengin adam şöyle dedi: ‘Öyleyse baba, sana rica ederim, Lazar'ı babamın evine gönder. target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 64, 82, 84, 86, 88] source: “Bir gün yoksul adam öldü, melekler onu alıp İbrahim'in yanına götürdüler. Sonra zengin adam da öldü ve gömüldü. target: [68, 90, 92, 94, 96, 16, 98, 100, 102, 104, 106, 70, 108, 110, 112, 114] source: Adam, “Ben İbrahim'in uşağıyım” dedi, target: [116, 42, 118, 120, 102, 122] source: Size hayır diyorum. Ama tövbe etmezseniz, hepiniz böyle mahvolacaksınız.” target: [118, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148] source: Size hayır diyorum. Ama tövbe etmezseniz, hepiniz böyle mahvolacaksınız. target: [118, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148] source: Daha sonra Tanrı İbrahim'i denedi. “İbrahim!” diye seslendi. İbrahim, “Buradayım!” dedi. target: [150, 152, 154, 90, 92, 156, 58, 158, 8, 42, 160, 162, 44, 116, 164, 166, 42, 168, 170, 172] source: İbrahim'in biri köle, biri de özgür kadından iki oğlu olduğu yazılıdır. target: [174, 102, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 182, 188, 190, 192, 168, 194] source: Ama annesi, “Hayır, adı Yahya olacak” dedi. target: [196, 198, 200, 42, 202, 204, 206, 208, 42, 44] source: Tövbe etmesi için ona bir süre tanıdım, ama fuhuş yapmaktan tövbe etmek istemiyor. target: [118, 210, 136, 212, 214, 216, 196, 218, 220, 222, 136, 224, 226] source: RAB Natan'ı Davut'a gönderdi. Natan Davut'un yanına gelince ona, “Bir kentte biri zengin, öbürü yoksul iki adam vardı” dedi, target: [228, 230, 232, 234, 236, 218, 232, 234, 238, 210, 240, 242, 244, 246, 176, 248, 250, 180, 30, 252, 186, 30, 254, 256] source: İbrahim, “Ant içerim” dedi. target: [258, 260, 262, 264, 44] source: Ama RAB'bin meleği göklerden, “İbrahim, İbrahim!” diye seslendi. İbrahim, “İşte buradayım!” diye karşılık verdi. target: [266, 268, 270, 272, 100, 274, 8, 42, 276, 162, 42, 168, 278, 116, 42, 164, 280, 42, 44] | “Zengin adam, ‘Hayır, İbrahim baba, dinlemezler!’ dedi. ‘Ancak ölüler arasından biri onlara giderse, tövbe ederler.’ | [196, 116, 282, 76, 6, 78, 284, 28, 182, 286, 288, 290, 292, 12, 136, 40, 42, 44] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Birçok sahte peygamber türeyecek ve bunlar birçok kişiyi saptıracak. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Hacerliler'e, Yetur'a, Nafiş'e, Nodav'a karşı savaş açtılar. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Edomlular, İsmaililer, Moavlılar, Hacerliler, target: [38, 40, 28, 42, 44, 46, 48, 50] source: Onlarla savaşırken yardım gördüler. Tanrı Hacerliler'i ve onlarla birlikte olanları ellerine teslim etti. Çünkü savaş sırasında Tanrı'ya yalvarmışlar, O'na güvenmişlerdi. Bu yüzden Tanrı yalvarışlarını yanıtladı. target: [20, 34, 52, 54, 56, 58, 28, 60, 32, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 60, 34, 74, 76, 78, 80, 60, 82, 84, 86, 66, 88, 90, 36] source: Tanrı'nın isteğiyle çekilen acı, kişiyi kurtuluşla sonuçlanan ve pişmanlık doğurmayan tövbeye götürür. Dünyanın acılarıysa ölüm getirir. target: [92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 100, 102, 126, 116, 128] source: Şimonoğulları Beer-Şeva, Molada, Hasar-Şual, Bilha, Esem, Tolat, Betuel, Horma, Ziklak, Beytmarkavot, Hasar-Susim, Beytbiri ve Şaarayim kentlerinde yaşadılar. Davut dönemine dek kentleri bunlardı. target: [20, 130, 132, 134] source: Umduğumuzdan da öte, kendilerini önce Rab'be, sonra Tanrı'nın isteğiyle bize adadılar. target: [136, 138, 60, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 94, 158, 32, 160, 162] source: RAB onları İsrail'in önünde bozguna uğrattı. İsrailliler o gün Benyaminoğulları'ndan eli kılıç tutan yirmi beş bin yüz kişiyi öldürdüler. target: [164, 166, 168, 170, 172, 174, 60, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 102, 196] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216] source: Birini daha yolladı, onu öldürdüler. Daha birçok köle yolladı. Kimini dövüp kimini öldürdüler. target: [218, 220, 222, 224, 226, 228, 60, 230, 232, 220, 234, 236, 238, 240, 60, 242, 244, 242, 230] source: Tanrı'nın isteğiyle Mesih İsa'nın elçisi atanan ben Pavlus ve kardeşimiz Timoteos'tan Ahaya'nın her yanındaki bütün kutsallara ve Tanrı'nın Korint'teki kilisesine selam! target: [94, 158, 32, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 28, 258, 98, 260, 262, 264, 266, 94, 268, 28, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284] source: Filistliler İsrail'e karşı savaş düzenine girdiler. Savaş her yere yayılınca, Filistliler İsrailliler'i bozguna uğrattı. Savaş alanında dört bine yakın İsrailli'yi öldürdüler. target: [286, 288, 32, 290, 202, 292, 294, 296, 298, 300, 286, 170, 302, 304, 286, 66, 34, 306, 308, 310, 102, 196] source: Öyle ki, Tanrı'nın isteğiyle sevinçle yanınıza gelip sizlerle gönlümü ferahlatayım. target: [312, 314, 86, 316, 318, 320, 32, 322, 324, 326, 32, 328, 330, 332, 334, 336, 338] source: Anımsamadılar O'nun güçlü elini, Kendilerini düşmandan kurtardığı günü, target: [20, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 378] | Savaş Tanrı'nın isteğiyle olduğu için düşmandan birçok kişiyi öldürdüler. Sürgün dönemine dek Hacerliler'in topraklarında yaşadılar. | [380, 382, 94, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 60, 402, 404, 406, 360, 408] |
source: Kimdir bu Yüce Kral? O RAB'dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 24] source: Senin adın RAB'dir, Anlasınlar yalnız senin yeryüzüne egemen en yüce Tanrı olduğunu. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Bu nedenle halka de ki, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor: ‘Her Şeye Egemen RAB, bana dönün’ diyor; ‘Ben de size dönerim diyor Her Şeye Egemen RAB. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 40, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 74, 84, 86, 68, 88] source: Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: Sela* target: [90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106] source: Her Şeye Egemen RAB bana dedi ki, target: [108, 110, 112, 114, 116, 118, 68] source: Her Şeye Egemen RAB bana, “Siz ölene dek bu suçunuz bağışlanmayacak” diye seslendi. Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor. target: [120, 62, 64, 40, 122, 38, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 68, 144, 146, 62, 64, 40, 122, 148] source: Her Şeye Egemen RAB bizimledir, Yakup'un Tanrısı kalemizdir. Sela target: [120, 62, 64, 40, 38, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164] source: Her Şeye Egemen RAB bizimledir, Yakup'un Tanrısı kalemizdir. Sela target: [120, 62, 64, 40, 38, 150, 152, 166, 156, 158, 168, 160, 162] source: Her Şeye Egemen RAB bana yine seslendi: target: [170, 146, 62, 64, 40, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 68] source: Her Şeye Egemen RAB bana yine seslendi: target: [170, 146, 62, 64, 40, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 68] source: Bizim kurtarıcımız İsrail'in Kutsalı'dır. O'nun adı Her Şeye Egemen RAB'dir. target: [172, 174, 176, 60, 62, 64, 40, 178, 180, 182, 14, 184, 186, 188] source: “Ey kral, Yüce Tanrı atan Nebukadnessar'a krallığı, büyüklüğü, yüceliği, görkemi verdi. target: [68, 190, 192, 194, 50, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 22, 208, 210] source: Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, duamı dinle, Kulak ver, ey Yakup'un Tanrısı! Sela target: [190, 212, 62, 64, 40, 26, 214, 216, 190, 156, 218, 220, 222, 106] source: Yakup'un Payı onlara benzemez. Her şeye biçim veren O'dur, O'nun mirasıdır İsrail oymağı, Her Şeye Egemen RAB'dir adı. target: [156, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 180, 246, 248, 40, 250, 120, 62, 64, 40, 38, 180, 252] | Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB'dir bu Yüce Kral! Sela | [4, 6, 8, 10, 12, 254, 62, 64, 40, 38, 176, 206, 6, 256, 164] |
source: Lut dışarı çıktı, arkasından kapıyı kapadı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Damat gitmek üzere ayağa kalkınca kayınbabası ısrarla kalmasını istedi; damat da geceyi orada geçirdi. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 36, 44, 46, 48] source: “‘Haydi, buradan hemen in’ dedi, ‘Çünkü Mısır'dan çıkardığın halkın yoldan çıktı. Onlara buyurduğum yoldan hemen saptılar. Kendilerine dökme bir put yaptılar.’ target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 44, 98, 100, 102] source: Sonra İshak'a, “Bu Hititli kadınlar yüzünden canımdan bezdim” dedi, “Eğer Yakup da bu ülkenin kızlarıyla, Hitit kızlarıyla evlenirse, nasıl yaşarım?” target: [104, 106, 108, 110, 84, 60, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 112, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 110, 102] source: Bunun üzerine Ferisiler dışarı çıktılar, İsa'yı yok etmek için Hirodes yanlılarıyla hemen görüşmeye başladılar. target: [150, 152, 154, 156, 14, 32, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176] source: Yonatan, “Bu adamlara gidelim, bizi görsünler” dedi, target: [178, 110, 180, 182, 42, 184, 186, 188, 190, 86, 192] source: Yahuda lokmayı aldıktan hemen sonra dışarı çıktı. Gece olmuştu. target: [194, 128, 44, 196, 198, 200, 202, 188, 204, 206, 208, 210, 212] source: Çünkü burayı yok edeceğiz. RAB bu halk hakkında birçok kötü suçlama duydu, kenti yok etmek için bizi gönderdi.” target: [214, 182, 128, 216, 218, 66, 80, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 52, 236, 32, 238, 240, 110, 102] source: Bunun üzerine Ferisiler dışarı çıktılar, İsa'yı yok etmek için anlaştılar. target: [242, 152, 202, 14, 32, 158, 160, 244, 172, 246] source: Kızlarıyla senin kuzeyinde yaşayan Samiriye ablan, kızlarıyla senin güneyinde yaşayan Sodom kızkardeşindir. target: [248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 42, 264, 266, 268, 270, 252, 272, 256, 258, 274, 264, 266, 276] source: Ne ondan önce, ne de sonra onun gibi candan ve yürekten var gücüyle RAB'be yönelen ve Musa'nın yasasına uyan bir kral çıktı. target: [278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 288, 292, 264, 288, 294, 170, 296, 298, 300, 302, 44, 304, 306, 308, 310, 264, 306, 312, 314, 316, 318, 320, 322] source: Davut, “Ben kim oluyorum, İsrail'de ailem ve babamın oymağı ne ki, krala damat olayım?” diye karşılık verdi. target: [104, 324, 326, 110, 84, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 146, 342, 344, 346, 166, 348, 350, 110, 102] source: Ne var ki, Saul ile adamları Agak'ı ve en iyi koyunları, sığırları, besili danaları, kuzuları –iyi olan ne varsa hepsini– esirgediler. Bunları tümüyle yok etmek istemediler. Ancak değersiz ve zayıf ne varsa hepsini yok ettiler. target: [352, 354, 170, 356, 358, 360, 264, 362, 364, 366, 264, 368, 370, 372, 374, 376, 146, 378, 252, 380, 382, 384, 386, 174, 388, 390, 28, 146, 392, 264, 394, 252, 396, 398, 80, 400] source: Bu sözleri söyledikten yaklaşık sekiz gün sonra İsa, yanına Petrus, Yuhanna ve Yakup'u alarak dua etmek üzere dağa çıktı. target: [20, 402, 404, 406, 46, 408, 410, 412, 42, 414, 416, 264, 418, 420, 422, 424, 426, 44, 428, 430] | Lut dışarı çıktı ve kızlarıyla evlenecek olan adamlara, “Hemen buradan uzaklaşın!” dedi, “Çünkü RAB bu kenti yok etmek üzere.” Ne var ki damat adayları onun şaka yaptığını sandılar. | [432, 170, 4, 202, 14, 434, 436, 438, 440, 12, 442, 444, 446, 128, 62, 188, 448, 66, 52, 450, 452, 110, 102, 104, 42, 438, 440, 454, 456, 458, 460] |
source: Sayısız sığır, davar ve besili buzağı kurban edip kralın bütün oğullarını, Kâhin Aviyatar'ı ve ordu komutanı Yoav'ı çağırdı, ama kulun Süleyman'ı çağırmadı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: Kral Süleyman ve bütün İsrail topluluğu Antlaşma Sandığı'nın önünde sayısız davar ve sığır kurban etti. target: [50, 52, 30, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 14, 80, 82, 84] source: Kral Süleyman ve bütün İsrail topluluğu Antlaşma Sandığı'nın önünde sayısız davar ve sığır kurban etti. target: [50, 52, 30, 86, 88, 90, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 14, 92, 82, 94] source: Adoniya, Eyn-Rogel yakınlarında Sohelet Kayası denilen yerde davar, sığır ve besili buzağılar kurban edip bütün kardeşlerini, yani kralın oğullarını ve krala hizmet eden bütün Yahudalılar'ı çağırdı. Ama Peygamber Natan'ı, Benaya'yı, muhafızları ve kardeşi Süleyman'ı çağırmadı. target: [96, 98, 100, 30, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 18, 22, 116, 118, 20, 120, 14, 20, 122, 124, 22, 126, 38] source: Adoniya, Seruya oğlu Yoav ve Kâhin Aviyatar'la görüşüp onların desteğini sağladı. target: [4, 128, 130, 132, 30, 134, 26, 14, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: Efendim kral, şu anda senin haberin olmadan Adoniya krallığını ilan etti. target: [156, 158, 96, 52, 160, 40, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174] source: Sonra Kral Süleyman'ın gönderdiği adamlar Adoniya'yı sunaktan indirip getirdiler. Adoniya gelip önünde yere kapanınca, ona, “Evine dön!” dedi. target: [50, 52, 176, 178, 180, 182, 72, 184, 4, 186, 50, 20, 64, 188, 190, 192, 50, 194, 196, 198, 200, 202, 196, 204] source: Böylece Kral Süleyman Yehoyada oğlu Benaya'yı Adoniya'yı öldürmekle görevlendirdi. Benaya da gidip Adoniya'yı öldürdü. target: [206, 14, 50, 52, 208, 130, 210, 212, 214, 216, 46, 180, 218, 220] source: Kral ve bütün halk RAB'bin önünde kurban kestiler. target: [222, 30, 224, 226, 228, 64, 230, 232] source: Kral ve bütün İsrail halkı RAB'bin önünde kurban kestiler. target: [234, 52, 236, 56, 14, 238, 228, 64, 240, 192] source: Ama Adoniya beni, Kâhin Sadok'u, Yehoyada oğlu Benaya'yı ve kulun Süleyman'ı çağırmadı. target: [40, 42, 124, 242, 244, 246, 208, 130, 210, 30, 42, 124, 44, 46, 48] source: Adoniya, Bigvay, Adin, target: [248, 250, 252] source: Onlarla birlikte şu Levililer'i de gönderdi: Şemaya, Netanya, Zevadya, Asahel, Şemiramot, Yehonatan, Adoniya, Toviya, Tov-Adoniya. Kâhinlerden Elişama ile Yehoram'ı gönderdi. target: [142, 14, 238, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 248, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 256, 282, 14, 284, 112, 286, 288, 290, 292] source: Git Kral Davut'a söyle, ‘Efendim kral, benden sonra oğlun Süleyman kral olacak ve tahtıma o oturacak diye bana ant içmedin mi? O halde neden Adoniya kral oldu?’ target: [294, 20, 88, 296, 194, 196, 298, 52, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 50, 318, 320, 52, 322, 324, 326, 112, 328, 330, 332, 334, 96, 52, 336, 196, 338] | “Adoniya bugün gidip sayısız sığır, davar ve besili buzağı kurban etmiş; kralın bütün oğullarını, ordu komutanlarını ve Kâhin Aviyatar'ı çağırmış. Şu anda hepsi onun önünde yiyip içiyor ve, ‘Yaşasın Kral Adoniya!’ diye bağırıyor. | [340, 46, 342, 344, 6, 346, 102, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 32, 348, 26, 28, 350, 30, 158, 352, 86, 64, 354, 356, 52, 358, 196, 360, 362] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Bu yüzden Tanrı'nın Sandığı'nı Ekron'a gönderdiler. Tanrı'nın Sandığı kente girer girmez Ekronlular, “Bizi ve halkımızı yok etmek için İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı bize getirdiler!” diye bağırdılar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 12, 22, 16, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 6, 38, 40, 42, 8, 44, 46, 12, 14, 48, 50, 34, 52] source: Saul Ahiya'ya, “Tanrı'nın Sandığı'nı getir” dedi. O sırada Tanrı'nın Sandığı İsrail halkındaydı. target: [54, 56, 34, 10, 12, 14, 58, 60, 52, 62, 64, 66, 10, 12, 22, 44, 68, 70] source: Bütün Filist beylerini toplayarak, “İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı buradan uzaklaştırın” dediler, “Sandık yerine geri gönderilsin; öyle ki, bizi de halkımızı da yok etmesin.” Çünkü kentin her yanını ölüm korkusu sarmıştı. Tanrı'nın onlara verdiği ceza çok ağırdı. target: [8, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 34, 36, 6, 38, 88, 42, 44, 46, 12, 14, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 62, 102, 104, 106, 108, 10, 110, 112, 114, 116, 118, 120] source: Böylece kâhinlerle Levililer İsrail'in Tanrısı RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı getirmek için kendilerini kutsadılar. target: [4, 6, 122, 6, 124, 44, 126, 128, 12, 14, 130, 132, 42, 134, 136, 138] source: Kâhin Sadok'la Tanrı'nın Antlaşma Sandığı'nı* taşıyan Levililer de oradaydı. Tanrı'nın Sandığı'nı yere koydular. Bütün halk kentten çıkana dek Aviyatar sunular sundu. target: [140, 142, 144, 6, 146, 10, 12, 14, 130, 148, 150, 8, 10, 12, 14, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174] source: RAB'bin Sandığı'nı Davut Kenti'ne götürmek istemedi. Bunun yerine sandığı Gatlı Ovet-Edom'un evine götürdü. target: [4, 42, 176, 128, 12, 14, 178, 180, 182, 184, 186, 176, 188, 58, 190, 192, 194, 196, 198] source: RAB'bin Sandığı Filist ülkesinde yedi ay kaldıktan sonra, target: [128, 12, 22, 76, 200, 202, 204, 206] source: Sonra, “Tanrı'nın Antlaşma Sandığı'nı yalnız Levililer taşıyacak” dedi, “Çünkü sandığı taşımak ve sonsuza dek kendisine hizmet etmek için RAB Levililer'i seçti.” target: [64, 208, 210, 212, 12, 14, 214, 216, 218, 220, 222, 62, 224, 188, 226, 140, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 52] source: Böylece Sadok'la Aviyatar Tanrı'nın Sandığı'nı Yeruşalim'e geri götürüp orada kaldılar. target: [4, 6, 144, 6, 166, 10, 12, 14, 240, 242, 190, 64, 152, 244] source: Aranızda O'nun halkından kim varsa Tanrısı onunla olsun. Yahuda'daki Yeruşalim Kenti'ne gidip İsrail'in Tanrısı RAB'bin, Yeruşalim'deki Tanrı'nın Tapınağı'nı yeniden yapsınlar. target: [4, 42, 246, 10, 248, 250, 252, 168, 254, 126, 224, 254, 6, 148, 256, 64, 258, 260, 240, 262, 44, 126, 128, 264, 266, 64, 268, 270, 272, 274] source: Buluşma Çadırı'nı, Levha Sandığı'nı, sandığın üzerindeki Bağışlanma Kapağı'nı, çadırın bütün takımlarını, target: [4, 6, 8, 276, 278, 280, 282, 254, 284, 286, 288, 290, 292, 294] source: Filistliler, Tanrı'nın Sandığı'nı ele geçirdikten sonra, onu Even-Ezer'den Aşdot'a götürdüler. target: [296, 10, 12, 14, 298, 300, 188, 302, 58, 304, 306] source: ‘Ben İbrahim'in Tanrısı, İshak'ın Tanrısı ve Yakup'un Tanrısı'yım’ diyor. Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısı'dır.” target: [308, 310, 312, 140, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336] source: İsrail'in bütün ileri gelenleri toplanınca, Levililer Antlaşma Sandığı'nı yerden kaldırdılar. target: [44, 292, 338, 24, 340, 124, 12, 14, 130, 342] | Bunun üzerine ulaklar gönderip bütün Filist beylerini çağırttılar ve, “İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı ne yapalım?” diye sordular. Filist beyleri, “İsrail Tanrısı'nın Sandığı Gat'a götürülsün” dediler. Böylece İsrail Tanrısı'nın Sandığı'nı Gat'a götürdüler. | [4, 6, 8, 72, 74, 76, 292, 78, 344, 82, 84, 346, 34, 44, 46, 12, 14, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 34, 44, 46, 12, 22, 362, 364, 366, 6, 368, 356, 370, 372, 4, 6, 8, 44, 46, 12, 14, 64, 374, 364, 366, 6, 376] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Ben Tanrı'nın lütfuyla uluslar yararına Mesih İsa'nın hizmetkârı oldum. Tanrı'nın Müjdesi'ni bir kâhin olarak yaymaktayım. Öyle ki uluslar, Kutsal Ruh'la kutsal kılınarak Tanrı'yı hoşnut eden bir sunu olsun. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 22, 84, 86, 88, 90, 92] source: O sizi diri taşlar olarak ruhsal bir tapınağın yapımında kullansın. Böylelikle, İsa Mesih aracılığıyla Tanrı'nın beğenisini kazanan ruhsal kurbanlar sunmak üzere kutsal bir kâhinler topluluğu olursunuz. target: [94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 42, 70, 76, 78, 80, 106, 114, 62, 66, 116, 118, 120, 122] source: Budur kötünün Tanrı'dan aldığı pay, Budur Tanrı'nın ona verdiği miras.” target: [12, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 52, 136, 138, 140, 142] source: RAB'be övgüler sunun! Kutsal yerde Tanrı'ya övgüler sunun! Gücünü gösteren göklerde övgüler sunun O'na! target: [144, 146, 22, 66, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 150] source: Övgüler sunun RAB'be! Övgüler sunun, ey RAB'bin kulları, RAB'bin adına övgüler sunun! target: [144, 162, 164, 166, 168, 166, 170, 172] source: Mesih'e bu yolda hizmet eden, Tanrı'yı hoşnut eder, insanların da beğenisini kazanır. target: [174, 176, 178, 180, 182, 184, 76, 78, 186, 188, 190, 192, 194, 196] source: Ey kardeşler, hiçbirinizde diri Tanrı'yı terk eden kötü, imansız bir yüreğin bulunmamasına dikkat edin. target: [198, 200, 202, 204, 206, 188, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228] source: Sevgili kardeşlerim, birbirimizi sevelim. Çünkü sevgi Tanrı'dandır. Seven herkes Tanrı'dan doğmuştur ve Tanrı'yı tanır. target: [164, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 188, 234, 246, 248, 220, 250, 252, 188, 76, 254] source: Tanrı'yı biz sevmiş değildik, ama O bizi sevdi ve Oğlu'nu günahlarımızı bağışlatan kurban olarak dünyaya gönderdi. İşte sevgi budur. target: [234, 256, 258, 260, 262, 76, 264, 8, 266, 268, 270, 242, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 120, 284, 286, 288, 8, 290] source: Diri Tanrı'nın eline düşmek korkunç bir şeydir. target: [216, 218, 12, 292, 294, 296, 298, 300, 302] source: Ben de gördüm ve ‘Tanrı'nın Oğlu budur’ diye tanıklık ettim.” target: [10, 304, 4, 306, 308, 310, 22, 312, 12, 314, 316, 318, 320] source: Böyle yapmak iyidir ve Kurtarıcımız Tanrı'yı hoşnut eder. target: [322, 324, 326, 328, 330, 332, 76, 78, 334] source: RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun! target: [144, 166, 170, 162, 160, 162, 166, 336] source: Yüksek sesle haykırarak, “Ey İsa, yüce Tanrı'nın Oğlu, benden ne istiyorsun? Tanrı hakkı için sana yalvarırım, bana işkence etme!” dedi. target: [188, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 12, 314, 350, 352, 354, 8, 356, 358, 136, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 344, 372] | Öyleyse kardeşlerim, Tanrı'nın merhameti adına size yalvarırım: Bedenlerinizi diri, kutsal, Tanrı'yı hoşnut eden birer kurban olarak sunun. Ruhsal tapınmanız budur. | [374, 376, 200, 12, 378, 8, 380, 382, 384, 386, 388, 76, 78, 390, 98, 392, 102, 138, 394, 132, 52, 396, 60, 80, 398, 400] |
source: Ama İsa dönüp onları azarladı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Hizkiya yüzünü duvara dönüp RAB'be yalvardı: target: [28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Hizkiya yüzünü duvara dönüp RAB'be yalvardı: target: [28, 44, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 24] source: Kentliler arkalarına dönüp bakınca, yanan kentten göklere yükselen dumanı gördüler. Çöle doğru kaçan İsrailliler de geri dönüp onlara saldırınca artık kaçacak hiçbir yerleri kalmadı. target: [46, 48, 8, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 6, 66, 64, 68, 66, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 34, 82, 84, 8, 86, 88, 90, 92, 94] source: Mezardan dönüp bütün bunları Onbirler'e* ve ötekilerin hepsine bildirdiler. target: [96, 98, 100, 68, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Sonra batıya dönüp ölçtü, beş yüz arşın kadardı. target: [120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 6, 136, 138, 140, 142] source: “Senin ellerin bana biçim verdi, beni yarattı, Şimdi dönüp beni yok mu edeceksin? target: [24, 144, 146, 148, 132, 150, 152, 154, 156, 36, 158, 160, 144, 150, 162] source: Bundan sonra Yeşu İsrail halkıyla birlikte geri dönüp Devir'e saldırdı. target: [164, 166, 132, 168, 84, 170, 172, 6, 174, 92, 94] source: Moav önderleri dönüp Balak'a, “Balam bizimle gelmedi” dediler. target: [176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 24, 190, 192, 132, 194, 196, 198, 24, 26] source: Yoaş oğlu Yerubbaal dönüp kendi evinde yaşamını sürdürdü. target: [200, 202, 204, 206, 172, 208, 210, 212] source: Hatak geri dönüp Mordekay'ın söylediklerini Ester'e bildirdi. target: [214, 206, 186, 216, 218, 220, 118] source: İsa onları bırakıp kentten çıktı. Beytanya'ya dönüp geceyi orada geçirdi. target: [164, 6, 222, 224, 54, 226, 228, 230, 172, 232, 234, 236] source: Ya Rab, İsrail halkı dönüp düşmanlarının önünden kaçtıktan sonra ben ne diyebilirim! target: [238, 240, 242, 208, 244, 246, 8, 82, 234, 248, 250, 252] source: Kendisine vurana yanağını dönüp Utanca doymalı; target: [254, 256, 258, 260, 262, 264, 266] | Evet, dönüp dönüp bütün gün bana elini kaldırıyor. | [268, 120, 270, 272, 274, 276, 278, 92, 280] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Boylarına göre Efrayim soyundan gelenler şunlardı: Şutelah soyundan Şutelah boyu, Beker soyundan Beker boyu, Tahan soyundan Tahan boyu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 18, 20, 28, 24, 30, 18, 20, 32, 34] source: Gilat soyundan gelenler şunlardı: İezer soyundan İezer boyu, Helek soyundan Helek boyu, target: [4, 36, 38, 14, 40, 18, 20, 42, 24, 44, 18, 20, 46, 24] source: Peres soyundan gelenler şunlardı: Hesron soyundan Hesron boyu, Hamul soyundan Hamul boyu. target: [48, 50, 52, 18, 20, 54, 24, 56, 18, 20, 58, 34] source: Boylarına göre Dan soyundan gelenler şunlardı: Şuham soyundan Şuham boyu. Dan boyu buydu. target: [4, 60, 50, 62, 64, 66, 68, 18, 20, 70, 24, 64, 72, 74, 60, 76, 78] source: Boylarına göre Aşer soyundan gelenler: Yimna soyundan Yimna boyu, Yişvi soyundan Yişvi boyu, Beria soyundan Beria boyu. target: [80, 8, 64, 66, 82, 18, 20, 84, 24, 86, 18, 20, 88, 24, 90, 18, 20, 92, 34] source: Boylarına göre Benyamin soyundan gelenler: Bala soyundan Bala boyu, Aşbel soyundan Aşbel boyu, Ahiram soyundan Ahiram boyu, target: [94, 8, 10, 66, 96, 18, 20, 98, 24, 100, 18, 20, 102, 24, 104, 18, 20, 106, 24] source: Beria soyundan gelenler: Hever soyundan Hever boyu, Malkiel soyundan Malkiel boyu. target: [90, 8, 64, 66, 108, 18, 20, 110, 24, 112, 18, 20, 114, 34] source: Boylarına göre sayılan Levililer şunlardı: Gerşon soyundan Gerşon boyu, Kehat soyundan Kehat boyu, Merari soyundan Merari boyu. target: [4, 116, 64, 72, 118, 120, 122, 14, 124, 18, 20, 126, 24, 128, 18, 20, 130, 24, 132, 18, 20, 134, 34] source: Boylarına göre Yahudaoğulları şunlardı: Şela soyundan Şela boyu, Peres soyundan Peres boyu, Zerah soyundan Zerah boyu. target: [136, 8, 10, 66, 138, 18, 20, 140, 24, 48, 18, 20, 142, 24, 144, 18, 20, 146, 34] source: Boylarına göre Naftali soyundan gelenler: Yahseel soyundan Yahseel boyu, Guni soyundan Guni boyu, target: [148, 8, 64, 66, 150, 18, 20, 152, 24, 154, 18, 20, 156, 24] source: Boylarına göre Şimonoğulları şunlardı: Nemuel soyundan Nemuel boyu, Yamin soyundan Yamin boyu, Yakin soyundan Yakin boyu, target: [158, 8, 64, 66, 160, 18, 20, 162, 24, 164, 18, 20, 164, 24, 166, 18, 20, 166, 24] source: Boylarına göre Zevulunoğulları şunlardı: Seret soyundan Seret boyu, Elon soyundan Elon boyu, Yahleel soyundan Yahleel boyu. target: [168, 8, 10, 66, 170, 18, 20, 172, 24, 174, 18, 20, 174, 24, 176, 18, 20, 178, 34] source: Manaşşe soyundan gelenler: Makir soyundan Makir boyu –Makir Gilat'ın babasıydı– Gilat soyundan Gilat boyu. target: [180, 38, 14, 182, 18, 20, 184, 10, 186, 188, 190, 36, 18, 20, 188, 10, 78] source: Boylarına göre Gadoğulları şunlardı: Sefon soyundan Sefon boyu, Hagi soyundan Hagi boyu, Şuni soyundan Şuni boyu, target: [192, 194, 64, 66, 196, 18, 20, 196, 24, 198, 18, 20, 198, 24, 200, 18, 20, 200, 24] | Şutelah soyundan gelenler şunlardı: Eran soyundan Eran boyu. | [202, 50, 204, 18, 20, 206, 34] |
source: Komutan, “Efendim bu sözleri yalnız size ve efendinize söyleyeyim diye mi gönderdi beni?” dedi, “Surların üzerinde oturan bu halka, sizin gibi dışkısını yemek, idrarını içmek zorunda kalacak olan herkese gönderdi.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 50, 58, 60, 62, 8, 64] source: İsrail Kralı surların üzerinde yürürken, bir kadın, “Efendim kral, bana yardım et!” diye seslendi. target: [66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96] source: Bunun üzerine Yeremya önderlerle halka, “Bu tapınağa ve kente karşı işittiğiniz peygamberlik sözlerini iletmem için beni RAB gönderdi” dedi, target: [98, 100, 102, 104, 20, 102, 106, 108, 110, 112, 8, 114, 12, 116, 118, 120, 116, 122, 120, 30, 124, 116, 102, 126, 32, 128, 130, 132] source: Ancak şunu kesinlikle bilin ki, eğer beni öldürürseniz, siz de bu kent ve içinde yaşayanlar da suçsuz birinin kanını dökmekten sorumlu tutulacaksınız. Çünkü bütün bu sözleri bildirmem için beni gerçekten RAB size gönderdi.” target: [134, 136, 138, 140, 12, 142, 144, 146, 148, 50, 150, 116, 152, 20, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 116, 172, 174, 176, 40, 12, 178] source: RAB bütün dünyanın kralı olacak. O gün yalnız RAB, yalnız O'nun adı kalacak. target: [168, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 134, 76, 196, 198, 182, 200, 202, 204, 206, 208] source: Yemek yerlerken, “Size doğrusunu söyleyeyim, sizden biri bana ihanet edecek” dedi. target: [210, 212, 214, 8, 216, 218, 220, 136, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 8, 64] source: Sonra bir komutanla birlikte elli adamını İlyas'a gönderdi. Komutan tepenin üstünde oturan İlyas'ın yanına çıkıp ona, “Ey Tanrı adamı, kral aşağı inmeni istiyor” dedi. target: [98, 188, 76, 236, 238, 240, 242, 244, 32, 246, 248, 250, 116, 252, 246, 248, 254, 256, 258, 76, 260, 186, 262, 264, 80, 82, 266, 268, 188, 270, 272, 274, 276, 64] source: Musa RAB'be döndü ve, “Ya Rab, niçin bu halka kötü davrandın?” dedi, “Beni bunun için mi gönderdin? target: [278, 32, 280, 282, 284, 286, 288, 80, 8, 290, 292, 294, 116, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 12, 308] source: Sofraya oturmuş yemek yerlerken İsa, “Size doğrusunu söyleyeyim” dedi, “Sizden biri, benimle yemek yiyen biri bana ihanet edecek.” target: [210, 310, 312, 314, 316, 8, 216, 218, 220, 136, 222, 224, 226, 318, 320, 32, 322, 324, 326, 230, 232, 234, 8, 64] source: Bu yüzden Tanrı o yazıyı yazan eli gönderdi. target: [328, 330, 116, 332, 334, 336, 338, 116, 340, 342] source: RAB bana, “Bu kapı kapalı kalacak, açılmayacak, buradan kimse girmeyecek!” dedi, “İsrail'in Tanrısı RAB bu kapıdan girdi, bu yüzden kapalı kalacak. target: [168, 344, 8, 346, 348, 350, 352, 258, 354, 356, 358, 360, 162, 362, 66, 364, 358, 366, 368, 258, 350, 370] source: Kadın ona, “Efendim, ben senden çocuk istedim mi?” dedi, “Beni umutlandırma demedim mi?” target: [372, 216, 374, 76, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 92, 388, 390, 8, 64] source: Soylulara, görevlilere ve geri kalan herkese, “İş çok büyük ve dağınık” dedim, “Surların üzerinde her birimiz ayrı yerde, birbirimizden uzaktayız. target: [216, 392, 394, 20, 396, 398, 8, 346, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 36, 414, 416, 418, 420, 422, 424, 426] source: Kadın, “İzin ver de, efendim krala bir söz daha söyleyeyim” dedi. Kral, “Söyle” dedi. target: [428, 430, 432, 84, 434, 436, 76, 438, 440, 442, 444, 214, 446, 8, 64] | Komutan, “Efendim bu sözleri yalnız size ve efendinize söyleyeyim diye mi gönderdi beni?” dedi, “Surların üzerinde oturan bu halka, sizin gibi dışkısını yemek, idrarını içmek zorunda kalacak olan herkese gönderdi.” | [4, 6, 8, 448, 12, 14, 16, 450, 20, 22, 24, 26, 28, 16, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 30, 32, 34, 50, 52, 54, 56, 50, 58, 60, 62, 8, 64] |
source: Korkusuzca yatar, Tatlı tatlı uyursun. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Yalvarıp yakarır mı sana, Tatlı tatlı konuşur mu? target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 22, 32, 34, 36, 28] source: Birlikte tatlı tatlı yarenlik eder, Toplulukla Tanrı'nın evine giderdik. target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Kayalardan biri kuzeyde Mikmas'a, öbürü güneyde Giva'ya bakardı. target: [60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 34, 74, 76, 78, 80, 82, 68, 84, 86, 88] source: Kendisiyle tatlı tatlı konuştu ve ona Babil'deki öteki sürgün krallardan daha üstün bir yer verdi. target: [20, 90, 92, 36, 94, 96, 98, 100, 34, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116] source: Kendisiyle tatlı tatlı konuştu ve ona Babil'deki öteki sürgün krallardan daha üstün bir yer verdi. target: [20, 90, 92, 36, 94, 96, 98, 104, 96, 34, 102, 106, 108, 110, 112, 114, 116] source: Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma! target: [118, 120, 122, 54, 124, 126, 128, 130] source: Yoav'la yanındakiler Aramlılar'a karşı savaşmak için ileri atılınca, Aramlılar onlardan kaçtı. target: [132, 134, 136, 96, 34, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 96, 152, 154] source: Yoav'la yanındakiler Aramlılar'a karşı savaşmak için ileri atılınca, Aramlılar onlardan kaçtı. target: [132, 134, 136, 96, 34, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 96, 156, 154] source: Önde en küçük oymak Benyamin, Kalabalık halinde Yahuda önderleri, Zevulun ve Naftali önderleri oradalar! target: [20, 158, 160, 162, 138, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 60, 178, 180, 182, 174, 184, 186, 188] source: Bunun için Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Madem sözlerimi dinlemediniz, target: [190, 192, 194, 196, 138, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216] source: Süleyman Gezer'i, Aşağı Beythoron'u, target: [218, 220, 34, 222, 224, 226, 116] source: Aşağı yukarı on iki kişiydiler. target: [228, 230, 232, 234, 236, 238, 88] source: Sonra şöyle dedi: “Ey insanoğlu, İsrail halkına git, onlara sözlerimi ilet. target: [136, 20, 240, 200, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 250, 208, 256, 258, 260] | Önderleri kayalardan aşağı atılınca, Dinleyecekler tatlı sözlerimi. | [160, 262, 264, 266, 268, 270, 208, 256, 272, 274, 276, 278, 280] |
source: Çektiği ıstıraptan dehşete düşecek, uzakta durup, ‘Vay başına koca kent, Vay başına güçlü kent Babil! Bir saat içinde cezanı buldun’ diyecekler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 24, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 32, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Başlarına toprak döktüler, yas tutup ağlayarak feryat ettiler: ‘Vay başına koca kent, vay! Denizde gemileri olanların hepsi Onun sayesinde, onun değerli mallarıyla Zengin olmuşlardı. Kent bir saat içinde viraneye döndü.’ target: [4, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 20, 68, 24, 26, 24, 70, 30, 32, 72, 74, 6, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 44, 46, 88, 90, 92, 32, 20, 94] source: “‘Egemen RAB, vay, vay başına diyor! Yaptığın kötülüklere ek olarak, target: [96, 98, 92, 100, 102, 20, 104, 106, 108, 20, 110, 112, 114] source: Birinci “vay” geçti, işte bundan sonra iki “vay” daha geliyor. target: [116, 118, 120, 122, 124, 126, 102, 128, 130, 118, 132] source: İkinci “vay” geçti. İşte, üçüncü “vay” tez geliyor. target: [134, 118, 120, 136, 138, 140, 118, 142, 144, 146] source: Giymesi için ona temiz ve parlak İnce keten giysiler verildi.” İnce keten kutsalların adil işlerini simgeler. target: [148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 162, 168, 170, 172, 174, 176] source: Kadın, mor ve kırmızı giysilere bürünmüş, altınlar, değerli taşlar, incilerle süslenmişti. Elinde iğrenç şeylerle, fuhşunun çirkeflikleriyle dolu altın bir kâse vardı. target: [178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 182, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 182, 212, 214, 216, 202, 218, 42, 220, 222, 224, 226] source: Altın sırma, lacivert, mor, kırmızı iplik, ince keten kullanacaklar.” target: [228, 220, 182, 230, 232, 186, 234, 202, 236, 238, 240, 242, 244, 246] source: Sende çok çeşit ürün olduğundan, Edom seninle ticaret yaptı. Mallarına karşılık Sana firuze, mor kumaş, işlemeli giysiler, İnce keten, mercan, yakut verdiler. target: [248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 4, 264, 266, 268, 180, 270, 272, 160, 242, 270, 274, 186, 276, 278, 280] source: lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, target: [230, 180, 182, 186, 282, 284, 242, 286, 288] source: Annesi Danlı, babası Surlu'dur. Altın, gümüş, tunç, demir, taş ve tahta işlemekte; ince keten, mor, lacivert ve kırmızı kumaş dokumakta ustadır. Her türlü oymacılıkta usta olduğu gibi her tasarımı uygulayabilecek yetenektedir. Ustalarınla ve babanın, efendim Davut'un yetiştirdiği ustalarla çalışacak. target: [290, 292, 294, 296, 42, 298, 300, 302, 304, 72, 194, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 232, 184, 320, 240, 182, 322, 282, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 202, 182, 356, 358, 360, 362, 354, 202, 364, 366] source: Sonra göğün ortasında uçan bir kartal gördüm. Yüksek sesle şöyle bağırdığını işittim: “Borazanlarını çalacak olan öbür üç meleğin borazan seslerinden yeryüzünde yaşayanların vay, vay, vay haline!” target: [368, 370, 372, 374, 376, 378, 42, 380, 382, 384, 386, 20, 388, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 414, 414, 416, 418, 420] source: “Bana bir adam gönder; Yahuda ve Yeruşalim'de babam Davut'un yetiştirdiği ustalarımla çalışsın. Altın, gümüş, tunç ve demiri işlemede; mor, kırmızı, lacivert kumaş dokumada, oymacılıkta usta olsun. target: [96, 422, 424, 426, 428, 430, 182, 432, 434, 436, 438, 202, 364, 440, 442, 444, 446, 182, 448, 326, 450, 232, 184, 186, 182, 322, 282, 324, 326, 452, 454, 456, 458, 42, 460, 462] source: Ayrıca kimde lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı, deri, kırmızı boyalı koç derisi varsa getirdi. target: [464, 230, 232, 186, 324, 202, 240, 242, 286, 466, 468, 186, 470, 472, 474, 182, 476, 474, 478, 480, 482, 484] | “‘Vay başına, vay!’ diyecekler. ‘İnce keten, mor ve kırmızı kumaş kuşanmış, Altın, değerli taş ve incilerle süslenmiş Koca kent! | [22, 24, 26, 24, 28, 30, 32, 486, 162, 488, 180, 182, 184, 186, 282, 490, 492, 494, 196, 496, 182, 498, 202, 500] |
source: Ruben oymağından alınan Beser, Yahsa, Kedemot ve Mefaat olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 16, 18] source: İssakar oymağından alınan Kişyon, Daverat, Yarmut ve Eyn-Gannim olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent; target: [22, 24, 10, 12, 26, 16, 18, 28, 16, 18] source: Aşer oymağından Maşal, Avdon, Hukok, Rehov ve bunların otlakları. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 38, 40, 42, 44] source: Dimna ve Nahalal olmak üzere otlaklarıyla birlikte toplam dört kent; target: [48, 16, 50, 38, 52, 16, 50, 54, 56, 58, 60, 62] source: Dan oymağından Elteke, Gibbeton, Ayalon ve Gat-Rimmon olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent; target: [64, 6, 66, 10, 12, 68, 16, 18, 70, 16, 18] source: Gad oymağından alınan ve kazayla adam öldürenler için sığınak kent seçilen Gilat'taki Ramot, Mahanayim, Heşbon ve Yazer olmak üzere otlaklarıyla birlikte toplam dört kent verildi. target: [4, 6, 72, 10, 12, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 16, 88, 22, 90, 16, 18] source: Kivsayim ve Beythoron olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kentti. target: [92, 16, 50, 38, 94, 16, 50, 54, 56, 58, 60, 96] source: Gerşonoğulları'na boy sayısına göre İssakar, Aşer, Naftali ve Başan'daki Manaşşe oymağından alınan on üç kent verildi. target: [98, 100, 102, 104, 24, 106, 30, 106, 108, 110, 38, 112, 114, 116, 118, 10, 12, 120, 122, 82, 124, 126] source: Naftali oymağından alınan ve kazayla adam öldürenler için sığınak kent seçilen Celile'deki Kedeş, Hammot-Dor, Kartan ve otlakları olmak üzere toplam üç kent. target: [64, 6, 108, 10, 12, 74, 76, 78, 80, 82, 128, 130, 16, 88, 22, 132, 16, 50, 38, 134, 16, 136, 50, 54, 138, 122, 60, 62] source: Umma, Afek ve Rehov; köyleriyle birlikte yirmi iki kent, target: [140, 142, 144, 38, 146, 148, 150, 152, 56, 154, 156, 82, 38, 34, 158, 160, 148, 150, 162] source: Levililer'e otlaklarıyla birlikte toplam kırk sekiz kent vereceksiniz. target: [164, 166, 168, 170, 56, 172, 174, 54, 176, 170, 16, 34, 42, 178, 34, 180] source: Aşer oymağından: Okran oğlu Pagiel, target: [30, 32, 182, 184, 186] source: İsrailliler bu kentleri otlaklarıyla birlikte Levililer'e verdiler. target: [188, 190, 192, 194, 196, 38, 34, 42, 198, 200, 166, 124, 62] source: Aşer oymağından Mikael oğlu Setur; target: [30, 32, 202, 184, 204] | Aşer oymağından alınan Mişal, Avdon, Helkat ve Rehov olmak üzere otlaklarıyla birlikte dört kent; | [64, 6, 30, 10, 12, 206, 16, 18, 46, 16, 18] |
source: ve Şima'nın babası Miklot. Bunlar Yeruşalim'deki akrabalarının yanında yaşarlardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Asa Yehoşafat'ın babasıydı, Yehoşafat Yehoram'ın babasıydı, Yehoram Uzziya'nın babasıydı, target: [22, 24, 26, 28, 30, 26, 32, 34, 26] source: Uzziya Yotam'ın babasıydı, Yotam Ahaz'ın babasıydı, Ahaz Hizkiya'nın babasıydı, target: [36, 38, 26, 40, 42, 26, 44, 46, 26] source: Elihut Elazar'ın babasıydı, Elazar Mattan'ın babasıydı, Mattan Yakup'un babasıydı, target: [48, 50, 26, 52, 54, 26, 56, 58, 26] source: Süleyman Rehavam'ın babasıydı, Rehavam Aviya'nın babasıydı, Aviya Asa'nın babasıydı, target: [60, 62, 26, 64, 66, 26, 68, 70, 26] source: Yahuda, Tamar'dan doğan Peres'le Zerah'ın babasıydı, Peres Hesron'un babasıydı, Hesron Ram'ın babasıydı, target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 26, 90, 92, 26] source: Gedor, Ahyo, Zekeriya, Miklot. target: [94, 96, 98, 80, 100, 102] source: Salmon, Rahav'dan doğan Boaz'ın babasıydı, Boaz, Rut'tan doğan Ovet'in babasıydı, Ovet İşay'ın babasıydı, target: [104, 106, 76, 108, 26, 110, 112, 76, 114, 26, 116, 118, 26] source: Hizkiya Manaşşe'nin babasıydı, Manaşşe Amon'un babasıydı, Amon Yoşiya'nın babasıydı, target: [120, 122, 26, 124, 126, 26, 128, 130, 84] source: Ram Amminadav'ın babasıydı, Amminadav Nahşon'un babasıydı, Nahşon Salmon'un babasıydı, target: [132, 134, 26, 136, 138, 26, 140, 142, 26] source: İşay Kral Davut'un babasıydı, Davut, Uriya'nın karısından doğan Süleyman'ın babasıydı, target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 76, 158, 26] source: Bunların hepsi soy kütüğüne göre Levililer'in boy başları, önderleriydi ve Yeruşalim'de yaşarlardı. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 164, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 164, 16, 188] source: İbrahim oğlu, Davut oğlu İsa Mesih'in soy kaydı şöyledir: İbrahim İshak'ın babasıydı, İshak Yakup'un babasıydı, Yakup Yahuda ve kardeşlerinin babasıydı, target: [190, 192, 194, 80, 196, 194, 198, 200, 202, 204, 206, 208] source: Penuel Gedor'un babasıydı. Ezer Huşa'nın babasıydı. Bunlar Beytlehem'in kurucusu ve Efrat'ın ilk oğlu Hur'un torunlarıydı. target: [210, 212, 214, 216, 212, 218, 184, 186, 164, 220, 212, 198, 222, 224, 194, 226, 8] | Miklot Şimam'ın babasıydı. Bunlar Yeruşalim'de akrabalarının yanında yaşarlardı. | [4, 228, 8, 10, 230, 232, 234, 16, 18, 20] |
source: onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Ahituv, target: [4, 6, 8, 10, 6, 12, 14, 6, 16] source: Kâhin RAB'bin huzurunda onun günahını bağışlatacak; işlediği suç ne olursa olsun kişi bağışlanacak.” target: [18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 40, 52, 54] source: onun oğlu Bukki, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya, target: [56, 6, 58, 60, 6, 62, 64, 6, 66] source: onun oğlu Sadok, onun oğlu Ahimaas. target: [68, 6, 70, 72, 6, 74, 76] source: Suç ve günah sunusu olarak verilen paralarsa RAB'bin Tapınağı'na getirilmezdi; bunlar kâhinlere aitti. target: [78, 46, 80, 82, 24, 84, 86, 88, 90, 30, 92, 94, 96, 40, 98, 100, 76] source: Adam RAB'be, Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne, suç sunusu olarak bir koç getirecek. target: [102, 104, 106, 108, 46, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 30, 122, 124, 46, 80, 126, 128, 130] source: Sonra kâhin erkek kuzulardan birini alıp bir log zeytinyağıyla birlikte RAB'be suç sunusu olarak sunacak. Sallamalık sunu olarak bunları RAB'bin huzurunda sallayacak. target: [132, 134, 136, 138, 140, 94, 46, 80, 142, 144, 26, 24, 146, 148, 126, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 30, 32, 164] source: Onun için, ey çobanlar, RAB'bin sözünü dinleyin. target: [166, 168, 170, 172, 30, 174, 176] source: “‘Kâhin bunları günah sunusu ve yakmalık sunu olarak RAB'bin önünde sunacak. target: [18, 178, 30, 180, 156, 182, 148, 84, 80, 24, 184, 110, 186] source: RAB'be suç sunusu olarak kâhine belli değeri olan kusursuz bir koç getirmeli. target: [132, 40, 30, 122, 46, 80, 162, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 126, 202, 46, 80, 142, 204, 206, 94, 208] source: Bunlar karılarını kovacaklarına söz verdiler. İşledikleri suç için suç sunusu olarak sürüden bir koç sundular. target: [210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 142, 224, 226, 38, 228, 28, 46, 80, 162, 230, 232, 126, 202, 234] source: Bütün halk, onun yürüyüp Tanrı'yı övdüğünü gördü. target: [236, 238, 26, 240, 242, 244, 246, 248] source: Bu nedenle kim uygun olmayan biçimde ekmeği yer ya da Rab'bin kâsesinden içerse, Rab'bin bedenine ve kanına karşı suç işlemiş olur. target: [250, 252, 254, 256, 258, 20, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 266, 272, 274, 276, 278, 280, 282] source: Ölümlü insana güvenmekten vazgeçin. Onun ne değeri var ki? target: [284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304] | Ne var ki, RAB onun ezilmesini uygun gördü, Acı çekmesini istedi. Canını suç sunusu olarak sunarsa Soyundan gelenleri görecek ve günleri uzayacak. RAB'bin istemi onun aracılığıyla gerçekleşecek. | [306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 308, 320, 322, 324, 40, 326, 328, 330, 332, 334, 48, 336, 78, 40, 108, 338, 340, 248, 342, 344, 26, 346, 348, 350, 352, 30, 354, 356, 358, 26, 360, 362, 364, 366, 368, 370] |
source: Onlar konuşmalarını bitirince Yakup söz aldı: “Kardeşler, beni dinleyin” dedi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Kardeşlerinin yanına gidip, “Çocuk orada yok” dedi, “Ne yapacağım şimdi ben?” target: [28, 30, 32, 18, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 18, 48] source: İstefanos şöyle karşılık verdi: “Kardeşler ve babalar, beni dinleyin. Atamız İbrahim daha Mezopotamya'dayken, Harran'a yerleşmeden önce, yüce Tanrı ona görünüp şöyle dedi: ‘Ülkeni, akrabalarını bırak, sana göstereceğim ülkeye git.’ target: [50, 14, 52, 54, 18, 56, 58, 60, 62, 24, 26, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98] source: RAB şimdi size bağlılıkla, iyilikle davransın. Bunu yaptığınız için ben de size aynı şekilde iyilik yapacağım. target: [100, 102, 104, 58, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128] source: “Şimdi ekinciyle ilgili benzetmeyi siz dinleyin. target: [40, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: Dinleyin, gürleyen sesini dinleyin, Ağzından çıkan sesi! target: [142, 144, 146, 148, 150, 146, 152, 154, 156, 158, 160] source: Şimdi davamı dinleyin, Yakınmama kulak verin. target: [162, 164, 24, 166, 168, 170, 172, 174] source: Ben de onlara yapmayı tasarladığımı size yapacağım.’” target: [58, 176, 178, 42, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 126, 176, 194, 196] source: Kral, “Kimham benimle karşıya geçecek ve ona senin uygun gördüğünü yapacağım” dedi, “Benden ne dilersen yapacağım.” target: [198, 200, 162, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 94, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 210, 228, 208, 230, 18, 48] source: Çocuklarım, şimdi dinleyin beni, Kulak verin söylediklerime, target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 24, 166] source: “Kardeşler, lütfen bu kötülüğü yapmayın” dedi, target: [246, 18, 248, 250, 14, 252, 254] source: Sonra, ‘Şöyle yapacağım’ dedi. ‘Ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım, bütün tahıllarımı ve mallarımı oraya yığacağım. target: [256, 258, 18, 260, 262, 18, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 58, 280, 282, 284, 286, 288, 290] source: Şimdi, kardeşler, size bildirdiğim, sizin de kabul edip bağlı kaldığınız Müjde'yi anımsatmak istiyorum. target: [292, 232, 20, 42, 126, 180, 294, 296, 298, 300, 302, 112, 122, 296, 298, 304, 306, 58, 308, 310, 312] source: Çocuklarım, şimdi beni dinleyin: Yolumu izleyenlere ne mutlu! target: [314, 232, 316, 40, 22, 24, 318, 320, 322, 310, 324, 326, 328, 330] | “Kardeşler ve babalar, size şimdi yapacağım savunmayı dinleyin” dedi. | [18, 56, 58, 332, 40, 334, 336, 338, 24, 340, 18, 48] |
source: “İnsanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Rab şöyle diyor: “‘Kılıç, kılıç, Bilendi, cilalandı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 14, 24, 18, 26, 28, 30, 28, 30, 32, 34] source: Sonra bana şöyle dedi: “Rüzgara peygamberlik et, insanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Ey rüzgar, gel dört yandan es. Bu öldürülmüşlerin üzerine üfle ki canlansınlar!’” target: [36, 38, 18, 4, 6, 8, 40, 10, 12, 14, 16, 42, 22, 14, 24, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 18, 72] source: Yürekleri erisin, Tökezleyip düşenler çok olsun diye Bütün kapılarında öldürmek için Görevlendirdim kılıcı. Ah, kılıç şimşek gibi parladı, Öldürmek için bilendi. target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 80, 90, 66, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 36, 108, 110, 112, 114, 116] source: “Bu yüzden, ey insanoğlu, peygamberlik et ve Gog'a de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: O gün halkım İsrail güvenlik içinde yaşarken bunu farketmeyecek misin? target: [118, 10, 120, 52, 6, 8, 122, 124, 16, 18, 20, 22, 124, 24, 18, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142] source: “İnsanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: “‘Ah o gün diye haykır. target: [4, 6, 8, 10, 144, 18, 20, 22, 14, 24, 18, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 18, 158, 18, 160] source: “Sen, ey insanoğlu, kendiliğinden peygamberlik eden halkının kızlarına yüzünü çevir. Onlara karşı peygamberlik et. target: [162, 164, 52, 6, 8, 166, 168, 170, 10, 172, 166, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 10, 12, 14, 16, 18] source: O halde bana bir kılıç getirin!” dedi. Kılıç getirilince, target: [186, 188, 28, 190, 192, 194, 72, 196, 100, 198, 192, 200] source: Öldürmek için bilendi, Şimşek gibi çaksın diye cilalandı. Nasıl sevinebiliriz? Kılıç oğlumun asasını sıradan bir sopa gibi küçümsedi. target: [36, 202, 204, 64, 32, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238] source: Bu nedenle İsrail ülkesi için peygamberlik et ve dağlara, tepelere, vadilere, derelere de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Ulusların aşağılamasına hedef olduğunuz için öfkeyle, kıskançlıkla konuştum. target: [130, 240, 242, 10, 244, 246, 248, 250, 56, 252, 254, 256, 14, 16, 18, 20, 22, 14, 24, 18, 26, 90, 212, 258, 260, 262, 264, 266, 254, 268, 18, 270, 272, 274, 276, 278] source: “‘Bu yüzden Egemen RAB şöyle diyor: Üzerine halkını ve hayvanlarını öldürecek bir kılıç gönderiyorum. target: [280, 20, 22, 14, 24, 282, 90, 284, 28, 190, 286, 288, 6, 56, 290, 292] source: “Ey insanoğlu, yüzünü İsrail dağlarına doğru çevir ve onlara karşı peygamberlik et. target: [4, 6, 8, 294, 296, 178, 102, 182, 184, 14, 298, 10, 300, 18] source: Bu yüzden peygamberlik et ve onlara de ki, ‘Egemen RAB şöyle diyor: Ey halkım, mezarlarınızı açıp sizi oradan çıkaracak, İsrail ülkesine geri getireceğim. target: [118, 10, 12, 302, 14, 16, 42, 22, 14, 24, 18, 26, 90, 304, 306, 308, 310, 312, 52, 126, 314, 308, 130, 316, 192, 318] source: “Sonra onlara de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Üzerinize salacağım kılıç yüzünden sarhoş olana dek için, kusun, düşüp kalkmayın.’ target: [320, 138, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 260, 22, 14, 24, 18, 334, 336, 338, 340, 90, 342, 344, 190, 346, 348, 350, 352, 354, 18, 160] source: “Kildaniler'e karşı kılıç!” diyor RAB, “Babil'de yaşayanlara, Babil önderlerine, Bilgelerine karşı kılıç! target: [356, 358, 360, 362, 68, 364, 366, 368, 56, 370, 68, 190, 372, 18, 374, 376] | “Sen, ey insanoğlu, peygamberlik et ve de ki, ‘Aşağılayıcı sözler söyleyen Ammonlular için Egemen RAB şöyle diyor: “‘Kılıç, kılıç, Öldürmek için kınından çekilmiş, Yok etmek için, Şimşek gibi parlamak için cilalanmış! | [280, 52, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 378, 56, 66, 380, 382, 14, 24, 384, 30, 28, 190, 386, 388, 116, 112, 390, 392, 108, 208, 394, 18, 396] |
source: Ama doğru adamlar zina eden, kan döken kadınlara verilen cezayla onları cezalandıracaklar. Çünkü bu iki kadın fahişelik ettiler, elleri kanlıdır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 14, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 12, 40, 26, 42, 44] source: “Diyelim ki, bu adamın zorba, kan döken, Kardeşine bunlardan birini yapan bir oğlu var. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 18, 20, 52, 58, 60, 62, 48, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Egemen RAB şöyle diyor: Kan döken kentin vay başına! Ben kendim ateş için odun yığacağım. target: [106, 108, 110, 112, 114, 84, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: Her sunudan birini RAB'be bağış sunusu olarak sunacak ve o sunu esenlik sunusunun kanını sunağa döken kâhinin olacak. target: [136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 110, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 28, 176, 178, 180, 182] source: varlığım hakkı için diyor Egemen RAB, senin kanını akıtacağım, kan peşini bırakmayacak. Madem kan dökmekten nefret etmedin, kan peşini bırakmayacak. target: [106, 184, 186, 188, 190, 192, 84, 194, 108, 196, 84, 184, 198, 18, 200, 202, 18, 204, 206, 208, 18, 210, 212, 214, 216, 18, 204, 218, 220] source: “‘Zina etmeyeceksin. target: [222, 224, 226] source: “Zina etmeyeceksin. target: [224, 226] source: Halkımdan sağ kalanları terk edeceğim ve düşmanlarının eline teslim edeceğim. Yeruşalim halkı yağmalanıp ganimet olarak götürülecek. target: [184, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 10, 242, 244, 246, 248, 16, 250, 162, 252] source: Oysa şimdi kötülerin hak ettiği cezayı çekiyorsun, Yargı ve adalet yakalamış seni. target: [4, 208, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 106, 266, 268, 222, 270, 204, 272] source: Lanet, yalan, adam öldürme, hırsızlık, Zina almış her şeyin yerini. Zorbalık ediyorlar, Kan üstüne kan döküyorlar. target: [274, 276, 278, 280, 282, 84, 284, 286, 288, 290, 18, 28, 18, 292] source: Seni tanıyanlar sana güvenir, Çünkü sana yönelenleri hiç terk etmedin, ya RAB. target: [294, 296, 298, 198, 300, 36, 302, 304, 196, 306, 308, 310, 312, 314] source: RAB'bin kendisi sana öncülük edecek, seninle birlikte olacak. Seni terk etmeyecek, seni yüzüstü bırakmayacak. Korkma, yılma.” target: [316, 318, 320, 322, 110, 324, 136, 208, 188, 326, 328, 330, 232, 332, 204, 310, 334, 208, 336, 338, 340, 84, 342] source: Zina eden kadından, Yaltaklanan ahlaksız kadından seni koruyacak olan bunlardır. target: [58, 344, 38, 204, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 366] source: Kutsalların ve peygamberlerin kanını döktükleri için, İçecek olarak sen de onlara kan verdin. Bunu hak ettiler.” target: [368, 8, 370, 372, 16, 374, 172, 376, 378, 208, 380, 382, 18, 384, 38, 386, 388] | Sana zina eden, kan döken kadınlara verilen cezayı vereceğim. Kanını akıtarak seni öfkemin ve kıskançlığımın öcüne terk edeceğim. | [390, 188, 204, 392, 394, 222, 18, 396, 14, 398, 400, 184, 402, 404, 406, 408, 410, 188, 412, 414, 416, 418] |
source: Saul Yonatan'ın söylediklerinden etkilenerek ant içti: “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, Davut öldürülmeyecektir.” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: O gün RAB öfkelenerek şöyle ant içti: target: [36, 38, 16, 40, 42, 22, 44] source: Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, RAB kendisi onu öldürecektir; ya günü gelince ölecek, ya da savaşta vurulup yok olacak. target: [46, 48, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 58, 26, 68, 70, 72, 74] source: Zengin adama çok öfkelenen Davut Natan'a, “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, bunu yapan ölümü hak etmiştir!” dedi, target: [46, 76, 78, 26, 80, 82, 84, 86, 88, 16, 18, 20, 22, 24, 90, 92, 94, 28, 96] source: Mısır'da yaşayan Yahudiler, RAB'bin sözünü dinleyin! ‘Büyük adım üzerine ant içiyorum ki’ diyor RAB, ‘Mısır'da yaşayan Yahudiler'den hiçbiri bundan böyle adımı ağzına alıp Egemen RAB'bin varlığı hakkı için diye ant içmeyecek. target: [98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 16, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 20, 22, 128, 14, 130, 132, 14, 134, 110, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 16, 18, 156, 158, 160, 22, 162] source: “İsrail'i kurtaran yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, bu günaha yol açan oğlum Yonatan bile olsa kesinlikle öldürülecektir.” Ama kimse bir şey söylemedi. target: [164, 166, 168, 170, 16, 18, 20, 22, 24, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 26, 52, 184, 34, 98, 186, 188, 190, 192, 194, 196] source: Kadın, “Öyleyse kral Tanrısı RAB'bin adına ant içsin de kanın öcünü alacak kişi yıkımı büyütmesin” diye karşılık verdi, “Yoksa oğlumu yok edecekler.” Kral, “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, oğlunun saçının bir teline bile zarar gelmeyecektir” dedi. target: [198, 194, 200, 202, 204, 50, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 72, 228, 230, 232, 14, 34, 234, 16, 18, 20, 22, 24, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 14, 34] source: Doğrusu sana kötülük etmemi önleyen İsrail'in Tanrısı yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, beni karşılamak için hemen gelmemiş olsaydın, gün doğuncaya dek Naval'ın adamlarından hiçbiri sağ kalmayacaktı.” target: [98, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 16, 18, 20, 22, 24, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 34] source: Elişa şöyle dedi: “Hizmetinde olduğum, Her Şeye Egemen, yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, Yahuda Kralı Yehoşafat'a saygım olmasaydı, sana ne bakardım, ne de ilgilenirdim. target: [292, 120, 294, 138, 16, 18, 20, 22, 24, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316, 252, 318, 320] source: Başına kötülük gelmeyecek, Çadırına felaket yaklaşmayacak. target: [322, 280, 324, 248, 326, 328, 330, 332] source: Davut Saul'un istediği gibi ant içti. Sonra Saul evine döndü. Davut'la adamları da sığınağa gittiler. target: [334, 20, 46, 336, 22, 338, 4, 340, 342, 344, 346, 46, 348, 20, 350, 352, 354, 356, 358] source: “Tanrın yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, efendimin seni aramak için adam göndermediği ulus ve krallık kalmadı. Ahav ülkelerinde olmadığını söyleyen herkese, seni bulamadıklarına dair ant içirdi. target: [360, 362, 16, 18, 20, 22, 24, 364, 94, 366, 310, 368, 280, 370, 372, 374, 376, 36, 378, 380, 382, 172, 356, 384, 386, 204, 388, 310, 390, 22, 392] source: “RAB yakınmalarınızı duyunca öfkelendi ve şöyle ant içti: target: [50, 172, 394, 92, 396, 78, 398] source: Kral Bat-Şeva'ya, “Beni bütün sıkıntılardan kurtaran, yaşayan RAB'bin adıyla ant içiyorum” dedi, target: [400, 402, 14, 404, 406, 408, 410, 16, 18, 20, 22, 24] | Saul, “Yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, bundan sana bir kötülük gelmeyecek” diye ant içti. | [4, 192, 50, 20, 22, 44, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 172, 412, 414, 252, 416, 418, 34] |
source: O sırada Hizkiya'nın hastalandığını duyan Baladan oğlu Babil Kralı Merodak-Baladan, ona mektuplarla birlikte bir armağan gönderdi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38] source: Yahuda Kralı Hizkiya hastalanıp iyileştikten sonra şunları yazdı: target: [40, 14, 42, 20, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60] source: Yahuda Kralı Yehoyakin'in sürgündeki otuz yedinci yılı Evil-Merodak Babil Kralı oldu. Evil-Merodak o yılın on ikinci ayının yirmi yedinci günü, Yahuda Kralı Yehoyakin'i cezaevinden çıkardı. target: [62, 64, 66, 40, 14, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 76, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 72, 104, 106, 40, 14, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Yahuda Kralı Yehoyakin'in sürgündeki otuz yedinci yılı Evil-Merodak Babil Kralı oldu. Evil-Merodak o yılın on ikinci ayının yirmi beşinci günü, Yahuda Kralı Yehoyakin'e lütfederek onu cezaevinden çıkardı. target: [64, 66, 40, 14, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 120, 88, 4, 92, 94, 122, 98, 100, 102, 72, 104, 106, 124, 40, 14, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: İsrail Kralı Ela oğlu Hoşea'nın krallığının üçüncü yılında Ahaz oğlu Hizkiya Yahuda Kralı oldu. target: [126, 128, 130, 14, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 14, 144, 10, 42, 146, 102, 148] source: Ama burada kalırsan Babil Kralı'nın Yahuda kentlerine vali atadığı Şafan oğlu Ahikam oğlu Gedalya'nın yanına dönüp onunla birlikte halkın arasında yaşa ya da istediğin yere git.” Muhafız birliği komutanı Yeremya'ya yiyecek ve armağan verip yoluna gönderdi. target: [150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 10, 172, 174, 176, 12, 14, 114, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 36, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 4, 204, 210, 212, 214, 216, 36, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 114, 234] source: O sırada Babil Kralı'nın ordusu Yeruşalim'i kuşatmaktaydı. Peygamber Yeremya Yahuda Kralı'nın sarayındaki muhafız avlusunda tutukluydu. target: [4, 236, 12, 238, 240, 242, 244, 150, 246, 248, 40, 238, 250, 252, 254, 256, 258] source: RAB diyor ki, ‘Bu kent kesinlikle Babil Kralı'nın ordusuna teslim edilecek, Babil Kralı onu ele geçirecek.’” target: [260, 56, 262, 212, 264, 266, 268, 12, 238, 270, 272, 274, 124, 114, 276, 278, 212, 280, 282, 284] source: Yahuda Kralı Yehoyakim oğlu Yehoyakin'le Babil'e sürgüne giden bütün Yahudalılar'ı buraya geri getireceğim’ diyor RAB, ‘Çünkü Babil Kralı'nın boyunduruğunu kıracağım.’” target: [62, 286, 40, 288, 290, 10, 292, 294, 100, 70, 296, 298, 36, 300, 302, 204, 304, 306, 212, 308, 310, 212, 312, 286, 12, 238, 314, 316, 212, 214] source: O sırada Kral Ahaz yardım istemek için Asur Kralı'na haber gönderdi. target: [264, 236, 318, 102, 320, 322, 324, 326, 328, 330] source: RAB, Yahuda Kralı Amon oğlu Yoşiya zamanında Hizkiya oğlu Amarya oğlu Gedalya oğlu Kuşi oğlu Sefanya'ya şöyle seslendi: target: [332, 10, 334, 146, 102, 72, 336, 338, 340, 342, 344, 172, 168, 346, 10, 348, 350, 352, 354, 212] source: Sanherib'in Yeruşalim'le savaşmaya hazırlandığını duyan Hizkiya, target: [42, 356, 358, 360, 192, 362, 364, 366, 368, 370, 372] source: İsrail Kralı'nın giysilerini yırttığını duyan Tanrı adamı Elişa ona şu haberi gönderdi: “Neden giysilerini yırttın? Adam bana gelsin, İsrail'de bir peygamber olduğunu anlasın!” target: [62, 64, 66, 374, 376, 378, 130, 238, 380, 382, 384, 386, 388, 328, 390, 392, 380, 394, 396, 124, 398, 400, 264, 204, 402, 46, 124, 404, 228, 246, 406, 408, 28, 410, 214] source: Sonra Daniel'i yüksek bir göreve getirdi; ona birçok değerli armağan verdi. Onu Babil İli'ne vali atadı, Babil'in bütün bilgelerinin başkanı yaptı. target: [46, 102, 412, 414, 416, 418, 222, 420, 422, 424, 426, 428, 124, 114, 430, 12, 432, 434, 436, 438, 62, 114, 440, 442, 444, 446, 428] | O sırada Hizkiya'nın hastalanıp iyileştiğini duyan Baladan oğlu Babil Kralı Merodak-Baladan, ona mektuplarla birlikte bir armağan gönderdi. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 448, 338, 20, 22, 24, 450, 452, 50, 358, 454, 456, 458, 34, 36, 38] |
source: Krala hizmet eden haremağalarından biri olan Harvona şöyle dedi: “Bakın, kralı uyarıp hayatını kurtaran Mordekay için Haman'ın hazırlattığı elli arşın yüksekliğindeki darağacı Haman'ın evinin önünde hazır duruyor.” Kral, “Haman o darağacına asılsın!” diye buyurdu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 56, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 18, 76, 78, 80, 18, 82] source: Ester, “Kral uygun görüyorsa, bugün kendisi için vereceğim şölene Haman'la birlikte gelsin” diye karşılık verdi. target: [18, 84, 86, 88, 90, 92, 76, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 18, 114, 116] source: İsa, “Onları buraya, bana getirin” dedi. target: [118, 18, 120, 122, 94, 124, 82] source: Kral, “Avluda kim var?” diye sordu. O sırada Haman sarayın dış avlusuna yeni girmişti. Kraldan, hazırlattığı darağacına Mordekay'ın asılmasını isteyecekti. target: [18, 126, 128, 130, 132, 18, 134, 136, 138, 140, 142, 30, 144, 42, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Kral adamlarına, “Ester'in isteğini yerine getirmek için Haman'ı hemen çağırın” dedi. Böylece kralla Haman Ester'in verdiği şölene gittiler. target: [170, 18, 172, 174, 76, 176, 124, 178, 180, 182, 18, 82, 184, 186, 188, 76, 94, 190, 98, 192, 194] source: Bunun üzerine Avşalom, “Öyleyse izin ver de kardeşim Amnon bizimle gelsin” dedi. Kral, “Amnon neden seninle gelsin?” diye sordu. target: [196, 198, 84, 200, 202, 204, 206, 208, 186, 210, 212, 18, 82, 214, 216, 218, 62, 220, 186, 222, 18, 134, 224] source: Ama kral durumu öğrenince, Haman'ın Yahudiler'e karşı kurduğu düzen geri tepti; kral, Haman'ın ve oğullarının darağacına asılmaları için yazılı buyruklar verdi. target: [196, 226, 24, 228, 230, 232, 188, 234, 236, 30, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 40, 252, 246, 254, 256, 258, 134, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 246, 272, 152, 274] source: “Kim safsa buraya gelsin” der. Sağduyudan yoksun olanlara da, target: [276, 278, 280, 226, 282, 284, 18, 286, 288, 290] source: Kadın, “İzin ver de, efendim krala bir söz daha söyleyeyim” dedi. Kral, “Söyle” dedi. target: [196, 292, 294, 296, 298, 300, 22, 302, 304, 306, 72, 308, 310, 18, 82] source: Ester, “Düşmanımız, hasmımız, işte bu kötü Haman'dır!” dedi. Haman kralla kraliçenin önünde dehşete kapıldı. target: [140, 312, 270, 314, 316, 66, 240, 318, 18, 72, 30, 188, 186, 320, 6, 322, 324, 326, 328] source: Böylece kral ve Haman, Kraliçe Ester'in şölenine gittiler. target: [184, 186, 188, 186, 30, 320, 178, 330, 102, 332, 334] source: Kral Nebukadnessar'a, “Ey kral, sen çok yaşa!” dediler, target: [336, 188, 338, 18, 340, 342, 344, 346] source: Kral Ahaşveroş, Kraliçe Ester'e ve Yahudi Mordekay'a, “Bakın” dedi, “Haman'ın malını mülkünü Ester'e verdim ve Yahudiler'i yok etmeyi tasarladığı için Haman'ı darağacına astırdım. target: [214, 348, 320, 190, 186, 350, 352, 18, 354, 30, 356, 358, 360, 362, 364, 246, 366, 368, 370, 270, 246, 372, 374, 152, 274] source: Kral, Haman'dan geri almış olduğu mühür yüzüğünü parmağından çıkarıp Mordekay'a verdi. Ester de onu Haman'ın malının mülkünün yöneticisi atadı. target: [214, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 42, 68, 392, 394, 396] | Hizmetkârlar krala, “Haman avluda bekliyor” dediler. Kral, “Buraya gelsin” dedi. | [18, 354, 30, 398, 60, 18, 400, 228, 402, 404, 18, 406, 18, 114, 138] |
source: Sevinç ve neşe sesini, gelin güvey sesini, değirmen taşlarının sesini, kandil ışığını onlardan uzaklaştıracağım. target: [4, 6, 8, 10, 12, 10, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36] source: Bunun üzerine, “Bu kemikler üzerine peygamberlik et” dedi, “Onlara de ki, ‘Kuru kemikler, RAB'bin sözünü dinleyin! target: [38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Sözlerini bulur bulmaz yuttum, Bana neşe, yüreğime sevinç oldu. Çünkü seninim ben, Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı! target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 28, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120] source: Gürlesin deniz içindekilerle birlikte, Bayram etsin kırlar ve üzerindekiler! target: [122, 28, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 84, 140, 128, 142] source: Meyve bahçelerindeki sevinç ve neşe yok oldu. Bağlarda ne şarkı söyleyen olacak, Ne sevinç çığlığı atan. Üzüm sıkma çukurlarında çalışan kalmayacak, Sevinç çığlıklarını susturdum. target: [144, 146, 148, 34, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 4, 176, 184, 186, 188, 190] source: “Yılda üç kez bana bayram yapacaksınız. target: [192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206] source: Moav'ın meyve bahçelerinden, tarlalarından Sevinç ve neşe yok oldu. Üzüm sıkma çukurlarından şarap akışını durdurdum; Kimse sevinç çığlıklarıyla üzüm ezmiyor, Çığlıklar var, ama sevinç çığlıkları değil. target: [208, 104, 210, 28, 212, 214, 216, 28, 218, 34, 156, 4, 176, 220, 222, 224, 176, 226, 170, 164, 228, 230, 232, 234, 170, 164, 236, 238, 164, 240] source: Sende neşe ve sevinç bulsun Bütün sana yönelenler! “RAB yücedir!” desin hep Senin kurtarışını özleyenler! target: [242, 244, 246, 248, 250, 252, 186, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266] source: Tanıklık amacıyla, ışığa tanıklık etsin ve herkes onun aracılığıyla iman etsin diye geldi. target: [38, 268, 270, 272, 274, 128, 44, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290] source: Sende neşe ve sevinç bulsun Bütün sana yönelenler! “Tanrı yücedir!” desin hep Senin kurtarışını özleyenler! target: [242, 244, 246, 248, 250, 252, 186, 254, 256, 258, 260, 292, 264, 294] source: O zaman Tanrı'nın sunağına, Neşe, sevinç kaynağım Tanrı'ya gideceğim Ve sana, ey Tanrı, Tanrım benim, Lirle şükredeceğim. target: [208, 104, 98, 296, 298, 300, 302, 304, 200, 306, 308, 118, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 244, 322, 108, 324, 200, 326] source: Doğruların başarısına kent bayram eder, Kötülerin ölümüne sevinç çığlıkları atılır. target: [328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 330, 344, 346, 348, 170, 350] source: Yahuda kentlerinde, Yeruşalim sokaklarında sevinç ve neşe sesine, gelin güvey sesine son vereceğim; ülke viraneye dönecek. target: [4, 352, 354, 84, 356, 354, 358, 10, 12, 26, 28, 14, 16, 18, 360, 34, 36, 96, 362, 364, 240] source: Kaya kovuklarında, Uçurum kenarlarında gizlenen güvercinim! Boyunu bosunu göster bana, Sesini duyur; Çünkü sesin tatlı, boyun bosun güzeldir. target: [366, 200, 368, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 182, 388, 390, 392, 394] | Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler. | [382, 396, 398, 400, 208, 104, 402, 404, 406, 408, 410] |
source: Alaycılar için ceza, Akılsızların sırtı için kötek hazırdır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Yazılan kararı onlara uygulasınlar! Bütün sadık kulları için onurdur bu. RAB'be övgüler sunun! target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Öğrenciler, aralarında kimin en büyük olduğunu tartışmaya başladılar. target: [54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76] source: İnsana, “İşte Rab korkusu, bilgelik budur” dedi, “Kötülükten kaçınmak akıllılıktır.” target: [78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 34, 94] source: Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür, Sıkıntıda hep yardıma hazırdır. target: [96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 6, 120, 122, 34, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144] source: Elçiler, aralarında bunu kimin yapabileceğini tartışmaya başladılar. target: [146, 56, 148, 34, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 34, 164, 166, 168, 170] source: Akılsız hep patlamaya hazırdır, Bilgeyse öfkesini dizginler. target: [172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190] source: Şarap düşkünü, zorba olmamalı; uysal, kavgadan ve para sevgisinden uzak olmalı. target: [192, 194, 128, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 198] source: Sonra, “Yaptığınız doğru değil” dedim, “Düşmanlarımız olan öteki ulusların aşağılamalarından kaçınmak için Tanrı korkusuyla yaşamanız gerekmez mi? target: [146, 208, 210, 212, 34, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244] source: Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir, Kent kurulunda ağzını açamaz. target: [246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274] source: Çenesini tutup susan ahmak bile Bilge ve akıllı sayılır. target: [276, 278, 280, 282, 186, 284, 286, 288, 290, 292, 294] source: Bir kimse doğru insan için güç ölür, ama iyi insan için belki biri ölmeyi göze alabilir. target: [296, 298, 300, 6, 302, 304, 160, 306, 280, 308, 310, 312, 314, 300, 6, 316, 304, 318, 320, 322, 324] source: Oysa Tanrı için bir ev yapan Süleyman oldu. target: [184, 326, 124, 6, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 76] source: Bunu aralarında şöyle tartışmaya başladılar: “‘Tanrı'dan’ dersek, ‘Öyleyse ona niçin inanmadınız?’ diyecek. target: [340, 342, 344, 346, 34, 348, 350, 352, 354, 270, 356, 358, 360, 362, 6, 364, 366, 368] | Kavgadan kaçınmak insan için onurdur, Oysa her ahmak tartışmaya hazırdır. | [370, 372, 374, 376, 378, 380, 184, 382, 384, 188, 386] |
source: “Ey ölüm, zaferin nerede? Ey ölüm, dikenin nerede?” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 6, 8, 16, 18] source: ‘Büyük adamın evi nerede?’ diyorsunuz, ‘Kötülerin çadırları nerede?’ target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44] source: Nerede seni bütün kentlerinde Kurtaracak kralın? Yöneticilerin nerede? Hani, onlar için: ‘Bana bir kral ve önderler ver!’ demiştin. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 8, 62, 60, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 42, 82, 84, 86] source: Hani nerede bilge kişi? Din bilgini nerede? Nerede bu çağın hünerli tartışmacısı? Tanrı dünya bilgeliğinin saçma olduğunu göstermedi mi? target: [88, 90, 60, 92, 94, 60, 96, 98, 100, 102, 60, 104, 96, 98, 106, 108, 42, 110, 84] source: Ona, “Nerede O?” diye sordular. “Bilmiyorum” dedi. target: [86, 112, 114, 116, 86, 42, 118, 120, 86, 122, 86, 124, 126] source: Gözlerinizi kaldırıp bakın, Kuzeyden gelenleri görün. Nerede sana emanet edilen sürü? Övündüğün kuzular nerede? target: [128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 52, 142, 144, 146, 148, 150, 30, 152] source: Hani nerede Hama ve Arpat kralları? Lair, Sefarvayim, Hena, İvva kralları nerede?’” target: [154, 156, 158, 156, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172] source: Hani nerede Hama ve Arpat kralları? Lair, Sefarvayim, Hena, İvva kralları nerede?’” target: [154, 156, 158, 156, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172] source: Hani nerede Hama'nın, Arpat'ın ilahları? Sefarvayim'in ilahları nerede? Samiriye'yi elimden kurtarabildiler mi? target: [154, 74, 158, 174, 176, 178, 60, 180, 182, 178, 60, 184, 186, 188, 190, 192] source: “Haracı tartıp kaydeden nerede, Kulelerden sorumlu olan nerede?” diyerek Geçmişteki dehşetli günleri düşüneceksin. target: [194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 60, 210, 212, 214, 208, 60, 216, 218, 208, 60] source: İsa doğrulup ona, “Kadın, nerede onlar? Hiçbiri seni yargılamadı mı?” diye sordu. target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 52, 242, 244, 246, 60, 248, 250, 252, 254, 256, 86, 42, 258] source: “Onları fidyeyle kurtaracağım Ölüler diyarının elinden, Ölümden fidyeyle kurtaracağım. Felaketin nerede, ey ölüm? Yıkıcılığın nerede, ey ölüler diyarı? Hiç pişmanlık duymayacağım. target: [260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 6, 8, 286, 12, 284, 288, 8, 290, 12, 260, 292, 294, 296] source: Niçin uluslar: “Hani, nerede onların Tanrısı?” desin. target: [298, 300, 302, 304, 306, 42, 308, 310] source: Hani nerede Hama'nın, Arpat'ın ilahları? Sefarvayim'in, Hena ve İvva'nın ilahları nerede? Samiriye'yi elimden kurtarabildiler mi? target: [154, 74, 158, 174, 176, 178, 60, 160, 162, 74, 166, 168, 178, 60, 184, 186, 188, 190, 192] | Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim? | [312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 322, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350] |
source: Yaptıklarının karşılığını ver, ya RAB. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Rab ona yaptıklarının karşılığını verecektir. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48] source: İnsanoğlu, Babası'nın görkemi içinde melekleriyle gelecek ve herkese, yaptığının karşılığını verecektir. target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Herkese yaptıklarının karşılığını verecek. Düşmanlarına öfkeyle, Hasımlarına ve kıyı halklarına cezayla karşılık verecek. target: [88, 12, 14, 72, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 72, 102, 86] source: Vay kötülerin haline! Kötülük görecek, yaptıklarının karşılığını alacaklar. target: [110, 112, 20, 114, 116, 50, 78, 118, 62, 12, 120, 122] source: Tasarıların ne büyük, işlerin ne güçlü! Gözlerin insanların bütün yaptıklarına açıktır. Herkese davranışlarına, yaptıklarının sonucuna göre karşılığını verirsin. target: [124, 126, 128, 130, 132, 134, 62, 136, 138, 78, 140, 70, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 22, 154, 156, 8, 158, 160, 162] source: Sevgi de senin, ya Rab! Çünkü sen herkese, yaptığının karşılığını verirsin. target: [164, 16, 166, 168, 170, 172, 174, 50, 176, 178, 180, 78, 182, 184, 186] source: Çünkü O herkese yaptığının karşılığını öder, Hak ettiğini başına getirir. target: [50, 72, 76, 188, 120, 104, 190, 192, 194, 78, 196, 146, 198, 200, 202] source: Böylece her birimiz kendi adına Tanrı'ya hesap verecektir. target: [204, 206, 208, 66, 210, 212, 214, 216] source: RAB'bin davası var Yahuda'yla, Yakup soyunu izlediği yola göre cezalandıracak, Yaptıklarının karşılığını verecek. target: [218, 220, 222, 192, 224, 226, 72, 228, 140, 146, 230, 232, 234, 78, 236, 86] source: Eylemlerine, yaptıkları kötülüklere göre onları yanıtla; Yaptıklarının, hak ettiklerinin karşılığını ver. target: [8, 42, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 12, 146, 252, 24, 198, 254, 252, 256] source: Halkın başına gelenler kâhinlerin başına da gelecek, Tuttukları yol yüzünden cezalandıracağım onları, Yaptıklarının karşılığını vereceğim. target: [70, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 160, 78, 236, 276, 78, 234, 20, 278] source: Sana acımayacak, seni esirgemeyeceğim. Yaptıklarının ve sendeki iğrenç uygulamaların karşılığını vereceğim. O zaman benim RAB olduğumu anlayacaksınız. target: [280, 282, 168, 284, 286, 164, 288, 168, 290, 292, 78, 294, 296, 298, 78, 300, 78, 302, 268, 304, 306, 280, 308, 310, 312, 314] source: RAB yaptıklarının karşılığını versin. Kanatları altına sığınmak için kendisine geldiğin İsrail'in Tanrısı RAB seni cömertçe ödüllendirsin.” target: [308, 316, 318, 168, 320, 176, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 308, 334, 168, 232, 336, 338, 340, 342] | Tanrı “herkese, yaptıklarının karşılığını verecektir.” | [208, 344, 78, 80, 184, 246, 346] |
source: Bağım için yapmadığım ne kaldı? Ben üzüm vermesini beklerken niçin yabanıl üzüm verdi? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: İsa onlara benzetmelerle konuşmaya başladı. “Adamın biri bağ dikti, çevresini çitle çevirdi, üzüm sıkmak için bir çukur kazdı, bir de bekçi kulesi yaptı. Sonra bağı bağcılara kiralayıp yolculuğa çıktı. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 52, 56, 58, 60, 62, 64, 38, 52, 66, 68, 70, 72, 52, 74, 76, 78, 80, 38, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96] source: “Bir benzetme daha dinleyin: Toprak sahibi bir adam, bağ dikti, çevresini çitle çevirdi, üzüm sıkma çukuru kazdı, bir de bekçi kulesi yaptı. Sonra bağı bağcılara kiralayıp yolculuğa çıktı. target: [10, 52, 98, 100, 52, 102, 104, 52, 56, 58, 60, 62, 106, 38, 108, 52, 66, 68, 70, 72, 52, 74, 110, 78, 80, 38, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96] source: Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Asmadan nasıl üzüm toplanırsa, İsrail halkından geride kalanları da öyle toplayacaklar. Üzüm toplayan biri gibi Elini yine asma dallarına uzat.” target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 50, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 130, 146, 130, 148, 150, 152, 10, 52, 154, 156, 158] source: Moav'ın meyve bahçelerinden, tarlalarından Sevinç ve neşe yok oldu. Üzüm sıkma çukurlarından şarap akışını durdurdum; Kimse sevinç çığlıklarıyla üzüm ezmiyor, Çığlıklar var, ama sevinç çığlıkları değil. target: [160, 44, 162, 72, 164, 166, 168, 72, 170, 172, 174, 176, 130, 178, 180, 182, 130, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 186, 188, 198, 200, 188, 202] source: şaraptan ya da herhangi bir içkiden kaçınacak, şaraptan ya da başka içkilerden yapılmış sirke içmeyecek. Üzüm suyu da içmeyecek. Yaş ya da kuru üzüm yemeyecek. target: [204, 38, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 44, 218, 220, 222, 224, 226, 130, 228, 222, 72, 230, 232, 234] source: Armağanınız harmandan tahıl ya da üzüm sıkma çukurundan bir armağan sayılacaktır. target: [236, 238, 44, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268] source: Bir talant alan ise gidip toprağı kazdı ve efendisinin parasını sakladı. target: [270, 52, 272, 274, 276, 196, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294] source: O günlerde Yahuda'da bazı adamların Şabat Günü üzüm sıktıklarını gördüm. Bazıları da demet demet tahıllarını eşeklere yüklüyor, şarap, üzüm, incir ve çeşitli yüklerle birlikte Şabat Günü Yeruşalim'e getiriyorlardı. Şabat Günü bunları sattıkları için onları azarladım. target: [242, 296, 176, 298, 300, 302, 304, 66, 306, 308, 310, 312, 314, 72, 316, 318, 320, 322, 72, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 128, 314, 338, 302, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 176, 358, 360, 278, 362, 364] source: İsrailliler'in kestiği üzüm salkımından dolayı oraya Eşkol Vadisi adı verildi. target: [366, 242, 368, 370, 372, 130, 374, 38, 102, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388] source: Teraslar arasında zeytin eziyor, Susuzluktan kavrulurken Şarap için üzüm sıkıyorlar. target: [128, 390, 392, 394, 396, 398, 400, 402, 404, 66, 406, 408, 402, 410, 412, 414] source: “Komşunuzun bağına girdiğinizde doyuncaya dek üzüm yiyebilirsiniz, ama torbanıza koymayacaksınız. target: [144, 416, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 430, 342, 432] source: Bağlar dikecek, bakımını yapacak, ama şarap içmeyecek, üzüm toplamayacaksınız. Onları kurt yiyecek. target: [434, 436, 438, 440, 358, 442, 424, 444, 446, 448, 450, 446, 66, 452] source: Neden bizi bu korkunç yere getirmek için Mısır'dan çıkardınız? Ne tahıl, ne incir, ne üzüm ne de nar var. Üstelik içecek su da yok!” target: [454, 12, 456, 458, 460, 342, 462, 464, 466, 468, 470, 236, 368, 472, 474, 476, 102, 478, 472, 480, 320, 482, 478, 484, 486, 478, 488, 490] | Toprağı belleyip taşları ayıkladı, Seçme asmalar dikip orta yere bir gözcü kulesi yaptı. Üzüm sıkmak için bir çukur kazdı Ve bağının üzüm vermesini bekledi. Ama bağ yabanıl üzüm verdi. | [38, 492, 494, 496, 498, 342, 500, 502, 504, 130, 506, 508, 38, 510, 512, 514, 110, 516, 510, 518, 520, 68, 522, 80, 524, 18, 526, 528, 530, 532, 534, 510, 28, 536, 538] |
source: “Dinle, ey İsrail! Tanrımız RAB tek RAB'dir. target: [4, 6, 8, 10, 4, 12, 14, 12, 16, 18] source: RAB'bin sana ne söylediğini dinle, ey İsrail halkı! target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 4] source: Çünkü yargıcımız RAB'dir; Yasamızı koyan RAB'dir, Kralımız RAB'dir, bizi O kurtaracak. target: [38, 12, 40, 42, 12, 44, 46, 48, 12, 4, 40, 50, 52, 54, 56] source: İsa onlara şöyle karşılık verdi: “Tanrı'ya iman edin. target: [58, 60, 62, 64, 66, 4, 68, 70, 72] source: Musa bütün İsrail topluluğuna seslenerek şöyle dedi: “RAB'bin buyruğu şudur: target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 64, 66, 4, 86, 88, 90, 92, 94, 4] source: “‘Bu nedenle, ey fahişe, RAB'bin sözünü dinle! target: [96, 32, 98, 100, 20, 102, 104] source: “‘Ancak, ey Yahuda Kralı Sidkiya, RAB'bin sözünü dinle! RAB senin için şöyle diyor: Kılıçla ölmeyeceksin, target: [106, 32, 108, 110, 112, 20, 102, 114, 12, 116, 118, 64, 120, 4, 122, 124, 126, 128] source: Sen git, Tanrımız RAB'bin söyleyeceklerini dinle. Sonra Tanrımız RAB'bin bütün söylediklerini bize anlat. Biz de kulak verip uyacağız.’ target: [122, 130, 12, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 12, 146, 148, 138, 140, 44, 150, 152, 154, 126, 156, 158, 160, 162, 164, 4, 166] source: İşte Tanrı benim yardımcımdır, Tek desteğim Rab'dir. target: [168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Halk, “Tanrımız RAB'be kulluk edip O'nun sözünü dinleyeceğiz” diye karşılık verdi. target: [188, 190, 192, 194, 4, 196, 12, 198, 200, 202, 136, 204, 28, 206, 208, 210] source: İsa ona şöyle karşılık verdi: “‘Tanrın Rab'bi denemeyeceksin!’ diye buyrulmuştur.” target: [58, 212, 4, 214, 86, 216, 218, 220, 222, 224, 4, 210] source: “Dinle, ey halkım, seni uyarıyorum; Ey İsrail, keşke beni dinlesen! target: [4, 226, 228, 230, 232, 234, 126, 236, 238, 240, 242, 28, 244, 246] source: Savaş eridir RAB, Adı RAB'dir. target: [12, 248, 250, 252, 254] source: “Ey Baruk, İsrail'in Tanrısı RAB sana şöyle diyor: target: [256, 258, 12, 260, 262, 264, 64, 120, 4] | İsa şöyle karşılık verdi: “En önemlisi şudur: ‘Dinle, ey İsrail! Tanrımız Rab tek Rab'dir. | [58, 64, 192, 266, 4, 268, 270, 90, 272, 274, 8, 276, 12, 146, 278, 178, 280] |
source: Şimdi git, Amalekliler'e saldır. Onlara ait her şeyi tümüyle yok et, hiçbir şeyi esirgeme. Kadın erkek, çoluk çocuk, öküz, koyun, deve, eşek hepsini öldür.’” target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 28, 32, 28, 34, 28, 36, 38, 40, 42, 14, 44, 46] source: RAB seni bir göreve gönderip, ‘Git, o günahlı Amalekliler'i tümüyle yok et; hepsini ortadan kaldırıncaya dek onlarla savaş’ dedi. target: [48, 50, 52, 54, 56, 6, 58, 8, 60, 62, 20, 64, 66, 68, 70, 72, 74] source: Sevginden ötürü, Öldür düşmanlarımı, Yok et bütün hasımlarımı, Çünkü senin kulunum ben. target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 14, 60, 92, 94, 96, 98, 100] source: Ne var ki, Saul ile adamları Agak'ı ve en iyi koyunları, sığırları, besili danaları, kuzuları –iyi olan ne varsa hepsini– esirgediler. Bunları tümüyle yok etmek istemediler. Ancak değersiz ve zayıf ne varsa hepsini yok ettiler. target: [102, 104, 68, 106, 108, 110, 40, 112, 114, 116, 40, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 20, 60, 138, 140, 142, 102, 128, 144, 40, 146, 132, 148, 14, 66, 150] source: Ruben babasına, “Benyamin'i geri getirmezsem, iki oğlumu öldür” dedi, “Onu bana teslim et, ben sana geri getireceğim.” target: [152, 154, 54, 156, 96, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 168, 178, 180, 96, 176, 160, 182, 164, 184, 54, 46] source: Sana gelince, bana yardım et; çünkü RAB'bin önünde benimle antlaşma yaptın. Suçluysam, beni sen öldür! Neden beni babana teslim edesin?” target: [56, 186, 188, 190, 94, 56, 192, 68, 194, 196, 198, 200, 102, 156, 202, 204, 206, 132, 56, 208, 210, 212, 210, 164, 6, 214, 216, 128, 218, 54, 46] source: “Harun'la oğulları için sana buyurduklarımın hepsini yap. Atanmaları yedi gün sürecek. target: [56, 220, 222, 224, 40, 226, 228, 230, 232, 14, 234, 236, 238, 240, 242, 20, 244, 246, 248, 250, 252] source: Yok et onları gazabınla, yok et, tükensinler; Bilsinler ki, Tanrı'nın Egemenliği Yakup soyundan Yeryüzünün ucuna kadar ulaşır. Sela target: [254, 68, 256, 258, 260, 262, 260, 264, 266, 68, 66, 268, 270, 266, 68, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292] source: Kutsallara yapılacak para yardımına gelince: Galatya kiliselerine ne buyurduysam, siz de öyle yapın. target: [4, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 314, 316] source: Heşbon Kralı Sihon'a yaptığımız gibi hepsini yok ettik. Her kenti, kadın, erkek ve çocuklarla birlikte, tümüyle yok ettik. target: [318, 20, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 54, 332, 334, 336, 338, 340, 14, 328, 342] source: RAB diyor ki, “İşte Babil'e ve Lev-Kamay'da yaşayanlara karşı Yok edici bir rüzgar çıkaracağım. target: [50, 344, 346, 54, 348, 96, 350, 352, 76, 354, 356, 352, 358, 360, 362, 364, 366] source: Göklerinin altından öfkeyle kovala, yok et onları, ya RAB. target: [368, 68, 20, 370, 20, 194, 372, 374, 376] source: Davut Tanrı'ya danıştı: “Filistliler'e saldırayım mı? Onları elime teslim edecek misin?” RAB, “Saldır” dedi, “Onları eline teslim edeceğim.” target: [378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 20, 168, 178, 394, 72, 396, 50, 398, 400, 402, 96, 20, 404, 406, 408, 46] source: Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara! target: [410, 412, 414, 416, 418, 50, 420, 422, 424] | “Meratayim ülkesine, Pekot'ta yaşayanlara saldır. Onları öldür, tümüyle yok et” diyor RAB, “Sana ne buyurduysam hepsini yap. | [54, 426, 428, 430, 68, 432, 434, 436, 438, 432, 138, 440, 20, 16, 442, 444, 60, 442, 54, 446, 448, 54, 96, 450, 452, 454, 456, 134, 250, 316] |
source: Bunun için Tanrınız RAB'bi sevmeye çok dikkat edin. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: “RAB Horev'de ateşin içinden size seslendiği gün hiçbir suret görmediniz. Bu nedenle kendinize çok dikkat edin. target: [24, 26, 28, 30, 32, 6, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52] source: Dikkat edin, uyanık kalın, dua edin. Çünkü o anın ne zaman geleceğini bilemezsiniz. target: [54, 56, 20, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74] source: Mısır'da köle olduğunuzu anımsayın ve bu kurallara uymaya dikkat edin.” target: [76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Tanrınız RAB'bin sizinle yaptığı antlaşmayı unutmamaya, kendinize Tanrınız RAB'bin yasakladığı herhangi bir şeyin suretinde put yapmamaya dikkat edin. target: [6, 106, 108, 80, 110, 112, 114, 116, 118, 12, 6, 120, 42, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 12, 24, 140, 142] source: Tanrı sizi tek beden ve ruh yapmadı mı? Neden tek? Çünkü O kendisine özgü bir soy arıyordu. Onun için kendinize dikkat edin, hiçbiriniz gençken evlendiği karısına ihanet etmesin. target: [144, 146, 148, 124, 150, 152, 154, 156, 158, 150, 144, 160, 162, 148, 164, 64, 66, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 14, 178, 180, 62, 182, 184, 186, 188, 190, 192] source: “Ama siz kendinize dikkat edin! İnsanlar sizi mahkemelere verecek, havralarda dövecekler. Benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara tanıklık edeceksiniz. target: [108, 194, 24, 196, 198, 64, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 108, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 12, 148, 238, 240, 242, 244, 246] source: Yakmalık sunularınızı herhangi bir yerde sunmamaya dikkat edin. target: [76, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 12, 260, 262] source: Onun için, bugün size bildirdiğim buyruklara, kurallara, ilkelere uymaya dikkat edin.” target: [108, 264, 266, 42, 268, 270, 272, 274, 276, 102, 278, 12, 162, 280, 282] source: İsrail'in Tanrısı RAB, “Ben boşanmadan nefret ederim” diyor, “Giysisinin üstüne bir de zorbalığı kuşanan kişiden de nefret ederim.” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. Bunun için kendinize dikkat edin ve ihanet etmeyin. target: [64, 264, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 14, 302, 304, 306, 308, 298, 290, 310, 312, 314, 316, 318, 298, 4, 178, 180, 62, 320, 190, 322] source: Ülkede yaşadığınız sürece Levililer'i yüzüstü bırakmamaya dikkat edin. target: [324, 140, 326, 76, 328, 330, 96, 332, 334, 336, 338, 340] source: bugün size bildirdiğim bütün kurallara, ilkelere uymaya dikkat edin.” target: [108, 264, 342, 344, 94, 96, 346, 226, 348, 102, 286, 260, 350] source: “Kendinize dikkat edin! Yürekleriniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşmasın. O gün, üzerinize bir tuzak gibi aniden inmesin. Çünkü o gün bütün yeryüzünde yaşayan herkesin üzerine gelecektir. target: [298, 352, 24, 354, 356, 358, 360, 362, 226, 364, 366, 80, 368, 370, 372, 374, 376, 378] source: Yorulup cesaretinizi yitirmemek için, günahkârların bunca karşı koymasına katlanmış Olan'ı düşünün. target: [380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 18, 394, 396, 398, 260, 400, 402] | Başardıklarınızı yitirmemek ve ödülünüzü eksiksiz almak için kendinize dikkat edin. | [404, 226, 118, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 422, 388, 24, 354, 142] |
source: Gayret derseniz, kiliseye zulmeden biriydim. Yasa'ya dayanan doğruluk derseniz, kusursuzdum. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 10, 30, 18] source: RAB'bin sesi güçlüdür, RAB'bin sesi görkemlidir. target: [32, 34, 36, 32, 34, 38, 40] source: “RAB diyor ki, ‘Korku sesi duyduk, Esenlik değil, dehşet sesi. target: [42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66] source: Davut'la bütün İsrail halkı, sevinç naraları ve boru sesi eşliğinde RAB'bin Sandığı'nı getiriyorlardı. target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 32, 88, 90, 92, 94] source: Boru sesi gitgide yükselince, Musa konuştu ve Tanrı gök gürlemeleriyle onu yanıtladı. target: [84, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 70, 122, 124] source: Yeşu, bağrışan halkın sesini duyunca, Musa'ya, “Ordugahtan savaş sesi geliyor!” dedi. target: [126, 128, 130, 132, 134, 116, 136, 50, 138, 140, 142, 144, 146] source: Lirimin sesi yas feryadına, Neyimin sesi ağlayanların sesine döndü. target: [148, 150, 152, 154, 156, 96, 158, 160, 162, 164, 166] source: Boru çaldıkça, ‘Hi!’ diye kişner, Savaş kokusunu, komutanların gürleyen sesini, Savaş çığlıklarını uzaklardan duyar. target: [168, 96, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 186, 178, 188, 190, 192, 134, 194, 70, 196] source: Şu güvenilir bir sözdür: “O'nunla birlikte öldüysek, O'nunla birlikte yaşayacağız. target: [198, 200, 202, 204, 50, 206, 70, 208, 210, 212, 70, 214, 208, 216] source: Keruvlar'ın kanatlarının sesi dış avludan bile duyuluyordu; tıpkı Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın sesi gibiydi. target: [218, 220, 34, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240] source: Ey ülkede yaşayan halk, yıkıma uğrayacaksın. Yıkım zamanı yaklaştı! Gün yakın! Dağların üzerinden sevinç sesi yerine kargaşa sesi geliyor. target: [242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 194, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278] source: Seçme altı yüz savaş arabasının yanısıra, Mısır'ın bütün savaş arabalarını sorumlu sürücüleriyle birlikte yanına aldı. target: [178, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 288, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 92, 312] source: Sonra RAB, savaş zamanlarında yaptığı gibi, gidip bu uluslara karşı savaşacak. target: [314, 44, 316, 318, 320, 70, 322, 178, 212, 288, 26, 324, 326] source: RAB'bin sesi şimşek gibi çakar, target: [32, 34, 328, 330, 332] | ‘Savaş görmeyeceğimiz, boru sesi duymayacağımız, açlık çekmeyeceğimiz Mısır'a gidip orada yaşayacağız’ derseniz, | [334, 336, 338, 340, 342, 344, 318, 346, 348, 350, 352, 348, 354, 356, 358, 348, 360, 362, 364, 318, 346, 366, 50, 368] |
source: Esav'ın oğullarının adları şunlardır: Esav'ın karılarından Âda'nın oğlu Elifaz, Basemat'ın oğlu Reuel. target: [4, 6, 8, 4, 10, 12, 14, 16, 4, 10, 18, 14, 20, 22, 6, 8, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 4, 14, 22, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 4, 10, 12, 60, 36, 62, 6, 8, 64, 66, 68, 32, 70, 44, 72, 4, 10, 18, 60, 36] source: Esav'ın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam, Korah. target: [4, 74, 76, 78, 80, 82, 32, 84, 36] source: Esav oğlu Reuel'in oğulları şunlardır: Nahat, Zerah, Şamma, Mizza. Bunlar Edom ülkesinde Reuel'in soyundan gelen beylerdi ve Esav'ın karısı Basemat'ın torunlarıydı. target: [4, 14, 62, 86, 88, 64, 88, 66, 88, 68, 32, 88, 90, 92, 72, 94, 96, 62, 98, 100, 102, 104, 106, 4, 10, 18, 60, 36] source: Korah, Gatam, Amalek. Bunlar Edom ülkesinde Elifaz'ın soyundan beylerdi ve Âda'nın torunlarıydı. target: [88, 108, 88, 30, 32, 88, 110, 112, 114, 94, 96, 22, 98, 100, 116, 118, 120, 60, 36] source: Musa Reuel'in yanında kalmayı kabul etti. Reuel de kızı Sippora'yı onunla evlendirdi. target: [122, 46, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 54] source: Sonra kızlar babaları Reuel'in yanına döndüler. Reuel, “Nasıl oldu da bugün böyle tez geldiniz?” diye sordu. target: [146, 148, 62, 150, 152, 154, 156, 8, 158, 160, 162, 164, 152, 166, 8, 168, 170] source: Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı: target: [172, 174, 176, 178, 180, 8] source: Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı: target: [172, 174, 182, 176, 178, 180, 8] source: Temanlı Elifaz şöyle yanıtladı: target: [184, 172, 174, 178, 180, 8] source: Nevayot'un kızkardeşi, İsmail'in kızı Basemat. target: [186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200] source: Esavoğulları'nın boy beyleri şunlardır: Esav'ın ilk oğlu Elifaz'ın oğulları: Teman, Omar, Sefo, Kenaz, target: [4, 202, 204, 206, 116, 208, 8, 4, 210, 14, 22, 212, 8, 88, 24, 88, 26, 88, 28, 88, 214] source: Yakup Esav'a ekmekle mercimek çorbası verdi. Esav yiyip içtikten sonra kalkıp gitti. Böylece Esav ilk oğulluk hakkını küçümsemiş oldu. target: [216, 126, 218, 220, 222, 126, 224, 226, 228, 54, 136, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 162, 248, 250] | Âda Esav'a Elifaz'ı, Basemat Reuel'i, | [252, 220, 254, 52, 256, 258, 58, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Dünyanın aldatıcı serveti konusunda güvenilir değilseniz, gerçek serveti size kim emanet eder? target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30] source: Erdemlinin doğruluğu onu kurtarır, Ama haini kendi hırsı ele verir. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: Önderlere, Sizi kurtaramayacak insanlara güvenmeyin. target: [52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66] source: Evet, oynaşlarının önünde ayıbını ortaya çıkaracağım, Kimse elimden kurtaramayacak onu. target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90] source: Gücüm nedir ki, bekleyeyim? Sonum nedir ki, sabredeyim? target: [92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120] source: Zenginin serveti onun kalesidir, Fakirin yoksulluğu ise onu yıkıma götürür. target: [122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 72, 144] source: “Kadını rahat bırakın” dedi İsa. “Neden üzüyorsunuz onu? Benim için güzel bir şey yaptı. target: [42, 146, 148, 150, 72, 152, 154, 116, 156, 72, 158, 160, 162, 106, 164, 166, 140, 168] source: O annesi ve babası için, ‘Onları saymıyorum’ dedi. Kardeşlerini tanımadı, Çocuklarını bilmedi. Ama senin sözünü tuttu Ve antlaşmana bağlı kaldı. target: [162, 46, 170, 172, 174, 176, 178, 156, 180, 46, 182, 62, 184, 186, 46, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208] source: Samuel, “Öyleyse nedir kulağıma gelen bu koyun melemesi? Nedir bu duyduğum sığır böğürmesi?” diye sordu. target: [42, 210, 150, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 70, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 150, 238] source: Zengin olmayacak, serveti tükenecek, Malları ülkeye yayılmayacaktır. target: [162, 62, 240, 72, 242, 214, 244, 246, 72, 248, 250, 252, 254] source: Hızlı koşan kaçamayacak, Güçlü gücünü gösteremeyecek, Yiğit canını kurtaramayacak, target: [256, 258, 260, 262, 264, 266, 46, 268, 270, 272, 274, 46, 276, 90] source: Bakın, RAB'bin eli kurtaramayacak kadar kısa, Kulağı duyamayacak kadar sağır değildir. target: [150, 278, 280, 282, 284, 286, 110, 288, 290, 292, 72, 294, 296, 298, 110, 288, 290] source: Ama kendisine tahıl, yeni şarap, zeytinyağı verenin, Baal için harcadığı altınla gümüşü bol bol sağlayanın Ben olduğumu bilmedi. target: [150, 162, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 312, 70, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 70, 332, 232, 334] source: ‘Bu serveti toplayan kendi yeteneğimiz, güçlü elimizdir’ diye düşünebilirsiniz. target: [150, 6, 86, 336, 338, 340, 342, 46, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358] | “Hırsı yüzünden rahat nedir bilmedi, Serveti onu kurtaramayacak. | [162, 360, 362, 364, 162, 366, 368, 370, 372, 374] |
source: RAB'be övgüler sunun! Göklerden RAB'be övgüler sunun, Yücelerde O'na övgüler sunun! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10] source: RAB'be övgüler sunun! Ey gönlüm, RAB'be övgüler sun. target: [4, 18, 20, 6, 22] source: Övgüler sunun RAB'be! Övgüler sunun, ey RAB'bin kulları, RAB'bin adına övgüler sunun! target: [4, 24, 26, 28, 30, 28, 32, 34] source: Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun! target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 4] source: RAB'be övgüler sunun! Kutsal yerde Tanrı'ya övgüler sunun! Gücünü gösteren göklerde övgüler sunun O'na! target: [4, 48, 50, 52, 54, 10, 56, 58, 60, 62, 16, 10] source: Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar! target: [64, 66, 40, 44, 68, 70, 72, 40, 44, 74] source: RAB'be övgüler sunsun ağzım! Bütün canlılar O'nun kutsal adına, Sonsuza dek övgüler dizsin. target: [76, 78, 28, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 52, 94, 44, 96] source: RAB'be övgüler sunun, Ey O'nun egemen olduğu yerlerdeki bütün yaratıklar! RAB'be övgüler sun, ey gönlüm! target: [98, 50, 100, 102, 104, 106, 100, 14, 40, 44, 74, 18, 108, 20, 40, 110, 112] source: RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun! target: [4, 28, 32, 114, 16, 114, 28, 116] source: Övgüler sunun, RAB'be! RAB'be şükredin, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur. target: [4, 40, 110, 118, 120, 122, 124, 126, 50, 128] source: İsrail'in Tanrısı RAB'be Öncesizlikten sonsuza dek övgüler olsun!” Bütün halk, “Amin!” diyerek RAB'be övgüler sundu. target: [130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 44, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 40, 156, 158] source: Tükensin dünyadaki günahlılar, Yok olsun artık kötüler! RAB'be övgüler sun, ey gönlüm! RAB'be övgüler sunun! target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 18, 20, 40, 44, 112, 4] source: Öncesizlikten sonsuza dek, İsrail'in Tanrısı RAB'be övgüler olsun! Bütün halk, “Amin!” desin. RAB'be övgüler olsun! target: [130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 44, 144, 146, 148, 174, 176, 4] source: Övgüler sunun RAB'be! Doğru insanların toplantısında, Topluluk içinde, Bütün yüreğimle RAB'be şükredeceğim. target: [4, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 40, 190, 192, 194, 110, 196] | Bütün canlı varlıklar RAB'be övgüler sunsun! RAB'be övgüler sunun! | [84, 198, 88, 200, 202, 4] |
source: Unuttular O'nun işlerini, Kendilerine gösterdiği harikaları. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16] source: Altı gün çalışacak, bütün işlerini yapacaksın. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28] source: Altı gün çalışacak, bütün işlerini yapacaksın. target: [18, 20, 22, 24, 26, 28] source: RAB'bin işlerini, Derinliklerde yaptığı harikaları gördüler. target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 12, 42, 44] source: “Dinle, Eyüp, Dur da düşün Tanrı'nın şaşılası işlerini. target: [46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68] source: Eğer Babam'ın işlerini yapmıyorsam, bana iman etmeyin. target: [70, 72, 60, 74, 76, 78] source: Ev halkının işlerini yönetir, Tembellik nedir bilmez. target: [80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96] source: Onlar gösterdiler RAB'bin belirtilerini, Ham ülkesinde şaşılası işlerini. target: [4, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116] source: Düşüneceğim harika işlerini, İnsanlar büyüklüğünü, yüce görkemini konuşacak. target: [118, 120, 122, 124, 126, 128, 58, 130, 132, 134] source: Ey sizler, kulu İsrail'in soyu, Seçtiği Yakupoğulları, O'nun yaptığı harikaları, Olağanüstü işlerini Ve ağzından çıkan yargıları anımsayın! target: [6, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: Levililer'in önderlerinden Şabbetay'la Yozavat Tanrı Tapınağı'nın dış işlerini yönetiyordu. target: [156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184] source: Ey sizler, kulu İbrahim'in soyu, Seçtiği Yakupoğulları, O'nun yaptığı harikaları, Olağanüstü işlerini Ve ağzından çıkan yargıları anımsayın! target: [6, 136, 138, 186, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: RAB'bin büyük işlerini kim anlatabilir, Kim O'na yeterince övgü sunabilir? target: [32, 188, 190, 192, 194, 196, 6, 198, 200, 192, 202, 196] source: Bulutların dengesini, Bilgisi kusursuz olanın şaşılası işlerini biliyor musun? target: [204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 14, 222] | O'nun işlerini yüceltmelisin, anımsa bunu, İnsanların ezgilerle övdüğü işlerini. | [224, 226, 174, 60, 228, 230] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Erkek kadın için değil, kadın erkek için yaratıldı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 8, 6, 12, 16] source: Sorun da görün: Erkek, çocuk doğurur mu? Öyleyse neden doğuran kadın gibi Her erkeğin ellerini belinde görüyorum? Neden her yüz solmuş? target: [18, 20, 22, 24, 6, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 6, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 32, 56, 58, 60] source: Ama şunu da bilmenizi isterim: Her erkeğin başı Mesih, kadının başı erkek, Mesih'in başı da Tanrı'dır. target: [62, 30, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 70, 76, 78, 80, 70, 82, 84, 86, 88] source: “Bir erkeğin ya da kadının başında ya da çenesinde yara varsa, target: [90, 92, 6, 94, 10, 44, 96, 94, 98, 100, 102, 104] source: Erkek karısına, kadın da kocasına hakkını versin. target: [6, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 108, 122, 112, 114, 124] source: Başına bir şey takıp dua ya da peygamberlik eden her erkek, başını küçük düşürür. target: [126, 128, 130, 132, 6, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 94, 146, 148, 150, 152, 134, 154, 156, 158] source: Kadın başını açarsa, saçını kestirsin. Ama kadının saçını kestirmesi ya da tıraş etmesi ayıpsa, başını örtsün. target: [10, 44, 134, 160, 162, 104, 164, 166, 168, 108, 170, 172, 94, 174, 176, 178, 104, 34, 180, 134, 182, 160, 184] source: “Bir erkeğin ya da kadının derisinde beyaz parlak lekeler varsa, target: [90, 6, 94, 10, 44, 186, 188, 190, 102, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204] source: Bütün Mısır'da benzeri ne görülmüş, ne de görülecek büyük bir feryat kopacak. target: [194, 206, 208, 210, 212, 214, 92, 216, 218, 220, 222, 224, 216, 226, 228, 230, 232, 234, 216, 236] source: Fuhuş yapan kadın ya da erkeğin kazancını adak olarak Tanrınız RAB'bin Tapınağı'na götürmeyeceksiniz. İkisi de Tanrınız RAB'bin gözünde iğrençtir. target: [92, 238, 240, 242, 12, 244, 246, 248, 250, 252, 94, 254, 252, 256, 258, 194, 260, 244, 262, 264, 266] source: Ama yedinci gün bana, Tanrın RAB'be Şabat Günü olarak adanmıştır. O gün sen, oğlun, kızın, erkek ve kadın kölen, öküzün, eşeğin ya da herhangi bir hayvanın, aranızdaki yabancılar dahil, hiçbir iş yapmayacaksınız. Öyle ki, senin gibi erkek ve kadın kölelerin de dinlensinler. target: [268, 270, 272, 244, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 272, 286, 178, 288, 290, 282, 94, 292, 294, 290, 296, 290, 298, 290, 300, 290, 302, 290, 304, 290, 132, 306, 308, 94, 282, 50, 92, 310, 312, 314, 294, 286, 178, 316, 318, 50, 320, 78, 322, 324, 326, 328] source: Bunun üzerine Yeremya ona karşılık veren kadın erkek bütün halka şöyle dedi: target: [330, 332, 334, 200, 336, 200, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352] source: “Putperest törenlerinde fuhuş yapan İsrailli bir kadın ya da erkek olmasın. target: [354, 356, 358, 360, 362, 364, 354, 366, 358, 360, 362, 368, 370] source: Melkisedek benzeri başka bir kâhin ortaya çıktığından, bu söylediğimiz artık daha da açıktır. target: [34, 372, 306, 92, 374, 376, 192, 194, 378, 380, 382, 384, 386] | Erkek başını örtmemeli; o, Tanrı'nın benzeri ve yüceliğidir. Kadın da erkeğin yüceliğidir. | [258, 6, 8, 204, 388, 390, 392, 258, 150, 394, 396, 78, 398, 62, 10, 8, 204, 68, 400] |
source: Ey bütün kır hayvanları, Ormanda yaşayan bütün hayvanlar, Yiyip bitirmek için gelin! target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 10, 12, 22] source: “Bak, bugün köleyiz. Meyvelerini, iyi ürünlerini yesinler diye atalarımıza verdiğin ülkede köle olduk. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 26, 54, 56, 58, 60, 62] source: Asmalar kurudu, incir ağaçları soldu; Nar, hurma, elma, bütün meyve ağaçları kurudu. İnsanoğlunun sevinci yok oldu. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 10, 96, 76, 98, 100, 102, 104, 106, 76, 108] source: Dağlar, bütün tepeler, Meyve ağaçları, sedir ağaçları, target: [110, 88, 10, 112, 114, 116, 10, 118, 120] source: “İncir ağacı, ‘Tatlılığımı ve güzel meyvemi bırakıp ağaçlar üzerinde sallanmaya mı gideyim?’ diye yanıtladı. target: [72, 74, 122, 124, 126, 4, 128, 130, 132, 36, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 4, 152] source: Ama İsa, “Korkmayın, benim!” dedi. target: [154, 156, 158, 4, 160, 162, 164, 4, 166] source: İncir ağacı ilk meyvesini verdi, Yeşeren asmalar mis gibi kokular saçmakta. Kalk, gel aşkım, güzelim.” target: [72, 74, 168, 170, 172, 64, 174, 176, 130, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 186, 190, 192, 36, 194] source: Ey çam ağacı, haykır! Sedir ağacı yıkıldı, Ulu ağaçlar yok oldu! Haykırın, ey Başan meşeleri, Gür ormanın ağaçları devrildi! target: [196, 198, 200, 202, 118, 204, 206, 96, 208, 210, 212, 198, 214, 216, 120, 202, 218, 220, 222] source: Kır hayvanları, çakallarla baykuşlar beni yüceltecek. Çünkü seçtiğim halkın içmesi için çölde su, Kurak yerlerde ırmaklar sağladım. target: [94, 12, 224, 88, 226, 228, 230, 232, 128, 234, 236, 238, 234, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256] source: Korktuğunuz Babil Kralı'ndan artık korkmayın, ondan korkmayın diyor RAB. Çünkü ben sizinleyim, sizi kurtaracak, onun elinden özgür kılacağım. target: [258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 4, 272, 274, 4, 202, 128, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 36, 292, 294] source: Ey kral, Aravna bütün bunları sana veriyor.” Sonra ekledi: “RAB Tanrın senden hoşnut olsun!” target: [6, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 44, 308, 166, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 46, 324, 326, 166] source: Antlaşma yaparken, Boş sözler veriyor, yalan yere ant içiyorlar, Bu yüzden davalar, sürülmüş tarladaki zehirli ot gibi boy veriyor. target: [328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364] source: Yusuf, “Korkmayın” dedi, “Ben Tanrı mıyım? target: [154, 366, 122, 368, 4, 370, 128, 372, 374, 376] source: Yahuda topraklarındaki Hevron'la çevresindeki otlaklar onlara verildi. target: [378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 122, 394, 396] | Ey kır hayvanları, korkmayın! Çünkü otlaklar yeşeriyor. Ağaçlar meyvelerini yükleniyor, İncir ağaçları, asmalar ürünlerini veriyor. | [6, 398, 12, 266, 232, 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 72, 82, 414, 66, 416, 418, 420] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Ama kocası bunu duyduğu gün engel olur, kadının adadığı adağı ya da düşünmeden kendini altına soktuğu yükümlülüğü geçerli saymazsa, RAB kadını bağışlayacaktır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 12, 54] source: kocası da bunu duyar, karşı çıkmaz, ona engel olmazsa, kadının adadığı bütün adaklar ya da kendini altına soktuğu her yükümlülük geçerli sayılacak. target: [6, 56, 58, 60, 62, 64, 16, 44, 18, 66, 20, 68, 24, 26, 28, 30, 20, 66, 70, 72, 74] source: babası da onun RAB'be adadığı adağı ve kendini yükümlülük altına soktuğunu duyar, ona karşı çıkmazsa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılacak. target: [76, 78, 80, 22, 82, 26, 28, 84, 86, 88, 8, 24, 80, 90, 92, 60, 94, 16, 44, 18, 66, 68, 24, 26, 28, 84, 20, 96, 98, 72, 74] source: Ama kocası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı bütün adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak. Kocası geçersiz kılmıştır, RAB kadını bağışlayacak. target: [100, 18, 6, 56, 94, 102, 18, 104, 106, 108, 20, 16, 110, 32, 34, 112, 114, 24, 26, 116, 118, 30, 20, 66, 120, 122, 72, 124, 18, 6, 126, 108, 20, 128, 52, 12, 54] source: “‘Dul ya da boşanmış bir kadının adadığı adak, kendini yükümlülük altına soktuğu her şey geçerli sayılacak. target: [100, 130, 132, 82, 134, 136, 138, 140, 20, 142, 144, 18, 146, 28, 30, 20, 66, 70, 148, 72, 74] source: kocası da bunu duyar ve aynı gün ona karşı çıkmazsa, adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılacak. target: [6, 150, 8, 16, 152, 8, 10, 92, 60, 94, 16, 44, 18, 20, 68, 82, 26, 154, 20, 156, 72, 74] source: “‘Eğer bir kadın evliyken bir adak adar ya da ant içerek kendini yükümlülük altına sokarsa, target: [4, 158, 160, 162, 164, 20, 82, 26, 28, 30, 166, 168] source: Ama babası bunları duyduğu gün engel olursa, kadının adadığı adaklar ve kendini altına soktuğu yükümlülük geçerli sayılmayacak; RAB onu bağışlayacak, çünkü babası ona engel olmuştur. target: [100, 170, 78, 8, 102, 12, 14, 16, 18, 20, 68, 82, 26, 28, 84, 20, 172, 174, 72, 124, 78, 12, 14, 128, 176, 12, 54] source: ‘Eğer bir adam RAB'be adak adar ya da ant içerek kendini yükümlülük altına sokarsa, verdiği sözü bozmayacak, ağzından her çıkanı yerine getirecek. target: [4, 178, 180, 164, 182, 148, 82, 184, 146, 186, 188, 164, 182, 16, 190, 192, 194, 196, 32, 198, 96, 200, 202, 204, 206, 208] source: “Kutsal Yasa'yı* ya da peygamberlerin sözlerini geçersiz kılmak için geldiğimi sanmayın. Ben geçersiz kılmaya değil, tamamlamaya geldim. target: [210, 212, 214, 82, 216, 218, 40, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 40, 220, 234, 236, 238, 240, 242] source: “Bir erkeğin ya da kadının başında ya da çenesinde yara varsa, target: [4, 244, 246, 82, 110, 248, 250, 82, 252, 254, 256, 16] source: Tanrı İbrahim'e vaatte bulunduğu zaman, üzerine ant içecek daha üstün biri olmadığı için kendi üzerine ant içerek şöyle dedi: target: [258, 260, 262, 112, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 164, 280] source: Kendini RAB'be adadığı günler boyunca ölüye yaklaşmayacak. target: [282, 164, 182, 66, 284, 286, 288, 290, 292] source: Elişa, “Öyleyse ne yapabilirim?” diye sordu. Gehazi, “Kadının oğlu yok, kocası da yaşlı” diye yanıtladı. target: [294, 296, 298, 300, 302, 304, 114, 306, 308, 224, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322, 24, 324, 326, 322, 328] | Kocası, kadının kendi isteklerini denetlemesi için adadığı adağı ya da ant içerek kendini altına soktuğu yükümlülüğü onaylayabilir ya da geçersiz kılabilir. | [330, 86, 88, 24, 18, 332, 334, 336, 338, 224, 20, 340, 18, 6, 342, 344, 346, 348] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Çünkü biz hem kurtulanlar hem de mahvolanlar arasında Tanrı için Mesih'in güzel kokusuyuz. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 16, 22, 24, 20, 26] source: Hem Rab'bin, hem cinlerin kâsesinden içemezsiniz; hem Rab'bin, hem cinlerin sofrasına ortak olamazsınız. target: [28, 30, 32, 34, 30, 36, 38, 40, 42, 28, 44, 32, 34, 44, 36, 46, 40, 48] source: Öyle ki, göklerdeki Babanız'ın oğulları olasınız. Çünkü O, güneşini hem kötülerin hem iyilerin üzerine doğdurur; yağmurunu hem doğruların hem eğrilerin üzerine yağdırır. target: [50, 52, 54, 56, 58, 60, 4, 62, 64, 66, 68, 32, 70, 72, 74, 76, 78, 80] source: Tanrı'nın güvenilirliği hakkı için diyorum ki, size ilettiğimiz söz hem “evet” hem “hayır” değildir. target: [82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 32, 100, 104, 42] source: Ne var ki, Hizkiya kendisine yapılan bu iyiliğe yaraşır biçimde davranmayıp büyüklendi. Bu yüzden RAB hem ona, hem Yahuda'ya, hem de Yeruşalim'e öfkelendi. target: [106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 62, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 32, 136, 138, 32, 140, 142] source: Çünkü kendisini hoşnut edeni hem istemeniz hem de yapmanız için sizde etkin olan Tanrı'dır. target: [4, 130, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 32, 136, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168] source: Bundan sonra Levililer hem kendileri, hem de kâhinler adına hazırlık yaptılar. Çünkü Harun soyundan kâhinler akşam geç vakte kadar yakmalık sunu ve yağ sunmakla uğraşıyorlardı. Bu nedenle Levililer hem kendileri, hem de Harun soyundan gelen kâhinler için hazırlık yaptılar. target: [170, 172, 174, 32, 176, 178, 180, 4, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 32, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 128, 212, 174, 32, 214, 216, 186, 218, 178, 220, 222, 224] source: Ama biri size, “Bu kurban etidir” derse, hem bunu söyleyen için, hem de vicdan huzuru için yemeyin. target: [82, 226, 228, 230, 232, 234, 196, 236, 238, 240, 156, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 96, 254, 256, 258, 260, 262, 256, 264] source: Bu sözleri duyunca hem bizler hem de oralılar Yeruşalim'e gitmemesi için Pavlus'a yalvardık. target: [266, 268, 16, 6, 16, 270, 272, 274, 204, 276, 278, 280, 282, 284, 286] source: Mesih hem ölülerin hem yaşayanların Rabbi olmak üzere ölüp dirildi. target: [4, 12, 288, 32, 290, 270, 292, 204, 294, 166, 296, 16, 298, 300, 302, 304] source: “Ahimelek Davut için RAB'be danıştı. Ona hem yiyecek sağladı, hem de Filistli Golyat'ın kılıcını verdi.” target: [306, 308, 166, 310, 312, 314, 316, 32, 134, 318, 204, 320, 322, 324, 326, 306, 328] source: Ama kötülük yapmayı sürdürürseniz, hem siz yok olacaksınız, hem de kralınız.” target: [106, 330, 332, 16, 334, 16, 336, 338, 340] source: “Böylelikle bütün İsrail halkı şunu kesinlikle bilsin: Tanrı, sizin çarmıha gerdiğiniz İsa'yı hem Rab hem Mesih yapmıştır.” target: [342, 258, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 84, 356, 358, 360, 362, 364, 16, 366, 16, 368, 370, 372] source: Yanına hem kendin, hem onlar için yenebilecek ne varsa al, ilerde yemek üzere depola.” target: [374, 32, 376, 378, 310, 380, 382, 384, 386, 388, 306, 328] | Kanımca Tanrı biz elçileri, en geriden gelen ölüm hükümlüleri gibi gözler önüne serdi. Hem melekler hem insanlar için, bütün evren için seyirlik oyun olduk. | [4, 84, 390, 216, 392, 394, 396, 216, 398, 400, 402, 404, 406, 370, 408, 410, 284, 412, 4, 6, 344, 414, 184, 16, 416, 16, 418, 420, 422, 424, 426] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: “Bundan sonra, halk için günah sunusu olarak tekeyi kesecek. Kanını perdenin arkasına götürecek. Boğanın kanıyla yaptığı gibi tekenin kanını da Bağışlanma Kapağı'nın üzerine ve önüne serpecek. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 22, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 44, 50, 52, 54] source: Bunun ardından, Tanrı adamı Musa'nın Yasası uyarınca, geleneksel yerlerini aldılar. Kâhinler Levililer'in elinden aldıkları kurban kanını sunağın üstüne döktüler. target: [56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 42, 94, 96] source: Onların yüzünden ülke bile kirlendi. Günahından ötürü ülkeyi cezalandırdım. Ülke, üzerinde yaşayan halkı kusuyor. target: [48, 98, 100, 102, 104, 10, 106, 6, 108, 110, 78, 112, 114, 116, 6, 118, 120, 122, 124, 126] source: Önce boğalar kesildi, kâhinler boğaların kanını sunağın üzerine döktüler. Sonra sırasıyla koçları ve kuzuları keserek kanlarını sunağın üzerine döktüler. target: [56, 128, 130, 86, 22, 132, 94, 134, 4, 56, 136, 138, 22, 94, 134, 140, 138, 142, 144, 94, 96] source: “Ama Mısır viraneye, Edom ıssız çöle dönecek. Çünkü Yahudalılar'ın ülkesine saldırıp Suçsuz insanların kanını döktüler. target: [146, 148, 150, 152, 154, 156, 150, 158, 160, 142, 162, 164, 166, 168, 170, 56, 172, 174, 176, 178, 180, 182] source: Peygamberlerinin günahı, kâhinlerinin suçu yüzündendi bu, Çünkü onlar kentin ortasında doğruların kanını döktüler. target: [184, 186, 188, 190, 192, 170, 194, 196, 170, 142, 198, 200, 202, 180, 170, 204, 206, 208, 112, 210] source: Ona de ki, RAB şöyle diyor: ‘Hem adamı öldürdün, hem de bağını aldın, değil mi? Navot'un kanını köpekler nerede yaladıysa, senin kanını da orada yalayacak.’” target: [212, 204, 214, 216, 218, 220, 204, 222, 4, 224, 226, 228, 230, 204, 232, 234, 236, 204, 238, 22, 240, 242, 244, 246, 248, 240, 250, 204, 252] source: Musa koçu kesti, kanını sunağın her yanına döktü. target: [254, 256, 258, 4, 260, 22, 42, 262, 264, 266, 268, 134] source: Başan'ın besili hayvanlarının –koçların, kuzuların, tekelerin, boğaların– etini yiyip kanını içer gibi yiğitlerin etini yiyecek, dünya önderlerinin kanını içeceksiniz. target: [270, 272, 274, 276, 278, 280, 22, 204, 282, 284, 286, 22, 288, 204, 142, 290, 292, 294, 296] source: Koçu sen kes. Kanını sunağın her yanına dök. target: [4, 298, 206, 256, 138, 38, 40, 262, 264, 266, 268, 300] source: Meshedilmiş kâhin boğanın kanını Buluşma Çadırı'na götürecek. target: [302, 304, 30, 40, 306, 42, 308, 310, 26, 42, 312] source: Samiriye'ye ve putlarına ne yaptımsa, Yeruşalim'e ve putlarına da yapamaz mıyım?” target: [314, 48, 38, 316, 318, 166, 320, 322, 48, 38, 316, 324, 326, 328, 204, 330] source: Ülke, ey ülke, RAB'bin sözünü dinle, ey ülke! target: [332, 334, 334, 334, 336, 338, 340] source: Davut'la adamları oraya varınca kentin ateşe verildiğini, karılarının, oğullarının, kızlarının tutsak alındığını anladılar. target: [342, 78, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 142, 362, 48, 364, 366, 368] | Kenan putlarına kurban olsun diye Oğullarının, kızlarının kanını, Suçsuzların kanını döktüler; Ülke onların kanıyla kirlendi. | [326, 370, 56, 176, 372, 36, 374, 376, 378, 380, 382, 78, 384, 22, 386, 388, 390, 392, 394] |
source: Günah konusunda, çünkü bana iman etmezler; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22] source: Kâhinleri kılıç altında öldü, Dul kadınları ağlayamadı. target: [24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Hiç haksızlık etmezler, O'nun yolunda yürürler. target: [44, 46, 48, 50, 16, 52, 54, 56] source: Dul kadınları eli boş çevirdin, Öksüzlerin kolunu kanadını kırdın. target: [58, 36, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: RAB'bin meleği kadına görünerek, “Kısır olduğun, çocuk doğurmadığın halde gebe kalıp bir oğul doğuracaksın” dedi, target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 58, 92, 94, 96, 98, 100, 34, 102, 58, 104, 84, 106, 108, 110] source: “‘Yabancıya, öksüze, dul kadına haksızlık edene lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek. target: [112, 114, 116, 118, 36, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 88, 144, 146] source: Petrus elini uzatarak onu ayağa kaldırdı. Sonra kutsallarla dul kadınları çağırdı, Ceylan'ı diri olarak onlara teslim etti. target: [148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 118, 162, 164, 166, 36, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180] source: O zaman kral kararını verdi: “Sakın çocuğu öldürmeyin! Birinci kadına verin, çünkü gerçek annesi odur.” target: [182, 142, 88, 176, 184, 150, 186, 156, 188, 190, 14, 78, 192, 194, 196, 198] source: Kısır olsun o gece, Sevinç sesi duyulmasın içinde. target: [90, 200, 202, 204, 206, 208, 4, 202, 210, 212, 214, 216, 208] source: Sepeti açınca ağlayan çocuğu gördü. Ona acıyarak, “Bu bir İbrani çocuğu” dedi. target: [4, 218, 220, 222, 90, 106, 108, 184, 224, 118, 4, 98, 226, 228, 230, 150, 232, 234, 88, 78, 236, 238, 240, 242, 244, 198] source: RAB garipleri korur, Öksüze, dul kadına yardım eder, Kötülerin yolunuysa saptırır. target: [246, 248, 250, 252, 254, 36, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268] source: Dul kadına, öksüze, yabancıya, yoksula baskı yapmayın. Yüreğinizde birbirinize karşı kötülük tasarlamayın.’ target: [36, 120, 118, 270, 272, 274, 118, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292] source: Bağbozumunda artakalan üzümleri toplamak için geri dönmeyeceksiniz. Yabancıya, öksüze, dul kadına bırakacaksınız. target: [294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 308, 114, 116, 118, 36, 310, 312] source: Senin içinde anneye, babaya kötü davrandılar, yabancıya baskı yaptılar, öksüze, dul kadına haksızlık ettiler. target: [314, 316, 16, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 36, 336, 338, 340] | Onlar çocuğu olmayan kısır kadınları yolar, Dul kadına iyilik etmezler. | [4, 342, 344, 346, 348, 350, 4, 36, 352, 188, 354, 356] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [96, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 28, 132, 134] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 34, 148, 150] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [152, 14, 154, 156, 30, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [172, 174, 100, 90, 176, 178, 180, 182, 184, 186] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [188, 154, 190, 26, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 88] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 22, 216, 26, 40, 90, 58, 218, 220, 222, 224, 28, 14, 226, 228, 230] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 220, 264] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [266, 268, 14, 246, 270, 272, 274, 276, 278] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Biliyoruz ki, biz Tanrı'danız, bütün dünya ise kötü olanın denetimindedir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28] source: “Mal sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: ‘Efendimiz, sen tarlana iyi tohum ekmedin mi? Bu deliceler nereden çıktı?’ target: [30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 34, 58, 60] source: Göksel egemenliğin bu Müjdesi bütün uluslara tanıklık olmak üzere dünyanın her yerinde duyurulacak. İşte o zaman son gelecektir. target: [62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 18, 84, 86, 88, 90, 92, 94] source: Tanrı'nın Ruhu'yla yönetilenlerin hepsi Tanrı'nın oğullarıdır. target: [96, 98, 72, 100, 102, 104, 106, 108, 72, 110] source: Bir komşuna tarla satar ya da ondan tarla alırsan, birbirinize haksızlık yapmayacaksınız. target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 116, 126, 128, 130, 132] source: Ekin gelişip başak salınca, deliceler de göründü. target: [4, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146] source: Bunların hepsi Esav'ın –Edom'un– oğullarıdır. Yukardakiler de onların beyleridir. target: [148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164] source: Kim göksel egemenlikle ilgili sözü işitir de anlamazsa, kötü olan gelir, onun yüreğine ekileni söker götürür. Yol kenarına ekilen tohum işte budur. target: [166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 34, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 188, 206] source: Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de Senin istediğin olsun. target: [208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 216, 224] source: Tarla özgürlük yılında serbest kaldığı zaman, RAB'be koşulsuz adanmış bir tarla gibi kutsal sayılacak ve kâhinlere ait olacaktır. target: [226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 24, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262] source: İsa bütün kent ve köyleri dolaşarak havralarda öğretiyor, göksel egemenliğin Müjdesi'ni duyuruyor, her hastalığı, her illeti iyileştiriyordu. target: [264, 266, 268, 270, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 170, 286, 80, 288, 290, 272, 292, 294, 272, 292, 296, 298] source: Korah'ın oğulları ise ölmedi. target: [300, 302, 156, 304, 306] source: “Deliceler nasıl toplanıp yakılırsa, çağın sonunda da böyle olacaktır. target: [54, 308, 310, 312, 90, 314, 316, 318, 94] source: “İyi ağaç kötü meyve, kötü ağaç da iyi meyve vermez. target: [96, 320, 46, 322, 324, 326, 328, 320, 324, 330, 46, 326, 332] | “Tarla ise dünyadır. İyi tohum, göksel egemenliğin oğulları, deliceler de kötü olanın oğullarıdır. | [334, 22, 38, 336, 338, 48, 22, 170, 172, 340, 342, 344, 346, 348, 110] |
source: Zilpa Yakup'a bir erkek çocuk doğurdu. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Böylece o günden sonra Saul Davut'u kıskanmaya başladı. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Yakup Rahel'e öfkelendi. “Çocuk sahibi olmanı Tanrı engelliyor. Ben Tanrı değilim ki!” diye karşılık verdi. target: [34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 46, 62] source: Bilha hamile kalıp Yakup'a bir erkek çocuk doğurdu. target: [64, 66, 68, 10, 12, 14, 16, 18] source: O gece Tanrı bir görümde İsrail'e, “Yakup, Yakup!” diye seslendi. Yakup, “Buradayım” diye yanıtladı. target: [70, 72, 74, 76, 78, 46, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 46, 92, 94, 46, 62] source: Yakup'un karısı Rahel'in oğulları: Yusuf, Benyamin. target: [38, 96, 98, 100, 102, 104, 106] source: Yakup Rahel'e aşıktı. Lavan'a, “Küçük kızın Rahel için sana yedi yıl hizmet ederim” dedi. target: [38, 108, 40, 110, 112, 114, 46, 48, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 62] source: Çocuk büyürken Tanrı onunlaydı. Çocuk çölde yaşadı ve okçu oldu. target: [72, 86, 136, 36, 138, 140, 86, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 112, 156] source: Yakup onlarla konuşurken Rahel babasının davarlarını getirdi. Rahel çobanlık yapıyordu. target: [148, 158, 36, 160, 162, 122, 164, 166, 36, 168, 170, 172, 86, 174, 176, 178] source: Çocukken çocuk gibi konuşur, çocuk gibi anlar, çocuk gibi düşünürdüm. Yetişkin biri olunca çocukça davranışları bıraktım. target: [48, 180, 182, 184, 182, 186, 182, 188, 144, 190, 192, 194, 196] source: Kadın gebe kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. Güzel bir çocuk olduğunu görünce, onu üç ay gizledi. target: [198, 200, 66, 68, 12, 14, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222] source: Yakup Rahel için yedi yıl çalıştı. Rahel'i sevdiği için, yedi yıl ona birkaç gün gibi geldi. target: [224, 226, 228, 124, 128, 130, 132, 230, 232, 86, 214, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 252] source: Yakup, “Önce sen ilk oğulluk hakkını bana ver” diye karşılık verdi. target: [224, 254, 46, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 46, 62] source: Ve kadın bir erkek çocuk doğurdu. Adını Şimşon koydu. Çocuk büyüyüp gelişti. RAB de onu kutsadı. target: [20, 270, 272, 200, 12, 14, 274, 206, 276, 278, 280, 198, 136, 282, 144, 284, 104, 286, 214, 288] | Rahel Yakup'a çocuk doğuramayınca, ablasını kıskanmaya başladı. Yakup'a, “Bana çocuk ver, yoksa öleceğim” dedi. | [232, 122, 290, 10, 136, 16, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 46, 304, 136, 306, 308, 310, 46, 62] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: “Olur ki Mısırlılar seni görüp, ‘Bu onun karısı’ diyerek beni öldürür, seni sağ bırakırlar. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 10, 28, 30] source: Bunun üzerine RAB eşeği konuşturdu. Eşek Balam'a, “Sana ne yaptım ki, üç kez beni böyle dövdün?” diye sordu. target: [32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 48, 66] source: “Oysa ben Tanrı'ya yönelir, Davamı O'na bırakırdım. target: [68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Bu bölge Sadok soyundan gelen kutsanmış kâhinler için olacak. Onlar bana bağlılıkla hizmet ettiler, İsrail halkı yoldan saptığında Levililer de yoldan saptı, ama onlar sapmadı. target: [32, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 110, 118, 110, 120, 122, 80, 124, 126, 128, 130] source: Üç kez değnekle dövüldüm, bir kez taşlandım, üç kez deniz kazasına uğradım. Bir gün bir gece açık denizde kaldım. target: [52, 54, 132, 134, 136, 138, 140, 54, 142, 144, 52, 54, 146, 148, 150, 140, 152, 154, 156] source: “Sana doğrusunu söyleyeyim” dedi İsa, “Bugün, bu gece, horoz iki kez ötmeden sen beni üç kez inkâr edeceksin.” target: [158, 160, 48, 80, 58, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 54, 182, 184, 186, 52, 54, 188, 48, 190] source: 30 500 eşek, bunlardan RAB'be vergi olarak 61 eşek verildi; target: [192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 140, 212] source: Ama sen şimdi, ‘Git, efendine İlyas burada de’ diyorsun. O zaman beni öldürür!” target: [214, 184, 216, 218, 48, 220, 222, 48, 224, 226, 228, 230, 48, 232, 4, 234, 236, 24, 238] source: 61 000 eşek, target: [44, 210, 140, 240] source: 30 500 eşek, target: [44, 194, 196, 198, 242] source: Evet, bu kent kurulduğundan bu yana beni öyle öfkelendirdi, kızdırdı ki onu önümden söküp atacağım. target: [244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272, 274, 80, 276, 278, 280, 282, 284, 286] source: “İşte, insanın canını çukurdan çıkarmak, Onu yaşam ışığıyla aydınlatmak için Tanrı bütün bunları iki kez, Hatta üç kez yapar. target: [288, 246, 290, 292, 294, 296, 22, 298, 300, 52, 302, 304, 306] source: “Yılda üç kez bana bayram yapacaksınız. target: [308, 310, 52, 54, 312, 104, 314, 316] source: Öyleyse neden bu halk yoldan saptı? Neden Yeruşalim sürekli döneklik ediyor? Hileye yapışıyor, Geri dönmeyi reddediyorlar. target: [318, 320, 246, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 350, 352, 354] | Eşek beni gördü, üç kez önümden saptı. Eğer yoldan sapmasaydı, seni öldürür, onu sağ bırakırdım.” | [192, 50, 356, 52, 54, 260, 358, 360, 362, 364, 44, 260, 358, 360, 366, 368, 80, 370, 10, 372, 374, 28, 376, 378, 48, 190] |
source: Hadadezer, haber gönderip Fırat Irmağı'nın karşı yakasındaki Aramlılar'ı çağırttı. Aramlılar Hadadezer'in ordu komutanı Şovak'ın komutasında Helam'a gittiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50] source: İsrailliler'in önünde bozguna uğradıklarını gören Aramlılar bir araya geldiler. target: [52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72] source: Hadadezer'in buyruğundaki krallar İsrailliler'in önünde bozguna uğradıklarını görünce, Davut'la barış yaparak ona boyun eğdiler. Aramlılar bundan böyle Ammonlular'a yardım etmekten kaçındılar. target: [38, 74, 76, 60, 78, 66, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 52, 96, 98, 100, 102, 104, 106] source: Hadadezer'in buyruğundaki kralların hepsi bozguna uğradıklarını görünce, İsrailliler'le barış yaparak onlara boyun eğdiler. Aramlılar bundan böyle Ammonlular'a yardım etmekten kaçındılar. target: [108, 110, 112, 114, 56, 76, 60, 78, 66, 76, 82, 84, 116, 46, 118, 92, 94, 52, 98, 68, 100, 120, 122, 124] source: Ne var ki, Aramlılar İsrailliler'in önünden kaçtılar. Davut onlardan yedi bin savaş arabası sürücüsü ile kırk bin yaya asker öldürdü. Ordu komutanı Şofak'ı da öldürdü. target: [52, 58, 126, 128, 80, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 134, 144, 146, 148, 140, 68, 150, 42, 152, 154] source: Yoav'la yanındakiler Aramlılar'a karşı savaşmak için ileri atılınca, Aramlılar onlardan kaçtı. target: [156, 158, 140, 160, 82, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 52, 160, 60, 174] source: Yoav'la yanındakiler Aramlılar'a karşı savaşmak için ileri atılınca, Aramlılar onlardan kaçtı. target: [156, 158, 140, 160, 82, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 52, 160, 126, 174] source: Ne var ki, Aramlılar İsrailliler'in önünden kaçtılar. Davut onlardan yedi yüz savaş arabası sürücüsü ile kırk bin atlı asker öldürdü. Hadadezer'in ordu komutanı Şovak'ı da vurdu. Şovak savaş alanında öldü. target: [52, 68, 176, 174, 80, 54, 132, 178, 136, 180, 142, 134, 182, 184, 186, 188, 40, 42, 190, 192, 194, 154] source: Buna öfkelenen Tanrı adamı Elişa, “Beş altı kez vurmalıydın, o zaman Aramlılar'a karşı kesin bir zafer kazanırdın” dedi, “Ama şimdi Aramlılar'ı ancak üç kez bozguna uğratacaksın.” target: [196, 198, 88, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 202, 18, 220, 222, 224, 62, 226, 228, 156, 18, 230, 232, 234, 236, 62, 238, 240] source: Önde, arkada düşman birliklerini gören Yoav, İsrail'in iyi askerlerinden bazılarını seçerek Aramlılar'a karşı yerleştirdi. target: [158, 242, 244, 188, 246, 248, 250, 252, 176, 254, 256, 258, 6, 260, 262, 264, 266, 268] source: İsrail halkı da toplanıp yiyeceğini hazırladı. Aramlılar'la savaşmak üzere yola çıkıp onların karşısına ordugah kurdu. Ülkeyi dolduran Aramlılar'ın karşısında İsrailliler iki küçük oğlak sürüsü gibi kalıyordu. target: [270, 272, 274, 276, 278, 30, 82, 136, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 150, 60, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 228, 52, 308, 310, 312] source: İsrailliler'in önünde bozguna uğrayan Yahudalılar evlerine kaçtı. target: [314, 316, 318, 316, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334] source: İsrailliler'in önünde bozguna uğrayan Yahudalılar evlerine kaçtı. target: [314, 316, 318, 316, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334] source: Önde, arkada düşman birliklerini gören Yoav, İsrail'in en iyi askerlerinden bazılarını seçerek Aramlılar'ın karşısına yerleştirdi. target: [158, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 176, 254, 256, 258, 6, 348, 52, 82, 136, 280, 24, 350, 352] | İsrailliler'in önünde bozguna uğradıklarını gören Aramlılar, ulaklar gönderip Fırat Irmağı'nın karşı yakasında, Hadadezer'in ordu komutanı Şofak'ın komutasındaki Aramlılar'ı çağırdılar. | [52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 354, 8, 10, 12, 192, 16, 18, 356, 358, 38, 40, 42, 162, 360, 46, 362, 364] |
source: Yahya'nın öğrencileri gelip cesedi aldılar ve gömdüler. Sonra gidip İsa'ya haber verdiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32] source: Yahya'nın öğrencileriyle Ferisiler oruç tutarken, bazı kişiler İsa'ya gelip, “Yahya'nın ve Ferisiler'in öğrencileri oruç tutuyor da senin öğrencilerin neden tutmuyor?” diye sordular. target: [34, 4, 6, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 4, 6, 56, 58, 6, 40, 60, 62, 64, 66, 68, 52, 70, 72] source: Bu arada Yahya'nın öğrencileri gelip İsa'ya, “Neden biz ve Ferisiler oruç tutuyoruz da senin öğrencilerin tutmuyor?” diye sordular. target: [74, 76, 78, 80, 6, 82, 84, 86, 88, 52, 54, 90, 56, 38, 92, 40, 94, 62, 96, 98, 68, 52, 70, 72] source: İsa, Yahya'nın tutuklandığını duyunca Celile'ye döndü. target: [34, 100, 4, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Bu sırada öğrencileri O'na gelip, “Biliyor musun?” dediler, “Ferisiler bu sözü duyunca gücendiler.” target: [114, 6, 46, 48, 50, 52, 116, 26, 118, 38, 106, 120, 122, 124, 126, 128, 52, 130] source: Onlar bunu duyunca, Rab İsa'nın adıyla vaftiz oldular. target: [132, 134, 106, 136, 82, 138, 140, 142, 32] source: Yahya'nın öğrencileri ayrılırken İsa halka Yahya'dan söz etmeye başladı. “Çöle ne görmeye gittiniz?” dedi. “Rüzgarda sallanan bir kamış mı? target: [132, 144, 100, 146, 148, 78, 150, 152, 154, 52, 156, 158, 160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182] source: Yahya tarafından vaftiz edilen halk, hatta vergi görevlileri bile bunu duyunca Tanrı'nın adil olduğunu doğruladılar. target: [184, 160, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 70, 4, 200, 36, 202] source: Onlar İsa'ya, “Yahya'nın öğrencileri sık sık oruç tutup dua ediyorlar, Ferisiler'in öğrencileri de öyle. Seninkiler ise yiyip içiyor” dediler. target: [204, 206, 208, 52, 54, 4, 6, 210, 40, 212, 214, 216, 58, 218, 220, 216, 62, 64, 66, 222, 224, 52, 70, 72] source: O'nunla ilgili yazılanların hepsini yerine getirdikten sonra O'nu çarmıhtan indirip mezara koydular. target: [132, 26, 28, 226, 228, 230, 46, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250, 46, 252, 254, 256, 258, 260, 262] source: Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı. target: [264, 266, 254, 268, 270, 36, 272, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 258, 260, 16, 32] source: Tutukevinde bulunan Yahya, Mesih'in yaptığı işleri duyunca, O'na gönderdiği öğrencileri aracılığıyla şunu sordu: “Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?” target: [286, 288, 78, 290, 292, 294, 296, 106, 298, 300, 206, 302, 304] source: Yahya'nın öğrencileri bütün bu olup bitenleri kendisine bildirdiler. Öğrencilerinden ikisini yanına çağıran Yahya, “Gelecek Olan sen misin, yoksa başkasını mı bekleyelim?” diye sormaları için onları Rab'be gönderdi. target: [4, 6, 306, 26, 308, 310, 312, 314, 316, 78, 318, 320, 322, 324] source: Gelip o bağcıları yok edecek, bağı da başkalarına verecek.” Halk bunu duyunca, “Tanrı korusun!” dedi. target: [326, 86, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 134, 342, 52, 344, 346, 348, 350, 52, 352] | Yahya'nın öğrencileri bunu duyunca gelip cesedi aldılar ve mezara koydular. | [354, 356, 186, 4, 6, 358, 12, 14, 360, 258, 260, 262] |
source: Komutan ertesi gün, Yahudiler'in Pavlus'u tam olarak neyle suçladıklarını öğrenmek için onu hapisten getirtti, başkâhinlerle bütün Yüksek Kurul'un* toplanması için buyruk verdi ve onu aşağı indirip Kurul'un önüne çıkardı. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62] source: Musa, “Çünkü halk Tanrı'nın istemini bilmek için bana geliyor” diye yanıtladı, target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Pavlus, Ares Tepesi Kurulu'nun önüne çıkıp şunları söyledi: “Ey Atinalılar, sizin her bakımdan çok dindar olduğunuzu görüyorum. target: [88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124] source: Önüne geliyor, “Selam, ey Yahudiler'in Kralı!” diyor, yüzüne tokat atıyorlardı. target: [126, 60, 128, 72, 130, 132, 6, 134, 72, 136, 138, 140, 126, 142, 144, 146, 148] source: Öyleyse Tanrı'yı kime benzeteceksiniz? Neyle karşılaştıracaksınız O'nu? target: [150, 152, 154, 156, 158, 26, 160, 162, 164] source: Bu yüzden Yahudi başkâhinler Pilatus'a, “‘Yahudiler'in Kralı’ diye yazma” dediler. “Kendisi, ‘Ben Yahudiler'in Kralı'yım dedi’ diye yaz.” target: [88, 6, 30, 166, 168, 72, 170, 172, 136, 174, 176, 178, 180, 182, 6, 184, 186, 136, 188, 72, 190] source: “Sizi havra topluluklarının, yöneticilerin ve yetkililerin önüne çıkardıklarında, ‘Kendimizi neyle, nasıl savunacağız?’ ya da, ‘Ne söyleyeceğiz?’ diye kaygılanmayın. target: [192, 194, 196, 198, 200, 202, 34, 204, 60, 54, 206, 208, 210, 212, 214, 68, 216, 200, 218, 220, 222, 136, 224, 226] source: Ancak, İsrailliler, Yeşu'nun ateşe verdiği Hasor dışında, tepe üzerinde kurulu kentlerden hiçbirini ateşe vermediler. target: [192, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 248] source: Ama Kral Süleyman kutsanacak ve Davut'un tahtı RAB'bin önünde sonsuza dek kurulu kalacaktır.” target: [192, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272] source: Konuşmak istediğim O'na söylenebilir mi? Kimse yutulmak ister mi? target: [274, 276, 278, 280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296] source: Armağan, verenin yolunu açar Ve kendisini büyüklerin önüne çıkartır. target: [298, 300, 302, 304, 306, 308, 310, 26, 312, 314, 60, 316] source: İsa valinin önüne çıkarıldı. Vali O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu. İsa, “Söylediğin gibidir” dedi. target: [150, 318, 320, 60, 322, 324, 326, 72, 328, 6, 330, 72, 136, 332, 334, 72, 336, 338] source: Yahudiler'in Fısıh Bayramı yakındı. target: [340, 342, 6, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360] source: Yahudiler, “Bakın, onu ne kadar seviyormuş!” dediler. target: [362, 364, 72, 366, 340, 26, 368, 370, 72, 190] | Kendisini neyle suçladıklarını bilmek istediğim için onu Yahudiler'in Yüksek Kurulu'nun önüne çıkarttım. | [182, 58, 372, 374, 10, 12, 14, 376, 378, 380, 382, 26, 6, 38, 384, 54, 386] |
source: Güneş ve ay durdukça, Kral kuşaklar boyunca yaşasın; target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Gündüz güneş, Gece ay sana zarar vermez. target: [28, 30, 12, 32, 34, 36, 38] source: Sağ elinde yedi yıldız vardı. Ağzından iki ağızlı keskin bir kılıç uzanıyordu. Yüzü bütün gücüyle parlayan güneş gibiydi. target: [40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82] source: Güneş ve ay kararıyor, Yıldızların parıltısı görünmez oluyor. target: [28, 84, 12, 86, 88, 90, 92, 94, 96] source: Oklarının kılıfı açık bir mezar gibidir, Hepsi birer yiğittir. target: [98, 100, 102, 104, 106, 108, 98, 110, 112, 114] source: Güneş doğar, güneş batar, Hep doğduğu yere koşar. target: [116, 118, 8, 120, 122, 124, 126, 128, 130, 132, 134] source: RAB'bin büyük ve korkunç günü gelmeden önce Güneş kararacak, ay kan rengine dönecek. target: [136, 138, 84, 140, 142, 144, 28, 146, 148, 150, 152] source: Rab'bin büyük ve görkemli günü gelmeden önce Güneş kararacak, Ay kan rengine dönecek. target: [154, 138, 84, 156, 142, 158, 28, 146, 148, 150, 152] source: Havaya uçuşan kıvılcımlar gibi Sıkıntı çekmek için doğar insan. target: [160, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174] source: RAB halkının kırıklarını sardığı, Vuruşuyla açtığı yaraları iyileştirdiği gün, Ay güneş gibi parlayacak, Güneş yedi kat, yedi günün toplam parlaklığı kadar parlak olacak.” target: [176, 178, 180, 182, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 196, 148, 198, 200, 202, 204, 28, 206, 208, 46, 210, 212, 204, 214, 46, 216, 218, 220, 222] source: Akıp giden su gibi yok olsunlar. Yaylarını gerince oklarının ucu kırılsın. target: [224, 226, 228, 230, 232, 234, 224, 236, 238, 240, 242, 244, 16, 246] source: Öteye beriye uçuşan serçe Ve kırlangıç gibi, Hak edilmemiş lanet de tutmaz. target: [248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 268, 270, 272] source: Halk, düşmanlarından öcünü alıncaya dek güneş durdu, ay da yerinde kaldı. Bu olay Yaşar Kitabı'nda da yazılıdır. Güneş, yaklaşık bir gün boyunca göğün ortasında durdu, batmakta gecikti. target: [274, 276, 22, 278, 280, 282, 284, 200, 286, 288, 290, 292, 288, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306, 28, 308, 310, 106, 8, 312, 314, 288, 316, 318] source: Yeryüzü önlerinde sarsılıyor, Gökyüzü titriyor; Güneş ve ay kararıyor, Yıldızların parıltısı görünmez oluyor. target: [224, 320, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 28, 84, 12, 86, 88, 90, 94, 96] | Uçuşan oklarının pırıltısından, Parlayan mızrağının ışıltısından, Yerlerinde durakaldı güneş ve ay. | [334, 336, 338, 340, 342, 344, 346, 348, 342, 28, 84, 12, 92, 350, 352, 294] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Bölüğünün sayısı 59 300 kişiydi. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26] source: Yahuda oymağından sayılanlar 74 600 kişiydi. target: [28, 30, 10, 12, 14, 32, 34, 20, 36, 24, 38, 40] source: Efrayim oymağından sayılanlar 40 500 kişiydi. target: [42, 30, 10, 12, 14, 44, 20, 46, 24, 38, 40] source: Manaşşe oymağından sayılanlar 32 200 kişiydi. target: [48, 30, 10, 12, 14, 50, 52, 20, 52, 24, 38, 40] source: Dan oymağından sayılanlar 62 700 kişiydi. target: [54, 30, 10, 12, 14, 56, 52, 20, 58, 24, 38, 40] source: Benyamin oymağından sayılanlar 35 400 kişiydi. target: [60, 30, 10, 12, 14, 50, 46, 20, 34, 24, 38, 40] source: Ruben oymağından sayılanlar 46 500 kişiydi. target: [62, 30, 10, 12, 14, 44, 36, 20, 46, 24, 38, 40] source: Naftali oymağından sayılanlar 53 400 kişiydi. target: [64, 30, 10, 12, 14, 16, 22, 20, 34, 24, 38, 40] source: Aşer oymağından sayılanlar 41 500 kişiydi. target: [66, 30, 10, 12, 14, 44, 68, 20, 46, 24, 38, 40] source: Zevulun oymağından sayılanlar 57 400 kişiydi. target: [70, 30, 10, 12, 14, 16, 58, 20, 34, 24, 38, 40] source: İssakar oymağından sayılanlar 54 400 kişiydi. target: [72, 30, 10, 12, 14, 16, 34, 20, 34, 24, 38, 40] source: Gad oymağından sayılanlar 45 650 kişiydi. target: [74, 30, 10, 12, 14, 44, 46, 20, 36, 24, 16, 38, 40] source: Sayılanlar 8 580 kişiydi. target: [76, 78, 14, 80, 20, 46, 24, 82, 84, 86, 88] source: Boylarına göre sayılanlar 3 200 kişiydi. target: [90, 92, 94, 96, 10, 12, 14, 22, 20, 52, 24, 38, 86, 88] | Şimon oymağından sayılanlar 59 300 kişiydi. | [98, 30, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 38, 40] |
source: Seni her gün övecek, Adını sonsuza dek yücelteceğim. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 10, 18] source: Ey Tanrım, ey Kral, seni yücelteceğim, Adını sonsuza dek öveceğim. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 14, 16, 10, 46] source: Ansızın gökten, güçlü bir rüzgarın esişini andıran bir ses geldi ve bulundukları evi tümüyle doldurdu. target: [48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 58, 70] source: Ya Rab Tanrım, bütün yüreğimle sana şükredeceğim, Adını sonsuza dek yücelteceğim. target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 34, 84, 86, 88, 90] source: Tanrı'nın adını ezgilerle öveceğim, Şükranlarımla O'nu yücelteceğim. target: [32, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 82, 104, 106] source: İsa bunları söyledikten sonra, gözlerini gökyüzüne kaldırıp şöyle dedi: “Baba, saat geldi. Oğlun'u yücelt ki, Oğul da seni yüceltsin. target: [108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 28, 42, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 82, 146, 34, 148] source: “Ses ikinci kez gökten geldi: ‘Tanrı'nın temiz kıldıklarına sen bayağı deme’ dedi. target: [150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 138, 166, 168, 170, 60, 172] source: Bizi değil, ya RAB, bizi değil, Sevgin ve sadakatin uğruna, Kendi adını yücelt! target: [174, 176, 42, 178, 174, 180, 28, 182, 184, 186, 188, 186, 190, 14, 192, 194] source: Baba, dünya var olmadan önce ben senin yanındayken sahip olduğum yücelikle şimdi beni yanında yücelt. target: [42, 130, 196, 198, 200, 202, 204, 32, 206, 208, 210, 212, 192, 82, 214, 206, 208, 216] source: Daha sözünü bitirmeden gökten bir ses duyuldu: “Ey Kral Nebukadnessar, krallık senden alındı. target: [218, 220, 222, 224, 226, 48, 58, 60, 228, 28, 230, 232, 234, 110, 236, 8, 238, 240, 242, 244] source: Galip geleni Tanrım'ın Tapınağı'nda sütun yapacağım. Böyle biri artık oradan hiç ayrılmayacak. Onun üzerine Tanrım'ın adını, Tanrım'a ait kentin –gökten Tanrım'ın yanından inen yeni Yeruşalim'in– adını ve benim yeni adımı yazacağım. target: [246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 260, 262, 264, 266, 32, 218, 268, 252, 270, 252, 272, 270, 274, 276, 28, 96, 278, 280, 282, 284, 98, 286, 288, 282, 290, 292] source: Yapmam için bana verdiğin işi tamamlamakla seni yeryüzünde yücelttim. target: [32, 196, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 82, 34, 306, 308, 310] source: RAB'bi yücelt, ey Yeruşalim! Tanrın'a övgüler sun, ey Siyon! target: [312, 314, 42, 316, 318, 320, 42, 322] source: Bunun için, yerde ve gökte her ailenin adını kendisinden aldığı Baba'nın önünde diz çökerim. target: [32, 324, 326, 328, 330, 332] | Baba, adını yücelt!” Bunun üzerine gökten bir ses geldi: “Adımı yücelttim ve yine yücelteceğim.” | [130, 14, 192, 334, 336, 48, 58, 60, 338, 28, 340, 192, 342, 286, 344, 340, 192, 346, 28, 348] |
source: Yoav'a, “Kral Davut Avşalom için ağlayıp yas tutuyor” diye bildirdiler. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24] source: Yoav kadına yaklaştı. Kadın, “Yoav sen misin?” diye sordu. Yoav, “Benim” diye yanıtladı. Kadın, “Kölenin sözlerini dinle” dedi. Yoav, “Dinliyorum” dedi. target: [26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 20, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 32, 54, 56, 58, 60, 52, 44, 62, 52] source: Yoav'ın adamlarından biri, Amasa'nın ölüsü yanında durup, “Yoav'ı tutan ve Davut'tan yana olan herkes Yoav'ın ardından gitsin” dedi. target: [64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 90, 92] source: Yas süresi geçince, Davut onu sarayına getirtti. Kadın Davut'un karısı oldu ve ona bir oğul doğurdu. Ancak, Davut'un bu yaptığı RAB'bin hoşuna gitmedi. target: [16, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 26, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126, 128, 114, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: Bunun üzerine Yoav gidip Avşalom'un söylediklerini krala iletti. Kral Avşalom'u çağırttı. Avşalom kralın yanına gelip önünde yüzüstü yere kapandı. Kral da onu öptü. target: [110, 112, 78, 142, 144, 146, 120, 148, 150, 152, 8, 154, 156, 26, 142, 144, 158, 142, 160, 162, 164, 166, 168, 8, 154, 170] source: “Davut soyuyla Yeruşalim'de oturanların üzerine lütuf ve yakarış ruhunu dökeceğim. Bana, yani deştiklerine bakacaklar; biricik oğlu için yas tutan biri gibi yas tutacak, ilk oğlu için acı çeken biri gibi acı çekecekler. target: [172, 48, 98, 174, 172, 176, 178, 180, 182, 184, 172, 182, 186, 188, 190, 110, 112, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 12, 16, 212, 214, 216, 192, 218, 12, 214, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 192, 218, 12, 230, 234] source: Kızkardeşleri Seruya ile Avigayil'di. Seruya'nın üç oğlu vardı: Avişay, Yoav, Asahel. target: [236, 112, 238, 240, 242, 140, 244, 246, 78, 172, 248, 250, 252, 210, 254, 140] source: Sonra Yoav'ı krala göndermek için ona haber saldı. Ama Yoav gelmek istemedi. Avşalom ikinci kez haber gönderdi, Yoav yine gelmek istemedi. target: [256, 88, 100, 258, 260, 142, 144, 262, 264, 266, 26, 268, 270, 10, 272, 274, 218, 276, 100, 278, 128, 78, 280, 282] source: Kral Süleyman haber gönderip Sur'dan Hiram'ı getirtti. target: [284, 8, 100, 102, 286, 288, 108] source: Sonra kadın bilgece öğüdüyle bütün halka gitti. Halk Bikri oğlu Şeva'nın başını kesip Yoav'a attı. Bunun üzerine Yoav boru çaldı. Adamları kenti bırakıp evlerine gittiler. Yoav da Yeruşalim'e, kralın yanına döndü. target: [290, 32, 292, 294, 112, 296, 298, 300, 302, 192, 304, 210, 306, 308, 310, 88, 312, 24, 78, 314, 316, 218, 318, 320, 322, 324, 326, 328, 292, 330, 332, 78, 334, 142, 144, 336] source: Seruya oğlu Yoav ordu komutanı, Ahilut oğlu Yehoşafat devlet tarihçisiydi. target: [244, 210, 78, 338, 340, 342, 210, 344, 346] source: Seruya oğlu Yoav ordu komutanı, Ahilut oğlu Yehoşafat devlet tarihçisiydi. target: [244, 210, 78, 348, 350, 352, 342, 210, 344, 354, 352] source: Bunun üzerine kral Yoav'a, “İstediğini yapacağım” dedi, “Git, genç Avşalom'u geri getir.” target: [110, 112, 8, 6, 356, 358, 148, 360, 362, 364, 366, 26, 368, 154, 370, 372, 52] source: Yoav hemen Geşur'a gidip Avşalom'u Yeruşalim'e getirdi. target: [290, 78, 374, 376, 366, 154, 334, 370, 378] | Kral Davut'un Avşalom'u özlediğini anlayan Seruya oğlu Yoav, birini gönderip Tekoa'da yaşayan bilge bir kadını getirtti. Yoav kadına, “Lütfen yasa bürün” dedi, “Yas giysilerini giy. Yağ sürme ve ölü için günlerdir yas tutan bir kadın gibi davran. | [380, 244, 210, 78, 8, 382, 384, 386, 388] |
source: Ama hayatta kalmam sizin için daha gereklidir. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20] source: Bari sen acı bana, ya RAB, kaldır beni. Bunların hakkından geleyim. target: [22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42] source: Ne istiyorsunuz? Size sopayla mı geleyim, yoksa sevgi ve yumuşak bir ruhla mı? target: [44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64] source: Gördüğüm görüm, Tanrı kenti yok etmeye geldiğinde ve Kevar Irmağı kıyısında gördüğüm görümlere benziyordu. Yüzüstü yere düştüm. target: [66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88, 68, 72, 90, 92, 72, 94, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 68, 72, 90, 92, 98, 108, 110] source: Petrus buna karşılık, “Ya Rab” dedi, “Eğer sen isen, buyruk ver suyun üstünden yürüyerek sana geleyim.” target: [112, 114, 116, 118, 120, 122, 70, 124, 126, 128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 118, 142] source: Bakın, gümüşü arıtır gibi olmasa da sizleri arıttım, Sıkıntı ocağında denedim. target: [144, 66, 146, 148, 22, 150, 152, 154, 66, 156, 158, 146, 160] source: İsa tekneye binerken, önceleri cinli olan adam O'na, “Seninle geleyim” diye yalvardı. target: [162, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 124, 182, 184, 186, 188, 190] source: Kadın, “Efendim” dedi, “Bu suyu bana ver. Böylece ne susayayım, ne de su çekmek için buraya kadar geleyim.” target: [192, 194, 28, 70, 196, 198, 98, 96, 200, 202, 204, 206, 128, 208, 210, 212, 214, 216, 118, 142] source: Övünmek istesem bile akılsız olmayacağım. Çünkü gerçeği söylemiş olacağım. Ama kimse beni gördüğünden ya da işittiğinden daha üstün görmesin diye övünmekten kaçınıyorum. target: [218, 220, 222, 224, 226, 228, 98, 230, 232, 234, 4, 236, 238, 240, 58, 98, 242, 244, 246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 262, 264, 266, 188, 268, 270, 272, 274, 252, 256, 258, 276, 278, 280, 8, 282, 284, 286, 288, 290, 246, 292, 294, 188, 296, 286, 298, 28, 300, 302, 304, 306, 308, 278, 280, 310] source: İsrail'de Tanrı'ya ve Tanrı'nın Tapınağı'na yaptığı yararlı hizmetlerden dolayı kendisini Davut Kenti'nde kralların yanına gömdüler. target: [312, 314, 316, 318, 320, 322, 324, 326, 228, 78, 328, 330, 332, 202, 334, 336, 338, 340, 342, 344, 346] source: Sizleri kurtaran İsrail'in Kutsalı RAB diyor ki, “Yararlı olanı size öğreten, Gitmeniz gereken yolda sizi yürüten Tanrınız RAB benim. target: [348, 26, 350, 352, 354, 356, 358, 118, 360, 362, 364, 188, 366, 368, 370, 372, 374, 376, 146, 378, 66, 380, 382] source: Kötü kişi kendisini kovalayan olmasa bile kaçar, Doğrularsa genç aslan gibi yüreklidir. target: [384, 386, 388, 390, 22, 392, 394, 396, 398, 400] source: Musa topluluğa, “Şimdi RAB'bin buyruğunu yerine getireceğim” dedi. target: [402, 404, 406, 118, 380, 408, 410, 412, 414, 118, 142] | Yararlı olmasa da övünmek gereklidir. Şimdi görümlere ve Rab'bin vahiylerine geleyim. | [416, 418, 420, 422, 424, 334, 426, 428, 98, 430, 86, 72, 94, 202, 432, 130, 434] |
source: Onların elleri kötülük aletidir, Sağ elleri rüşvet doludur. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18] source: Süleyman, RAB'be duasını ve yalvarışını bitirince, elleri göklere açık, dizleri üzerine çökmüş olduğu RAB'bin sunağının önünden kalktı. target: [20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58] source: Onu tanıyamadı. Çünkü Yakup'un elleri ağabeyi Esav'ın elleri gibi kıllıydı. İshak onu kutsamak üzereyken, target: [60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 28, 88] source: Dedikoducu sır saklayamaz, Bu nedenle ağzı gevşek olanla arkadaşlık etme. target: [90, 92, 94, 96, 98, 100, 102, 104] source: Güçlendirin beni üzüm pestiliyle, Canlandırın elmayla, Çünkü aşk hastasıyım ben. target: [106, 108, 110, 102, 112, 114, 102, 116, 118, 120, 122, 124, 126] source: Tökezleyeni senin sözlerin ayakta tuttu, Titreyen dizleri sen pekiştirdin. target: [128, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 142] source: Aralarında yorulan, sendeleyen olmayacak; uyuklamayacak, uyumayacaklar. Gevşek kemer, kopuk çarık bağı olmayacak. target: [144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 146, 166, 168, 170, 146, 172] source: Deniz O'nundur, çünkü O yarattı, Karaya da O'nun elleri biçim verdi. target: [174, 176, 178, 78, 180, 182, 60, 62, 184] source: Babil surlarına karşı sancak kaldırın! Muhafızları pekiştirin, Nöbetçileri yerleştirin, Pusu kurun! Çünkü RAB Babil halkı için söylediklerini Hem tasarladı hem de yerine getirdi. target: [186, 188, 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208, 210, 212, 214, 216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 178, 236, 238, 240, 78, 242, 244] source: Elleri üzerinde taşıyacaklar seni, Ayağın bir taşa çarpmasın diye. target: [246, 248, 250, 252, 254, 256, 258, 260, 44, 262] source: ‘Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’” target: [264, 266, 248, 250, 252, 254, 268, 258, 260, 44, 270, 272, 274, 276, 278] source: Doğrular kendi yolunu tutuyor, Elleri temiz olanlar gittikçe güçleniyor. target: [280, 282, 284, 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 304, 306] source: Aç olanları iyiliklerle doyurdu, Zenginleri ise elleri boş çevirdi. target: [178, 308, 310, 102, 312, 314, 316, 318, 320, 322] | Gevşek elleri güçlendirin, Pekiştirin çözülen dizleri. | [324, 326, 328, 330, 332, 334, 336] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: “Eğer bir adam kentte başka biriyle nişanlı erden bir kızla karşılaşır ve onunla yatarsa, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 12, 26, 28] source: “Eğer bir adam nişanlı olmayan erden bir kızla karşılaşır, tutup onunla yatarsa ve bu ortaya çıkarsa, target: [4, 6, 30, 32, 12, 34, 20, 36, 24, 12, 38, 40, 42, 44] source: kızla yatan adam kızın babasına elli gümüş verecek. Kıza tecavüz ettiği için onu karı olarak alacak ve yaşamı boyunca onu boşayamayacaktır. target: [46, 12, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 20, 80, 82, 56, 84, 76, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98] source: Levili bir adam kendi oymağından bir kızla evlendi. target: [100, 102, 104, 18, 106, 108, 100, 110, 104, 18, 20, 112, 114] source: Adam kızı kırda gördüğünde nişanlı kız bağırmışsa da onu kurtaran olmamıştır. target: [116, 86, 118, 120, 20, 122, 124, 46, 126, 128, 92, 130, 106, 132] source: Kırda dolaşırken bir adam onu görüp, “Ne arıyorsun?” diye sordu. target: [134, 136, 6, 24, 122, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 150, 152, 154] source: “Eğer bir adam başka birinin karısıyla yatarken yakalanırsa, hem kadınla yatan adam, hem kadın, ikisi de öldürülecek. İsrail'den kötülüğü atacaksınız. target: [4, 6, 156, 158, 82, 12, 160, 56, 162, 164, 160, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184] source: Avşalom ise Amnon'a iyi kötü hiçbir şey söylemedi. Kızkardeşi Tamar'a tecavüz ettiği için Amnon'dan nefret ediyordu. target: [186, 188, 190, 192, 194, 192, 196, 198, 200, 202, 116, 186, 204, 206, 208, 210, 92, 212, 214] source: Davut'un kardeşi Şima'nın oğlu Yonadav şöyle dedi: “Efendim kral bütün oğullarının öldürüldüğünü sanmasın; yalnız Amnon öldü. Çünkü o üvey kızkardeşi Tamar'a tecavüz ettiği günden bu yana, Avşalom buna kararlıydı. target: [216, 218, 220, 222, 224, 226, 228, 146, 230, 232, 234, 236, 104, 238, 240, 242, 152, 244, 246, 116, 248, 250, 252, 86, 254, 208, 256, 204, 206, 58, 258, 260, 262, 256, 264, 266, 268, 270] source: “‘Bir adam bir cariyeyle yatarsa, eğer kadın nişanlı, bedeli ödenmemiş ya da azat edilmemişse, ikisi de cezalandırılacak ama öldürülmeyecek. Çünkü kadın özgür değildir. target: [4, 18, 32, 106, 272, 12, 38, 274, 276, 278, 86, 280, 282, 12, 120, 284, 28, 286, 288, 290, 292, 294, 28, 296, 298, 290, 300, 28, 302, 304, 306, 308, 272, 310, 312, 40, 42, 314] source: Orada Kenanlı bir kızla karşılaştı. Kızın babasının adı Şua'ydı. Yahuda kızla evlendi. target: [134, 136, 316, 318, 320, 18, 322, 324, 326, 86, 92, 112, 328, 330, 332, 334] source: Bir hayvanla cinsel ilişki kuran adam kesinlikle öldürülecek, hayvansa kesilecektir. target: [6, 18, 336, 12, 274, 276, 86, 338, 340, 342, 344, 346] source: “Bir gün yoksul adam öldü, melekler onu alıp İbrahim'in yanına götürdüler. Sonra zengin adam da öldü ve gömüldü. target: [348, 174, 350, 352, 354, 278, 356, 92, 358, 360, 362, 364, 366, 368, 370, 372] source: “Bir adam erkek ya da kadın kölesini gözüne vurarak kör ederse, gözüne karşılık onu özgür bırakacaktır. target: [4, 6, 374, 376, 192, 378, 380, 382, 384, 56, 386, 388, 390, 92, 392, 394] | “Eğer bir adam kırda nişanlı bir kızla karşılaşır, onu yakalayıp tecavüz ederse, yalnız tecavüz eden adam öldürülecek. | [4, 32, 106, 396, 12, 120, 20, 122, 398, 24, 12, 400, 248, 46, 12, 48, 32, 106, 172] |
source: Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 34, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 34, 64, 66, 68, 70] source: Kurtuluş RAB'dedir, Halkının üzerinde olsun bereketin! Sela target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86] source: Ya RAB, kalk, ey Tanrım, kurtar beni! Vur bütün düşmanlarımın çenesine, Kır kötülerin dişlerini. target: [40, 88, 90, 92, 58, 94, 40, 96, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 112] source: Korkum yok Çevremi saran binlerce düşmandan. target: [58, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 28, 126, 128] source: Yatar uyurum, Uyanır kalkarım, RAB destektir bana. target: [28, 130, 132, 134, 136, 138, 140, 34, 142, 144] source: RAB'be seslenirim, Yanıtlar beni kutsal dağından. Sela target: [146, 14, 28, 148, 30, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162] source: Ama sen, ya RAB, çevremde kalkansın, Onurum, başımı yukarı kaldıran sensin. target: [164, 166, 40, 88, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Birçoğu benim için: “Tanrı katında ona kurtuluş yok!” diyor. Sela target: [180, 28, 182, 26, 184, 186, 188, 190, 192, 194, 86] source: Ya RAB, düşmanlarım ne kadar çoğaldı, Hele bana karşı ayaklananlar! target: [20, 80, 196, 198, 200, 202, 204, 22, 24, 26, 40, 88, 58, 206, 208, 210, 212, 28, 14, 214, 216, 218] source: Oğulu öpün ki öfkelenmesin, Yoksa izlediğiniz yolda mahvolursunuz. Çünkü öfkesi bir anda alevleniverir. Ne mutlu O'na sığınanlara! target: [220, 222, 224, 226, 228, 230, 138, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 186, 246, 208, 248] | RAB'be korkuyla hizmet edin, Titreyerek sevinin. | [250, 252, 14, 232, 254, 256, 258, 260, 262] |
source: Kentte kalan askerlerin komutanını, kralın yedi danışmanını, ayrıca ülke halkını askere yazan ordu komutanının yazmanını ve ülke halkından kentte bulunan altmış kişiyi tutsak etti. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 6, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 6, 44, 46, 26, 48, 50] source: Ülke, ey ülke, RAB'bin sözünü dinle, ey ülke! target: [52, 54, 54, 54, 56, 58, 60] source: Ve o kentte büyük sevinç oldu. target: [62, 64, 66, 68, 70] source: Görevlilerden biri, “Kentte kalan beş atla birkaç adam gönderelim, o zaman durumu anlarız” dedi, “Nasıl olsa gidecek olanlar da burada, kentte kalan nice İsrailli gibi ölüme mahkûm!” target: [72, 74, 76, 78, 80, 82, 48, 84, 86, 88, 90, 92, 94, 96, 98, 100, 86, 102, 104, 106, 108, 110, 112, 114, 116, 118, 120, 122, 124, 126] source: Ben-Hadat, kentte bulunan İsrail Kralı Ahav'a haberciler göndererek şöyle buyruk verdi: target: [4, 128, 130, 132, 102, 134, 136, 138, 140, 142, 80] source: Komutan Nebuzaradan kentte sağ kalanları, kendi safına geçen kaçakları ve geri kalan halkı Babil'e sürgün etti. target: [144, 146, 148, 150, 84, 152, 86, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 34, 86, 166, 168, 170, 172, 174, 176, 178] source: Komutan Nebuzaradan kentte sağ kalanları, Babil Kralı'nın safına geçen kaçakları ve geri kalan halkı sürgün etti. target: [180, 148, 182, 84, 86, 154, 184, 186, 134, 188, 190, 160, 192, 42, 86, 194, 196, 198, 118, 92, 200] source: “Kentte de tarlada da kutsanacaksınız. target: [202, 84, 204, 206, 208, 204, 210] source: “‘Egemen RAB şöyle diyor: Ey ülke, insanlar sana insan yiyen, ulusunu çocuksuz bırakan ülke diyorlar. target: [212, 214, 216, 218, 80, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244] source: Önderler krala, “Bu adam öldürülmeli” dediler, “Çünkü söylediği bu sözlerle kentte kalan askerlerin ve halkın cesaretini kırıyor. Bu adam halkın yararını değil, zararını istiyor.” target: [246, 248, 250, 252, 98, 254, 256, 258, 260, 220, 262, 264, 98, 84, 152, 86, 266, 268, 270, 42, 166, 270, 272, 274, 276, 278, 220, 98, 254, 166, 280, 282, 284, 286, 288, 80, 126] source: Onların yüzünden ülke bile kirlendi. Günahından ötürü ülkeyi cezalandırdım. Ülke, üzerinde yaşayan halkı kusuyor. target: [42, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 4, 302, 304, 232, 306, 308, 310, 4, 312, 314, 316, 318, 320] source: Güzel Ülke'ye de girecek, birçok ülke yenilgiye uğrayacak. Ancak Edom, Moav ve Ammon önderleri onun elinden kurtulacak. target: [4, 108, 322, 324, 326, 328, 330, 332, 334, 336, 338, 340, 34, 342, 344, 42, 346, 348, 264, 350, 352, 354] source: “Kentte de tarlada da lanetli olacaksınız. target: [202, 84, 356, 358, 208, 356, 360] source: Onları muhafız birliği komutanının evinde, Yusuf'un tutsak olduğu zindanda göz altına aldı. target: [118, 180, 362, 364, 366, 368, 370, 372, 374, 376] | Kentte kalan askerlerin komutanını, kralın beş danışmanını, ayrıca ülke halkını askere yazan ordu komutanının yazmanını ve ülke halkından kentte bulunan altmış kişiyi tutsak etti. | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 6, 18, 20, 22, 378, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 38, 40, 42, 6, 44, 46, 26, 48, 50] |
source: Karanlıktan kaçamayacak, Filizlerini alev kurutacak, Tanrı'nın ağzından çıkan solukla yok olacaktır. target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30, 32, 34] source: Peygamberlik ettikleri halk da kıtlık ve kılıç yüzünden Yeruşalim sokaklarına atılacak. Onları da karılarını, oğullarını, kızlarını da gömecek kimse olmayacak. Yaptıkları kötülüğü kendi başlarına getireceğim. target: [36, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 62, 78, 80, 82, 84] source: Bunun için RAB diyor ki, “İşte davanızı ben savunacağım, Öcünüzü ben alacağım; Onun ırmağını kurutacak, Kaynağını keseceğim. target: [86, 88, 90, 92, 94, 96, 76, 98, 100, 102, 104, 106, 108, 110, 76, 14, 112, 114, 116, 118] source: Herkesin gözü önünde Kötülükleri yüzünden onları cezalandırır; target: [4, 120, 122, 124, 126, 128, 130] source: Ya RAB Tanrımız, yanıt verdin onlara; Bağışlayıcı bir Tanrı oldun, Ama yaptıkları kötülüğü cezasız bırakmadın. target: [132, 88, 134, 104, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148, 40, 150, 104, 128, 152, 154, 156] source: Onların önemli surlu kentlerinin tümünü ele geçireceksiniz. Meyve ağaçlarının hepsini kesecek, su kaynaklarını kurutacak, verimli tarlalarına taş dolduracaksınız.’” target: [158, 160, 162, 164, 48, 160, 166, 164, 168, 170, 160, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 184, 180, 186, 188, 190, 28, 192, 194, 196, 94, 198] source: “‘Gelgelelim, kanatları güçlü, bol tüylü başka bir iri kartal da vardı. Asma bu kez dikildiği yerden köklerini bu kartala doğru çevirdi; sulasın diye dallarını ona doğru saldı. target: [200, 202, 204, 206, 208, 210, 24, 212, 214, 216, 218, 48, 220, 222, 224, 226, 228, 230, 232, 234, 236, 238, 240, 242, 244, 246, 16, 242, 244, 248] source: Böylesi su kıyılarına dikilmiş ağaca benzer, Köklerini akarsulara salar. Sıcak gelince korkmaz, Yaprakları hep yeşildir. Kuraklık yılında kaygılanmaz, Meyve vermekten geri durmaz.” target: [4, 250, 252, 254, 256, 252, 202, 258, 260, 262, 264, 266, 30, 268, 14, 270, 272, 274, 276, 278, 30, 280, 48, 282, 284, 286] source: Kötülüğü kendi başına gelecek, Zorbalığı kendi tepesine inecek. target: [288, 290, 82, 292, 294, 296, 298, 300, 80, 302, 292, 304] source: İman edenlerin birçoğu geliyor, yaptıkları kötülükleri itiraf edip anlatıyordu. target: [306, 308, 310, 312, 314, 316, 318, 320, 322] source: RAB Mısır'ın Süveyş Körfezi'ni tümüyle kurutacak. Elinin bir sallayışıyla estireceği kavurucu rüzgarla Fırat'ı süpürüp yedi dereye bölecek. Öyle ki, insanlar ırmak yatağından çarıkla geçebilsin. target: [88, 324, 326, 328, 330, 332, 4, 334, 336, 338, 28, 340, 342, 302, 344, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 256, 366, 368] source: Verimli toprağı çorak alana, Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden. target: [370, 290, 372, 374, 376, 378, 380] source: Belki dinler de kötü yollarından dönerler. O zaman ben de yaptıkları kötülükler yüzünden başlarına getirmeyi tasarladığım felaketten vazgeçerim. target: [382, 384, 386, 388, 390, 80, 392, 394, 396, 398, 400, 76, 402, 404, 52, 82, 406, 408, 410, 412, 414] source: Ve diyecekler ki, ‘İsrail halkı, atalarını Mısır'dan çıkaran Tanrıları RAB'bi terk etti; başka ilahların ardından gitti, onlara tapıp kulluk etti. RAB bu yüzden bu kötülükleri başlarına getirdi.’” target: [416, 94, 418, 420, 422, 424, 426, 428, 128, 430, 432, 434, 436, 178, 438, 440, 442, 444, 136, 446, 366, 448, 450, 452, 4, 222, 454, 456, 62, 82, 458, 460, 138, 462] | Tanrımız RAB yaptıkları kötülüğü Kendi başlarına getirecek, Kötülükleri yüzünden köklerini kurutacak, Evet, köklerini kurutacak. | [4, 62, 464, 80, 82, 466, 468, 80, 470, 28, 128, 472, 474, 476, 88, 478, 128, 472, 480] |
source: “Ülkeyi kıtlık, salgın hastalık, samyeli, küf, tırtıl ya da çekirgeler kavurduğunda, düşmanlar kentlerden birinde halkını kuşattığında, herhangi bir felaket ya da hastalık ortalığı sardığında, target: [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 18, 20, 10, 22, 24, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 10, 54, 56, 10, 58, 14] source: Kendilerine ve atalarına verdiğim topraktan yok olana dek üzerlerine kılıç, kıtlık, salgın hastalık salacağım.’” target: [60, 62, 64, 66, 68, 70, 72, 74, 76, 78, 80, 82, 84, 86, 88] source: Öfkelendirdiler RAB'bi yaptıklarıyla, Salgın hastalık çıktı aralarında. target: [90, 92, 94, 96, 98, 100, 90, 102, 12, 104] source: “İşte dışarda kılıç, içerde salgın hastalık ve kıtlık. Kentin dışındakiler kılıçla öldürülecek, kenttekilerse kıtlıktan, salgın hastalıktan yok olacak. target: [106, 80, 108, 12, 84, 8, 110, 112, 114, 116, 80, 118, 114, 116, 14, 12, 84, 8, 26, 120] source: Bunun üzerine RAB İsrail ülkesine salgın hastalık gönderdi. Yetmiş bin İsrailli öldü. target: [122, 124, 126, 128, 12, 130, 132, 134, 136, 138, 140] source: RAB'bin Babil Kralı'na kulluk etmeyen her ulus için dediği gibi, niçin sen ve halkın kılıç, kıtlık, salgın hastalık yüzünden ölesiniz? target: [142, 144, 146, 148, 150, 152, 154, 156, 158, 160, 162, 164, 84, 166, 80, 82, 84, 12, 94, 168, 170] source: Eğer kumaşta, giyside ya da herhangi bir deri eşyada yine küf görülürse, küf yayılıyor demektir; eşyayı yakacaksın. target: [4, 172, 174, 176, 178, 180, 182, 30, 184, 182, 186, 10, 188, 190, 192, 194, 172, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 164, 208, 210, 212, 214] source: Evet, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Üzerlerine kılıç, kıtlık, salgın hastalık göndereceğim. Onları yenilmeyecek kadar çürük, bozuk incir gibi edeceğim. target: [216, 218, 220, 114, 126, 222, 224, 226, 228, 60, 230, 232, 80, 82, 84, 12, 234, 236, 94, 230, 238, 240, 242, 244, 246, 248, 250] source: Çok önce, benden de senden de önce yaşamış peygamberler birçok ülke ve büyük krallığın başına savaş, felaket, salgın hastalık gelecek diye peygamberlik ettiler. target: [226, 252, 84, 254, 256, 258, 260, 114, 262, 264, 266, 84, 268, 270, 272, 274, 56, 84, 276, 278, 280, 282, 284] source: Üzerinize kıtlık ve yabanıl hayvanlar salacağım, sizi çocuklarınızdan edecekler. Salgın hastalık ve dökülen kan sizi süpürüp yok edecek; başınıza da kılıç getireceğim. Ben, RAB böyle söyledim.” target: [286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 8, 64, 300, 302, 234, 12, 304, 84, 306, 308, 310, 312, 314, 288, 316, 318, 320, 126, 322, 324] source: yün ya da keten bir kumaşta, deri ya da deri eşyada küf görülürse, target: [326, 328, 30, 330, 332, 334, 184, 336, 30, 180, 338, 186, 340, 30, 342, 190, 54, 344, 200, 202, 14] source: “İşte, kenti ele geçirmek için kuşatma rampaları yapıldı. Kılıç, kıtlık, salgın hastalık yüzünden kent saldıran Kildaniler'e teslim edilecek. Söylediklerin yerine geldi, sen de görüyorsun! target: [228, 346, 348, 350, 352, 354, 356, 358, 360, 362, 364, 82, 84, 12, 366, 368, 48, 370, 372, 374, 376, 378, 380, 382, 384, 386, 388, 390, 392, 394, 396] source: “Yağmur yağmasın diye göğü kapadığımda, toprağın ürününü yiyip bitirmesi için çekirgelere buyruk verdiğimde ya da halkımın arasına salgın hastalık gönderdiğimde, target: [4, 60, 398, 400, 402, 50, 404, 30, 406, 42, 408, 410, 412, 414, 84, 30, 416, 78, 12, 418] source: Kentte yaşayanlarınızın üçte biri salgın hastalık ya da kıtlık yüzünden yok olacak; üçte biriniz çevrede kılıçtan geçirilecek; üçte birinizi de her yana dağıtıp yalın kılıç peşinize düşeceğim. target: [420, 422, 424, 426, 12, 428, 94, 430, 432, 434, 436, 438, 440, 442, 422, 424, 426, 444, 446, 84, 60, 422, 424, 448, 450, 452, 454, 456, 458, 460, 424, 462, 464, 466, 230, 468] | “Ülkeyi kıtlık, salgın hastalık, samyeli, küf, tırtıl ya da çekirgeler kavurduğunda, düşmanlar kentlerden birinde halkını kuşattığında, herhangi bir felaket ya da hastalık ortalığı sardığında, | [4, 6, 8, 10, 12, 14, 10, 16, 470, 20, 10, 22, 24, 10, 26, 28, 30, 32, 34, 36, 10, 38, 40, 42, 44, 46, 48, 50, 52, 10, 54, 56, 10, 58, 14] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.